Sèche-linge à condensation électronique TKF 1230 TKF 1230 A. Mode d'emploi

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Sèche-linge à condensation électronique TKF 1230 TKF 1230 A. Mode d'emploi"

Transcription

1 Sèche-linge à condensation électronique TKF 1230 TKF 1230 A Mode d'emploi

2 A lire impérativement! Chèr(e) client(e), En achetant cet appareil dont la capacité de charge est de 6 kg, vous avez choisi un appareil avec la technologie de séchage la plus moderne, un appareil de haute qualité, de longue durabilité, d une grande fiabilité opérationnelle et facile d'emploi. Veuillez vérifier en premier lieu que l appareil n a pas été endommagé pendant le transport. Si vous constatez des dommages dus au transport, veuillez vous adresser aussitôt à votre revendeur ou à votre point de vente, ne mettez pas l appareil en service! Cette notice d utilisation......vous permettra d utiliser la machine rapidement et en toute sécurité. Veuillez lire la notice d utilisation avant d installer l appareil et de le mettre en service. Observez en particulier les consignes de sécurité. Conservez la notice d utilisation afin de pouvoir la consulter ultérieurement. Remettez-la également aux éventuels futurs utilisateurs. Explication des symboles Vous rencontrerez les symboles suivantsêdans la notice d utilisation : Haut Voltage! Risque d électrocution! Risque de blessures ou de dommages. Renseignement important ou conseil pratique. SOMMAIRE Vue d ensemble de la machine...2 La sécurité d abord...3 Recyclage...3 Installation...3 Emplacement correct...3 Colonne lave-linge/sèche-linge...4 Réglage...4 Changer le sens d ouverture de la machine...4 Relier le tuyau de renvoi...4 Branchement électrique...5 Première utilisation...5 Avant le Séchage...5 Linge pouvant être mis au sèche-linge...6 A ne pas mettre au sèche-linge...6 Quantité de linge adéquate...6 Le hublot...6 Programmes...6 Sélecteur de programmes...6 Programmes de base...6 Programmes spéciaux...7 Programmes de minuterie additionnelle...7 Anti-froissage...7 Fonctions Optionnelles...8 Désactivation du signal...8 Sécurité enfants...8 Départ différé...8 Annulation du départ différé...8 Indicateur d avancement du programme...9 Indicateurs de contrôle...9 Après le séchage...10 Le filtreà peluches...10 Le réservoir d eau Le réfrigérant d air...11 Les nervures du tambour...11 Coup d œil...12 Préparation et lancement d un programme...12 Modifier le programme...12 Interrompre le programme...12 Rajouter du linge...12 Séchage final du linge...12 A la fin du programme...12 Table des programmes...13 Problèmes et pannes...14 Caractéristiques techniques / Consommation d énergie...15

3 Vue d ensemble de l appareil Sélecteur de programmes Indicateur d avancement du programme Voyants témoin Bouton Marche/Arrêt Marche/Pause/Annulation Bouton Signal-Désactivation Départ différé Affichage Plateau de boutons Câble électrique Filtre à peluche (dans la porte) Pieds réglables Tuyau de condensation

4 La sécurité d abord Cadre d utilisation Cet appareil doit être exclusivement utilisé pour sécher et rafraîchir les tissus séchables en machine. Respectez impérativement les conseils d entretien qui se trouvent sur l étiquette du linge. Cette machine n est pas destinée à un usage commercial. Consignes de sécurité Installez l appareil dans une pièce bien aérée, de préférence non poussiéreuse. Ne pas boucher ni recouvrir les fentes d aération de la machine. Ne raccordez la machine qu'à une prise de courant efficacement protégée et conforme à la réglementation en vigueur. Ne pas utiliser l'appareil si le câble secteur ou la fiche sont défectueux ou si la machine est endommagé! Risque d électrocutionê! Ne jamais manipuler la fiche secteur avec des mains humides! Ne jamais tirer directement sur le câble, mais toujours sur la fiche. Ne pas mettre la main dans le tambour durant la phase de chauffage. Risque de brûlure dû au linge chaud et humide! Tenir les enfants à distance! Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Ne pas placer dans la machine du linge qui vient d'être traité au détachant ou de subir un nettoyage chimique. Les émissions de vapeur constituent un risque d'incendie, d'explosion et d'intoxication et pourraient endommager l'appareil! Nettoyez régulièrement les principales pièces de la machine (voir "Après le séchage "). Un entretien régulier garantit la sécurité de fonctionnement et limite la durée de séchage et la consommation d'énergie. En cas de dysfonctionnements ne pouvant pas être résolus à l'aide de cette notice d'utilisation : Eteignez l'appareil, débranchez la fiche secteur, et prévenez le service aprèsvente. Ne réparez jamais vous-même la machine! Vous mettriez en danger votre vie et celle d'autrui! Seuls les électriciens qualifiés, comme ceux de notre service après-vente, sont habilités à réparer les appareils électriques. Recyclage Que faire de l emballage? Placer les films plastique hors de portée des enfants! Risque d'étouffement! L'emballage est constitué de matériaux recyclables. Triez les emballages avant de les jeter: - Les éléments en polystyrène expansé et les films plastiques doivent être recyclés; - Les lames de bois sont à mettre aux encombrants. Les emballages ne doivent pas être placés avec les ordures ménagères! Que faire de votre ancienne machine? Placez votre ancien appareil de manière à ne pas nuir à l'environnement. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services municipaux sur les possibilités de mise au rebut de votre ancienne machine. Avant de remettre votre machine aux encombrants, débranchez-la, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et mettez le dispositif de fermeture de la porte hors d'usage afin de limiter les risques pour les enfants. Installation Emplacement correct Pour sécher le linge, l'appareil doit être alimenté en air ambiant frais et propre. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de foyers de combustion (gaz, huile, charbon) ou cheminées ouvertes. Le courant d'air risquerait d'aspirer leurs émanations gazeuses, de réduire le taux d'oxygène et d'éteindre les flammes. Risque d'intoxication! Installez l appareil dans une pièce bien aérée, de préférence non poussiéreuse. Ne pas boucher ni recouvrir les fentes d aération de la machine.

5 S'assurer que le sol peut supporter le poids de la machine en service! Si vous installez par exemple le sèchelinge sur l'un de nos lave-linge, les deux machines peuvent atteindre un poids total de 160 kg avec leur charge. Important: Placez impérativement l'appareil sur un sol plat et nivelé. Ne pas poser l'appareil sur le cordon d'alimentation. Laissez un espace d'au moins 1 cm entre la machine et la cloison ou les autres meubles. Colonne lave-linge/sèche-linge Cet appareil peut être posé sur un de nos lave-linge. Pour cela, utilisez le kit de montage spécial que vous pouvez commander auprès du service après-vente ou de votre revendeur (référence : ). Réglage Réglez les pieds de manière à ce que la machine soit à l'horizontale et parfaitement stable. Il est recommandé de contrôler la position à l'aide d'un niveau à bulle. Important: Ne pas avoir recours à des cales en bois ou des objets similaires, ajuster seulement par les pieds. Ne jamais démonter les pieds! Changer le sens d ouverture de la machine Si vous souhaitez ouvrir la porte dans l'autre sens, vous pouvez faire remplacer la butée de porte par le service après-vente. Relier le tuyau de renvoi L eau (eau condensée) qui est accumulée au cours du processus de séchage est recueillie dans le réservoir d eau. Vous devez le vider après chaque séchage. Vous pouvez vider l eau sans interruption à travers le tuyau de renvoi inclus en le reliant à un bec verseur ou un autre tuyau de drainage. Dans ce cas vous n avez pas besoin de vider le réservoir d eau après chaque cycle de séchage. Cependant, l indicateur «êvider le réservoir d eauê» clignotera quand même à la fin de chaque programme.. Conseils importants La longueur du tuyau et son point de hauteur maximale par rapport au sol doivent être pris en considération pour le drainage de l eau. Installez le tuyau sans plisê! Veuillez installer comme ceciê: 1.Au point de sortie pour le drainage d eau, tirez le tuyau de condensation hors de la machine avec la main. Ne pas utiliser de pinceê! 2. Relier correctement le tuyau de renvoi au point de sortie du drainage d eau. 3. Placez et reliez le tuyau de renvoi au drainage. 4. Evitez que le tuyau de renvoi ne glisse si vous le placez au-dessus d un évier ou d une baignoire.

6 Branchement électrique Branchez l appareil à une prise correctement installée et suffisamment protégée. Important: Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur dans votre pays et à votre distributeur d énergie. Le câble électrique doit être accessible après l installation. Pour un branchement permanent vous devez utiliser un interrupteur principal avec au moins 3 mm de distance de branchement. Le courant et la protection par fusibles sont disponibles sur le plateau de boutons (à l arrière et derrière la porte). - Le courant de la machine peut être adapté á l infrastructure électrique - et le calibrage de sécurité de votre secteur. Pour faire passer le courant de 16 A à 10 A: Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Réglez le sélecteur de programme sur «Une pièce». Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton d'annulation du signal sonore. Les deux premiers voyants de contrôle de l indicateur d avancement du programme se mettent à clignoter. Après avoir appuyé sur le bouton «départ différ», seul le voyant de contrôle «Séchage» clignote. Votre machine est maintenant réglée sur 10 A. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton départ différé», le courant passe de 10 A à 16A. Veuillez noter le numéro de modèle et d identité de la machine inscrits sur le plateau de bouton au cas où vous auriez besoin de contacter le service après-vente. Le courant déclaré doit être le même que le voltage de votre secteur. Ne pas brancher de rallonge ou de prises multiples. Lors du branchement, la bouton Marche/Arrêt doit être sur Arrêt. Si le câble électrique est endommagé, il doit être changé par un technicien agréé. L appareil ne doit pas être utilisé avant la réparationê! Risque d électrocution! Première utilisation Avant le premier cycle de séchage, veuillez nettoyer le tambour de tout reste de production avec un chiffon mouillé. Pendant le premier cycle de séchage, il se peut qu il se dégage une odeur légèrement gênante. Avant le Séchage Linge pouvant être mis au sèche-linge Veillez à essorer le linge le plus possible - en respectant les consignes d essorage indiquées pour ce tissu. Respectez toujours les symboles d entretien figurant sur les étiquettes.! Symboles d entretien pour le séchage Séchage à haute temperature: Linge Blanc/Couleur, Coton, Lin Séchage à temperature limité: Synthétiques faciles d entretien (Polyester, Polyamide,);fibres mélangées (avec Coton) Tissus ne pouvant pas être séchés au sèche-linge: Tissus délicats (Viscose, Soie, etc.)e; voilages. Ne sécher en machine que le linge conçu à cet effet selon l étiquette et uniquement avec le programme approprié. Mettez des pièces similaires; les torchons fins séchent plus vite que les serviettes de bain épaisses. Retirez les pièces métalliques (ceintures etc.) ou utilisez un un filet à linge. Videz les poches, retirez tous les objets (Pièces de monnaie, Stylos, etc.) Fermez les fermetures éclair, les crochets et les agrafes. A ne pas mettre au sèche-linge Ne pas mettre de linge mouillé et trempant. Cela risquerait d endommager la machine; de plus la consommation d énergie serait importante. - Les Tissus Délicats (Soie, Voilages, etc.) peuvent se froisser.

7 - Ne pas mettre de textiles remplis de duvet (Oreillers, Couvertures de lit). - Ne pas sécher de tissus qui ne laissent pas passer l air (surfaces plastifiées). - Les pièces en mousse ou en caoutchouc (Epaulettes, etc.) peuvent se déformer ou abîmer l appareil. - Ne pas sécher de linge qui vient d'être traité au détachant ou de subir un nettoyage chimique. La vapeur qui s échappe présente un risque d'incendie, d'explosion et d'empoisonnement, et pourrait endommager l'appareil! Programmes Sélecteur de programmes Le sélecteur de programmes se tourne vers la gauche ou la droite. Quantité de linge adéquate La capacité de charge maximale dépend du type de linge et du programme de séchage approprié. Veuillez suivre les indications de la «Table des programmes». Le résultat de séchage peut être compromis par une surcharge du tambour. Essayez toujours de remplir le séchelinge le plus possible. Le hublot Le hublot auvrir la porte durant le procés de séchage Le hublot ouvrir ou fermer la porta en appuyant sur le bouton. Pour changer un programme de base (c est-à-dire de prêt à ranger à séchage doux), vous devez appuyer sur le bouton Marche/Pause pendant deux secondes. Vour pourrez ensuite effectuer un changement de programme. Vous trouverez dans la "Table des différents programmes" un récapitulatif des différents programmes. Choisissez toujours le programme en fonction du type de linge. Respectez les symboles d entretien figurant sur les étiquettes! Programmes de base Selon le type de linge, vous avez le choix entre les programmes de base suivants: - Coton blanc/couleur Séchage à haute température. - Entretien facile: Séchage à basse température.

8 Degré de séchage Résultant Extra sec Prêt à ranger pièces de linge épaisses en plusieurs couchesê: linge prêt à... ranger pièces de linge normales: linge prêt à ranger l aération du linge et diminuer les effets de froissage en appuyant sur ce bouton. Durant la phase anti-froissage, le tambour se remet brièvement en mouvement toutes les 4 secondes durant 2 heuresê; un signal sonore vous informe que tambour est en marche. Prêt à repasser linge prêt à repasser * seulement pour coton blanc/couleur Ne pas dépasser le degré de séchage strictement nécessaire. Cela préserve le linge et limite la consommation d énergie. Programmes spéciaux Il existe également des programmes spéciaux: - Une pièce (jusqu à 1,5 kg) Séchage doux à température basse d environ 30 minutes pour toutes les fibres appropriées. - Tissus délicats: Séchage extra doux à température basse et à durée de programme limitée à environ 20 minutes. - Aération/Rafraîchissement Pour l aération et le rafraîchissement de tous les types de fibres. Programmes de minuterie additionnelle Pour effectuer un séchage final ou une aération de votre linge, plusieurs programmes de minuterie sont disponibles. - 60mn, 40mn, 20mn, 10mn Séchage à température basse; le cycle de séchage s arrête toujours après que la durée choisie se soit écoulée, peu importe le niveau de séchage. Anti-froissage Dans le cas où vous n êtes pas en mesure de sortir le linge directement aprés séchage, vous pouvez activer

9 Fonctions Optionnelles Désactivation du signal Un signal retentit à la fin du programme et durant la phase anti-froissage (voir ci-dessus). Vous pouvez, si vous le souhaitez, désactiver le signal avec ce bouton. Au prochain séchage, vous n aurez pas besoin d appuyer de nouveau sur cette touche car la machine mémorise le réglage effectué. Sécurité enfants Avec la serrure de sécurité enfants, l appareil est équipé à l épreuve des enfants. Pour activer la sécurité enfants: Appuyez et tenez enfoncés les deux boutons signalés par des flèches pendant env. 5 secondes. Pour désactiver la sécurité enfantsê: Appuyez et tenez enfoncés les deux boutons signalés par des flèches pendant env. 5 secondes, ( ) jusqu à ce que l indicateur de sécurité enfants s éteigne. Départ différé Avec le départ différé vous pouvez retarder le début d un programme. Important: 1. Veuillez contrôler si toutes les fentes de ventilation sont dégagées, si le filtre à peluches est propre, si le réservoir d'eau est vide, ou si le tuyau de renvoi est branché. 2. Placez le linge dans la machine, fermez la porte. 3. Réglez le le sélecteur de programmes et/ou les fonctions supplémentaires. 4. Appuyez sur le bouton de départ différé: Votre sèche linge a une possibilité de départ différé entre 0-9 heures. Utilisez le bouton «départ différé» pour régler le départ différé de «3h», «6h»,... à «9h». 5. Appuyez sur le bouton «Marche» et l indicateur de contrôle approprié va s allumer 3h, 6h, 9h. La sécurité enfants désactive tous les boutons sauf le bouton Marche/Arrêt. Annulation du départ différé Appuyez sur le bouton «départ différé» jusqu à ce que le voyant de contrôle ne clignote plus. Il est toujours possible de rajouter du linge pendant la période de départ différé. Après avoir rajouté du linge, vous devez toutefois appuyer de nouveau sur la touche >Marche<.

10 Indicateur d avancement du programme Indicateurs de contrôle Cette série d indicateurs montre la statut de marche de l appareil. Un indicateur se met à clignoter si vous appuyez sur le bouton Marche après avoir choisi un programme. Cela indique le démarrage du programme. Lorsque le programme est en marche, un des indicateurs clignote et montre l étappe actuelle du programme. >Séchage< - Clignote pendant la phase principale de chaleur d un programme de séchage. >Prêt à repasser< - Clignote lorsque le séchage a atteint le niveau Prêt à repasser. >Prêt à ranger< - Clignote lorsque le séchage a atteint le niveau Prêt à ranger. >Refroidissement< - Clignote pendant la phase de refroidissement de 8 minutes. >Fin / Anti-froissage< - Clignote durant la phase anti-froissage. - Clignote lorsque le programme est terminé. Indicateurs de contrôle Clignote lors des fonctions et des instructions suivantesê: Sécurité enfants Si la sécurité enfants est activée (voir également «sécurité enfants»). Nettoyer le filtre A la fin du programme, lorsque le filtre doit être nettoyé. Voir également le chapitre sur le filtre à peluches. Vider le réservoir A la fin du programme lorsque le réservoir d'eau doit être vidé ou lorsque le tuyau de renvoi est attaché. Nettoyer le condensateur A des intervalles réguliers après environ 20 programmes (Voir également la partie Réfrigérant d air) Si l indicateur «Séchage» clignote, c est qu il y a un dysfonctionnement ou un problème (voir Problèmes et Pannes).

11 Après le séchage Le filtre à peluches Dû aux soi-disantes usures de fibres ( peluches ) accumulées en portant les habits et non au cours du séchage. Les peluches sont recueillies par le filtre à peluches pendant le séchage. Nettoyez le filtre à peluches après chaque séchage. Pour nettoyer le filtre à peluches: 1. Ouvrez la porte. 2. Dégagez le filtre à peluches qui se trouve dans la porte. Conseils importants Ne pas sortir le reservoir d eau pendant un programme en marche. Vous pouvez aussi vider l eau sans interruption à travers le tuyau de renvoi inclus (voir «Relier le tuyau de renvoie»). Pour vider le réservoir d eau: 3. Enlevez les peluches délicatement avec la main ou à l aide d un torchon doux et mouillé. 4. Remettez le filtre à peluches en place en prenant garde à le monter dans le bon sens. Le réservoir d eau Au cours du séchage, les habits mouillés dégagent de l eau par évaporation. L eau évaporée se refroidit (condensation), et est recueillie dans le réservoir d eau. Pour vider le réservoir: Après séchage ou Si l indicateur «Vider le réservoir» clignote pendant le séchage. 1. Dégagez délicatement le réservoir d eau de la fente. 2. Tenez le réservoir par en-dessous de l autre main. 3. Ouvrez le couvercle du réservoir d eau. 4. Versez l eau. 5. S il y a des peluches sur le couvercle, veuillez les enlever. Appuyez sur la fermeture du couvercle. Remettez correctement le réservoir d eau. Conseils importants L eau condensée n est pas de l eau à boireê! Si vous la filtrez (c est-à-dire à travers un filtre à café), vous pouvez la réutiliser pour le repassage ou pour un humidificateur d air.

12 Le refrigérant d air Dans le réfrigérant d air (Condensateur), le courant d air chaud et humide est refroidit avec de l air froid ambiant, ce qui déclenche l eau. - Veuillez nettoyer le refrigérant d air - Après 20 cycles de séchage ou - Une fois par mois Pour nettoyer le réfrigérant d air. 1. Ouvrir le hublot. Attendez que la machine refroidisse. 2. Ouvrez la fente. Déverrouillez les 3 fermetures colorées. Les nervures du tambour Les nervures du tambour possèdent des capteurs d humidité qui permettent à la machine de détecter si le linge est sec. - Veuillez nettoyer les nervures du tambour - Après 50 cycles de séchage ou - 4 fois par an. Pour nettoyer les nervures du tambour: 1. Ouvrez le hublot. Attendez que la machine refroidisse. 2. Essuyez toutes les nervures du tambour avec un chiffon doux imprégné de vinaigre. Séchez avec un chiffon doux. 3. Dégagez le réfrigérant d air en le tirant par la poignée. 4. Rincez le réfrigérant d air sous de l eau coulante. Laissez égoutter. Ne pas utiliser de solvants,... de pétrole etc. Risque d incendie et d explosions! 5. Replacez le refrigérant d air - veillez à mettre l étiquette vers le haut. Verrouillez les fermetures. Fermez la fente.

13 COUP D AEIL Préparation et lancement d un programme 1. Placez le linge dans le tambour, fermer le hublot. 2. Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Réglez le sélecteur de programmes 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser le départ différé 5. Appuyer sur la touche >Marche<. Modifier le programme Pour changer de programme, vous devez d abord interrompre le programme en marche. Vous devez appuyer sur la touche Marche pendant 2 secondes afin d interrompre le programme. Interrompre le programme Ne pas interrompre l'appareil durant la phase de chauffage (lorsque l indicateur «Séchage» clignote). Cela entraîne une accumulation de chaleur! 1. Interrompez d abord le programme en marche (appuyez sur >Marche< pendant 2 secondes). 2. Choisissez le programme >Peluches/Rafraîchissement< 3. Appuyez sur la touche >Marche<. 4. Attendez la fin du programme. Rajouter du linge Cette fonction n a de sens que si elle est utilisée en début de programme; sinon vous risquez d'obtenir un mélange de linge mi-sec et top sec. Séchage final du linge 1. Réglez le sélecteur de programmes sur l un des programmes à minuterie: 60 mn<, >40 mn< ou >10 mn<. 2. Appuyez sur la touche >Marche<. A la fin du programme Le programme est terminé lorsque les indicateurs >Arrêt/< et >Nettoyer le filtre à peluches< clignotent. Pendant la phase anti-froissage (fonction Anti-froissage"), l indicateur «Arrêt» clignote. Dans ce cas, vous pouvez à tout moment arrêter le programme. 1. Ouvrez le hublot, sortez le linge, contrôlez qu'il n'y ait pas d'objets dans le tambour. 2. Réglez le sélecteur de programmes sur >Arrêt<. 3. Après chaque séchage: - Nettoyez le filtre à peluches (voir "Le filtre à peluches"). 4. Après 20 cycles de séchage ou une fois par mois: Nettoyez le réfrigérant d air (voir «réfrigérant d air»). 5. Après 50 fois ou 4 fois par an: - Nettoyez les nervures du tambour (voir «les nervures du tambour»). 6. Selon le besoin: - Nettoyez l extérieur et l affichage; utilisez un chiffon doux et un doux nettoyant; essuyez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser d éponge à gratter ou d'agent de grattage! Cela endommagerait les pièces en plastique et le vernis. 1. Appuyez sur la touche >Pause<. 2. Placez le linge dans le tambour, fermer le hublot. 3. Appuyez sur la touche >Marche<.

14 Table des programmes Fonctions Optionnelles Symbole d entretien Type de linge Programme Charge maximale (kg) Anti-froissage Désactivation du signal Départ différé Coton blanc/couleur Textiles robustes en coton et en lin Extra sec Prêt à ranger Prêt à repasser Entretien facileé Synthétiques faciles d entretien (polyester, polyamide); fibres mélangées (avec coton) Prêt à ranger Prêt à repasser Programmes spéciaux Synthétiques, coton ou fibres mélangées Une piéce Fibres sensibles Fibres marquées P Linge devant être brièvement rafraîchi Tissus délicats Aération / Rafraîchissement 1-4 parties Programmes de minuterie additionnelle Linge nécessitant un séchage final ou de petites pièces de linges similaires. 60 mn chaud 40 mn chaud 20 mn chaud 10 mn chaud étappe anti-froissage de max. 2 heures après la fin du programme signal sonore à la fin du programme et pendant l étappe anti-froissage dépend du type de linge

15 Problèmes et pannes Si vous constatez que L appareil ne se met pas en marche L appareil ne réagit pas aux commandes L indicateur «Nettoyez le filtre» clignote durant le programme L indicateur «Fin/Anti-froissage» clignote et le signal sonore se fait entendre Le programme s interrompt sans raison évidente L éclairage intérieur du tambour ne fonctionne pas (dépend du modèle). Le linge est trop mouillé ou le temps de séchage est trop long Le linge a rétréci, il est feutré, abîmé La lampe de contrôle «Séchage» clignote pendant le programme. vérifiez Avez-vous choisi un programme? Avez-vous appuyé sur le bouton «Marche/Pause»? Le hublot est-il correctement fermé? La fiche est-elle branchée? Le fusible est-il intact? La sécurité enfants est-elle activée? Si l erreur persiste: tirez la prise de l appareil, attendez quelques secondes, et rebranchez l appareil. Interrompez le programme. Nettoyez le filtre à peluches. Si le problème persiste: Débranchez l appareil et appelez le service clientèle. La machine est en phase anti-froissage (durant 2 heures). Arrêtez l appareil et sortez le linge Le hublot est-il ouvert? Y a-t-il eu une coupure de courant? Appuyez sur le bouton Marche/Pause La lampe ne fonctionne pas? Appelez le service clientèle Le tambour est-il surchargé? Voir la «Table des programmes». Contrôler la ventilation. Vérifier les fentes d aération. Nettoyer le filtre à peluches. Nettoyer les nervures du tambour. Terminer le lavage aec un programme à temporisation convenable. N utilisez la machine qu avec du linge séchable en machine (voir étiquette) Toujours sélectionner le programme adapté au type de linge. Arrêtez l appareil, sortez le linge, et appelez le service clientèle Si vous n arrivez pas à remédier au problème, adressez vous au service après-vente. Pour cela, indiquez le modèle et le numéro d identification qui se trouvent sur la signalétique.

16 Caractéristiques techniques / Consommation d énergie Capacité (poids du linge sec) - Coton blanc/couleur - Entretien facile - Une pièce - Tissus délicats - Aération / Rafraîchissement - Programmes à minuterie (10, 20, 40, 60 minutes) Système de séchage Dimensions - Hauteur / pour encastrement - Largeur - Profondeur / pour encastrement - Profondeur porte ouverte - Réglage en hauteur des pieds Poids à vide Branchement électrique - Tension d alimentation - Puissance raccordée - Protection par fusibles maks. 6.0 kg maks. 3,0 kg maks. 1,5 kg maks. 1,0 kg maks. 6,0 / 3,0 kg maks. 6,0 / 3,0 kg Condensateur, contrôle humidité ca. 40 kg Tuyau de renvoi - Diamétre - Longueur du tuyau de renvoi - Hauteur maximale du tuyau Consommation 1) - Coton blanc/couleur prêt à ranger - Coton blanc/couleur prêt à ranger 2)3) - Coton blanc/couleur prêt à repasser - Coton blanc/couleur prêt à repasser 2) - Entretien facile prêt à ranger 2) pour un régime Energie Durée d essorage de Valeurs indicatives obtenues dans des conditions d utilisation normales. Des différences de 10 % sont possibles en fonction de l essorage, du type de linge et des conditions ambiantes. Programme de contrôle selon DIN EN Programme de base pour étiquette d identification d énergie.

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Destructeur de documents à coupe transversale X7CD Guide d'utilisation 91607 Veuillez lire attentivement le manuel avant toute utilisation. Tenez particulièrement compte des consignes de sécurité suivantes.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22 Réf. SOC-RYS-301017 Caractéristique : Système d exploitation à main monté vers le haut, design

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates. SOINS GENERAUX Lisez attentivement les étiquettes des vêtements Respectez toujours les recommandations des fabricants des machines à laver. Dissolvez bien les détergents pour que ceux-ci ne forment pas

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez

Plus en détail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes

Plus en détail

BEKO WMD25125. Mode d emploi

BEKO WMD25125. Mode d emploi BEKO WMD25125 Mode d emploi WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL L a v e - l i n g e Notice d utilisation Ce produit a été fabriqué dans une usine moderne répondant

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE

WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE WWW.CLEVERCARE.INFO LAVAGE Le symbole du cuvier indique si le lavage domestique est possible à la main et en machine. Le nombre à l intérieur de ce symbole indique la température de lavage maximale en

Plus en détail

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement,

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse

Plus en détail

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S

Mode d emploi SÈCHE-LINGE. Table des matières IDC 75 IDC 75 S Mode d emploi SÈCHE-LINGE Français,1 IDC 75 IDC 75 S! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d emploi.! Conservez cette notice d utilisation et d installation à portée de main de manière à pouvoir vous

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en 1. 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION Siège de bain interactif 2 en 1 2010 VTech Imprimé en Chine 91-002475-003-000 Chers parents, Chez VTech, nous sommes conscients que les enfants sont notre avenir.

Plus en détail

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic 1144 02 Instructions de montage et mode d'emploi Détecteur de fumée basic 1144 02 Table des matières Caractéristiques de produit...3 Principe de fonctionnement...3 Consignes de sécurité...4 Comportement correct

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE

Plus en détail

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Guide. Prévention Habitat. libea.fr libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux

Plus en détail

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS!

SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX. pour créer des sanitaires partout dans la maison 50 ANS D INNOVATIONS! 2008 50 ANS D INNOVATIONS! WC SALLE DE BAINS CUISINE BUANDERIE CHAUDIÈRE CLIMATISEUR SANIBROYEUR, SANICOMPACT ET SANIPOMPE SILENCIEUX pour créer des sanitaires partout dans la maison SFA c est facile pour

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

COMPRESSEURS DENTAIRES

COMPRESSEURS DENTAIRES FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

Les schémas électriques normalisés

Les schémas électriques normalisés On distingue 4 types de schémas I)- Schéma développé : Les schémas électriques normalisés C'est le schéma qui permet de comprendre facilement le fonctionnement d'une installation électrique. Il ne tient

Plus en détail

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W

Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE. Sommaire PWDE 8148 W Mode d emploi LAVANTE-SÉCHANTE! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d'emploi. Français,1 Sommaire Installation, 2-3 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage

Plus en détail

I. Etapes du service et procédés utilisés

I. Etapes du service et procédés utilisés I. Etapes du service et procédés utilisés Réception des vêtements Détachage des vêtements Nettoyage à sec des vêtements Lavage des vêtements Essorage des vêtements Séchage des vêtements Repassage des vêtements

Plus en détail

LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012

LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012 LA NORME RABC EN BLANCHISSERIE NOYONS SEPTEMBRE 2012 SOMMAIRE La norme RABC, qu est-ce que c est? Les grandes lignes La blanchisserie et la Fonction linge - incidences sur l application de la méthode Les

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN L utilisation et la mise au rebut des produits chimiques étant de plus en plus réglementées, l industrie de la blanchisserie doit utiliser des méthodes de nettoyage plus

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable «Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier

Plus en détail

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER

LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR PRÊT À INSTALLER sans aucune modification de la structure de votre paillasse! UNIMEDICAL LAB, est la solution professionnelle proposée par Unifrigor pour le laboratoire. Tables réfrigérées

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52

MANUEL D UTILISATION. 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 MANUEL D UTILISATION 48008014-02GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/2013 14.57.52 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Manuel d utilisation - Cet aspirateur doit être utilisé uniquement pour son usage

Plus en détail

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant Mode d emploi Modèle X46 Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant ATTENTION LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE 03-7845-0000 Iss.1 07/04 Fig 1 Fig 2 2 Table des matières Page

Plus en détail

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Détails 1. Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat Crochet type mur sec Mortier Membrane d'étanchéite Chaînage béton Brique

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD Merci d avoir choisi BAIN MAGIQUE MD. Comme pour toute autre acquisition de cette nature, nous comprenons l importance d un tel investissement

Plus en détail

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements

Aide de planification pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements pour machines à laver et sèche-linge pour maisons individuelles et appartements 0 Industriestrasse, Postfach 9, 0 Zug Tél. 0, Fax 0 J00.0-.0.0 ITH A propos du contenu Veuillez noter Cette aide de planification

Plus en détail

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur www.oskab. Caisson bas Notice de montage Retrouvez toutes les informations sur www.oskab.com Pour caissons de taille : Hauteur x Largeur x Profondeur N N H4 x L60 x P56 cm H57 x L60 x P56 cm Structure du caisson

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 info@studer-innotec.com www.studer-innotec.com

Plus en détail

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI SOMMAIRE A - Consignes de sécurité... P1 B - Informations produit... P3 1 - Présentation... P4 2 - Fonctionnalités... P4 3 - Installation... P5 4 - Mode

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux. TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON TABLE DES MATIÈRES PAGE TRAVAUX DE NETTOYAGE DES FIENTES DE PIGEON... 1 1 GÉNÉRALITÉS... 1 1.1 CONDITIONS GÉNÉRALES ET TRAVAUX CONNEXES... 1 1.2 DESCRIPTION DES

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER

4 LAVER ET SECHER LAVER ET SECHER 4 5 Un soin adapté aux différentes charges La seule façon de vous assurer que tous vos bénéficient du plus grand soin à chaque lavage est d avoir un lave-linge capable de s adapter aux besoins spécifiques

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Cafetière électrique KH1 1 12

Cafetière électrique KH1 1 12 t;l' rilr.l' l- bifineat Kll 1112 Cafetière électrique KH1 1 12 Consignes de sécurité Usage conforme Description Prêsentation de I'appareil Installation et raccordement Fonctionnement Remplir de café

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT)

Typ REA 120 Lit REA 200 Lit REA 300 Lit Capacité 120 l 200 l 300 l Dimensions Cuve (HxBxT) Chaudière industrielle REA Standard - Entièrement en acier chrome nickel avec bain à l huile thermique - Robinet de purge - Aditec-display digital programmateur électronique de temps et de température

Plus en détail