Logistic Conditions 1. INTRODUCTION 3 2. REGLES D APPLICATION 4 3. SPECIFICATIONS GENERALES EMBALLAGE CONDITIONS DE LIVRAISON 9

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Logistic Conditions 1. INTRODUCTION 3 2. REGLES D APPLICATION 4 3. SPECIFICATIONS GENERALES EMBALLAGE 4 4. 5. CONDITIONS DE LIVRAISON 9"

Transcription

1 page 1 sur 11 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION Domaine d application Définitions 3 2. REGLES D APPLICATION Généralités Documents de référence 4 3. SPECIFICATIONS GENERALES EMBALLAGE Protection et garantie de qualité Rangement des produits dans l unité de conditionnement Charge Dimensions et capacité des unités de conditionnement Unités de manutention Fermeture des unités de conditionnement et maintien des unités de manutention (sécurité) Identification Transport et stockage Ecarts Exigences environnementales CONDITIONS DE LIVRAISON Echéances de livraisons Transmissions Généralités Documents de livraison Bordereau de livraison (BL) Document de Transport (CMR) MESURE DE PERFORMANCE ET PLAN DE PROGRES Gestion des non-conformités 13 Description de la dernière révision : Création_Ctes Indice de révision A Date d'application 31/03/2015 I-45413

2 page 2 sur 11 CONTENTS 1. INTRODUCTION Scope Definitions 3 2. RULES OF APPLICATION General points Reference documents 4 3. PACKAGING GENERAL SPECIFICATIONS Protection and quality guarantee Arranging products in the packaging unit Load Dimensions and capacity of packaging units Units of handling Closing packaging units and maintaining handling units (security) Identification Transport and storing Deviations Environmental requirements 8 4. DELIVERY CONDITIONS Due date of deliveries Transmissions General points DELIVERY DOCUMENTS Delivery note Transport Document (CMR) PERFORMANCE MEASUREMENT AND PROGRESS PLAN Managing non-conformities 13

3 page 3 sur INTRODUCTION L objet de ce document est de définir les exigences générales en termes d emballage et de livraisons entre le FOURNISSEUR et Sonceboz, dans le but d accomplir l approche globale de qualité, coût et délai dans l environnement du Juste à temps. 1.1 Domaine d application Ce cahier des charges est envoyé aux fournisseurs par les achats projets lors de la consultation pour de nouveaux projets. Lors des guidelines projet, l acheteur projet s assure que les fournisseurs acceptent les exigences contenues dans ce document et que les premières livraisons sont conformes. Ce cahier des charges s applique aux fournisseurs série de matières premières, composants et sous-ensembles de Sonceboz, ainsi qu à ses sous-traitants. 1.2 Définitions UC : Unité de conditionnement UM : Unité de manutention EDI : (Electronic Data Interchange) : Système d échange de données, automatique, par modem en standard ODETTE ou EDIFACT. KANBAN : («étiquette» en Japonais) : Modèle logistique de flux tiré avec livraison déclenchée par consommation. J.A.T. : (Juste à temps) : Philosophie de production qui respecte l exigence du juste nécessaire à la date demandée. F.I.F.O. : («First In First Out» = premier entré, premier sorti ) : Méthode de gestion de stock où les composants ou produits finis sont consommés dans le même ordre qu ils ont été livrés ou fabriqués. 1. INTRODUCTION The objective of this document is to define the general requirements in terms of packaging and delivery between the SUPPLIER and Sonceboz, with the aim of achieving the global approach of quality, cost and time limit in the just-in-time environment. 1.1 Scope This specification is sent to the suppliers by the purchase projects during consultation for new projects. During project guidelines, the project purchaser makes sure that the suppliers accept the requirements contained in this document and the first deliveries are conform. This specification applies to suppliers of raw material, components and sub-assemblies of Sonceboz, as well as to their sub-contractors. 1.2 Definitions UC : Unit of packaging UM : Unit of handling EDI : (Electronic Data Interchange) : System of automatic data exchange, by modem in ODETTE or EDIFACT standard. KANBAN : ("tag" in Japanese): Flow logistics model pulled with delivery set off by consumption. J.A.T. :(Just-in-time): Production philosophy which respects the requirement of just necessary at the required date. F.I.F.O. : ("First In First Out") : Method of managing stock where the components or finished products are used in the same order as they were delivered or manufactured. Q.C.D : Qualité, Coût, Délai Q.C.D : Quality, Cost, Time limit

4 page 4 sur REGLES D APPLICATION 2.1 Généralités Dans le présent document, SONCEBOZ s entend comme Sonceboz SA et Sonceboz Automotive. La définition et la conformité de l emballage font partie intégrante de la validation des échantillons initiaux pour toute pièce d origine extérieure. 2. RULES OF APPLICATION 2.1 General points In the present document, SONCEBOZ means Sonceboz SA and Sonceboz Automotive. The definition and conformity of packaging are an integral part of validating initial samples for all parts of external source. 2.2 Documents de référence - Recueil de standards Emballages et étiquettes GALIA: EMB1, EMB2, EMB3, ETI1, ETI3 (site Internet : wwww.galia.com), et VDA (site Internet : 3. SPECIFICATIONS GENERALES EMBALLAGE 3.1 Protection et garantie de qualité Tout emballage doit garantir la qualité des produits jusqu'à son point d utilisation final. Tout emballage doit garantir une protection mécanique (compression, gerbage, chocs, chutes ) ainsi qu une protection contre les agressions liées aux conditions extérieures (oxydation, lumière, aléas climatiques, humidité ) des produits. Pour les produits susceptibles de détériorer l emballage (pièces huilées, pièces pointues ) une protection supplémentaire adaptée et conforme à la législation du pays en vigueur, peut s avérer nécessaire. 2.2 Reference documents - Collection of standards Packaging and GALIA tags: EMB1, EMB2, EMB3, ETI1, ETI3 (Internet site : wwww.galia.com), and VDA (Internet site : 3. PACKAGING GENERAL SPECIFICATIONS 3.1 Protection and quality guarantee Every packaging must guarantee the quality of products till its final point of use. Every packaging must guarantee a mechanical protection (compression, stacking, shocks, falls, etc.) as well as a protection against adverse effects related to external conditions (oxidation, light, climatic uncertainties, humidity, etc.) of products. For products that are likely to adversely affect the packaging (oiled parts, 'pointed' parts, etc.), an additional protection adapted and conforming to the legislation in force in the country, may prove to be necessary. 3.2 Rangement des produits dans l unité de conditionnement L aménagement intérieur de tout emballage doit faciliter l extraction et la préhension manuelle des produits. L aménagement intérieur de tout emballage doit être compatible avec le poste utilisateur (sens de présentation des produits). L occupation du volume dans le contenant doit être optimisée. 3.2 Arranging products in the packaging unit Internal arrangement of all packaging must facilitate extracting and manual gripping of products. Internal arrangement of all packaging must be compatible with the user work station (direction in which products are presented). The usage of space in the container must be optimised.

5 page 5 sur Charge Le poids de tout emballage préhensible manuellement ne doit pas dépasser 15 Kg. Toute charge palettisée préhensible aux engins de manutention ne doit pas excéder 1000 Kg. 3.3 Load Weight of all prehensile packaging manually must not exceed 15 Kg. All palletized prehensile load adapted for handling devices must not exceed 1000 Kg. 3.4 Dimensions et capacité des unités de conditionnement Tout emballage doit contenir une quantité de produit adaptée aux besoins de la ligne de production et en adéquation avec la quantité approvisionnée. Il est recommandé d utiliser des GALIA (carton avec couvercle) du type C40 (300x200x90), de type C15 (300x200x200), du type C9 (600x400x300) ou C11 (600x400x200) (ou emballage durable, standard Odette, de même dimension). Les emballages incomplets sont interdits sauf dans les cas de début et fin de vie produits. Tout emballage doit permettre l approvisionnement direct de la ligne de production dans un concept de flux tiré. De plus, la quantité de pièces par UC définie doit être fixe. Tout emballage doit répondre aux exigences générales définies dans le recueil de standards Emballages Galia EMB1, EMB2 et EMB3. Un aperçu d emballages standard est disponible au département logistique de sonceboz. 3.5 Unités de manutention Toute livraison doit être palettisée chaque fois que la quantité d emballage permet la constitution d un étage. Toute charge palettisée doit être gerbable (niveau supérieur plan) et la répartition de la charge doit être homogène. Recommandation: toute unité de manutention doit être gerbable (en statique et en dynamique) et rester stable. 3.4 Dimensions and capacity of packaging units All packaging must contain a quantity of product adapted to needs of the production line and which match the quantity supplied. We recommend to use a standard GALIA (carton with cover) of type C40 (300x200x90) (or durable packaging, standard Odette, of same dimension), type C15 (300x200x200) will be used; type C9 (600x400x300) or C11 (600x400x200) (or durable packaging, standard Odette, of same dimension) will be used. Incomplete packaging is prohibited except in cases of start and end of product life. All packaging must allow direct feeding into a production line in a pulled flow concept. In addition, the quantity of parts per UC defined must be fixed. All packaging must respond to general requirements defined in the collection of standards Packaging Galia EMB1, EMB2 and EMB3. An overview of standard packaging is available in the logistic department of Sonceboz. 3.5 Units of handling Every delivery must be palletised each time the quantity of packaging allows constituting a stage. All palletised load must be stackable (higher level plane) and distribution of the load must be homogeneous. Recommendation: each handling unit must be stackable (static and moving) and remain stable.

6 page 6 sur 11 Une charge palettisée doit être composée d une seule référence de produit. Le mixage de plusieurs références sera possible par exception, pour des livraisons de petites quantités si le volume est inférieur à un étage de palette. Ces exceptions doivent être étudiées et validées par la logistique. Les palettes devront être de dimensions standard, soit 800x1200 ou 600 x800. La hauteur d une unité de manutention n excèdera pas 1500 mm, hors tout. A palletised load must be composed of a single product reference. Mixing of several references will be possible by exception, for deliveries of small quantities if the volume is lower than a pallet stage. These exceptions must be checked and validated by the logistic Pallets must be of standard dimension, i.e. 800x1200 or 600 x800. Overall height of the handling unit will not exceed 1500 mm. 3.6 Fermeture des unités de conditionnement et maintien des unités de manutention (sécurité) Tout emballage doit être étudié pour faciliter l ouverture sans instrument contondant (couteau, cutter, etc ) dans le souci de rapidité, ergonomie, et sans danger pour l utilisateur ou le produit. Tout emballage doit être fermé par un couvercle (= standard GALIA) sauf dans le cas des emballages retournables. Le cerclage des unités de conditionnement est interdit. Le maintien des charges palettisées doit être assuré par un filmage. Le cerclage plastique des unités de manutention est toléré mais l utilisation de feuillard métallique est interdite. 3.6 Closing packaging units and maintaining handling units (security) All packaging must be studied to facilitate opening without a blunt instrument (knife, cutter, etc.) in the concern of rapidity, ergonomics, and without danger for the user or the product. All packaging must be closed with a cover (=standard GALIA) except in case of returnable packaging. Hooping of packaging units is prohibited. Maintenance of palletised loads must be ensured by a film. Plastic hooping of handling units is tolerated but use of metallic straps is prohibited. 3.7 Identification Chaque unité de conditionnement et chaque unité de manutention doivent être identifiées avec une étiquette standard GALIA ou VDA avec codebarres. Ces étiquettes doivent être apposées de manière visible sur l ensemble palettisé afin de faciliter le contrôle réception. Cette identification devra inclure la traçabilité du produit pour chaque conditionnement. Toute identification d emballage doit répondre aux exigences générales définies dans le recueil de standards Etiquettes Galia. Le bordereau de livraison doit systématiquement accompagner la marchandise, et doit être facilement accessible. 3.7 Identification Each packaging unit and each handling unit must be identified with a standard GALIA or VDA tag with bar-code. These tags must be affixed in a visible manner on the palletised set so as to facilitate checking at reception. This identification must include product traceability for each packaging. All packaging identification must fulfil general requirements defined in the collection of standards Tags Galia. The delivery note must systematically go with the merchandise, and must be easily accessible.

7 page 7 sur 11 Dans tous les cas, l étiquette indiquera les informations minima suivantes (écrites et avec code-barres) : Identification du FOURNISSEUR Référence SONCEBOZ Quantité N de lot ou date de fabrication N d étiquette Chaque unité de manutention (UM) (palette ou conteneur) sera aussi identifiée par une étiquette d unité de manutention. Dans tous les cas, l étiquette indiquera les informations minima suivantes (écrites et avec code-barres) : Identification du FOURNISSEUR Désignation du client Référence SONCEBOZ Quantité totale Point de déchargement Les emballages retournables seront aussi identifiés avec une étiquette. L étiquette ne doit pas être collée sur le conteneur mais placée sur un côté visible de celui-ci. In all cases, the tag will indicate the following minimum information (written and with bar-code): SUPPLIER Identification SONCEBOZ Reference Quantity Batch No. or manufacturing date Tag no. Each handling unit (UM) (pallet or container) will be identified by a handling unit tag. In all cases, the tag will indicate the following minimum information (written and with bar-code): SUPPLIER Identification Customer description SONCEBOZ Reference Total quantity Unloading point Returnable packaging will also be identified with a tag. The tag must not be pasted on the container but placed on a side which is visible.

8 page 8 sur Transport et stockage Le fournisseur doit assurer l intégrité du produit et de l emballage jusqu au point de consommation final. La hauteur totale gerbée (comprenant la charge palettisée inférieure) ne doit pas excéder 2250 mm. Le maintien correct des charges doit être assuré durant le transport. 3.8 Transport and storing The supplier must ensure integrity of the product and packaging till the point of final consumption. The total stacked height (including lower palletized load) must not exceed 2250 mm. Maintaining the load correctly must be ensured during transport. 3.9 Ecarts Tout écart sur un produit en série à ce cahier des charges doit être exceptionnel et limité dans le temps. La logistique SONCEBOZ doit être averti à l avance de toute modification sur le produit entrainant une modification de packaging. Cette modification de packaging devant être discuté entre le fournisseur et la Logistique SONCEBOZ. 3.9 Deviations Any deviation of a product in production to this specification must be an exception and limited in time. The supplier has to coordinate any changes to the product which affects the packaging with Sonceboz logistic department, giving sufficient time before the start of the change Exigences environnementales Les matériaux employés dans la composition des emballages doivent satisfaire aux réglementations en vigueur en Suisse. En déclinaison de notre politique environnementale, la définition de l emballage doit prendre en compte certains principes dont notamment : minimiser le rapport poids emballage/poids produit favoriser l utilisation de matériaux recyclés étudier l utilisation d emballages réutilisables Les emballages retournables doivent être maintenus propres et en bon état, par le propriétaire Environmental requirements The material used in the composition of packaging must fulfil the regulations in force in Switzerland. Keeping in mind our environmental policy, the definition of packaging must take into account certain principles of which particularly: minimise the ratio packaging weight/product weight favour the use of recycled material sutdy using of reusable packaging Returnable packaging must be maintained in a clean and right state by the owner. 4. CONDITIONS DE LIVRAISON 4.1 Echéances de livraisons Fréquence d envoi des échéances de programmes de livraisons, de SONCEBOZ : hebdomadaire, par défaut Mode de transmission des échéances de programmes de livraison, par SONCEBOZ : EDI, ou mail, par défaut 4 DELIVERY CONDITIONS 4.1 Due date of deliveries Frequency of sending due dates of delivery schedules, from SONCEBOZ: weekly, by default Mode of sending due dates of delivery schedules, by SONCEBOZ: EDI, standard, or mail, by default

9 page 9 sur Transmissions SONCEBOZ : Recommande la transmission EDI des BL avant expédition 4.2 Transmissions SONCEBOZ : Recommends sending EDI of delivery note before dispatch 4.3 Généralités Le fournisseur s engage à : Respecter les délais de livraison demandés Gérer son stock de produits finis selon la règle du FIFO. Si le fournisseur n est pas capable de répondre aux besoins exprimés par SONCEBOZ (délai et quantité), cela impliquera les actions suivantes de la part du fournisseur : Avertir son correspondant logistique chez SONCEBOZ au plus vite Informer des causes et actions correctives à mener Proposer des actions à court terme pour pallier aux besoins exprimés par SONCEBOZ. Le FOURNISSEUR prépare et fournit à SONCEBOZ un plan de sécurisation (rupture, arrêt de ligne, panne production...) dans le but d assurer les livraisons des produits. Le service logistique de SONCEBOZ peut auditer ce plan de sécurité. Le FOURNISSEUR doit communiquer les coordonnées d un contact logistique impliqué dans nos flux et accessible durant les heures de travail. 4.3 General points The supplier undertakes to: Respect the requested due dates of delivery Manage his stock of finished products as per the FIFO rule. If the supplier is not capable of responding to requirements expressed by SONCEBOZ (time limit and quantity), it implies the following actions from the supplier: Inform his logistics contact at SONCEBOZ as soon as possible Inform the causes and corrective actions to be carried out Suggest short term actions that can level off the needs expressed by SONCEBOZ. The SUPPLIER prepares and provides a security plan to SONCEBOZ (break, stopping line, production failure, etc.) with the aim to ensure delivery of products. The SONCEBOZ logistics department can audit this security plan. The SUPPLIER has to give notice of his logistic contact person, who is involved in decision making and are accessible at all times during business hours. 4.4 Fréquence La fréquence de livraison souhaitée par SONCEBOZ est journalière; les heures de réception sur le site de SONCEBOZ sont comprises entre 7h00 et 16h30 du lundi au vendredi. Elles doivent toujours être respectées. Toute livraison en dehors de ces indications sera considérée comme incident logistique (cf. paragraphe 8). Toute avance de livraison non négociée avec le service logistique de SONCEBOZ entraînera un retour de pièces aux frais du FOURNISSEUR. Pour les flux de composants importants (plus de 6 palettes), des fenêtres de livraison doivent être impérativement respectées par le FOURNISSEUR. Ces fenêtres sont à définir entre SONCEBOZ et le FOURNISSEUR. 4.4 Frequency The frequency of delivery desired by SONCEBOZ is daily; the time for receiving on the SONCEBOZ premises is between 7:30 and 16:30 from Monday to Friday. These must always be respected. Any delivery beyond these indications will be considered as a logistics incident (cf. section 8). Any anticipated and non-negotiated delivery with the SONCEBOZ logistics department will result in returning the parts with the cost being borne by the SUPPLIER. For flow of significant components (more than 6 pallets), delivery window period must be imperatively respected by the SUPPLIER. These window periods are to be defined between SONCEBOZ and the SUPPLIER.

10 page 10 sur DOCUMENTS DE LIVRAISON Trois types de documents de livraison sont nécessaires pour assurer la bonne gestion des réceptions à SONCEBOZ. La norme GALIA est exigée par SONCEBOZ. Dans le cas d autre norme, les informations nécessaires obligatoires se trouvent ci-dessous. Le fournisseur doit fournir un plan d action afin d utiliser la norme GALIA. 5. DELIVERY DOCUMENTS Three types of delivery documents are necessary to ensure correct management of receiving at SONCEBOZ site. The GALIA standard is required by SONCEBOZ. In case of other standards, the necessary mandatory information is found below. The supplier must provide an action plan so as to use the GALIA standard. 5.1 Bordereau de livraison (BL) Le FOURNISSEUR devra éditer des bordereaux de livraison (BL) correspondant, avec chaque livraison. Ils devront être correctement renseignés et accessible sur le dessus de la première palette. Les informations suivantes sont obligatoires sur le BL (écrites et en codes-barres): N de BL lisible N de programme de livraison (commande ouverte) SONCEBOZ Référence SONCEBOZ Quantité totale Unité de conditionnement (UC) et lot correspondant Nombre de pièces par UC Nombre d unités de manutention (UM), avec pour chaque UM, le nombre de pièces dessus et numéro de lot correspondant. Nombre et type d emballages retournables Dans le cas de livraisons non standard telles que E.I., Présérie, etc., le FOURNISSEUR livrera avec le type de BL mentionné ci-dessus avec les informations supplémentaires suivantes : Le N de commande spécifique. Code d identification de SONCEBOZ+ le nom de la personne (ainsi que son service chez SONCEBOZ) concernée par cette livraison. 5.1 Delivery note The SUPPLIER must edit the corresponding delivery note, with each delivery. They must be correctly filled and stick on the top of the first pallet. The following information is mandatory on the delivery note (written and with bar-code):: Delivery note number Delivery schedule no. (blanket order) SONCEBOZ SONCEBOZ Reference Total quantity Unit of packaging (UC) Number of parts per UC Number and type of returnable packaging In case of non-standard deliveries such as E.I., Pre-production, etc., the SUPPLIER will deliver the following additional information with the type of delivery note mentioned above: Specific order No. Identification code of SONCEBOZ + name of the person (as well as department at SONCEBOZ) concerned with this delivery. 5.2 Document de Transport (CMR) Il est obligatoire car c est la preuve de livraison. Ces informations sont obligatoires sur le BT : Nom du fournisseur Nombre d UM et / ou UC seuls Adresse du site de livraison 5.2 Transport Document It is mandatory as it is the delivery proof. This information is mandatory on the BT: Supplier name Number of UM and/or only UC Delivery address

11 page 11 sur MESURE DE PERFORMANCE ET PLAN DE PROGRES 6.1 Gestion des non-conformités Les incidents d origine logistique sont traités selon la procédure SONCEBOZ, utilisée pour la réception des marchandises de type "Série". A savoir, à la réception du document le fournisseur doit respecter l échéancier suivant : Sous 24H, envoyer, à SONCEBOZ, la description des actions de sécurisation immédiates mise en œuvre, Sous 8 jours, envoyer, à SONCEBOZ et au format 8D, la description des actions correctives mises en œuvre. Toutes les non-conformités des différents services sont, comme les non-conformités produits, utilisés pour le calcul global de performance fournisseur (Statut qualité, nouveaux marchés ). Les performances logistiques du FOURNISSEUR font partie intégrante du niveau de performance globale du FOURNISSEUR. L objectif est un taux de service de 100%, 0 incident logistique et 0 transport exceptionnel. 6. PERFORMANCE MEASUREMENT AND PROGRESS PLAN 6.1 Managing non-conformities Logistic-related incidents are processed as per the SONCEBOZ procedure, used for goods receipt of type "Production». That is, on receiving the document the supplier must respect the following schedule: Send the description of immediate security actions implemented to SONCEBOZ within 24 hours, Send the corrective actions implemented to SONCEBOZ in the 8D format within 8 days. All non-conformities of the different departments are like product non-conformities, used for calculating the overall supplier performance (Quality status, new markets, etc.) The logistics performance of the SUPPLIER is an integral part of the overall performance level of the SUPPLIER. The objective is a 100% service level with 0 logistics incident and 0 exceptional transport. 7. EMBALLAGE REUTILISABLE 7.1 Boucle Logistique La quantité d emballage dans la boucle sera décider en coordination entre le FOURNISSEUR et SONCEBOZ mais ne peut excéder 60jrs. 7. REUSABLE PACKAGING 7.1 Logistic Loop The packaging quantity will be coordinated between our logistic department and the SUPPLIER in a product specific way. Sonceboz adopt the packaging loop for maximum 60 days.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture ACCENTURE FRANCE GUIDE DU FOURNISSEUR POUR LA FACTURATION A ACCENTURE (french) Cher fournisseur, Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à Accenture. Afin de vous aider, vous trouverez dans ce

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes : CORPORATE EVENT NOTICE: Suspension de cotation Multiple issuers PLACE: Paris AVIS N : PAR_20141002_07393_EUR DATE: 02/10/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS La cotation des fonds mentionnés ci-dessous sera suspendue

Plus en détail

Sagemcom EDI with Suppliers

Sagemcom EDI with Suppliers Sagemcom EDI with Suppliers Edition 1 Direction des Achats/Ph.Longuet Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation Sagemcom presentation Foreword Turnover distribution,

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"?

QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4. Que signifie shortage? Que signifie handling? Que signifie raw material Que signifie tool? 1 1 1 1 QUESTION 1 QUESTION 2 QUESTION 3 QUESTION 4 Que signifie "shortage"? Que signifie "handling"? Que signifie "raw material" Que signifie "tool"? 2 2 2 2 QUESTION 5 QUESTION 6 QUESTION 7 QUESTION

Plus en détail

HTTP://PLANETPAL.NET

HTTP://PLANETPAL.NET Dès MAINTENANT: Votre prix de palettes 24h/24h 7 jours sur 7 En moins de 2 minutes et Franco C est possible sur : HTTP://PLANETPAL.NET LE SUPERMARCHÉ DES PALETTES Palettes Bois, Plastique, Aluminium, Carton.

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs Toujours plus de service pour vous ; rapide, pratique, sécurisé, écologique et gratuit! Vous vous connectez à notre site MESSIER BUGATTI

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing? Alexandre Loire A.L.F.A Project Manager July, 5th 2007 1. Changes to roles in customer/supplier relations a - Distribution Channels Activities End customer

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra AVIS DE COURSE Organisation : Ligue Bretagne de Voile 1 rue de Kerbriant 29200 Brest Tél : 02 98 02 83 46 Fax : 02 98 02 83 40 info@voile bretagne.com http://www.voile bretagne.com/ et http://www.tourdebretagnealavoile.com/

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 CORPORATE EVENT NOTICE: Offre contractuelle de rachat RICHEL SERRES DE FRANCE PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120203_02432_ALT DATE: 03/02/2012 MARCHE: Alternext Paris La société RICHEL SERRES DE FRANCE (la

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES 13 European Economic and Social Committee Comité économique et social européen 13 This publication is part of a series of catalogues published in the context of

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services. Bordeaux City Bond est un entrepôt de stockage, en régime suspensif de droits et de taxes, de vins fins et produits issus de la vigne au cœur d un des plus grands vignobles du monde. L entrepôt ultra sécurisé

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Consultants en coûts - Cost Consultants

Consultants en coûts - Cost Consultants Respecter l échéancier et le budget est-ce possible? On time, on budget is it possible? May, 2010 Consultants en coûts - Cost Consultants Boulletin/Newsletter Volume 8 Mai ( May),2010 1 866 694 6494 info@emangepro.com

Plus en détail

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Lean approach on production lines Oct 9, 2014 Oct 9, 2014 Dassault Mérignac 1 Emmanuel Théret Since sept. 2013 : Falcon 5X FAL production engineer 2011-2013 : chief project of 1st lean integration in Merignac plant 2010 : Falcon 7X FAL production

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars

SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package. (Français / English) language. Edition 2013 Mars SAP SNC (Supply Network Collaboration) Web Package (Français / English) language Edition 2013 Mars Direction des Achats Philippe.longuet@sagemcom.com Date: 28/03/13 Sagemcom portal Content of presentation

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS

Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT II PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS 1. Equipe de Gestion de Crise / Crisis Management Team Int. Mobile Hemour, Jean-Michel

Plus en détail

Plan. Department of Informatics

Plan. Department of Informatics Plan 1. Application Servers 2. Servlets, JSP, JDBC 3. J2EE: Vue d ensemble 4. Distributed Programming 5. Enterprise JavaBeans 6. Enterprise JavaBeans: Special Topics 7. Prise de recul critique Enterprise

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

La logistique aujourd hui. Thierry van Ravestyn General Manager

La logistique aujourd hui. Thierry van Ravestyn General Manager La logistique aujourd hui Thierry van Ravestyn General Manager La traçabilité Définition : Qui, Quoi, Comment, Où? La traçabilité est définie comme l aptitude à retrouver l historique, l utilisation ou

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux

Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux Tariffs Terminal elevators / Tarifs Silos terminaux Company: / Compagnie : Effective date: / Date d entrée en vigueur : / / (YY/MM/DD) / (AA/MM/JJ) Item / I 1. Elevation / Mise en silo (1) Receiving, elevating

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail