CHRYSLER n DODGE n PLYMOUTH

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CHRYSLER n DODGE n PLYMOUTH"

Transcription

1 CHRYSLER n DODGE n PLYMOUTH Breeze 2.4L Caravan/Grand Caravan 2.4L Cirrus 2.4L Grand Voyager 2.4L 1997 Engine Identification: 11 AD18405 VIN code digit 8 = B, E, G, J, S, X UP L FRONT 7 8 (18 ft. lbs.) 10 AD87557 CA CS T AD87558 G CA WP (100 ft. lbs.) 6 AD83626 BX-0082 PT Cruiser 2.4L Sebring 2.4L Stratus 2.4L Voyager 2.4L 2003 DISCLAIMER OF WARRANTIES: Although this information has been obtained from sources generally thought to be reliable, no warranty (epressed or implied) can be made as to its accuracy or completeness, nor is any responsibility assumed by Autodata Publications Inc. or anyone connected with it for loss or damages suffered through reliance on any information contained within it. In no event will Autodata Publications Inc. be liable for any damages, direct or indirect, consequential or compensatory, including, without limitation, lost profits, for any representations, breaches or defaults arising out of the use of this information. ENGLISH REPLACEMENT INTERVAL GUIDE Voyager: Chrysler recommends replacement every 120,000 miles or 120 months, whichever occurs first under normal conditions or every All Other models: Chrysler recommends replacement every 102,000 miles or 102 months, whichever occurs first under normal conditions or every The previous use and service history of the vehicle must always be taken into account. CHECK FOR ENGINE DAMAGE CAUTION: This engine has been identified as an INTERFERENCE engine in which the possibility of valve-to-piston damage in the event of a timing belt failure is MOST LIKELY to occur. A compression check of all cylinders should be performed before removing the cylinder head. LABOR TIMES HRS Remove & install: All other models 2.20 SPECIAL TOOLS p Sebring/Stratus: Crankshaft pulley puller No p Ecept Sebring/Stratus: Crankshaft pulley puller No p Crankshaft pulley installer No p Insert (for puller) No.6827-A. SPECIAL PRECAUTIONS p Disconnect battery ground cable. p Do NOT turn crankshaft or camshaft with timing belt removed. p Remove spark plugs to ease turning engine. p Turn crankshaft in normal direction of rotation (unless otherwise stated). p Do NOT turn crankshaft via camshaft or other sprockets. p Observe all tightening torques. REMOVAL 1. Raise and support the front of vehicle. 2. Remove: r Right hand front wheel. r Right hand inner splash guard. r Coolant reservoir (if necessary). r Air cleaner cover & housing (Voyager). r Accessory drive belts. r Accessory drive belt tensioner. r Alternator and bracket (if necessary). r Crankshaft pulley bolt j1. 3. Using tool Nos.8454 or 1026 and 6827-A, remove the crankshaft pulley j2. 4. Disconnect: r Ehaust system from manifold r A/C pressure switch wiring 5. Discharge the A/C system and recover refrigerant 6. Disconnect the A/C pipes from the connector block 7. Support the engine and remove: r Lower torque strut r Right hand engine mount. r Right hand engine mount bracket j3. r Upper torque strut & bracket r PAS pump & bracket NOTE: Leave lines connected. r Timing belt covers j4. 8. Turn the crankshaft clockwise until No.1 cylinder at TDC of compression stroke with timing marks j5 & j6 aligned. NOTE: The arrows and 'UP' marks on the camshaft sprockets must face upwards. 9. Loosen tensioner pulley nut j Insert a 6 mm Allen wrench j8 and turn tensioner clockwise until timing belt slack. 11. Remove the timing belt. IMPORTANT: For maimum timing belt and system life, timing belt tensioner(s) and idler(s) should be replaced at the same time as the timing belt(s)! INSTALLATION 1. Ensure the timing marks j5 & j6 are aligned. 2. Turn the ehaust camshaft sprocket clockwise slightly so that the timing marks are 1/2 a tooth apart j9. 3. Install the timing belt to the sprockets and pulleys in a counterclockwise direction, starting at the crankshaft sprocket. 4. Turn the ehaust camshaft sprocket until the timing marks j6 are aligned and take up any slack in the belt. 5. Insert a 6 mm Allen wrench into tensioner j8. Turn tensioner counterclockwise until notch aligned with spring j Tighten tensioner pulley nut j7 to 18 ft. lbs. 7. Turn the crankshaft clockwise two turns and check timing marks j5 & j6 are aligned. 8. Ensure tensioner pulley spring is aligned with notch j11. If not repeat tensioning procedure. 9. Install components in reverse order of removal. 10. Using tool No.6792, install the crankshaft pulley j Torque the crankshaft pulley bolt j1 to 100 ft. lbs. NOTE: If the timing belt was replaced because of breakage, trouble codes may have been recorded and the engine management system may need to relearn basic values. Connect a suitable scan tool to the data link connector and follow manufacturer's instructions or return vehicle to dealer.

2 ESPAÑOL GUÍA DE INTERVALOS DE REEMPLAZO Voyager: Chrysler recomienda reemplazar la correa cada millas o 120 meses, lo que suceda primero bajo condiciones normales o cada Todos los demás modelos: Chrysler recomienda reemplazar la correa cada millas o 102 meses, lo que suceda primero bajo condiciones normales, o cada Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. AVERÍAS DEL MOTOR ADVERTENCIA: Este motor ha sido identificado como Motor de Interferencia, en el que la posibilidad de daños de válvula a pistón, en el caso de rotura de la correa de sincronización, es muy probable que ocurra. Antes de desmontar la culata, se debe verificar la compresión de todos los cilindros. TIEMPO DE MANO DE OBRA HORAS Desmontar y montar: Todos los demás modelos 2.20 HERRAMIENTAS ESPECIALES p Sebring/Stratus: Etractor para polea del cigüeñal n o_ p Ecepto Sebring/Stratus: Etractor para polea del cigüeñal n o_ p Herramienta de montaje para polea del cigüeñal n o_ p Pieza de inserción (para el etractor) n o_ 6827-A. PRECAUCIONES ESPECIALES p Desconectar el cable a tierra del acumulador. p NO girar el cigüeñal o el árbol de levas cuando haya sido desmontada la correa de sincronización. p Desmontar las bujías para facilitar el giro del p Girar el cigüeñal en el sentido de rotación normal (a menos que se especifique lo contrario). p NO girar el cigüeñal mediante el árbol de levas u otras ruedas dentadas. p Respetar todos los pares de torsión. DESMONTAJE 1. Levantar y soportar la parte delantera del vehículo. 2. Desmontar: r Rueda delantera derecha. r Panel del guardafango derecho interior. r Depósito del refrigerante (si es necesario). r Cubierta del filtro de aire y su caja (Voyager). r Bandas auiliares. r Tensor de la banda auiliar. r Alternador y su soporte (si es necesario). r Tornillo de la polea del cigüeñal j1. 3. Utilizando las herramientas n o_ 8454 o 1026 y 6827-A, desmontar la polea del cigüeñal j2. 4. Desconectar: r Sistema de escape del colector r Mazo de cables del interruptor de presión del acondicionador de aire 5. Descargar el sistema acondicionador de aire y etraer el refrigerante 6. Desconectar las mangueras del acondicionador de aire del bloque conector 7. Soportar el motor y desmontar: r Barra de torsión inferior r Montaje derecho del motor. r Soporte del montaje derecho del motor j3. r Barra de torsión superior y soporte r Bomba de PAS y su soporte NOTA: Dejar las mangueras conectadas. r Cubiertas de sincronización j4. 8. Girar el cigüeñal hacia la derecha hasta el PMS de la carrera de compresión del cilindro n o_ 1, con las marcas de reglaje j5 y j6 alineadas. NOTA: Las flechas y marcas 'UP' de las ruedas dentadas de árbol de levas deben mirar hacia arriba. 9. Aflojar la tuerca de la polea del tensor j Insertar una llave Allen de 6 mm j8 y girar el tensor hacia la derecha hasta que se afloje la correa de sincronización. 11. Sacar la correa de sincronización. IMPORTANTE: Para prolongar la vida de la correa de sincronización y de los sistemas asociados, se deben reemplazar el/los tensor(es) y la(s) guía(s) junto con la(s) correa(s) de sincronización!. MONTAJE 1. Comprobar la alineación de las marcas de reglaje j5 y j6. 2. Girar la rueda dentada del árbol de levas de escape ligeramente hacia la derecha para separar 1/2 diente las marcas de reglaje j9. 3. Colocar la correa de sincronización hacia la izquierda empezando por la rueda dentada del 4. Girar la rueda dentada del árbol de levas de escape hasta alinear las marcas de reglaje j6 y compensar el aflojamiento de la correa. 5. Insertar una llave Allen de 6 mm en el tensor j8. Girar el tensor hacia la izquierda hasta que la muesca esté alineada con el muelle j Apretar la tuerca de la polea del tensor j7 a 18 libraspié. 7. Girar el cigüeñal dos vueltas hacia la derecha y comprobar la alineación de las marcas de reglaje j5 y j6. 8. Asegurarse de que el muelle de la polea del tensor está alineado con la muesca j11.sinoes así, repetir el procedimiento de tensado. 9. Montar los componentes en orden inverso al desmontaje. 10. Montar la polea del cigüeñal con la herramienta n o_ 6792 j Apretar el tornillo de la polea del cigüeñal j1 a 100 libraspié. NOTA: Si se sustituyó la correa de sincronización debido a una rotura, se habrán grabado códigos de avería y el sistema de gestión del motor tendrá que volver a aprender los valores básicos. Conectar una herramienta de eploración adecuada (Scan tool) al conector de transmisión de datos y seguir las instrucciones del fabricante o enviar el vehículo al concesionario.

3 FRANÇAIS PÉRIODICITÉ DE REMPLACEMENT RECOMMANDÉE Voyager : Chrysler recommande le remplacement de la courroie tous les 120,000 milles ou 120 mois (premier des deu termes échu) dans des conditions normales ou tous les 90,000 milles dans des conditions défavorables. Tous les autres modèles : Chrysler recommande le remplacement de la courroie tous les 102,000 milles ou 102 mois (premier des deu termes échu) dans des conditions normales ou tous les 90,000 milles dans des conditions défavorables. Toujours tenir compte des conditions d'utilisation du véhicule et des précédentes révisions. DOMMAGES MOTEUR ATTENTION : Ce moteur est de type à INTERFÉRENCE, c'est-à-dire qu'en cas de défaillance de la courroie de distribution, il est FORT PROBABLE que les soupapes et les pistons soient endommagés. Contrôler les pressions de compression de tous les cylindres avant de déposer la culasse. TEMPS DE RÉPARATION HEURES Déposer et reposer : Tous les autres modèles 2.20 OUTILLAGE SPÉCIFIQUE p Sebring/Stratus : Etracteur de poulie de vilebrequin na8454. p Sauf Sebring/Stratus : Etracteur de poulie de vilebrequin na1026. p Outil de mise en place de poulie de vilebrequin na6792. p Pièce d'insertion (pour etracteur) na6827-a. PRÉCAUTIONS p Débrancher le câble de masse de la batterie. p NE PAS tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames lorsque la courroie de distribution a été déposée. p Déposer les bougies d'allumage pour faciliter la rotation du moteur. p Faire tourner le vilebrequin dans le sens normal de rotation (sauf indication contraire). p NE PAS faire tourner le vilebrequin avec l'arbre à cames ou d'autres pignons d'entraînement. p Respecter tous les couples de serrage. DÉPOSE 1. Soulever et caler l'avant du véhicule. 2. Déposer : r La roue avant droite. r Le garde-boue intérieur droit. r Le réservoir du liquide de refroidissement (si nécessaire). r Le couvercle et le boîtier du filtre à air (Voyager). r Les courroies d'accessoires. r La poulie de tension de la courroie d'accessoires. r L'alternateur et la patte (si nécessaire). r Le boulon de la poulie de vilebrequin j1. 3. A l'aide des outils na8454 ou 1026 et 6827-A, enlever la poulie de vilebrequin j2. 4. Débrancher : r Le système d'échappement du collecteur r Le câblage du pressostat d'air conditionné 5. Tirer le système d'air conditionné au vide et récupérer le réfrigérant 6. Débrancher les conduits d'air conditionné du bloc de raccordement 7. Soulager le moteur et déposer : r Le montant inférieur de support moteur r Le support moteur droit. r La patte du support moteur droit j3. r Le montant supérieur de support moteur et sa patte r La pompe de servodirection et sa patte N.B. : Ne pas débrancher les boyau. r Les couverts de la courroie de distribution j4. 8. Tourner le vilebrequin dans le sens horaire jusqu'à ce que le cylindre na1 soit au PMH de la course de compression, repères de calage j5 et j6 N.B. : Les flèches et les repères 'UP' sur les pignons d'arbre à cames doivent être dirigés vers le haut. 9. Desserrer l'écrou de la poulie de tension j Insérer une clé Allen de 6 mm j8 et tourner la poulie de tension dans le sens horaire pour détendre la courroie. 11. Déposer la courroie de distribution. IMPORTANT : Afin d'optimiser la longévité de la courroie de distribution et des systèmes, le(s) tendeur(s) et poulie(s) libre(s) doivent être remplacés en même temps que le(s) courroie(s) de distribution! REPOSE 1. S'assurer que les repères de calage j5 et j6 sont 2. Tourner légèrement le pignon d'arbre à cames d'échappement dans le sens horaire pour que les repères de calage se trouvent à une demi-dent les uns des autres j9. 3. Placer la courroie de distribution en partant du pignon de vilebrequin et en allant dans le sens inverse horaire. 4. Tourner le pignon d'arbre à cames d'échappement jusqu'à ce que les repères de calage j6 soient alignés et tendre la courroie. 5. Insérer une clé Allen de 6 mm dans la poulie de tension j8. Tourner la poulie de tension dans le sens inverse horaire jusqu'à ce que l'encoche soit alignée avec le ressort j Serrer l'écrou de la poulie de tension j7 à 18 lbs/pi. 7. Tourner le vilebrequin de deu tours dans le sens horaire et s'assurer que les repères de calage j5 et j6 sont 8. S'assurer que le ressort de la poulie de tension est aligné avec l'encoche j11. Si ce n'est pas le cas, recommencer l'opération de tension. 9. Remettre en place le restant des pièces dans l'ordre inverse de la dépose. 10. A l'aide de l'outil na6792, poser la poulie de vilebrequin j Serrer le boulon de la poulie de vilebrequin j1 à 100 lbs/pi. N.B. : Si la courroie a été remplacée suite à une rupture, des codes de défaut ont été enregistrés et il faut rentrer certaines valeurs de base dans le système de gestion moteur. Brancher un scanner adéquat sur la prise diagnostic et suivre les instructions du constructeur ou confier le véhicule à un concessionnaire.

4 JEEP 10 UP 2.4L FRONT 6 7 (22 ft. lbs.) CA CA 9 G T WP 4 CS AD87558 AD83626 BX-0083 Liberty 2.4L Wrangler 2.4L Engine Identification: VIN code digit 8 = 1 ENGLISH REPLACEMENT INTERVAL GUIDE Jeep recommends replacement every 120,000 miles under normal conditions or every The previous use and service history of the vehicle must always be taken into account. CHECK FOR ENGINE DAMAGE CAUTION: This engine has been identified as an INTERFERENCE engine in which the possibility of valve-to-piston damage in the event of a timing belt failure is MOST LIKELY to occur. A compression check of all cylinders should be performed before removing the cylinder head. LABOR TIMES HRS Remove & install 1.10 SPECIAL TOOLS p Crankshaft pulley puller No.8454/1026. p Crankshaft pulley installer No p Insert (for puller) No.6827-A. SPECIAL PRECAUTIONS p Disconnect battery ground cable. p Do NOT turn crankshaft or camshaft with timing belt removed. p Remove spark plugs to ease turning engine. p Turn crankshaft in normal direction of rotation (unless otherwise stated). p Do NOT turn crankshaft via camshaft or other sprockets. p Observe all tightening torques. REMOVAL 1. Raise and support the front of vehicle. 2. Remove: r Air cleaner cover & housing. r Accessory drive belts. r Accessory drive belt tensioner. r Crankshaft pulley bolt j1. 3. Using tool Nos.8454 or 1026 and 6827-A, remove the crankshaft pulley j2. 4. Remove timing belt covers j3. 5. Turn the crankshaft clockwise until No.1 cylinder at TDC of compression stroke with timing marks j4 & j5 aligned. NOTE: The arrows and 'UP' marks on the camshaft sprockets must face upwards. 6. Loosen tensioner pulley nut j6. 7. Insert a 6 mm Allen wrench j7 and turn tensioner clockwise until timing belt slack. 8. Remove the timing belt. INSTALLATION 1. Ensure the timing marks j4 & j5 are aligned. 2. Turn the ehaust camshaft sprocket clockwise slightly so that the timing marks are 1/2 a tooth apart j8. 3. Install the timing belt to the sprockets and pulleys in a counterclockwise direction, starting at the crankshaft sprocket. 4. Turn the ehaust camshaft sprocket until the timing marks j5 are aligned and take up any slack in the belt. 5. Insert 6 mm Allen wrench into tensioner j7. Turn tensioner counterclockwise until notch aligned with spring j9. 6. Torque tensioner pulley nut j6 to 22 ft. lbs. 7. Turn the crankshaft clockwise two turns and check timing marks j4 & j5 are aligned. 8. Ensure tensioner pulley spring is aligned with notch j10. If not repeat tensioning procedure. 9. Install components in reverse order of removal. 10. Using tool No.6792, install the crankshaft pulley j Torque the crankshaft pulley bolt j1 to 105 ft. lbs. NOTE: If the timing belt was replaced because of breakage, trouble codes may have been recorded and the engine management system may need to relearn basic values. Connect a suitable scan tool to the data link connector and follow manufacturer's instructions or return vehicle to dealer. 2 AD (105 ft. lbs.) IMPORTANT: For maimum timing belt and system life, timing belt tensioner(s) and idler(s) should be replaced at the same time as the timing belt(s)! AD18594 DISCLAIMER OF WARRANTIES: Although this information has been obtained from sources generally thought to be reliable, no warranty (epressed or implied) can be made as to its accuracy or completeness, nor is any responsibility assumed by Autodata Publications Inc. or anyone connected with it for loss or damages suffered through reliance on any information contained within it. In no event will Autodata Publications Inc. be liable for any damages, direct or indirect, consequential or compensatory, including, without limitation, lost profits, for any representations, breaches or defaults arising out of the use of this information.

5 ESPAÑOL FRANÇAIS GUÍA DE INTERVALOS DE REEMPLAZO Jeep recomienda reemplazar la correa cada millas bajo condiciones normales o cada Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. AVERÍAS DEL MOTOR ADVERTENCIA: Este motor ha sido identificado como Motor de Interferencia, en el que la posibilidad de daños de válvula a pistón, en el caso de rotura de la correa de sincronización, es muy probable que ocurra. Antes de desmontar la culata, se debe verificar la compresión de todos los cilindros. TIEMPO DE MANO DE OBRA HORAS Desmontar y montar 1.10 HERRAMIENTAS ESPECIALES p Etractor para polea del cigüeñal n o_ 8454/1026. p Herramienta de montaje para polea del cigüeñal n o_ p Pieza de inserción (para el etractor) n o_ 6827-A. PRECAUCIONES ESPECIALES p Desconectar el cable a tierra del acumulador. p NO girar el cigüeñal o el árbol de levas cuando haya sido desmontada la correa de sincronización. p Desmontar las bujías para facilitar el giro del p Girar el cigüeñal en el sentido de rotación normal (a menos que se especifique lo contrario). p NO girar el cigüeñal mediante el árbol de levas u otras ruedas dentadas. p Respetar todos los pares de torsión. DESMONTAJE 1. Levantar y soportar la parte delantera del vehículo. 2. Desmontar: r Cubierta del filtro de aire y su caja. r Bandas auiliares. r Tensor de la banda auiliar. r Tornillo de la polea del cigüeñal j1. 3. Utilizando las herramientas n o_ 8454 o 1026 y 6827-A, desmontar la polea del cigüeñal j2. 4. Desmontar las cubiertas de sincronización j3. 5. Girar el cigüeñal hacia la derecha hasta el PMS de la carrera de compresión del cilindro n o_ 1, con las marcas de reglaje j4 y j5 alineadas. NOTA: Las flechas y marcas 'UP' de las ruedas dentadas de árbol de levas deben mirar hacia arriba. 6. Aflojar la tuerca de la polea del tensor j6. 7. Insertar una llave Allen de 6 mm j7 y girar el tensor hacia la derecha hasta que se afloje la correa de sincronización. 8. Sacar la correa de sincronización. IMPORTANTE: Para prolongar la vida de la correa de sincronización y de los sistemas asociados, se deben reemplazar el/los tensor(es) y la(s) guía(s) junto con la(s) correa(s) de sincronización!. MONTAJE 1. Comprobar la alineación de las marcas de reglaje j4 y j5. 2. Girar la rueda dentada del árbol de levas de escape ligeramente hacia la derecha para separar 1/2 diente las marcas de reglaje j8. 3. Colocar la correa de sincronización hacia la izquierda empezando por la rueda dentada del 4. Girar la rueda dentada del árbol de levas de escape hasta alinear las marcas de reglaje j5 y compensar el aflojamiento de la correa. 5. Insertar una llave Allen de 6 mm en el tensor j7. Girar el tensor hacia la izquierda hasta que la muesca esté alineada con el muelle j9. 6. Apretar la tuerca de la polea del tensor j6 a 22 libraspié. 7. Girar el cigüeñal dos vueltas hacia la derecha y comprobar la alineación de las marcas de reglaje j4 y j5. 8. Asegurarse de que el muelle de la polea del tensor está alineado con la muesca j10.sinoes así, repetir el procedimiento de tensado. 9. Montar los componentes en orden inverso al desmontaje. 10. Montar la polea del cigüeñal con la herramienta n o_ 6792 j Apretar el tornillo de la polea del cigüeñal j1 a 105 libraspié. NOTA: Si se sustituyó la correa de sincronización debido a una rotura, se habrán grabado códigos de avería y el sistema de gestión del motor tendrá que volver a aprender los valores básicos. Conectar una herramienta de eploración adecuada (Scan tool) al conector de transmisión de datos y seguir las instrucciones del fabricante o enviar el vehículo al concesionario. PÉRIODICITÉ DE REMPLACEMENT RECOMMANDÉE Jeep recommande le remplacement de la courroie tous les 120,000 milles dans des conditions normales ou tous les 90,000 milles dans des conditions défavorables. Toujours tenir compte des conditions d'utilisation du véhicule et des précédentes révisions. DOMMAGES MOTEUR ATTENTION : Ce moteur est de type à INTERFÉRENCE, c'est-à-dire qu'en cas de défaillance de la courroie de distribution, il est FORT PROBABLE que les soupapes et les pistons soient endommagés. Contrôler les pressions de compression de tous les cylindres avant de déposer la culasse. TEMPS DE RÉPARATION HEURES Déposer et reposer 1.10 OUTILLAGE SPÉCIFIQUE p Etracteur de poulie de vilebrequin na8454/1026. p Outil de mise en place de poulie de vilebrequin na6792. p Pièce d'insertion (pour etracteur) na6827-a. PRÉCAUTIONS p Débrancher le câble de masse de la batterie. p NE PAS tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames lorsque la courroie de distribution a été déposée. p Déposer les bougies d'allumage pour faciliter la rotation du moteur. p Faire tourner le vilebrequin dans le sens normal de rotation (sauf indication contraire). p NE PAS faire tourner le vilebrequin avec l'arbre à cames ou d'autres pignons d'entraînement. p Respecter tous les couples de serrage. DÉPOSE 1. Soulever et caler l'avant du véhicule. 2. Déposer : r Le couvercle et le boîtier du filtre à air. r Les courroies d'accessoires. r La poulie de tension de la courroie d'accessoires. r Le boulon de la poulie de vilebrequin j1. 3. A l'aide des outils na8454 ou 1026 et 6827-A, enlever la poulie de vilebrequin j2. 4. Déposer les couverts de la courroie de distribution j3. 5. Tourner le vilebrequin dans le sens horaire jusqu'à ce que le cylindre na1 soit au PMH de la course de compression, repères de calage j4 et j5 N.B. : Les flèches et les repères 'UP' sur les pignons d'arbre à cames doivent être dirigés vers le haut. 6. Desserrer l'écrou de la poulie de tension j6. 7. Insérer une clé Allen de 6 mm j7 et tourner la poulie de tension dans le sens horaire pour détendre la courroie. 8. Déposer la courroie de distribution. IMPORTANT : Afin d'optimiser la longévité de la courroie de distribution et des systèmes, le(s) tendeur(s) et poulie(s) libre(s) doivent être remplacés en même temps que le(s) courroie(s) de distribution! REPOSE 1. S'assurer que les repères de calage j4 et j5 sont 2. Tourner légèrement le pignon d'arbre à cames d'échappement dans le sens horaire pour que les repères de calage se trouvent à une demi-dent les uns des autres j8. 3. Placer la courroie de distribution en partant du pignon de vilebrequin et en allant dans le sens inverse horaire. 4. Tourner le pignon d'arbre à cames d'échappement jusqu'à ce que les repères de calage j5 soient alignés et tendre la courroie. 5. Insérer une clé Allen de 6 mm dans la poulie de tension j7. Tourner la poulie de tension dans le sens inverse horaire jusqu'à ce que l'encoche soit alignée avec le ressort j9. 6. Serrer l'écrou de la poulie de tension j6 à 22 lbs/pi. 7. Tourner le vilebrequin de deu tours dans le sens horaire et s'assurer que les repères de calage j4 et j5 sont 8. S'assurer que le ressort de la poulie de tension est aligné avec l'encoche j10. Si ce n'est pas le cas, recommencer l'opération de tension. 9. Remettre en place le restant des pièces dans l'ordre inverse de la dépose. 10. A l'aide de l'outil na6792, poser la poulie de vilebrequin j Serrer le boulon de la poulie de vilebrequin j1 à 105 lbs/pi. N.B. : Si la courroie a été remplacée suite à une rupture, des codes de défaut ont été enregistrés et il faut rentrer certaines valeurs de base dans le système de gestion moteur. Brancher un scanner adéquat sur la prise diagnostic et suivre les instructions du constructeur ou confier le véhicule à un concessionnaire.

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs Paris 5 avril 2013 Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs Serge LESCOAT Associé INDAR ENERGY Conseiller en Investissements Financiers Membre du CNCIF Association agréé

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA REMORQUES FOR 1005 TRAILER FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY : 12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA Customer s English Service: (418) 247-7709 Service français : (418) 247-5626 Télécopieur

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609

Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609 Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609 IGNITION MODULE PN 605 and PN 609 INSTALLATION AND ELECTRICAL WIRING PROCEDURE A.0075" polyester gauge is provided to assist in setting the pickup gap.

Plus en détail

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com

PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4 VTP LAN Switching and Wireless Chapitre 4 ITE I Chapter 6 2006 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. Cisco Public 1 Pourquoi VTP? Le défi de la gestion VLAN La complexité de gestion des VLANs et des

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

www.pwc.com/lu/sustainability progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011

www.pwc.com/lu/sustainability progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011 www.pwc.com/lu/sustainability progena by PwC Une nouvelle approche du développement durable 31 mars 2011 L impératif du développement durable va transformer tous les secteurs économiques Capacité écologique

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw CYLINDER / MUFFLER CILINDRO / SILENCIADOR CILINDRE / SILENCIOUX....2 CRANKSHAFT / PISTON CIGUENAL / PISTON VILEBREQUIN / PISTON....3 CYLINDER COVER /

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board 1 L élaboration de la norme IPSAS 32 Objectif : traitement comptable des «service concession arrangements»

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail