165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester"

Transcription

1 165X Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2003, Rev. 2, 11/06 (French) 2003, 2004, 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d utilisation et d entretien. La période de garantie est de trois ans et prend effet à la date d expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine ou à l utilisateur final s il est client d un distributeur agréé par Fluke, et ne s applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d erreurs ou qu il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l intermédiaire d un point de vente agréé par Fluke ou bien si l acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l acheteur les frais d importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l acheteur, frais de port payés d avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d une négligence, d un traitement abusif, d une contamination, d une modification, d un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu après en avoir reçu l autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l acheteur, frais de port payés d avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite, ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA Etats-Unis Fluke Europe B.V. P.O. Box B.D. Eindhoven Pays-Bas

3 Table des matières Titre Page Introduction... 1 Comment contacter Fluke... 1 Déballage du testeur... 2 Fonctionnement du testeur... 6 Utilisation du commutateur rotatif... 6 Explications des boutons poussoirs... 7 Explication de l affichage... 9 Bornes d entrée Utilisation du port IR (modèle 1653 seulement) Codes d erreur Options de démarrage Mesures Mesure de la tension et de la fréquence Mesure de la résistance d isolement Mesure de la continuité Mesure de l impédance de ligne/boucle Impédance de boucle i

4 165X Mode d emploi Test de la résistance de terre par la méthode de boucle Impédance de ligne Mesure du temps de déclenchement des disjoncteurs différentiels Mesure du seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel (modèles 1652 et 1653 seulement) Mesure de la résistance de terre (modèle 1653 seulement) Tests de succession des phases (modèle 1653 seulement) Stockage et rappel des mesures (modèle 1653 seulement) Utilisation du mode mémoire Stockage d une mesure Rappel d une mesure Effacement de la mémoire Transfert des résultats de test (modèle 1653 seulement) Entretien du testeur Nettoyage Test et remplacement des piles Test et remplacement du fusible Caractéristiques Fonctions par modèle Caractéristiques générales Caractéristiques des mesures électriques Résistance d isolement Continuité Tests de boucle Tests de disjoncteurs différentiels Tests à la terre Mesure de tension alternative (V) Test de continuité (R LO ) ii

5 Table des matières (suite) Mesure de résistance d isolement (R ISO ) Impédance de ligne et de boucle (Z I) Courant de défaut présumé à la terre. Test PSC Tests de disjoncteurs différentiels Types de disjoncteurs différentiels testés Signaux de test Test de vitesse de déclenchement ( Δ T) Test de rampe/mesure du seuil de déclenchement (I Δ N ) Test de résistance de terre (R E ) Indicateur de succession des phases Test des cordons secteur Incertitudes et gammes de fonctionnement selon EN Incertitudes de fonctionnement selon EN iii

6 165X Mode d emploi iv

7 Liste des tableaux Tableau Titre Page 1. Accessoires en standard Cordons secteur spécifiques au pays... 5 v

8 165X Mode d emploi vi

9 Liste des figures Figure Titre Page 1. Commutateur rotatif Boutons poussoirs Fonctions d affichage Bornes d entrée Affichage des erreurs Modes de permutation des cordons Commutation/Affichage de la tension et réglage des bornes Commutation/Affichage de la résistance d isolement et réglage des bornes Commutation/Affichage du zéro de continuité et de la continuité et réglage des bornes Commutation/impédance de ligne/boucle et réglage des bornes Affichage après le zéro Branchement trifilaire d un test de boucle pour résistance de terre Affichage de l impédance de ligne Mesure dans un système triphasé Commutation/Affichage du temps de déclenchement des disjoncteurs différentiels et réglage des bornes Commutation/Seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel et réglage des bornes Branchement des tests de disjoncteurs différentiels sur les systèmes électriques IT vii

10 165X Mode d emploi 18. Commutation/Affichage de la résistance de terre et réglage des bornes Branchement du test de résistance de terre Commutation/Affichage de succession des phases et réglage des bornes Branchement du test de succession des phases Connexion du Adapteur IR Remplacement des piles ou des fusibles viii

11 XWAvertissements : Précautions à lire Pour éviter tout risque d électrocution ou de blessure : Utiliser uniquement le testeur en respectant les indications de ce manuel afin de ne pas entraver sa protection intégrée. Ne pas utiliser le testeur dans les environnements humides. Inspecter le testeur avant de l utiliser. Ne pas utiliser le testeur s il semble endommagé. Rechercher les éventuelles fissures ou les parties de plastique manquantes. Inspecter particulièrement l isolant autour des connecteurs. Inspecter les cordons de test avant de les utiliser. Ne pas les utiliser si l isolant est endommagé ou si des parties métalliques sont mises à nu. Vérifier la continuité des cordons de mesure. Remplacer les cordons de mesure endommagés avant d utiliser le testeur. Utiliser uniquement les cordons de test spécifiés dans ce Mode d emploi afin de ne pas entraver la protection intégrée. Vérifier le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue avant et après son utilisation. Ne pas utiliser le testeur s il ne fonctionne pas normalement. Sa protection est peut-être défectueuse. En cas de doute, faire vérifier l appareil. Le testeur ne doit être réparé ou entretenu que par des techniciens qualifiés. Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le testeur, entre les bornes ou entre une borne et la prise de terre. Retirer les cordons de mesure de l appareil avant d ouvrir le boîtier. Ne jamais utiliser le testeur si son boîtier est ouvert. Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a. efficace, 42 V c.a. maximum ou 60 V c.c. Ces tensions présentent un risque d électrocution. N utiliser que le fusible de remplacement spécifié dans ce manuel. Utiliser la fonction, les bornes et la gamme qui conviennent pour l application de mesure. Ne pas utiliser le testeur à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou de poussière. En utilisant les sondes, placer les doigts au-delà de la collerette de protection. En établissant les connexions électriques, raccorder le commun de la sonde de test avant la polarité au potentiel ; pour déconnecter les sondes de test, commencer par celle au potentiel. Remplacer les piles dès que l indicateur de batterie faible (M ) apparaît pour éviter les mesures erronées afin de ne pas provoquer de risques d électrocution et de blessure. En cas de réparation, n utiliser que des pièces de rechange agréées. Ne pas utiliser dans des systèmes de distribution dont les tensions sont supérieures à 550 V. En intervenant sur les systèmes à haute énergie, l opérateur doit porter des gants de caoutchouc, des vêtements et un écran facial ignifugés. Définition des symboles utilisés I Fusible X Attention! Risque d électrocution. T Equipement à double isolation (Classe II) J Prise de terre W Attention! Risque de danger. Se reporter au manuel. P Conforme aux normes européennes pertinentes O Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires dans les installations d équipements fixes au niveau distribution. Ne pas utiliser dans les systèmes de distribution avec des tensions supérieures à 550 V. ix

12 165X Mode d emploi x

13 Electrical Installation Tester Introduction Les modèles Fluke 1651, 1652 et 1653 sont des testeurs d installation électrique alimentés sur piles ou sur batterie. Ce manuel s applique aux trois modèles disponibles. Toutes les figures représentent le modèle Les testeurs 165X sont conçus pour mesurer et tester les éléments suivants : Tension et fréquence Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel (EN ) Résistance d isolement (EN ) Continuité (EN ) Résistance de ligne/boucle (EN ) Seuil de déclenchement de disjoncteur différentiel (EN ) Résistance de terre (EN ) Ordre des phases (EN ) Comment contacter Fluke Pour contacter Fluke, composez l un des numéros de téléphone suivants : Etats-Unis : FLUKE ( ) Canada : FLUKE ( ) Europe : Japon : Singapour : Dans les autres pays : Ou consultez le site Web de Fluke Pour enregistrer votre appareil, consultez register.fluke.com. 1

14 165X Mode d emploi Déballage du testeur Le testeur est livré avec la liste des éléments figurant dans le tableau 1. Si l un des éléments manque ou si l appareil est endommagé, contactez immédiatement votre détaillant. Tableau 1. Accessoires en standard Description Modèle Robin 1652 Robin 1653 Référence Sonde 165X-8008, multifonctionnelle Cordon de test secteur spécifique au pays Divers Voir Tableau 2 TL-L1, cordon de test, rouge TL-L2, cordon de test, vert TL-L3, cordon de test, bleu Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, rouge Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, verte

15 Electrical Installation Tester Déballage du testeur Tableau 1. Accessoires en standard (suite) Description Modèle Robin 1652 Robin 1653 Référence Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, bleue , embout de sonde, GS-38 rouge , embout de sonde, GS-38 vert , embout de sonde, GS-38 bleu AC , AC285, grande pince crocodile, rouge AC , AC285, grande pince crocodile, verte

16 165X Mode d emploi Tableau 1. Accessoires en standard (suite) Description AC , AC285, grande pince crocodile, bleue Jeu de cordons de test, 600 V, sonde à fusible prise unipolaire avec pinces crocodiles, rouge, bleue, verte Le fusible de rechange est de type F 10 A 600 V, 50 ka compatible à la norme CEI Modèle Référence Robin 1652 Robin CD-ROM, Mode d emploi Carte de référence Boîtier, sacoche, jaune Insert de boîtier rigide, mousse, polyuréthane Bretelle de transport, rembourrée Fluke , adaptateur IR

17 Electrical Installation Tester Déballage du testeur Tableau 2. Cordons secteur spécifiques au pays Cordon secteur Type de cordon Référence Britannique BS Schuko CEE 7/ Allemagne/France/Belgique Danemark AFSNIT DI Australie/Nouvelle-Zélande AS Suisse SEV Italie CEI 23-16/VII

18 165X Mode d emploi Fonctionnement du testeur Utilisation du commutateur rotatif Utilisez le commutateur rotatif (Figure 1) pour sélectionner le type de test à effectuer. Figure 1. Commutateur rotatif Numéro Symbole Fonction de mesure A V Volts. B R ISO Résistance d isolement C R LO Continuité. D Z I Impédance de boucle. 1 R ISO R LO Z I 5 E ΔT Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel. F I ΔN Niveau de déclenchement de disjoncteur différentiel. V T G R E Résistance de terre. I N 6 H Q Succession des phases. R E 7 8 apx013f.eps 6

19 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Explications des boutons poussoirs Utilisez les boutons poussoirs (Figure 2) pour contrôler le fonctionnement du testeur, sélectionnez les résultats à afficher et faites défiler les résultats de test sélectionnés Figure 2. Boutons poussoirs apx012f.eps Nº Bouton Description A Z Décalage du zéro de résistance des cordons de test. B 1 Sélection d entrées de boucle (L-N, L-PE). Courant nominal du disjoncteur différentiel (10, 30, 100, 300, 500 ou 1000 ma). Sélection de la mémoire (SELECT). C M Passe en mode mémoire. Active la sélection des touches de fonction de la mémoire (1, 2, 3 ou 4). D 2 Multiplicateur de courant du disjoncteur différentiel (x1/2, x1, x5, AUTO). Enregistrement de la mémoire (STORE). E Fait défiler les emplacements U mémoire. Définit les codes des emplacements mémoire. Fait défiler les résultats de test automatiques. 7

20 165X Mode d emploi Nº Bouton Description F 3 Type de disjoncteur différentiel (AC, DC, AC-S ou DC-S). Rappel de mémoire (RECALL). G 4 Polarité du test du disjoncteur différentiel (0, 180 degrés). Tension de test d isolement (50, 100, 250, 500 ou 1000 V). Effacement de la mémoire (CLEAR). Nº Bouton Description J T Démarre le test sélectionné. La touche T est entourée d une tablette tactile. Celle-ci mesure le potentiel présent entre l opérateur et la borne PE du testeur. En cas de dépassement du seuil de 100 V, le symbole D s allume au-dessus de la tablette tactile. H O Allume et éteint le testeur. Le testeur s éteint aussi automatiquement s il ne détecte pas d activité pendant 10 minutes. I A Active et désactive le rétroéclairage. 8

21 . Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Explication de l affichage memory recall Figure 3. Fonctions d affichage apx020f.eps 9

22 165X Mode d emploi N Indicateur Signification A Affiche le mode mémoire sélectionné. Il y a quatre modes mémoire : Sélectionner (1), Stocker (2), Rappeler (3) et Effacer (4). B Options de configuration. Paramètres qui sont définis dans le cadre des fonctions de mesure. Dans la fonction de temps de déclenchement du disjoncteur différentiel (ΔT) par exemple, appuyez sur 2 pour multiplier le courant de test par x1/2, x1, x5 ou en mode AUTO, et appuyez sur 3 pour sélectionner le type de disjoncteur différentiel à tester. C a La présence de flèches au-dessus ou en dessous du symbole de bornes indiquent une polarité inversée. Vérifiez le branchement ou l état des cordons. D e Symbole de borne. La présence d un point (d) au milieu du symbole de la borne indique que la borne est utilisée pour la fonction sélectionnée. Les bornes sont les suivantes : L (Ligne) PE (Terre de protection) N (Neutre) 10

23 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification E Indique le paramètre sélectionné sur le commutateur rotatif. L unité de mesure sur l affichage principal correspond également au réglage sur le commutateur. Le commutateur rotatif possède les paramètres suivants : V R ISO R LO Z L T A I Δ R E Q Volts Isolement Continuité Boucle Temps de différentiel Déclenchement de différentiel Terre Succession des phases F U L = Indique le seuil de tension de défaut prédéfini, Il est défini par défaut de 50 V. Certains emplacements exigent une tension de défaut définie à 25 V conformément aux codes nationaux d électricité en vigueur. Appuyez sur 4 après le démarrage du testeur pour basculer la tension de défaut entre 25 V et 50 V. La valeur définie sur l affichage est enregistrée à la mise hors tension du testeur. 11

24 165X Mode d emploi N Indicateur Signification G Affichage principal et unités de mesure. H f g h Emplacements mémoire. Voir «Stockage et rappel des mesures» page 37 pour plus de détails sur l utilisation des emplacements mémoire. I B Icône de batterie faible. Voir «Test et remplacement des piles» page 42 pour plus de détails sur les piles et la gestion de l alimentation. J R Apparaît à la pression du bouton Recall lors de la visualisation des résultats en mémoire. K N Apparaît à la pression du bouton Memory. L S Apparaît à la pression du bouton Test. Disparaît une fois le test terminé. M K Apparaît lorsque l appareil est surchauffé. Le test de boucle et les fonctions du disjoncteur différentiel sont interdits lorsque l appareil est surchauffé. N W Apparaît lorsqu une erreur se produit. Les tests sont désactivés. Voir «Codes d erreur» page 17 pour une liste et une explication des codes d erreur possibles. 12

25 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification O C Apparaît lorsque l appareil transfère les résultats en utilisant FlukeView Forms. P Nom de la fonction de mesure secondaire. U N Tension de test pour le test d isolement. U F Tension de défaut. Mesure du neutre à la terre. PSC Court-circuit présumé. Calculé à partir de l impédance et de la tension relevées sur le circuit ligne à neutre. PFC Courant de défaut présumé à la terre. Calculé à partir de la tension et de l impédance de boucle mesurées sur le circuit ligne à terre de protection. I K Seuil de déclenchement des disjoncteurs différentiels. R E Résistance de terre. 13

26 165X Mode d emploi N Indicateur Signification Q Affichage secondaire et unités de mesure. Certains tests renvoient plusieurs résultats ou une valeur calculée basée sur le résultat du test. Cela se produit avec : les volts L affichage secondaire montre la fréquence secteur. les tests d isolement L affichage secondaire montre la tension de test effective. l impédance de boucle L affichage secondaire indique PSC, le courant de défaut présumé à la terre (affiché sous la forme PFC sur l écran LCD), ou R E. le temps de commutation de différentiel L affichage secondaire montre la tension de défaut U F. le seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel L affichage secondaire montre la tension de défaut U F. 14

27 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification R battery test Apparaît lors du test des piles. Pour plus de détails, reportez-vous à «Test et remplacement des piles» page 42. S ZERO Apparaît à la pression du bouton Z pour effectuer le zéro des cordons. Après le zéro, l icône reste illuminée pour indiquer que l opération a eu lieu. Uniquement lors des tests de boucle ou de continuité. T Y Danger potentiel. Apparaît lors de la mesure ou de la production de tensions élevées. 15

28 165X Mode d emploi Bornes d entrée La Figure 4 montre les bornes d entrée 165X Utilisation du port IR (modèle 1653 seulement) Le modèle 1653 du testeur est équipé d un port IR (Figure 22) permettant de connecter l appareil à un ordinateur afin de transférer les résultats à l aide du logiciel de documentation Flukeview Forms. Cela permet d automatiser les opérations de dépannage ou d enregistrement, de réduire la possibilité d erreurs manuelles et de collecter, d organiser et d afficher les résultats dans un format conforme à vos besoins.voir «Transfert des résultats de test» page 40 pour plus de détails sur l utilisation du port IR. Elément Description apx021f.eps A B C L (Ligne) PE (Terre de protection) N (Neutre) Figure 4. Bornes d entrée 16

29 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Codes d erreur Les diverses conditions d erreur détectées par le testeur sont indiquées par l icône W, «Err» et un numéro d erreur sur l affichage principal. Ces conditions d erreur désactivent les tests et interrompent éventuellement un test en cours. Condition d erreur Code Echec de l auto-test 1 Surchauffe 2 Tension de défaut 4 Bruit excessif 5 Figure 5. Affichage des erreurs apx032f.eps Résistance de sonde excessive 6 Remarque En cas d un échec de l auto-test, le testeur Fluke doit être renvoyé pour inspection. 17

30 165X Mode d emploi Options de démarrage Pour sélectionner une option de démarrage, appuyez sur O et sur la touche de fonction simultanément avant de relâcher le bouton O. Les options de démarrage sont maintenues après la mise hors tension du testeur. Touches 18 O 2 O 3 Options de démarrage Limite d impédance de ligne et de boucle (I K). Bascule la limite I K entre 10 ka et 50 ka. 10 ka est défini par défaut. Mode de permutation ligne et neutre. Deux modes d utilisation sont possibles lorsque le testeur détecte la permutation des cordons Ligne et Neutre. L icône b indique un cordon de test permuté sur l affichage. Vous pouvez configurer le testeur pour fonctionner en modes L-n ou L-n n-l. En mode L-n n-l, le testeur corrige la condition en permutant les branchements internes, puis le test se poursuit. Touches O 3 (suite) O 4 A Options de démarrage Lorsqu un cordon permuté est détecté en mode L-n, les tests sont interdits et les cordons doivent être permutés manuellement. Le mode L-n est réservé au Royaume-Uni. La sélection du mode L-n change également de 2 secondes la durée du temps de déclenchement du disjoncteur différentiel x1/2 conformément à la réglementation britannique. Remarque Lorsque des fiches et des prises de courant polarisées sont utilisées, une icône de cordon permuté (b) indique un câblage incorrect de la prise de courant. Corrigez ce problème avant d effectuer un test. Seuil de tension de défaut. Bascule la tension de défaut entre 25 V et 50 V. Le seuil par défaut est 50 V. Avertisseur de continuité à bascule. Active ou désactive l'avertisseur de continuité. Actif par défaut.

31 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur apy026f.eps Figure 6. Modes de permutation des cordons 19

32 . 165X Mode d emploi Mesures Mesure de la tension et de la fréquence Pour mesurer la tension et la fréquence 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position V. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. Vous pouvez utiliser les cordons de test ou le cordon secteur pour mesurer la tension alternative. L affichage principal (supérieur) montre la tension alternative. Le testeur relève la tension alternative jusqu à 500 V. L affichage secondaire (inférieur) montre la fréquence secteur. apx002f.eps Figure 7. Commutation/Affichage de la tension et réglage des bornes 20

33 . Electrical Installation Tester Mesures Mesure de la résistance d isolement R ISO 3. Utilisez le 4 pour sélectionner la tension de test. La plupart des tests d isolement sont effectués à 500 V, mais respectez les réglementations locales en vigueur pour les tests. 4. Maintenez T enfoncé jusqu à ce que le relevé se stabilise et que le testeur émette un bip. On utilise la sonde avec le bouton T de contrôle distant pour la plupart des tests. apx005f.eps Figure 8. Commutation/Affichage de la résistance d isolement et réglage des bornes XW Avertissement Les mesures doivent être effectuées sur des circuits hors tension. Pour mesurer une résistance d isolement 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position R ISO. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. Remarque Les tests sont inhibés si une tension est détectée dans la ligne. L affichage principal (supérieur) montre la résistance d isolement. L affichage secondaire (inférieur) montre la tension de test effective. Remarque Pour un isolement normal avec les résistances élevées, la tension de test effective (U N ) doit toujours être égale ou supérieure à la tension programmée. Si la résistance d isolement est incorrecte, la tension de test est automatiquement abaissée pour ramener le courant de test dans des plages sûres 21

34 . 165X Mode d emploi Mesure de la continuité R LO Un test de continuité permet de vérifier l intégrité des branchements en produisant une mesure de résistance à haute résolution. Cela est particulièrement important pour vérifier les branchements de protection. Remarque Lorsque les circuits électriques sont disposés en anneau, il est recommandé de vérifier l anneau de bout en bout au niveau du panneau électrique. XW Avertissement Les mesures doivent être effectuées sur des circuits hors tension. Les mesures peuvent être affectées négativement par les impédances ou les circuits parallèles ou les courants transitoires. Pour mesurer la continuité apx003f.eps Figure 9. Commutation/Affichage du zéro de continuité et de la continuité et réglage des bornes 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position R LO. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. 22

35 Electrical Installation Tester Mesures 3. Avant le test de continuité, court-circuitez les pointes des sondes entre elles et maintenez le bouton Z enfoncé jusqu à l apparition de l indicateur ZERO. Le testeur mesure la résistance des sondes, enregistre la valeur en mémoire et la soustrait des lectures. La valeur de résistance enregistrée est maintenue à la mise hors tension ; il est donc inutile de répéter l opération à chaque utilisation de l appareil. 4. Maintenez T enfoncé jusqu à la stabilisation du résultat. Si l avertisseur de continuité est activé, le testeur émet un bip continu pour les valeurs mesurées inférieures à 2 Ω, et n émet aucun bip de résultat stable pour les valeurs mesurées supérieures à 2 Ω. Si un circuit est sous tension, le test est inhibé et la tension alternative s affiche sur l affichage secondaire (inférieur). 23

36 . 165X Mode d emploi Mesure de l impédance de ligne/boucle Z I Remarque Sur l écran LCD, le courant est appelé Ik et le test, entre L et PE, est indiqué par le symbole L-PE. apx006f.eps Figure 10. Commutation/impédance de ligne/boucle et réglage des bornes Impédance de boucle L impédance de boucle est l impédance de source mesurée entre la ligne et la terre de protection. Vous pouvez également mesurer le courant de défaut présumé à la terre, qui est le courant susceptible de circuler si le conducteur de phase est court-circuité au conducteur de protection. Le testeur calcule le courant de défaut présumé à la terre en divisant la tension secteur mesurée par l impédance de boucle. Remarque Si les bornes L et N sont inversées, le testeur les permute automatiquement en mode interne et poursuit le test. Si le testeur est configuré pour le Royaume-Uni, le test s arrête et les bornes doivent être permutées manuellement. Cette condition est indiquée par les flèches au-dessus et en dessous du symbole des bornes (b). Pour mesurer l impédance de boucle 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position Z I. 2. Appuyez sur 1 pour sélectionner L-PE. 3. Avant de mesurer, effectuez le zéro des sondes de test en court-circuitant les trois cordons entre eux à l extrémité distante (loin de l opérateur) et maintenez enfoncé le bouton Z jusqu à l apparition de l indicateur ZERO. Pour effectuer le zéro du cordon secteur, enveloppez du fil nu autour des bornes de connexion et appuyez sur le bouton Z. Le testeur sauvegarde le décalage du zéro pour vous éviter de répéter l opération à chaque utilisation de l appareil. 24

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans

Plus en détail

Avant toute chose : Informations de sécurité

Avant toute chose : Informations de sécurité 7-600 Contrôleur électrique Mode d Emploi Avant toute chose : Informations de sécurité Pour être sûr que le contrôleur sera utilisé en toute sécurité, se conformer aux instructions suivantes : Ne pas utiliser

Plus en détail

373 Clamp Meter. Mode d'emploi

373 Clamp Meter. Mode d'emploi 373 Clamp Meter Mode d'emploi (French) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Plus en détail

1652C/1653B/1654B. Mode d emploi. Electrical Installation Tester

1652C/1653B/1654B. Mode d emploi. Electrical Installation Tester 1652C/1653B/1654B Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2010 (French) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Plus en détail

DANGER N appliquez pas de tension entre les bornes pendant une mesure de résistance de terre.

DANGER N appliquez pas de tension entre les bornes pendant une mesure de résistance de terre. 9. Méthode de mesure DANGER N appliquez pas de tension entre les bornes pendant une mesure de résistance de terre. 9-1 Mesure de résistance de terre ATTENTION Les résultats peuvent être influencés par

Plus en détail

Testeur DIGITAL universel

Testeur DIGITAL universel juin15 Composants et fournitures électromécaniques Testeur DIGITAL universel Type MT-1630 Notice d utilisation ATEC France 25 rue de la source - 33170 GRADIGNAN Tél. 05 56 89 92 00 Fax. 0 5 56 75 23 80

Plus en détail

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200

Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200 Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous

Plus en détail

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique

Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Manuel d utilisation Testeur de câblage et multimètre numérique Modèle CT40 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l Extech CT40. Cet appareil de mesure est livré entièrement testé

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MLT-100P Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce multimètre de 32 calibres! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. CONTENU DU PRODUIT 1 Multimètre

Plus en détail

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE

AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE AC 5108 TESTEUR DE CONTINUITE Merci d avoir acheté un produit CLAS et de la confiance que vous nous témoignez Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant toute utilisation de l appareil.

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL

MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL MULTIMETRE NUMERIQUE DE TABLE BENCHTOP DIGITAL MULTIMETER MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL Avertissement préalable CET APPAREIL ETANT PREVU POUR FONCTIONNER AVEC DES TENSIONS D ALIMENTATIONS EXTERIEURES

Plus en détail

183 & 185. True RMS Multimeters. Mode d'emploi. (French) January 2001 Rev.2, 4/02

183 & 185. True RMS Multimeters. Mode d'emploi. (French) January 2001 Rev.2, 4/02 183 & 185 True RMS Multimeters Mode d'emploi (French) January 2001 Rev.2, 4/02 2001-2002 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies.

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915

NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915 NOTICE D UTILISATION MULTIMETRE A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME MODELE TURBOTECH TT9915 A U T O D C A C R E L C F k M H z % H z % V 1 0 A ã ã A m A INFORMATIONS SÉCURITÉ Les informations ci-dessous concernant

Plus en détail

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes PR-D7 Revision 1 Consignes de sécurité importantes 1. Veuillez lire les instructions suivantes. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions.

Plus en détail

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur

ASI Powerware 5110 Manuel de l utilisateur ASI Powerware 5110 2005 Eaton Corporation Le contenu du présent manuel est la propriété de l éditeur et toute reproduction, même partielle, est interdite sans une autorisation écrite. Toutes les précautions

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ

HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ HA863RK CENTRALE ALARME 3 ZONES + INTERRUPTEUR À CLÉ Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement

Plus en détail

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation

Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Back-UPS Pro 1200/1500 230V Installation et utilisation Inventaire Sécurité bu001a (2) N exposez pas l onduleur Back-UPS à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact

Plus en détail

Module volet roulant. Guide opérationnel

Module volet roulant. Guide opérationnel Module volet roulant Guide opérationnel Sommaire 1. Caractéristiques techniques 4 2. Informations techniques 6 3. Charges supportées 7 4. Informations générales concernant Fibaro system 8 5. Installation

Plus en détail

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320

MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction

Plus en détail

mode d emploi compteur smappee

mode d emploi compteur smappee mode d emploi compteur smappee version 2.03 January 2014 (French), version 2.02 2013 smappee NV. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

1587/1577. Insulation Multimeters. Mode d'emploi

1587/1577. Insulation Multimeters. Mode d'emploi 1587/1577 Insulation Multimeters Mode d'emploi April 2005 (French) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. LIMITES DE

Plus en détail

#"Base Pivotant Inclinable #"Ce Guide Utilisateur

#Base Pivotant Inclinable #Ce Guide Utilisateur Table des Matières Table des Matières...7 Consignes de Sécurité Importantes...7 Accoupler Le Moniteur Et La Base Pivotante...8 Désaccoupler le Moniteur et la Base Pivotante...8 Introduction...8 Installation...9

Plus en détail

IT100. Mode d emploi. IntelliTone Toner and Probe

IT100. Mode d emploi. IntelliTone Toner and Probe IT100 IntelliTone Toner and Probe Mode d emploi October 2003 Rev. 1 6/05 (French) 2003, 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. LIMITES

Plus en détail

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données et sonomètre d intégration. Modèle 407780

Manuel d'utilisation. Enregistreur de données et sonomètre d intégration. Modèle 407780 Manuel d'utilisation Enregistreur de données et sonomètre d intégration Modèle 407780 Présentation Nous vous félicitons pour l acquisition de votre sonomètre d intégration, modèle 407780 d Extech. Doté

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Boîtier Externe pour Disque Dur 3.5 SATA III vers USB 3.0 avec Prise en charge d UASP

Boîtier Externe pour Disque Dur 3.5 SATA III vers USB 3.0 avec Prise en charge d UASP Boîtier Externe pour Disque Dur 3.5 SATA III vers USB 3.0 avec Prise en charge d UASP S3510BMU33 S3510SMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide

Plus en détail

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02

Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule)

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur CONTENU DE LA BOÎTE Mini-souris optique sans fil 2 piles rechargeables Ni-MH AAA 1,2 V Émetteur/récepteur à radiofréquence Câble pour recharger la mini-souris Câble d extension

Plus en détail

Sefram MANUEL D UTILISATION MW 9600 MW 9650 MW 9650D INSTRUMENTS & SYSTEMES CONTROLEURS ELECTRIQUES MULTI-FONCTIONS M9600001F/01

Sefram MANUEL D UTILISATION MW 9600 MW 9650 MW 9650D INSTRUMENTS & SYSTEMES CONTROLEURS ELECTRIQUES MULTI-FONCTIONS M9600001F/01 Sefram INSTRUMENTS & SYSTEMES CONTROLEURS ELECTRIQUES MULTI-FONCTIONS MANUEL D UTILISATION MW 9600 MW 9650 MW 9650D M9600001F/01 2 TABLE DES MATIERES I] INTRODUCTION... 7 II] SECURITE ET FONCTIONNEMENT...

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante...

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante... EPSON Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270 1. Fixation du guide papier........................... page 2 2. Branchement de l imprimante...................... page 2 3. Connexion de l

Plus en détail

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700

Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Installation et utilisation de l onduleur Back-UPS RS 700 Inventaire Sécurité N exposez pas l onduleur à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l humidité ou au contact de liquides. bu001a

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées

Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées MESURES DE SÉCURITÉ Enregistrez et visionnez quelques exemples de vidéos afin de vous assurer que les images sont enregistrées correctement. Veuillez noter que le fabricant, ses filiales, ses sociétés

Plus en détail

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement

Notice de pose et d utilisation. Porte de garage à enroulement Notice de pose et d utilisation Porte de garage à enroulement Ver 06.07.2011 Nous vous suggérons de lire les quelques recommandations suivantes avant de débuter la pose de votre porte de garage STOCKAGE

Plus en détail

thermador Notice de montage du RA20

thermador Notice de montage du RA20 thermador Notice de montage du RA20 08/2013 1 B C D A 2 2 www.vexve.com 3 C A B D 4 Vous trouverez un guide d installation rapide à la page 18. www.vexve.com 3 Guide d utilisation de l AM20-W Contenu de

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

MANUEL DE l UTILISATEUR

MANUEL DE l UTILISATEUR MANUEL DE l UTILISATEUR BRAVO 802 SEPTEMBRE 2009 Page 1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION... 3 Spécifications... 3 POUR DÉBUTER... 4 Informations sur la pile... 4 Installer / remplacer la pile... 4 Boutons

Plus en détail

Boîtier InfoSafe Mobile Drive

Boîtier InfoSafe Mobile Drive SAT2510U2 SAT2510BU2 IDE2510U2 Manuel d Instruction Boîtier InfoSafe Mobile Drive 2.5 USB 2.0 External Hard Drive Enclosure Révision du Manuel:03/02/2011 Pour les informations les plus récentes, veuillez

Plus en détail

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE

THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE Guide d utilisation THERMOSTAT EECTROIQUE PROGRAMMABE Ref. 743012 1/ DESCRIPTIO Thermostat : (1) Bouton de réglage + (2) Bouton de réglage - (3) Boutons directionnelles gauche / droite (4) Bouton OK (5)

Plus en détail

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1

Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Newsteo Télémétrie Guide d installation rapide pour surveillance de température V2.1 Informations Ce document décrit comment installer et utiliser le kit de surveillance de température en version Affichage

Plus en détail

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024

MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 MULTIMETRE 19 CALIBRES MODELE : DIO041024 SECURITE Cet appareil de mesure a été créé conformément à la norme IEC61010-1 relative aux instruments de mesure électroniques à catégorie de surtension CAT II

Plus en détail

Modèle 5220. Manuel Utilisateur

Modèle 5220. Manuel Utilisateur Modèle 5220 Manuel Utilisateur DSF Technologies Allée Charles- Victor Naudin Zone des Templiers Sophia Antipolis 06410 BIOT France tél : +33 (0)4 92 38 88 20 fax : +33 (0)4 92 38 98 89 http://www.dsfweb.com

Plus en détail

Manuel du propriétaire

Manuel du propriétaire Manuel du propriétaire 7213100100R01 HTC521W Thermostat non-programmable de 3600W HTC525W Thermostat non-programmable de 4000W Félicitations pour votre achat de ce thermostat de ligne électrique Dimplex.

Plus en détail

Notice d emploi PCE-UT 232

Notice d emploi PCE-UT 232 Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr Notice d emploi PCE-UT 232 Table de matières Titre Vue générale... 4 Contenu de l envoi... 4 Information de sécurité... 5 Règles pour

Plus en détail

h Batterie h Ordinateur

h Batterie h Ordinateur Merci d avoir choisi le ThinkPad R Series IBM. Vérifiez que les éléments représentés ci-dessous vous ont bien été livrés. Si l un d entre eux est manquant ou endommagé, prenez contact avec votre distributeur.

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation Sommaire 1. Installation Voiture Deux-roues 2. Prise en main 3. Utilisation Démarrage Connexion aux satellites Réglage du volume Réglage de la luminosité Limiteur de vitesse Points

Plus en détail

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER

MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER MULTIMETRE NUMERIQUE 4000 POINTS TRUE RMS 4000 COUNTS TRUE RMS DIGITAL MULTIMETER INTRODUCTION 1.1 - Déballage et inspection Vérifier la présence de: 1. Multimètre numérique. 2. Jeu de cordons (un noir

Plus en détail

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W

AC Anywhere. Manuel de l utilisateur. F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W AC Anywhere Convertisseur de courant (Produit de classe II) Manuel de l utilisateur F5C400u140W, F5C400u300W F5C400eb140W et F5C400eb300W Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T

MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T MANUEL D UTILISATION DU MULTIMETRE NUMERIQUE (à valeur effecicace vraie) A SELECTION AUTOMATIQUE DE GAMME TURBOTECH TT9918T C ã F ã 10A V 10A V ã ã ma A AVERTISSEMENT DE SECURITE 1 Les instructions ci-dessous

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188

MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188 MANUEL D INSTRUCTIONS MULTIMETRE NUMERIQUE AUTORANGE TRUE RMS PAN 188 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616 40 10-21 Email: office@krystufek.at

Plus en détail

DÉTECTEUR DE FAUX BILLETS MANUEL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ. www.safescan.

DÉTECTEUR DE FAUX BILLETS MANUEL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ. www.safescan. MANUEL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN 155i / 165i DÉTECTEUR DE FAUX BILLETS 1 INTRODUCTION Merci d avoir acheté le détecteur automatique

Plus en détail

Stylo de mesure de mesure de ph/température EcoSense ph10a Manuel d utilisation

Stylo de mesure de mesure de ph/température EcoSense ph10a Manuel d utilisation Stylo de mesure de mesure de ph/température EcoSense ph10a Manuel d utilisation PRESENTATION DU MODELE ECOSENSE ph10a A. Description 1. Capuchon des piles 2. Écran à cristaux liquides graphique 3. Clavier

Plus en détail

DETECTEUR DE CO KID. Notice d utilisation

DETECTEUR DE CO KID. Notice d utilisation Notice d utilisation DETECTEUR DE CO KID Le KID vous permettra, de façon fiable et précise, la détection et la mesure de la concentration du monoxyde de carbone ambiant de 0 à 999 ppm. CARACTERISTIQUES

Plus en détail

Manuel technique Système d alimentation électrique T4002

Manuel technique Système d alimentation électrique T4002 Manuel technique Système d alimentation électrique T400 MOZELT GmbH & Co. KG Veuillez impérativement tenir compte des consignes de sécurité et des recommandations suivantes avant la mise en service! Copyright:

Plus en détail

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless

Guide de démarrage Clé Turbo 3G. Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Guide de démarrage Clé Turbo 3G Modem USB U760 3G de Novatel Wireless Bienvenue Merci d avoir acheté un modem 3G USB U760 de Novatel Wireless offert par Bell. Cette clé Turbo 2 en 1 avec capacité de mémoire

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C

MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C MANUEL D UTILISATION MULTIMETRE L/C/R AVEC ECRAN DOUBLE AFFICHAGE MZ-505C NOTES DE SECURITE Avant de manipuler l appareil, lire le manuel d instructions, surtout le paragraphe REGLES DE SECURITE. Le symbole

Plus en détail

Manuel d instructions

Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Multifonctionnel Horloge Caméra HD Spy Gadget Online Manuel d instructions www.spygadgetonline.ca Horloge Caméra Manuel d utilisation Adaptateur AC Disque compact Câble USB Télécommande

Plus en détail

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280

Manuel d utilisation. Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 Manuel d utilisation Bloc d alimentation DC programmable 200 Watts (40 Volts/5 ampères) Modèle 382280 382280 Introduction Nous vous félicitons pour l acquisition de ce bloc d alimentation DC programmable

Plus en détail

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Guide d installation et mode d emploi. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect Guide d installation et mode d emploi Danfoss Heating Solutions 2 living connect Merci d avoir choisi les produits Danfoss Danfoss Heating Solutions 3 Sommaire

Plus en détail

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo Guide de l utilisateur Français Introduction Nous vous remercions d avoir acheté ce disque dur portable Verbatim doté de l interface rapide et pratique

Plus en détail

Notice MULTIMETRE DIGITAL VC 88

Notice MULTIMETRE DIGITAL VC 88 É q ui p e me n t et a pp ar ei l s de contrôle et d e mesure pour le génie climatique, l industrie et la protection de l environnement 17a rue des Cerisiers ZA BP 40125 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3

Plus en détail

Humidimètre pour le grains

Humidimètre pour le grains Humidimètre pour le grains Mode D emploi FR Fonctionnement COMPOSANTS 1 APPAREIL DE TEST 2 CLAPET DE BATTERIE 3 PORT USB 4 CÂBLE USB 5 ÉTUI DE TRANSPORT 1 4 2 5 3 A A Cellule de test B Afficheur C Clavier

Plus en détail

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R

Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R Carte Réseau PCI sans fil N 150Mb/s 802.11 b/g/n 1T1R PCI150WN1X1 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com ES:

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Ce guide présente certaines des fonctions de votre étiqueteuse DYMO LabelManager 500TS. Lisez les sections suivantes pour en savoir plus sur l utilisation de votre étiqueteuse.

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

SÉRIES EL/GL (Mach 3) MODE D EMPLOI ML400

SÉRIES EL/GL (Mach 3) MODE D EMPLOI ML400 SÉRIES EL/GL (Mach 3) MODE D EMPLOI ML400 Heat Jets Aux Temp Light Jets Aux Temp Light Remarque relative aux systèmes EL et GL : les systèmes EL et GL Mach 3 fonctionnent de la même manière, mais sont

Plus en détail

Pourquoi un appareil photo numérique?

Pourquoi un appareil photo numérique? Pourquoi un appareil photo numérique? Un appareil photo est dit numérique, car les photos vont être principalement lues sur un ordinateur. L impression sur papier photo reste possible chez le photographe,

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Model 187 & 189. True RMS Multimeter. Manuel d'introduction

Model 187 & 189. True RMS Multimeter. Manuel d'introduction Model 187 & 189 True RMS Multimeter Manuel d'introduction French August 2000 Rev.2, 5/02 2000-2002 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective

Plus en détail

CM901 - Mode d emploi

CM901 - Mode d emploi Description Le CM901 de Honeywell est un thermostat d ambiance programmable conçu pour vous permettre de réguler de façon efficace votre chauffage, afin de vous offrir des températures confortables lorsque

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN

NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le

Plus en détail

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545

IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

Instrument de mesure de la qualité de l air intérieur

Instrument de mesure de la qualité de l air intérieur Qualité de l air intérieur Instrument de mesure de la qualité de l air intérieur AIRFLOW Modèle IAQ910 Manuel d utilisation et de fonctionnement Copyright TSI Incorporated / 2007-2008 / Tous droits réservés.

Plus en détail

Pour être prêt à toute éventualité, précisez le plaquette de diagnostic avancé Emergi-Lite.

Pour être prêt à toute éventualité, précisez le plaquette de diagnostic avancé Emergi-Lite. PLAQUETTE DE DIAGNOSTIC AVANCÉ Conforme au Code de construction Mettez de côté l ancienne technologie analogue. ssez les voltmètres, ampèremètres, temporisateurs et essais manuels. Pour être prêt à toute

Plus en détail

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE

45610/ZW2001/ZW2002. Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE 45610/ZW2001/ZW2002 Interrupteur auxiliaire de commande d éclairage sans fil de la marque GE Cet interrupteur auxiliaire est une composante du système de commande d éclairage Z-Wave de la marque GE et

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur

Manuel de l'utilisateur Enregistreur vidéo numérique de voiture MLG-7117CVR Manuel de l'utilisateur Merci d'avoir acheté MLG-7117CVR Full HD 1080P voiture vidéo numérique Enregistreur /Caméra (DVR). Afin de vous Aider à utiliser

Plus en détail

Endoscope vidéo et testeur CCTV

Endoscope vidéo et testeur CCTV Guide de l Utilisateur Endoscope vidéo et testeur CCTV Modèle BR50 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet endoscope vidéo BR50 d Extech. Cet instrument est conçu pour servir

Plus en détail

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation

G3080 GECKO-2000. Chauffe-Colonne HPLC. Notice d utilisation GECKO-2000 ECRAN : CHOIX DE LA LANGUE FRANCAIS / ANGLAIS : Lors de la mise sous tension, maintenez appuyé la touche : [+] pour l anglais [-] pour le français Chauffe-Colonne HPLC G3080 Notice d utilisation

Plus en détail

Manuel du VISO Manual VISO

Manuel du VISO Manual VISO Manuel du VISO Manual VISO LARSEN & BRUSGAARD Mosevej 3 4070 Kirke Hyllinge, Denmark Téléphone: +45 4648 2480 Fax: +45 4648 2490 E-mail: L-and-B@L-and-B.dk VISO est une marque déposée de Larsen & Brusgaard,

Plus en détail

Osstell ISQ Guide d utilisation

Osstell ISQ Guide d utilisation Osstell ISQ Guide d utilisation 5 3 2 1 6 4 7 Figure 1 Figure 2 9 8 10 11 Figure 3 Figure 4 Table des matières Description 47 Mode d emploi 47 Précautions 47 Description Technique/Spécifications 48 Description

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32

Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Notice d emploi du multimètre digital PCE-DM 32 I. Introduction II. Caractéristiques techniques

Plus en détail

T/3000 T/3000. Equipement pour les Tests de Mise en Service et de Maintenance des Sous-Station

T/3000 T/3000. Equipement pour les Tests de Mise en Service et de Maintenance des Sous-Station T/3000 Equipement pour les Tests de Mise en Service et de Maintenance des Sous-Station SYSTÈME MULTIFONCTION POUR LES TESTS DES APPAREILS SUIVANTS: TRANSFORMATEURS DE COURANT (TC), POTENTIEL (TP) ET PUISSANCE

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Batteries COSYS PFC automatique. Notice d utilisation

Batteries COSYS PFC automatique. Notice d utilisation Batteries COSYS PFC automatique Notice d utilisation F F Sommaire CONDITIONS DE GARANTIE 3 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION 4 DESCRIPTION DU SYSTÈME 5 Généralités 5 Fonction 5 Construction

Plus en détail

FilmScan35-II-2.4-Sortie TV. Manuel d Utilisation

FilmScan35-II-2.4-Sortie TV. Manuel d Utilisation FilmScan35-II-2.4-Sortie TV Manuel d Utilisation Table des Matières 1. Menu icons...3 2. Déballer le FilmScan35-II-2.4-Sortie TV...5 3. Installer un négatif dans le support...6 4. Démarrage Rapide...10

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION Réf: MPM-70 Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce contrôleur de consommation! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. Ce contrôleur vous permettra de

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Détecteur linéaire de fumée à faisceau infrarouge. Guide de l utilisateur

Détecteur linéaire de fumée à faisceau infrarouge. Guide de l utilisateur Détecteur linéaire de fumée à faisceau infrarouge Guide de l utilisateur FR 1 Informations générales > 30 cm S assurer de l absence d obstructions du récepteur à l émetteur > 30 cm Emetteur Récepteur 5-120

Plus en détail

INITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières :

INITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières : INITIATION A L INFORMATIQUE MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP Table des matières : INTRODUCTION Les outils de l Interface Graphique : CONFIGURER VOTRE POSTE DE TRAVAIL Paramétrer la barre

Plus en détail

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)

Plus en détail

Printer Driver. Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP.

Printer Driver. Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP. 4-153-310-22(1) Printer Driver Guide d installation Ce guide décrit l installation du pilote d imprimante pour Windows Vista et Windows XP. Avant d utiliser ce logiciel Avant d utiliser le pilote d imprimante,

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Manuel d installation KIT FAST

Manuel d installation KIT FAST Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations

Plus en détail