PRISE EN MAIN MODE D EMPLOI ANNEXES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "PRISE EN MAIN MODE D EMPLOI ANNEXES"

Transcription

1 PRISE EN MAIN MODE D EMPLOI ANNEXES Avant d utiliser l appareil, lisez soigneusement les sections intitulées : INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE (p. 2), PRECAUTIONS D UTILISATION (p. 3, 4) et NOTES IMPORTANTES (p. 5). Ces sections donnent des informations importantes sur le fonctionnement correct de l appareil. De plus, pour acquérir une connaissance approfondie de chaque fonction du VS-880EX, lisez avec attention les manuels fournis et rangez les soigneusement pour toute consultation future. Copyright 1998 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Consultez notre site Internet

2 CAUTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: RISQUE D'ÉLÉECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, N'ÔTEZ PAS LE COUVERCLE DE L'APPAREIL ; IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE DU RESSORT DE L'UTILISATEUR. CONFIEZ CETTE TÂCHE À UN SERVICE DE MAINTENANCE. Le symbole de l'éclair fléché dans un triangle équilateral sert à alerter l'utilisateur en présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans l'enceinte du produit susceptible de provoquer un risque d'électrocution pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilateral sert à alerter l'utilisateur en présence de nombreuses instructions d'utilisation et de maintenance (assistante technique) dans la littérature accompagnant le produit. INSTRUCTIONS : LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLÉCTROCUTION OU DE DOMMAGES PHYSIQUES. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION - Lorsque vous utilisez des produits éléctriques, les précautions de basses doivent toujours être observées, dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau par exemple, à proximité d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou endroits similaires. Ce produit ne doit être utilisé qu'avec un pied ou un support recommandé par le fabricant. Ce produit, seul ou en combinaison avec un ampli et un casque ou des haut-parleurs, est capable de produire des niveaux sonores pouvant provoquer une perte auditive permaenente. Ne l'utilisez pas à un haut niveau de volume ou à un niveau inconfortable pendant une longue période. Si vous souffrez d'une perte auditive ou si vos oreilles sifflent, consultez un O.R.L. Le produit doit être installé dans un emplacement ou une position ne gênant pas sa ventilation. Le produit doit être éloigné des sources de chaleur, comme les radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur. Le produit doit être connecté à une alimentation secteur du type décrit dans les instructions d'utilisation ou inscrit sur le produit. 8. Le cordon secteur doit être déconnecté e la prise lorsque le produit n'est pas utilisé pendant de longues périodes. 9. Attention à ne pas faire tomber d'objets ou à ne pas renverser d'eau dans les ouvertures de l'appareil. 10. L'assistance technique ne doit être réalisée que par du personnel qualifié lorsque : A. B. Le cordon secteur ou la prise ont été endommagés, ou des objets sont tombés ou du liquide à été renversé dans le produit, ou C. le produit a été exposé à la pluie, ou D. le produit ne semble pas fonctionner normalement ou présente une modification nette de ses capacités, ou E. Le produit est tombé, ou l'enceinte est abîmée. 11. N'essayez pas de réparer le produit au-delà des réparations décrites dans les instructions d'assistance technique. Toute autre réparations doit être confiée à un personnel qualifié. For the USA This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug. For Canada For Polarized Line Plug CAUTION : ATTENTION : TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. POUR ÉVITER LES RISQUES D'ÉLÉCTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND. For the U.K. IMPORTANT : THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: BROWN: NEUTRAL LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug. 2

3 Préparations NOTE Des captures d écran accompagnent les explications de ce manuel. Veuillez noter, cependant, que votre appareil peut être équipé d une nouvelle version du système (c est à dire incluant des presets plus récents). Ainsi ce que vous voyez réellement sur l afficheur peut ne pas toujours ressembler à ce qui apparaît dans le manuel. Connexions Audio NOTE Avant toute connexion, vérifiez que tous les appareils sont hors tension et baissez leur volume, afin d éviter d endommager les enceintes et les autres appareils. Casque stéréo Système stéréo, etc. Amplificateur Vers le secteur Lorsque vous utilisez un casque, reliez-le à la prise PHONES sur le panneau arrière. Le jack PHONES délivre le même signal que celui de la sortie MASTER OUT. Réglez le volume casque avec le bouton PHONES. Tous les signaux analogiques sont affectés à la sortie MASTER au moment de l achat du VS-880EX (réglages d usine). Pour des informations plus détaillées, lisez Détermination de la sortie (Mode d emploi, p. 158). 3

4 Préparations Mise sous tension du VS-880EX NOTE Une fois que les connexions ont été établies (p. 3), mettez en marche les divers appareils dans l ordre convenu. En allumant les appareils dans un ordre incorrect, vous risquez un mauvais fonctionnement et/ou des dommages aux enceintes et autres appareils. Vérifiez toujours que le volume est réglé à 0 avant de mettre sous tension. Même lorsque le fader du volume est au plus bas, vous devez toujours entendre du son lors de la mise en marche, mais ceci est normal et n indique pas de mauvais fonctionnement du VS-880EX. 1 Mettez le VS-880EX sous tension avec l interrupteur POWER sur le panneau arrière. Lorsque le VS-880EX démarre correctement, l écran suivant apparaît. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER NOTE Lorsque vous allumez le VS-880EX, le disque dur doit être reconnu et une certaine quantité de données doit être chargée. il faut donc un petit moment à l appareil pour démarrer. 2 Mettez 3 Montez 4 Si en marche les équipements audio connectés. le volume des divers appareils jusqu à un niveau approprié. vous avez du mal à lire l afficheur, réglez le contraste de l écran en appuyant sur la touche [PLAY (DISPLAY)] et en faisant tourner la molette TIME/VALUE. Si Init.Drive=NoDrv apparaît sur l afficheur Cela indique qu il n y a pas de disque dur interne installé. Dans ce cas, le VS-880EX ne peut fonctionner. Quand ce message apparaît alors qu un disque dur interne est installé, il signifie que le lecteur n est pas reconnu. Placez le VS-880EX hors tension à l aide de l interrupteur POWER sur le panneau arrière, puis réinstallez un disque dur correctement. 4

5 Préparations Si vous avez du mal à comprendre l affichage ou les procédures. Si vous n êtes pas habitué à lire un écran ou trouvez que vous avez des difficultés à comprendre certaines procédures, appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. Ceci vous permet de revenir à l écran de départ qui s affiche lorsque vous allumez le VS-880EX. Vous pourrez ainsi essayer de recommencer une nouvelle fois la procédure en question. Si une procédure a été effectuée incorrectement ou ne peut être éxécutée correctement, un message d erreur apparaît sur l afficheur. Dans ce cas, lisez Messages d erreur (Annexe p. 9) et suivez les instructions qui vous sont décrites. Si après cela le résultat diffère toujours de ce qui est décrit dans la Prise en main ou le Mode d emploi, consultez le chapitre Résolution de problèmes (Annexe p. 6). Si les instructions précédentes ne résolvent pas votre problème, contactez votre centre Roland le plus proche ou un distributeur agréé Roland. 5

6 Préparations Mise hors tension du VS-880EX Le contenu de tout enregistrement est perdu si le courant est coupé ou si vous éteignez simplement l appareil. Ceci peut aussi endommager le disque dur. Pour éteindre le VS-880EX en toute sécurité et être sûr que vos enregistrements sont sauvegardés, suivez méticuleusement la procédure de mise hors tension lorsque vous avez fini de travailler avec le VS-880EX. Mise hors tension (Annexe p. 124) 7 2, Maintenez 2 SHUT/EJECT? 3 STORE la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur [SHUT/EJECT (STOP)]. apparaît sur l afficheur. Appuyez sur la touche [YES]. Current? (Sauvegarder le morceau courant?) s affiche. Si vous souhaitez sauvegarder le morceau sélectionné, appuyez sur [YES]. Si vous ne le souhaitez pas, appuyez sur [NO]. Si vous avez sélectionné un morceau de démonstration, appuyez sur la touche [NO]. Morceau courant (Annexe p. 123). 6

7 Préparations 4 Lorsque 5 Baissez 6 Mettez 7 Mettez la procédure de mise hors tension est effectuée correctement, PowerOFF/RESTART apparaît sur l afficheur. le volume de vos équipements audio. hors tension vos équipements audio. hors tension le VS-880EX avec le bouton POWER situé sur le panneau arrière. NOTE Une fois que l appareil est hors tension, le disque dur continue à tourner un petit moment à cause de la vitesse de rotation de ses plateaux. Tout choc physique pendant cette durée peut l endommager. Evitez de déplacer le VS-880EX avec un disque dur installé pendant au moins 30 secondes après la mise hors tension. Si le message STORE Current? s affiche. Lorsque vous commencez à éxécuter diverses opérations comme la mise hors tension, le message STORE Current? (sauvegarder le morceau courant?) est affiché. Ce message vous demande si vous souhaitez sauvegarder le morceau sélectionné sur le disque dur. Si vous souhaitez sauvegarder le morceau avant la mise hors tension, appuyez sur la touche [YES]. Si vous souahitez continuer sans sauvegarder le morceau, appuyez sur la touche [NO]. Si vous appuyez sur la touche [YES] et que la protection de morceau est activée, ou si vous avez sélectionné un morceau de démonstration, le message Song Protected est affiché et vous ne pouvez pas sauvegarder le morceau. Avant d éditer un morceau, réglez le mode de protection de morceau sur Off (Mode d emploi p. 65). Sinon, appuyez sur la touche [NO]. 7

8 Ecoute du morceau de démo Le disque dur interne contient un morceau de démonstration préenregistré. Ecoutez le morceau de démonstration avant de continuer. NOTE Tous droits réservés. Une utilisation non autorisée de ce morceau et à but non privé est une violation de la loi. Aucune donnée ne sortira via MIDI OUT , Appuyez 2 Mettez 3 Baissez 4 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche [FADER (EDIT)] : le témoin FADER s allume en vert. tous les fader de voies sur la position 0 db. le fader Master au minimum. sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau de démonstration. 8

9 Ecoute du morceau de démo ) 5 Montez graduellement le fader Master jusqu au volume souhaité. La position du morceau (dans le champ TIME), les vumètres (vous indiquant les changements de niveau de chaque piste) et d autres informations sont visibles sur l écran. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 6 Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche [STOP]. Le morceau de démonstration est arrêté. 9

10 Ecoute du morceau de démo Ecoute d un arrangement différent du morceau de démo Un groupe de réglages pour les morceaux de démonstration, qui inclut ceux de volume et de panomarique, de pistes pour la relecture, des effets etc., a été mémorisé. En fonction de la façon dont chacun de ces réglages et rappelé et activé, vous pouvez écouter des mix ou arrangements différents de ce morceau de démonstration. Utilisez la procédure suivante pour comparer les différents mix du morceau de démonstration. 2,7 3 1, Appuyez 2 Appuyez 3 Sélectionnez 4 Appuyez sur la touche [STOP]. sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s allume. et appuyez sur n importe lequel des boutons LOC ([1/4] [5/8]) clignotant. Par exemple, si vous souhaitez charger la Scène 2, appuyez sur [2/6]. sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau de démonstration. Ecoutez attentivement pour vérifier que le mix est bien différent.

11 Ecoute du morceau de démo 5 Appuyez 6 Comparez 7 Lorsque sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture du morceau de démonstration. les différents mix en répétant les étapes 3 5. vous avez fini de comparer les différents mix, appuyez une nouvelle fois sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s éteint. Pour obtenir des informations plus détaillées, consultez Enregistrer l état courant de la console (Scènes) (p. 44) ou Paramètres de mixage (Mode d emploi p. 73) 11

12 Enregistrement multipiste Cette section vous explique les procédures de base nécessaires à l enregistrement avec le VS-880EX. Essayez toutes les opérations lorsque vous lisez ces instructions. Eléments nécessaires à l enregistrement multipiste Le VS-880EX Un disque dur interne IDE (1) Un équipement audio pour le signal Master Out, ou un casque stéréo Une source d enregistrement (guitare électrique, synthétiseur, lecteur CD etc.) ou microphone IDE (Annexe p. 123) Création d un nouveau morceau NOTE L enregistrement ne peut avoir lieu lorsqu un morceau de démonstration est sélectionné, car le contenu des morceaux de démonstration est protégé. Utilisez la procédure suivante pour préparer un nouveau morceau. Le processus est similaire au changement de cassettes sur un enregistreur multipiste à cassettes. 1 2,4,5,6 6 12

13 Enregistrement multipiste 1 Appuyez 2 Appuyez 3 L écran 4 Appuyez 5 Appuyez 6 Si à plusieurs reprises sur la touche [SONG] jusqu à ce que SNG Song New? apparaisse sur l afficheur. sur la touche [YES]. Song New est affiché. Bien que dans cet écran vous puissiez préciser la qualité sonore pour l enregistrement (fréquence d échantillonnage et mode d enregistrement), cela n est pas nécessaire maintenant. Passez directement à l étape 4. sur la touche [YES]. Le message de confirmation SNG Create NewSong? apparaît. encore deux fois sur la touche [YES]. STORE Current? s affiche. vous souhaitez sauvegarder le morceau actuellement sélectionné, appuyez sur la touche [YES]. Si vous ne souahitez pas le sauvegarder, appuyez sur la touche [NO]. Si vous avez sélectionné un morceau de démonstration, appuyez sur la touche [NO]. Lorsqu un nouveau morceau est créé, l écran indique Complete. NOTE Le contenu des morceaux de démonstration est protégé contre l enregistrement, l édition, la sauvegarde et toute autre opération similaire (Protection des morceau (Song Protect), Mode d emploi p.64). Si vous appuyez sur la touche [YES] à l étape 6 avec un tel morceau, le message Song Protected apparaît et la procédure est interrompue. Pour des informations plus détaillées, lisez le chapitre Création d un nouveau morceau (Mode d emploi p.40). 13

14 Enregistrement multipiste Connexion des instruments 1 Baissez 2 Connectez le fader Master au minimum. votre instrument ou micro au jack INPUT. Lorsque vous connectez une guitare électrique De façon à enregistrer la guitare électrique avec la meilleure qualité sonore possible, utilisez de préférence une guitare à micros actifs, ou une boîte de direct (comme la BOSS DI-1) ou un processeur d effets. Dans ce cas, le processeur d effets est utilisé pour diminuer l impédance. Désactivez alors les effets si vous ne souhaitez pas les utiliser, lors de la mise sous tension. SORTIE Instrument électronique (Synthétiseur, etc.) Guitare électrique NOTE Un larsen peut être produit en fonction de la position des micros par rapport aux enceintes. Ceci peut être évité en : 1. Changeant l orientation des micros. 2. Eloignant les micros des enceintes. 3. Baissant le niveau sonore des enceintes. 14

15 Enregistrement multipiste Enregistrement Cette section vous montre à l aide d un exemple comment enregistrer le chant à partir du jack INPUT 1 vers la piste Maintenez 2 Sélectionnez 3 Utilisez 4 Appuyez la touche [REC] enfoncée et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS clignote en rouge. la piste vers laquelle la source va être enregistrée. Pour les morceaux nouvellement créés, le signal reçu par le jack INPUT 1 est assigné automatiquement à la piste 1 pour l enregistrement. Rendez-vous donc à l étape 3. le potentiomètre INPUT 1 pour régler la sensibilité de l entrée. Réglez le volume de l instrument connecté au maximum, afin d obtenir un signal d entrée puissant. Réglez ensuite la sensibilité de l entrée au maximum sans que les indicateurs de crêtes ne s allument. Le niveau doit normalement varier entre -12 et 0 db après ce réglage. sur la touche [REC]. Le témoin REC clignote en rouge. 15

16 Enregistrement multipiste Appuyez 6 Lorsque sur la touche [PLAY]. Le témoin PLAY s allume en vert et l enregistrement commence. Commencez à jouer. vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [STOP]. Le morceau s arrête. Pour sélectionner la source enregistrée sur les différentes pistes, lisez Enregistrement sur les pistes (Manuel de l utilisateur p. 42) et Définition automatique des paramètres de mixage (Mode d emploi p. 74). Pour enregistrer des signaux numériques, lisez Enregistrement numérique (Mode d emploi p. 55). Pour enregistrer avec le métronome, lisez Activation du métronome (Mode d emploi p. 154). Annulation des assignations des pistes Vous pouvez annuler tous les routages des sources vers les pistes (c est à dire faire comme si rien n était connecté). 1. Appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. 2. Maintenez la touche STATUS enfoncée et appuyez sur [CLEAR]. 16

17 Enregistrement multipiste Ecoute des données enregistrées Ecoutez maintenant ce que vous avez enregistré sur la piste Maintenez 2 Appuyez 3 Appuyez 4 Utilisez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS s allume en vert. sur la touche [ZERO] pour revenir au début du morceau. sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. le fader 1 et le fader Master pour régler le volume à un niveau confortable. Est-ce que l enregistrement ressemble à ce que vous vouliez obtenir? Pour écouter une voie spécifique, lisez Ecoute d une voie spécifique (Solo/Mute) (Mode d emploi p. 148). Pour modifier la hauteur du morceau pendant la lecture, lisez Changement de la hauteur pendant la lecture (Vari-Pitch) (Mode d emploi p. 152). 17

18 Enregistrement multipiste Sauvegarde d un enregistrement Le contenu de tout enregistrement sera perdu si vous éteignez simplement le VS-880EX, ou si une coupure imprévue du courant a lieu. Une fois que ces données sont perdues elles ne peuvent être récupérées. Pour éviter ceci, utilisez la procédure suivante pour sauvegarder vos morceaux sur le disque dur. ) MEMO Lorsque vous manipulez des données importantes, ou lorsque vous utilisez le VS-880EX pour une longue période de temps, nous vous suggérons de sauvegarder souvent vos données Maintenez 2 STORE enfoncée la touche [SHIFT] et appuyez sur [STORE (ZERO)]. OK? apparaît sur l afficheur. Si vous êtes satisfait de votre enregistrement, appuyez sur la touche [YES]. Si vous voulez annuler la sauvegarde, appuyez sur la touche [NO]. NOTE Le contenu des morceaux de démonstration est protégé (Protection des morceau (Song Protect), Manuel de l utilisateur p. 64). Vous ne pouvez pas sauvegarder les modifications aux morceaux de démonstration. Si vous appuyez sur la touche [YES] à l étape 2 avec un tel morceau, le message Song Protected apparaît et la procédure est interrompue. 18

19 Enregistrement multipiste Annulation d un enregistrement Parfois, lorsque les enregistrements sont faits à des niveaux trop faibles ou lorsque des erreurs sont commises pendant l enregistrement, vous aurez envie de réenregistrer un morceau. Vous pouvez utiliser la procédure suivante pour effacer les données d un morceau gràce à la fonction Undo. La fonction Undo et le niveau d Undo La fonction Undo annule l opération que vous avez effectuée, et restitue les données dans leur état précédent. Avec le Niveau d Undo, vous pouvez spécifier le nombre d étapes à annuler. fig.13(undlvl.eps) Avant l'undo Après l'undo enregistrement 1 enregistrement 2 enregistrement Undo de niveau Temps Temps Temps Temps Piste annulée fig.14(undlvl2.eps) Avant l'undo Après l'undo enregistrement 1 enregistrement 2 enregistrement Undo de niveau Temps Temps Temps Temps PIste annulée 19

20 Enregistrement multipiste Appuyez 2 Utilisez 3 Appuyez sur la touche [UNDO]. UNDO Level= apparaît sur l afficheur. la molette TIME/VALUE pour définir les conditions à restaurer, c est à dire le nombre d étapes à annuler. sur la touche [YES]. Le témoin UNDO s allume et indique que l UNDO a été correctement effectué. Si vous souhaitez annuler l Undo, appuyez sur [NO]. Pour des informations plus détaillées, lisez Opérations d enregistrement et d édition qui peuvent être annulées (Undo) (Mode d emploi p. 147). Pour annuler seulement la dernière étape, lisez Annulation de la dernière opération uniquement (Mode d emploi p. 147). 20

21 Enregistrement multipiste Ré-enregistrement d une section Parfois, en écoutant un enregistrement, même si vous ne trouvez pas nécessaire d effacer le morceau entier, il peut y avoir des sections contenant des erreurs. La procédure suivante permet d enregistrer par-dessus les parties sélectionnées d un enregistrement. Cette fonction est appelée Punch-in/Punch-out Maintenez 2 Réglez 3 Appuyez enfoncée la touche [REC] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste que vous souhaitez ré-enregistrer. Le témoin STATUS clignote en rouge. la sensibilité d entrée en suivant les étapes décrites à l étape 3 de la section Enregistrement (p. 15). sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. Lorsque vous utilisez l enregistrement Punch-In En mode d enregistrement Punch-In, la piste contenant l enregistrement précédent et la source que vous allez enregistrer doivent avoir le même niveau. Lorsque vous appuyez sur la touche STATUS de la piste que vous souhaitez ré-enregistrer en mode de lecture, vous pouvez alterner entre l écoute de la piste et de la source. Réglez la sensibilité en entrée avec le bouton INPUT. 21

22 Enregistrement multipiste ,5 4 Lorsque 5 Lorsque 6 Appuyez 7 Ecoutez 8 Appuyez 9 Utilisez vous avez atteint le point à partir duquel vous souhaitez ré-enregistrer, appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC s allume en rouge, ce qui indique que vous êtes en mode d enregistrement. Commencez à jouer maintenant. vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [REC] une fois de plus. Le témoin REC s éteint, ce qui signifie que vous êtes revenu au mode de lecture. sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture du morceau. le ré-enregistrement. Appuyez sur la touche [ZERO] pour revenir au début du morceau. sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. les fader des voies et le fader Master pour régler le volume à un niveau confortable. 22

23 Enregistrement multipiste 10 Est-ce que l enregistrement sonne comme vous le vouliez? Si vous êtes satisfait par votre prise de son, sauvegardez-la sur le disque, en suivant la procédure décrite dans Sauvegarde d un Enregistrement (p. 18). Pour des informations plus détaillées, lisez Ré-enregistrement (Punch-In/Punch-Out) (Mode d emploi p. 44). Si vous souhaitez que la fonction Punch-In/Punch-Out s active automatiquement, lisez Anticipation du point d enregistrement (Auto Punch-In) (Mode d emploi p. 45). Pour enregistrer par-dessus la même section de façon répétitive, lisez Enregistrement en boucle (Mode d emploi p. 47). 23

24 Enregistrement multipiste Enregistrement multipiste Avec le VS-880EX, vous pouvez enregistrer des prises additionnelles sur d autres pistes alors que vous écoutez les pistes précédemment enregistrées. Ce processus est connu sous le nom d overdubbing. Dans cette section, nous allons essayer d enregistrer une prise additionnelle sur la piste 2 tout en écoutant ce qui a été enregistré sur la piste Maintenez 2 Maintenez 3 Appuyez 4 Maintenez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS s allume en vert. enfoncée la touche [REC] et appuyez sur le bouton STATUS de la piste 2. Le témoin STATUS clignote en rouge. sur la touche [FADER (EDIT)] plusieurs fois afin que le témoin FADER devienne orange. enfoncée la touche STATUS de la piste 1 et appuyez sur le bouton SELECT de la Voie 1. Le témoin SELECT clignote en orange. 24

25 Enregistrement multipiste 5 Normalement, le signal reçu par le jack INPUT 2 est enregistré sur la Voie 2. Lorsque vous désirez enregistrer seulement le signal du jack INPUT 1, maintenez enfoncé le bouton STATUS de la piste 2 et appuyez sur le bouton SELECT de la Voie 2. Le témoin SELECT s éteint. 6 De cette façon, vous pouvez écouter la piste 1 alors que le signal est toujours reçu Le jack INPUT 1 est assigné à la piste 2 pour l enregistrement. Enregistrez et vérifiez le contenu de votre enregistrement à l aide de la procédure décrite dans Enregistrement (p. 15). Annulation des assignations de pistes Vous pouvez annuler toutes les assignations (routages) des sources vers les pistes (c est-à-dire faire comme si rien n était connecté) : 1. Appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. 2. Maintenez enfoncée la touche STATUS et appuyez sur la touche [CLEAR]. 25

26 Enregistrement multipiste Enregistrement sur la piste virtuelle 2 (V-Track 2). Le VS-880EX offre 8 pistes qui contiennent chacune 8 pistes virtuelles. Ces pistes virtuelles sont appelées des V-track. Un morceau peut contenir deux banques de 64 V-track chacune (ses 8 pistes x 8 V-track). En d autres mots, un maximum de 8 pistes x 8 V-track x 2 banques = 128 pistes peuvent être enregistrées. Pour l enregistrement et la lecture, vous spécifierez la banque que vous souhaitez utiliser et sélectionnerez ensuite l une des V-track. Cette section explique comment enregistrer sur la V-track 2 de la piste Appuyez 2 La 3 Maintenez plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] afin que le témoin FADER devienne vert. lecture du morceau étant arrêtée, appuyez sur le bouton [CH EDIT] de la voie 1. En haut à gauche de l afficheur TR1 apparaît et vous pouvez ainsi effectuer les réglages pour la piste 1. la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur le bouton [V.Track (CH EDIT)] de la voie 2. 26

27 Enregistrement multipiste La ligne du haut de l afficheur indique V.Track= et vous pouvez ainsi sélectionner la V-track. Banque de V-track Pistes sur lesquelles du son a été enregistré V-Track CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER MEMO L afficheur indique les V-track sur lesquelles du son a été enregistré et la V-track sélectionnée pour chaque piste. Les chiffres 1 8 sur l axe horizontal indiquent les numéros des pistes et les chiffres 1 8 sur l axe vertical les numéros des V-track. Un affiché sur la ligne du haut du numéro de V-track indique que du son a été enregistré dans cette V-track. Dans l affichage ci-dessus, c est le cas pour la V-track 1 des pistes 1 et 2. Un affiché sur la ligne du bas du numéro de V-track indique qu une V-track est sélectionnée. Dans l affichage plus haut, la V-track 1 est sélectionnée pour les pistes 1 à 8. 4 Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner la V-track d enregistrement et de lecture. Ici, sélectionnez 2. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 5 Appuyez 6 La sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. L affichage initial réapparaît. V-Track 2 de la piste 1 est maintenant sélectionnée pour l enregistrement. Enregistrez dessus à l aide de la procédure décrite dans Enregistrement (p. 15). Pour des informations plus détaillées, lisez Pistes virtuelles pour chaque piste (Mode d emploi p. 30). 27

28 Enregistrement multipiste Utilisation des effets Les effets sont intégrés dans le VS-880EX. Jusqu à deux effets stéréo de haute qualité sont accessibles. Ajout des effets lors de la lecture. Lorsque vous écoutez un morceau, il est possible d ajouter des effets comme une réverbération ou un délai. Voici un exemple de morceau avec ajout de réverbération sur la piste , , Appuyez 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [EFFECT] jusqu à ce que EFFECT-1 PRM? apparaisse sur l afficheur. sur la touche [YES]. Le numéro et le nom de l effet couramment sélectionné va apparaître, ce qui vous permet de choisir le type de l effet. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 28

29 Enregistrement multipiste 3 Utilisez 4 Après 5 Appuyez 6 Appuyez 7 la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d effet. Sélectionnez A00 RV:LargeHall. avoir sélectionné l effet, appuyez sur la touche [YES]. plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] pour rendre le témoin FADER vert. sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à gauche de l afficheur CH1 s inscrit. Vous pouvez ainsi effectuer les réglages pour la piste 1. Maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur le bouton [EFFECT-1 (CH EDIT)] de la piste 7. La ligne du haut de l afficheur indique EFFECT1= : vous pouvez effectuer les réglages de l effet 1. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 8 Utilisez 9 Maintenant la molette TIME/VALUE pour activer et désactiver l effet. Sélectionnez ensuite PstFade (post-fader) afin d appliquer l effet au son après son réglage de niveau au fader. que l effet est réglé, appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. L affichage initial réapparait Maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS s allume en vert. Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. Vérifiez que l effet est bien appliqué. Pour des informations plus détaillées, lisez Utilisation des effets internes (Mode d emploi p. 66). Si vous souhaitez utiliser des effets externes, lisez Utilisation de processeurs d effets externes (Mode d emploi p. 185). 29

30 Enregistrement multipiste Ajout d effets pendant l enregistrement Beaucoup d enregistrements de guitares électriques et de voix sont améliorés par l utilisation d effets tels que Guitar Multi ou Vocal Multi. Voici un exemple décrivant la connexion d une guitare électrique au jack INPUT 1 et l enregistrement sur la piste 1 avec effets , , Connectez 2 Appuyez 3 Appuyez votre guitare électrique au jack INPUT 1. plusieurs fois sur la touche [EFFECT] jusqu à ce que EFFECT-1 PRM? apparaisse sur l afficheur. sur la touche [YES]. Le numéro et le nom de l effet couramment sélectionné va apparaître, vous pourrez alors sélectionner le type de l effet. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 30

31 Enregistrement multipiste 4 Utilisez 5 Après 6 Appuyez 7 Appuyez 8 Appuyez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d effet. Sélectionnez A41 GT:Rock Lead. avoir sélectionné l effet, appuyez sur la touche [YES]. plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] pour allumer le témoin FADER en orange. sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à gauche de l écran, CH1 s affiche. Vous pouvez alors effectuer les réglages de la voie 1. sur la touche PARAMETER [ [ ] afin que FX1 Ins= apparaisse sur la ligne supérieure de l afficheur. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 9 Utilisez la molette TIME/VALUE pour activer ou désactiver l effet. Sélectionnez Insert pour appliquer l effet à la source d entrée du jack INPUT L effet est réglé. Appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. L affichage initial réapparaît. Appuyez sur la touche [REC] ainsi que sur la touche STATUS de la piste 1. Le témoin STATUS clignote en rouge. Enregistrez et vérifiez le contenu de l enregistrement à l aide de la procédure décrite dans Enregistrement (p. 15). 31

32 Mixage final Cette section décrit toutes les opérations nécessaires à l enregistrement multipiste, jusqu à la création de la bande master. Essayez chacune des opérations alors que vous lisez ces instructions. Mémorisation et rappel des Locator ) Sur le VS-880EX, vous pouvez mémoriser des points de repère dans le morceau dont vous voudrez peut-être ré-écouter le contenu ou le ré-enregistrer. Le VS- 880EX permet un rappel instantané et simple de ces points. Cette caractéristique qui vous permet de passer instantanément vers un autre point de l enregistrementest est appelée la fonction Locator. Nous allons voir comment mémoriser un point de repère dans le morceau et s y rendre. 2, Appuyez 2 Poursuivez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. la lecture jusqu au point où vous souhaitez mémoriser un repère et appuyez sur l un des boutons LOC [1/5] [4/8]. Par exemple, si vous souhaitez utiliser le LOCATOR 1, appuyez sur la touche [1/5]. Si vous souhaitez utiliser le LOCATOR 5, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [1/5]. Le repère est mémorisé et le témoin de la touche s allume. 32

33 Mixage final 3 Répétez 4 Appuyez 5 Pour l étape 2 pour tout autre repère que vous souhaiteriez mémoriser. sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture. vous rendre sur un repère mémorisé, appuyez sur l une des touches LOC [1/5] [4/8]. Par exemple, si vous souhaitez vous déplacer au repère défini par le LOCATOR 1, appuyez sur la touche [1/5]. Si c est le LOCATOR 5 que vous cherchez, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [1/5]. NOTE Les boutons LOCATOR dont les témoins ne sont pas allumés ne contiennent aucune localisation mémorisée. 6 La mémoire des Locator sera perdue si vous éteignez simplement le VS-880EX. Si nécessaire, sauvegardez votre morceau avant de l éteindre (p. 18). Pour des informations plus détaillées, lisez Mémorisation d un point de repérage (Mode d emploi p. 36). Pour une recherche efficace des localisations mémorisées, lisez Techniques de pré-écoute (Mode d emploi p. 140). 33

34 Mixage final Corrections du son Chacune des voies du VS-880EX offre un égaliseur paramétrique 2 bandes (grave et aigu). Voici comment utiliser l égaliseur et régler ainsi le son de chacune des pistes , Appuyez 2 Appuyez 3 Maintenez plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] afin que le témoin FADER s allume en vert. sur la touche [CH EDIT] de la piste dont vous souhaitez optimiser le son. Le numéro de voie spécifié apparaît en haut à gauche de l écran. la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [EQ Low (CH EDIT)] de la voie 3. La ligne du haut de l afficheur indique EQ Switch=. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 34

35 Mixage final 4 Utilisez 5 Appuyez la molette TIME/VALUE pour activer /désactiver l égaliseur. Pour cet exemple, sélectionnez On. sur la touche PARAMETER [ ]. La ligne du haut de l afficheur indique EQL. Vous pouvez régler les basses fréquences de l égaliseur. Gain Fréquence CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 6 Utilisez 7 Maintenez 8 Utilisez 9 Si les curseurs [ ] [ ] afin que le paramètre que vous souhaitez régler (gain ou fréquence) clignote et utilisez la molette TIME/VALUE pour modifier sa valeur. Faites lire le morceau lorsque vous effectuez les réglages afin de pouvoir les écouter. L afficheur dessine la courbe d égalisation pour les valeurs que vous saisissez. NOTE Si vous réglez l égaliseur alors que le morceau est en lecture, vous entendrez peut-être du bruit, qui n est pas dû à un mauvais fonctionnement.. Arrêtez la lecture du morceau pour l éviter. la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [EQ Hi (CH EDIT)] de la voie 5. La ligne du haut de l afficheur indique EQH. Vous pouvez régler le niveau des hautes fréquences. le curseur [ ] [ ] de façon à ce que le paramètre que vous souhaitez régler (gain ou fréquence) clignote et utilisez la molette TIME/VALUE pour modifier sa valeur. vous souhaitez régler l égaliseur de toute autre piste, répétez les étapes 2 8 pour ces autres pistes. 10 Lorsque vous avez terminé les réglages, appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. L affichage initial réapparaît. Si nécessaire, sauvegardez le morceau (p. 18). Pour des informations plus détaillées, lisez Réglage du son (Egaliseur) (Mode d emploi p. 57). 35

36 Mixage final Combinaison du contenu des pistes Vous pouvez mixer les enregistrements de deux ou plusieurs pistes sur une piste vide. Cette opération est connue sous le nom de ping-pong. C est une technique utile lorsque vous n avez plus de pistes libres pour l enregistrement. Dans cette section, nous allons mixer les enregistrements sur les pistes 1 3 et réenregistrer le résultat sur la piste ,6,8 10 2, NOTE Le volume, l égaliseur, les effects et d autres réglages ne peuvent être réglés sur les pistes mixées par ping-pong. Ne l employez-pas pour les pistes auxquelles vous souhaitez appliquer séparément ces paramètres. 1 Maintenez 2 Appuyez 3 Appuyez enfoncée la touche [STOP] et appuyez sur les bouons STATUS des pistes 1 3. Le témoin STATUS va s allumer en vert. sur la touche STATUS de la piste 4 afin que le témoin STATUS s allume en orange. plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] de façon à ce que le témoin FADER s allume en vert. 36

37 Mixage final 4 Maintenez 5 Normalement, 6 Appuyez 7 Maintenez 8 Vous 9 Appuyez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur les touches SELECT des pistes 1 3. Le témoin SELECT clignote en vert. le signal reçu via le jack INPUT 4 est assigné à l enregistrement sur la piste 4. Lorsque vous souhaitez enregistrer seulement sur les pistes 1 3, allez aux étapes 6 7. deux fois sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s allume en orange. la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur la touche SELECT de la voie 4. Le témoin SELECT s éteint. entendez maintenant les pistes 1 3 sur la voie 4. Appuyez sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s allume en vert sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. 10 En utilisant les fader des voies 1 3, réglez le volume de chaque piste. Le son écouté est prêt à être enregistré sur la piste 4. Montez le volume aussi fort que possible sans causer de distortion. 11 Appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la lecture du morceau. 12 Appuyez sur la touche [ZERO] pour revenir au début du morceau. 13 Appuyez sur la touche STATUS de la piste 4. Le témoin STATUS clignote en rouge.) 37

38 Mixage final ,19 14 Appuyez sur la touche [REC]. Le témoin REC clignote en rouge. Appuyez sur la touche [PLAY]. Le témoin PLAY s allume en vert et l enregistrement commence. Lorsque vous avez terminé l enregistrement, appuyez sur la touche [STOP]. Le morceau s arrête. Vérifiez le contenu de l enregistrement. Appuyez sur la touche [ZERO] pour revenir au début du morceau. Appuyez sur la touche STATUS des pistes 1 3. Le témoin STATUS s éteint. Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. Utilisez le fader de la voie 4 et le fader Master pour régler le volume à un niveau confortable. 38

39 Mixage final Es-ce que l enregistrement ressemble à ce que vous souhaitiez 20 entendre? Si vous êtes satisfait, sauvegardez-le sur le disque, en suivant la procédure décrite dans Sauvegarde d un Enregistrement (p. 18). Annulation des assignations de pistes Vous pouvez annuler tous les routages des sources vers les pistes (c est à dire faire comme si rien n était connecté). 1. Appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. 2. Appuyez simultanément sur la touche STATUS et sur [CLEAR]. 39

40 Mixage final Combinaison des contenus de pistes avec ajout d effets. Parfois, vous aurez envie d appliquer des effets à des pistes enregistrées au préalable et enregistrer le résultat obtenu sur une autre piste. Voici comment rajouter une réverbération aux pistes 1 3 et ré-enregistrer le mix de ces pistes sur la piste 4. Ceci peut être utile lorsque vous souhaitez effectuer un mixage avec des effets d espace comme la réverbération et les délais sur chaque piste , , Appuyez 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche [EFFECT] jusqu à ce que EFFECT-1 PRM? apparaisse sur l afficheur. sur la touche [YES]. Le numéro et le nom de l effet sélectionné apparaît. Vous pouvez ainsi sélectionner le type de l effet. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 3 Utilisez la molette TIME/VALUE pour sélectionner le type d effet. Sélectionnez A00 RV:LargeHall. 40

41 Mixage final fig.33(fxselect3.eps) 4 Après 5 Appuyez 6 Appuyez 7 Maintenez avoir sélectionné l effet, appuyez sur la touche [YES]. sur la touche [FADER (EDIT)] plusieurs fois pour que le témoin FADER s allume en vert sur la touche [CH EDIT] de la voie 1. En haut à gauche de l écran TR1 apparaît. Vous pouvez effectuer les réglages de la voie 1. la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [EFFECT-1 (CH EDIT)] de la voie 7. La ligne supérieure de l afficheur indique EFFECT1=. Vous pouvez effectuer les réglages de l effet 1. CONDITION MARKER# TIME db INPUT TRACK AUX MASTER 8 Utilisez 9 Répétez la molette TIME/VALUE pour activer ou désactiver l effet. Sélectionnez PstFade (post-fader) pour appliquer l effet au son après son réglage de volume par le fader. les étapes 6 8 et effectuez les réglages pour les pistes 2 et 3 de la même façon Appuyez sur la touche [PLAY (DISPLAY)]. L affichage initial réapparaît. Maintenez la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur la touche STATUS pour les pistes 1 3. Le témoin STATUS s allume en vert. Appuyez sur la touche STATUS de la piste 4 pour que le témoin correspondant s allume en orange. 41

42 Mixage final ,17, Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur les boutons SELECT des pistes 1 3. Les indicateurs SELECT clignotent en vert. Normalement, le signal reçu par le jack INPUT 4 est assigné à l enregistrement sur la piste 4. Lorsque vous souhaitez réenregistrer les pistes 1 3 seulement, suivez les étapes Appuyez deux fois sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s allume en orange. Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur la touche SELECT de la voie 4. Le témoin SELECT s éteint. Appuyez deux fois sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s allume en rouge. Maintenez la touche STATUS de la piste 4 enfoncée et appuyez sur la touche SELECT de la voie 7 (FX 1 RTN). Le témoin SELECT clignote en rouge. 42

43 Mixage final Vous pouvez maintenant écouter les pistes 1 3 et les effets sur la piste 4. Appuyez deux fois sur la touche [FADER (EDIT)]. Le témoin FADER s allume en vert. Enregistrez et vérifiez le contenu de votre enregistrement en suivant la procédure décrite dans les étapes 9 20 de Combinaison du Contenus de pistes (p. 36).. Pour annuler les assignations des pistes Vous pouvez annuler tous les routages des sources vers les pistes (c est-à-dire faire comme si rien n était connecté). 1. Appuyez sur [PLAY (DISPLAY)]. 2. Maintenez la touche STATUS enfoncée et appuyez sur [CLEAR]. 43

44 Mixage final Paramètres de mixage (mémoires de Scène) Mémorisation d une Scène. Le VS-880EX permet la sauvegarde en temps réel des réglages de mixage, et ensuite les rappeler d une simple pression sur un bouton. Une telle mémoire est appelée une Scène. Celle-ci est pratique lorsque vous souhaitez faire des comparaisons entre différent réglages de volume, de panoramique et d autres paramètres lors du mixage final. Pour l utiliser, suivez les étapes ci-dessous. 1,3 2 1 Appuyez sur la touche [SCENE]. 2 Lorsque le témoin SCENE est allumé, les boutons LOC ([1/5] [4/8]) servent à mémoriser ou rappeler des scènes. Appuyez sur l un des boutons LOC ([1/5] [4/8]). Par exemple, pour mémoriser la SCENE 1, appuyez sur la touche [1/5]. Pour mémoriser la SCENE 5, maintenez la touche [SHIFT] enfoncée et appuyez sur la touche [1/5]. Lorsque les paramètres ont été mémorisés, leur témoin de scène s allument. 3 Appuyez une nouvelle fois sur la touche [SCENE].Le témoin SCENE s éteint. 44

45 Mixage final Rappel d une Scène. 1,3 2 1 Appuyez 2 Appuyez 3 Appuyez sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s allume. sur les boutons LOC ([1/5] [4/8]) dont les témoins sont allumés. Par exemple, si vous voulez rappeler les paramètres de mixage mémorisés dans la SCENE 1, appuyez sur la touche [1/5]. Pour rappeler la SCENE 5, appuyez sur la touche [SHIFT] et simultanément sur la touche [1/5]. une nouvelle fois sur la touche [SCENE]. Le témoin SCENE s éteint. NOTE Lorsque une Scène est rappelée, les positions des fader sont modifiées en fonction des réglages rappelés, mais leur position physique reste inchangée,.ce qui veut dire que la position des fader peut ne pas correspondre avec leur valeur actuelle. Pour des informations plus détaillées, lisez Paramètres de Mixage (Mode d emploi p.73). 45

46 Mixage final Création d un Master Lorsque vous avez fini d enregistrer un morceau, que vous avez retouché les réglages de volume, d égalisation, de panoramique etc. de toutes les pistes, vous pouvez enregistrer ce mix sur une cassette stéréo DAT, MD etc., à l aide de votre enregistreur stéréo. Voici comment effectuer cet enregistrement à partir des jacks MASTER du VS- 880EX , ,11 1 Connectez 2 Maintenez 3 Appuyez 4 Choisissez le VS-880EX à votre enregistreur. Pour des conseils sur la connectique, lisez le Mode d emploi de votre enregistreur. la touche [STOP] enfoncée et appuyez sur les boutons STATUS pour toutes les pistes que vous souhaitez mixer. Le témoin STATUS s allume en vert. plusieurs fois sur la touche [FADER (EDIT)] afin que le témoin FADER s allume en vert. une piste dont vous souhaitez régler le panoramique. Tous les faders de voie doivent être au minimum, sauf pour la piste sur laquelle vous effectuez les réglages. 46

47 Mixage final 5 Appuyez 6 Utilisez 7 Utilisez 8 Réglez 9 Appuyez sur la touche [PLAY] pour commencer la lecture du morceau. le potentiomètre PAN de la piste qui joue pour régler le panoramique. Pour régler le panoramique des autres pistes, répétez les étapes 4 6. les faders de voies pour régler le volume de chaque piste. Réglez tout d abord le volume de la piste principale, puis celui des pistes d accompagnement. Généralement le volume de ces pistes sera inférieur à celui de la piste principale. Enfin, effectuez des retouches de panoramique et des paramètres d égalisation pour chaque piste alors que vous écoutez le mix global. les niveaux d enregistrement. Réglez le volume de sortie avec le fader Master du VS-880EX, en le montant le plus haut possible sans saturer les entrées de l enregistreur. sur la touche [ZERO], pour revenir au début du morceau. Placez votre enregistreur en mode d enregistrement. Appuyez sur la touche [PLAY] sur le VS-880EX pour commencer la lecture du morceau. Lorsque vous avez terminé l enregistrement, arrêtez l enregistreur. Appuyez sur la touche [STOP] du VS-880EX. Ecoutez l enregistrement : rembobinez la bande et mettez l enregistreur en mode de lecture. Pour des informations plus détaillées, lisez Définition automatique des paramètres de mixage (Mode d emploi p. 74). Pour connecter des appareils numériques, lisez Enregistrement sur DAT ou MD (Mode d emploi p.63). 47

48 Annexe Installation d un disque dur Le VS-880EX peut contenir un disque dur interne de la série HDP88. Avec un disque dur interne, le VS-880EX devient un système compact et facile à transporter. Roland recommande l installation d un disque dur interne dans votre VS-880EX. MEMO Le VS-880EX peut recevoir un disque dur de la série Roland HDP88. Pour un enregistrement et une lecture simultanée de nombreuses pistes, pour optimiser l utilisation de l espace sur le disque et avoir les meilleures performances possibles, nous recommandons l utilisation du HDP Précautions à prendre lors de l installation du disque dur Utilisez un tournevis cruciforme d une taille appropriée. S il n est pas à la bonne taille, vous risquez d endommager les têtes de vis et les rendre inutilisables. Pour retirer les vis, tournez le tournevis vers la gauche. Pour les serrer, tournez-le vers la droite. déserrer serrer Lorsque vous manipulez le disque dur, enlevez les vis uniquement comme cela est décrit dans les instructions. Faites attention à ne pas faire tomber de vis dans le boîtier du VS-880EX. Le panneau frontal ne doit pas rester détaché. Lorsque vous avez fini l installation, replacez le correctement. Ne touchez pas aux circuits ni aux borniers. Faites attention à ne pas vous couper la main sur le bord du réceptacle pour le disque. Lorsque l installation est terminée, vérifiez une deuxième fois que tout a été correctement placé. 48

49 Annexe f 1 Placez 2 Enlevez le VS-880EX hors tension et déconnectez tous les câbles reliés à l appareil. la couverture du panneau frontal et dévissez les deux vis situées de part et d autre du réceptacle d installation. 3 Tournez l autocollant d avertissement du disque dur vers le haut et faites le glisser doucement dans son interface d installation, tout en l enfonçant fermement jusqu au bout. 4 Lorsque 5 Après le disque dur est fermement introduit, utilisez les vis précédemment dévissées pour le fixer. avoir abaissé la poignée du disque dur, remettez en place la couverture du panneau avant. Vous venez de terminer l installation du disque dur interne. 49

50 Annexe 6 Suivez la procédure décrite dans le chapitre Mise en Marche (p. 4), afin de vérifier que le VS-880EX démarre correctement. Si Init.Drive=NoDrv apparaît sur l afficheur Ce message indique que le disque n est pas reconnu. Mettez le VS-880EX hors tension avec l interrupteur POWER sur le panneau arrière et vérifiez que le disque est correctement installé. NOTE Lorsque vous devez transporter le VS-880EX, emballez-le dans sa boîte d origine, si possible. Sinon, utilisez un emballage similaire. Si un disque dur interne IDE de la série HDP88 est installé, alors enlevez-le, en effectuant la procédure d installation à l envers. Placez le disque dur dans son emballage et mettez-le dans l endroit prévu à cet effet dans l emballage du VS-880EX. Celui-ci est maintenant prêt à être transporté. Déplacer le VS-880EX avec le disque dur interne installé peut causer une perte de données ou des dommages au disque. 50

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Spider IV 15 Manuel de pilotage

Spider IV 15 Manuel de pilotage Spider IV 15 Manuel de pilotage 40-00-0187 Remarques importantes pour votre sécurité PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCU- TION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: Pour minimiser les risques d incendie et d électrocution,

Plus en détail

GUIDE DE L UTILISATEUR

GUIDE DE L UTILISATEUR GUIDE DE L UTILISATEUR 9344 - Version 1.0 Janvier 2009 1 - Instructions de sécurité Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en service, le maniement et l'entretien de cet appareil doit être

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation A30.7 a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation Bienvenue! Bienvenue avec l ampli Primare A30.7! Le A30.7 est un ampli modulaire sept canaux destiné à une

Plus en détail

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Manuel d utilisation Table des matières Merci...2 Consignes de sécurité...3 Déni

Plus en détail

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 Guide de contrôle DJS Guide de contrôle DJS Raccordez votre CDJ-400 (lecteur de compact disc) à votre ordinateur pour pouvoir commander les programmes sur votre, notamment

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI Jabra CLEAR Jabra MODE D EMPLOI TABLE DES MATIÈRES MERCI...2 À PROPOS DE VOTRE...2 FONCTIONNALITÉS DE VOTRE OREILLETTE....3 MISE EN ROUTE...4 CHARGEMENT DE VOTRE OREILLETTE....4 MISE EN MARCHE ET ARRÊT

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1. DMX MASTER I Notice d utilisation Version 1.1- EF Mars 2008 Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Lyre/Scanner Effets lumière avec DMX Dimmer 2005 Musikhaus Thomann 96138

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1

LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT 1 LASER MOVEMENT LM 21 CONTROLEUR LASER GUIDE D UTILISATION LASER MOVEMENT SARL au capital de 125 000 Euros - Since 1972 Siège, atelier, studio : ZA Le Trou Grillon - 91280 St Pierre du Perray - France RCS

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

MONTAGE DE L UNITÉ MOBILE. Montage de l unité mise en onde Couverture événementielle

MONTAGE DE L UNITÉ MOBILE. Montage de l unité mise en onde Couverture événementielle MONTAGE DE L UNITÉ MOBILE Montage de l unité mise en onde Couverture événementielle Monter l unité mobile Comprendre la console La console est une bête quelque peu compliqué. Apprendre à la maîtriser est

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier 2011- Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel

Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier 2011- Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel Tutoriel sur l enregistrement en classe Janvier 2011- Jean-Claude Boudet (académie de Bordeaux) 1. Le matériel Le choix du matériel et des configurations logicielles dépendent en grande partie de la situation

Plus en détail

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire!

Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8. GearBox Éléments de base Utilisation autonome. À lire! v3.5 Mode d emploi Mise en œuvre matérielle GX UX1 UX2 KB37 DI UX8 Guitar Port PODxt PODxt Live PODxt Pro GearBox Éléments de base Utilisation autonome Plug-In Aide en ligne Enregistrement et autre Enregistrement,

Plus en détail

B-203. Procédure d utilisation des équipements multimédias. Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel

B-203. Procédure d utilisation des équipements multimédias. Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel B-203 Procédure d utilisation des équipements multimédias Document préparé par le Service informatique, Audiovisuel avril 2004 Table des matières 1. Introduction...3 2. Présentation de la salle...4 3.

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Prise en main. Prise en main - 0

Prise en main. Prise en main - 0 Prise en main 0404 Prise en main - 0 1- Introduction Creative Professional Merci d avoir choisi le Digital Audio System 0404 d E-MU. Nous avons conçu ce produit E-MU pour qu il soit logique, intuitif et

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer Manuel d utilisation EURORACK UB1202/UB1002 Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502 Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer 2 EURORACK UB1202/UB1002/UB802/UB502 Manuel

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux. Manuel utilisateur Sommaire Mises en garde... 3 Présentation de l appareil... 4 Description des boutons... 5 Contrôle de l'énergie et charge de la batterie... 6 Mise en veille de l écran... 6 Connexion

Plus en détail

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur www.hovidis.com Table des matières Contenu de la boîte Description du téléphone Assemblage Mise en route Connexion 4G & Wifi Compte Google & Contacts Trucs & Astuces avec Android Dépannage Pour plus d informations consultez

Plus en détail

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main

LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main Février 2009 LS9 avec SB168-ES Guide de prise en main A propos de ce guide Ce guide décrit comment configurer facilement un système à 32 entrées et 16 sorties en

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Traceur GPS TK102 2 COBAN

Traceur GPS TK102 2 COBAN Traceur GPS TK102 2 COBAN Manuel utilisateur Préface Nous vous remercions d'avoir acheté un traceur TK102-2. Ce manuel indique comment faire fonctionner l'appareil correctement et par étape. Assurez-vous

Plus en détail

Scarlett Plug-in Suite

Scarlett Plug-in Suite Scarlett Plug-in Suite Mode d emploi FA0000-01 1 Contents Installation... 3 Activation du Logiciel... 3 Modules Scarlett Plug-in Suite... 5 Compressor... 5 EQ... 6 Gate... 7 Reverb... 9 2 Installation

Plus en détail

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po. www.magnasonic.ca 1-800-663-5954 Pour joindre le Service d assistance à la clientèle, composez le: 1-800-663-5954 07MF121 Cadre photo numérique de 7 po Guide de l utilisateur Merci d avoir fait l achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez

Plus en détail

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0

Manuel de l utilisateur. Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Manuel de l utilisateur Soft-phone - Client VoIP 3CX Version 6.0 Copyright 2006-2008, 3CX Ltd. http:// E-mail: info@3cx.com Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Boîtier NAS à deux baies

Boîtier NAS à deux baies Boîtier NAS à deux baies Disque dur SATA 3.5 DLA612NAS DLA612USJ3 Introduction: Les produits DLA012NAS/DLA612USJ3 sont des boîtiers externes à 2 baies avec station de stockage en réseau en gigabit (DLA012NAS)

Plus en détail

USING THE UNIT SAFELY

USING THE UNIT SAFELY Mode d emploi Félicitations et merci d avoir opté pour le Rotary Sound Processor BOSS RT-20. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: USING THE UNIT SAFELY et IMPORTANT

Plus en détail

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* 4313449 TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR* MANUEL DE L'UTILISATEUR *Requiert un abonnement au service fourni par votre compagnie de téléphone locale. Table des matières Rapports

Plus en détail

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Traceur GPS Antivol Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27 Nous vous remercions d avoir choisi un produit de la gamme ATEXYS pour votre véhicule. Nous vous conseillons de lire attentivement

Plus en détail

Mode d emploi. Comment obtenir un PDF du mode d emploi

Mode d emploi. Comment obtenir un PDF du mode d emploi Mode d emploi Comment obtenir un PDF du mode d emploi Vous trouverez les fichiers PDF du mode d emploi ainsi que des matériaux supplémentaires pour ce produit sur le site Web Roland. Mode d emploi du SPD-SX

Plus en détail

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Sommaire 1. Aperçu du Produit Sommaire 1. Aperçu du Produit... 1 2. Caractéristiques du Produit... 2 3. Contenu du Pack... 3 4. Données techniques... 3 5. Configuration Matérielle Minimum... 3 6. Description du Produit... 4 6.1 Affichage

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

Caractéristiques principales

Caractéristiques principales Mode d emploi Caractéristiques principales * Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les récupérer. Sauvegardez-les de la manière

Plus en détail

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE A MC MC MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE Introduction Commandes... 3 Pour commencer Mise sous tension de votre téléavertisseur... 4 Rétro-éclairage... 5 Symboles du menu... 5 Mise hors tension de votre

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5

ERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094 Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation

Plus en détail

ipod shuffle Guide de l utilisateur

ipod shuffle Guide de l utilisateur ipod shuffle Guide de l utilisateur 1 Table des matières Chapitre 1 3 À propos de l ipod shuffle Chapitre 2 5 Notions élémentaires de l ipod shuffle 5 Vue d ensemble de l ipod shuffle 6 Utilisation des

Plus en détail

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Guide utilisateur Parrot MKi9100 Français Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1 Sommaire Sommaire... 2 Introduction... 4 Installer le Parrot MKi9100... 5 Autoradio avec connecteur ISO...5 Autoradio avec entrées

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Fonction Memory Viewer

Fonction Memory Viewer Mode d emploi Fonction Memory Viewer Ceci est le mode d emploi de la fonction Memory Viewer. Veuillez lire entièrement ce mode d emploi pour utiliser la fonction Memory Viewer. Tout d abord, lisez le mode

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

Mode d emploi. Symboles et conventions de ce manuel

Mode d emploi. Symboles et conventions de ce manuel Mode d emploi 201a Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées: Consignes de sécurité (!!Translete p. 2) et Remarques importantes (!!Translete p. 4). Elles contiennent

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français AVERTISSEMENTS Ce symbole prévient l utilisateur de la présence de courants élevés dans l appareil,

Plus en détail

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC 1. Configuration requise 2. Installation du logiciel 3. Liaison avec le PC 4. Utilisation du logiciel en mode standard 4.1. Connexion 4.2. Adapter les

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16...

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16... 1 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes (non traduites)... 3 Mentions légales (non traduites)... 3 Garantie limitée (non traduite)... 3 1. Introduction... 4 2. Légendes... 4 3. Schémas

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

Cadre Photo Numérique 7

Cadre Photo Numérique 7 Notice d utilisation Cadre Photo Numérique 7 CPN-460-1- CONSIGNES DE SECURITE------------------------------------------------------------------- 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ---------------------------------------------------------

Plus en détail

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk. Wi-Fi INTERFACE Model MAC-557IF-E [FOR INSTALLER] INSTALLATION MANUAL [FÜR INSTALLATEURE] INSTALLATIONSHANDBUCH [POUR L INSTALLATEUR] MANUEL D INSTALLATION [VOOR DE INSTALLATEUR] INSTALLATIEHANDLEIDING

Plus en détail

Fonctions de l appareil :

Fonctions de l appareil : 1 A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Pensez à ajuster le volume à un niveau normal, et non pas au maximum. Traduction assurée par LDLC.COM Toute

Plus en détail

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation

GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102. Manuel d Utilisation GSM / GPRS / GPS Traceur / Localisateur TK102 Manuel d Utilisation Traduction faite pour nos clients de 1001Espions.com 03/2011 Page 1 pppréface Merci d'acheter le TK102. Ce manuel présente les données

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire.

Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Ce document a pour but d aider à planifier l achat d équipement en éducation pour les niveaux primaire et secondaire. Point de départ : Il n y a pas une sorte de microphone qui convient à toutes les situations

Plus en détail

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous.

My Plug 2. guide d utilisation. l espace personnel My Plug 2 vous propose un espace personnel où de nombreuses fonctionnalités s offrent à vous. piloter My Plug 2 : piloter votre installation et modifier ses paramètres depuis le web. recharger vos abonnements : gérer votre espace client et vos abonnements (SMS, premium). accéder à l assistance

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

PRO MIXER DJX750. Manuel d utilisation. www.behringer.com. Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM

PRO MIXER DJX750. Manuel d utilisation. www.behringer.com. Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM Manuel d utilisation PRO MIXER DJX750 Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM Avec la PRO MIXER DJX750 BEHRINGER, tu possèdes une console DJ de dernière génération.

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi

remotebox Application pour la commande à distance du XDJ-R1 Mode d emploi Application pour la commande à distance du XDJ-R remotebox http://pioneerdj.com/support/ Le site Pioneer ci-dessus offre une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d informations et de services

Plus en détail

The Grid 2: Manuel d utilisation

The Grid 2: Manuel d utilisation The Grid 2: Manuel d utilisation Bienvenue dans The Grid 2 Merci d avoir choisi The Grid 2! Ce guide va vous apprendre tout ce que vous devez savoir à propos de The Grid 2. Il vous guidera pas à pas pour

Plus en détail

Micro HiFi Component System

Micro HiFi Component System 4-228-581-22(1) Micro HiFi Component System Mode d emploi Manual de Instrucciones FR ES CMT-CP33MD 2000 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d incendie ou d électrocution, n exposez pas

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie ULC-S536-04 Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie Séminaire technique ACAI 14 novembre 2013 Par : Pierre Noël STRUCTURE DE LA NORME Les réseaux avertisseurs d incendie doivent

Plus en détail

Guitar FX Plug-in Suite

Guitar FX Plug-in Suite Guitar FX Plug-in Suite Mode d emploi FA0000-01 1 Contents Installation... 3 Activation du Logiciel... 3 Modules Guitar FX Plug-in Suite... 5 Amps Brit Rock... 5 Tweed Bass... 5 Tweed Twin... 5 US Modern

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Page1 UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT Achat de carte de lavage en carte bancaire Page 3 et 4 Achat de carte de lavage en billet Page 5 et 6 Rechargement de la carte de lavage en carte bancaire Page

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Guide d installation logicielle

Guide d installation logicielle Guide d installation logicielle Drivers USB pour Windows XP/2000 X-Edit Editor/Librarian pour Windows XP/2000 Nous tenons à vous remercier d avoir choisi ce processeur DigiTech USB. Ce guide d installation

Plus en détail

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26

À propos de cette page... 27. Recommandations pour le mot de passe... 26 Rebit 5 Help Table des matières Apprentissage... 1 Création du premier point de restauration... 1 Que fait le disque de sauvegarde Rebit 5?... 1 Fonctions de Rebit 5... 1 Création du premier point de restauration...

Plus en détail

CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu)

CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu) CRÉER UN DVD VIDEO avec DVD FLICK (avec ou sans menu) DVD Flick permet de convertir des vidéos de différents formats en DVD Vidéo (lisible sur un lecteur DVD de salon). Il supporte plus de 45 formats différents

Plus en détail

Aide du logiciel sona:fit 1.3

Aide du logiciel sona:fit 1.3 Aide du logiciel sona:fit 1.3 Informations utiles et conseils sur la façon la plus efficace d utiliser sona:fit 1.3 Sona Hearing AG Document name: sona-help-sonafit.pdf Version 1.00 page 1 of 44 Sommaire

Plus en détail

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme

3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique...

1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 1 Démarrer... 3 1.1 L écran Isis...3 1.2 La boite à outils...3 1.2.1 Mode principal... 4 1.2.2 Mode gadget...4 1.2.3 Mode graphique... 4 2 Quelques actions... 5 2.1 Ouvrir un document existant...5 2.2

Plus en détail

Guide de référence rapide

Guide de référence rapide Guide de référence rapide Téléphone propriétaire numérique Nº de modèle KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546 Console SDP numérique Nº de modèle KX-DT590 Nous vous remercions d avoir acheté un téléphone propriétaire

Plus en détail

Mode d emploi : Module SMS

Mode d emploi : Module SMS Mode d emploi : Module SMS Vous avez maintenant la possibilité d envoyer des SMS à partir de divers endroits dans WHOMAN 2. Comment ça marche? Vous achetez des crédits SMS via Cellcom, notre fournisseur

Plus en détail