165X. Mode d emploi. Electrical Installation Tester
|
|
- Édouard Bélanger
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 165X Electrical Installation Tester Mode d emploi September 2003, Rev. 2, 11/06 (French) 2003, 2004, 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 LIMITES DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE La société Fluke garantit l absence de vices de matériaux et de fabrication de ses produits dans des conditions normales d utilisation et d entretien. La période de garantie est de trois ans et prend effet à la date d expédition. Les pièces, les réparations de produit et les services sont garantis pour un période de 90 jours. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur d origine ou à l utilisateur final s il est client d un distributeur agréé par Fluke, et ne s applique pas aux fusibles, aux batteries/piles interchangeables ni à aucun produit qui, de l avis de Fluke, a été malmené, modifié, négligé, contaminé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformément à ses spécifications fonctionnelles pour une période de 90 jours et qu il a été correctement enregistré sur des supports non défectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d erreurs ou qu il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agréés par Fluke appliqueront cette garantie à des produits vendus à leurs clients neufs et qui n ont pas servi mais ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l intermédiaire d un point de vente agréé par Fluke ou bien si l acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l acheteur les frais d importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté dans un pays a été expédié dans un autre pays pour y être réparé. L obligation de garantie de Fluke est limitée, au choix de Fluke, au remboursement du prix d achat, ou à la réparation/remplacement gratuit d un produit défectueux retourné dans le délai de garantie à un centre de service agréé par Fluke. Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service agréé Fluke le plus proche pour recevoir les références d autorisation de renvoi, ou envoyez le produit, accompagné d une description du problème, port et assurance payés (franco lieu de destination), à ce centre de service. Fluke dégage toute responsabilité en cas de dégradations survenues au cours du transport. Après la réparation sous garantie, le produit sera retourné à l acheteur, frais de port payés d avance (franco lieu de destination). Si Fluke estime que le problème est le résultat d une négligence, d un traitement abusif, d une contamination, d une modification, d un accident ou de conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, notamment de surtensions liées à une utilisation du produit en dehors des spécifications nominales, ou de l usure normale des composants mécaniques, Fluke fournira un devis des frais de réparation et ne commencera la réparation qu après en avoir reçu l autorisation. Après la réparation, le produit sera retourné à l acheteur, frais de port payés d avance, et les frais de réparation et de transport lui seront facturés. LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT A L APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU A UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSECUTIF, NI D AUCUNS DEGATS OU PERTES, DE DONNEES NOTAMMENT, SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Etant donné que certains pays ou états n admettent pas les limitations d une condition de garantie implicite, ou l exclusion ou la limitation de dégâts accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s appliquent pas à chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est jugée non valide ou inapplicable par un tribunal ou un autre pouvoir décisionnel compétent, une telle décision n affectera en rien la validité ou le caractère exécutoire de toute autre disposition. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA Etats-Unis Fluke Europe B.V. P.O. Box B.D. Eindhoven Pays-Bas
3 Table des matières Titre Page Introduction... 1 Comment contacter Fluke... 1 Déballage du testeur... 2 Fonctionnement du testeur... 6 Utilisation du commutateur rotatif... 6 Explications des boutons poussoirs... 7 Explication de l affichage... 9 Bornes d entrée Utilisation du port IR (modèle 1653 seulement) Codes d erreur Options de démarrage Mesures Mesure de la tension et de la fréquence Mesure de la résistance d isolement Mesure de la continuité Mesure de l impédance de ligne/boucle Impédance de boucle i
4 165X Mode d emploi Test de la résistance de terre par la méthode de boucle Impédance de ligne Mesure du temps de déclenchement des disjoncteurs différentiels Mesure du seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel (modèles 1652 et 1653 seulement) Mesure de la résistance de terre (modèle 1653 seulement) Tests de succession des phases (modèle 1653 seulement) Stockage et rappel des mesures (modèle 1653 seulement) Utilisation du mode mémoire Stockage d une mesure Rappel d une mesure Effacement de la mémoire Transfert des résultats de test (modèle 1653 seulement) Entretien du testeur Nettoyage Test et remplacement des piles Test et remplacement du fusible Caractéristiques Fonctions par modèle Caractéristiques générales Caractéristiques des mesures électriques Résistance d isolement Continuité Tests de boucle Tests de disjoncteurs différentiels Tests à la terre Mesure de tension alternative (V) Test de continuité (R LO ) ii
5 Table des matières (suite) Mesure de résistance d isolement (R ISO ) Impédance de ligne et de boucle (Z I) Courant de défaut présumé à la terre. Test PSC Tests de disjoncteurs différentiels Types de disjoncteurs différentiels testés Signaux de test Test de vitesse de déclenchement ( Δ T) Test de rampe/mesure du seuil de déclenchement (I Δ N ) Test de résistance de terre (R E ) Indicateur de succession des phases Test des cordons secteur Incertitudes et gammes de fonctionnement selon EN Incertitudes de fonctionnement selon EN iii
6 165X Mode d emploi iv
7 Liste des tableaux Tableau Titre Page 1. Accessoires en standard Cordons secteur spécifiques au pays... 5 v
8 165X Mode d emploi vi
9 Liste des figures Figure Titre Page 1. Commutateur rotatif Boutons poussoirs Fonctions d affichage Bornes d entrée Affichage des erreurs Modes de permutation des cordons Commutation/Affichage de la tension et réglage des bornes Commutation/Affichage de la résistance d isolement et réglage des bornes Commutation/Affichage du zéro de continuité et de la continuité et réglage des bornes Commutation/impédance de ligne/boucle et réglage des bornes Affichage après le zéro Branchement trifilaire d un test de boucle pour résistance de terre Affichage de l impédance de ligne Mesure dans un système triphasé Commutation/Affichage du temps de déclenchement des disjoncteurs différentiels et réglage des bornes Commutation/Seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel et réglage des bornes Branchement des tests de disjoncteurs différentiels sur les systèmes électriques IT vii
10 165X Mode d emploi 18. Commutation/Affichage de la résistance de terre et réglage des bornes Branchement du test de résistance de terre Commutation/Affichage de succession des phases et réglage des bornes Branchement du test de succession des phases Connexion du Adapteur IR Remplacement des piles ou des fusibles viii
11 XWAvertissements : Précautions à lire Pour éviter tout risque d électrocution ou de blessure : Utiliser uniquement le testeur en respectant les indications de ce manuel afin de ne pas entraver sa protection intégrée. Ne pas utiliser le testeur dans les environnements humides. Inspecter le testeur avant de l utiliser. Ne pas utiliser le testeur s il semble endommagé. Rechercher les éventuelles fissures ou les parties de plastique manquantes. Inspecter particulièrement l isolant autour des connecteurs. Inspecter les cordons de test avant de les utiliser. Ne pas les utiliser si l isolant est endommagé ou si des parties métalliques sont mises à nu. Vérifier la continuité des cordons de mesure. Remplacer les cordons de mesure endommagés avant d utiliser le testeur. Utiliser uniquement les cordons de test spécifiés dans ce Mode d emploi afin de ne pas entraver la protection intégrée. Vérifier le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue avant et après son utilisation. Ne pas utiliser le testeur s il ne fonctionne pas normalement. Sa protection est peut-être défectueuse. En cas de doute, faire vérifier l appareil. Le testeur ne doit être réparé ou entretenu que par des techniciens qualifiés. Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le testeur, entre les bornes ou entre une borne et la prise de terre. Retirer les cordons de mesure de l appareil avant d ouvrir le boîtier. Ne jamais utiliser le testeur si son boîtier est ouvert. Procéder avec prudence en travaillant avec des tensions supérieures à 30 V c.a. efficace, 42 V c.a. maximum ou 60 V c.c. Ces tensions présentent un risque d électrocution. N utiliser que le fusible de remplacement spécifié dans ce manuel. Utiliser la fonction, les bornes et la gamme qui conviennent pour l application de mesure. Ne pas utiliser le testeur à proximité de gaz explosifs, de vapeurs ou de poussière. En utilisant les sondes, placer les doigts au-delà de la collerette de protection. En établissant les connexions électriques, raccorder le commun de la sonde de test avant la polarité au potentiel ; pour déconnecter les sondes de test, commencer par celle au potentiel. Remplacer les piles dès que l indicateur de batterie faible (M ) apparaît pour éviter les mesures erronées afin de ne pas provoquer de risques d électrocution et de blessure. En cas de réparation, n utiliser que des pièces de rechange agréées. Ne pas utiliser dans des systèmes de distribution dont les tensions sont supérieures à 550 V. En intervenant sur les systèmes à haute énergie, l opérateur doit porter des gants de caoutchouc, des vêtements et un écran facial ignifugés. Définition des symboles utilisés I Fusible X Attention! Risque d électrocution. T Equipement à double isolation (Classe II) J Prise de terre W Attention! Risque de danger. Se reporter au manuel. P Conforme aux normes européennes pertinentes O Les appareils CAT III sont conçus pour protéger contre les tensions transitoires dans les installations d équipements fixes au niveau distribution. Ne pas utiliser dans les systèmes de distribution avec des tensions supérieures à 550 V. ix
12 165X Mode d emploi x
13 Electrical Installation Tester Introduction Les modèles Fluke 1651, 1652 et 1653 sont des testeurs d installation électrique alimentés sur piles ou sur batterie. Ce manuel s applique aux trois modèles disponibles. Toutes les figures représentent le modèle Les testeurs 165X sont conçus pour mesurer et tester les éléments suivants : Tension et fréquence Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel (EN ) Résistance d isolement (EN ) Continuité (EN ) Résistance de ligne/boucle (EN ) Seuil de déclenchement de disjoncteur différentiel (EN ) Résistance de terre (EN ) Ordre des phases (EN ) Comment contacter Fluke Pour contacter Fluke, composez l un des numéros de téléphone suivants : Etats-Unis : FLUKE ( ) Canada : FLUKE ( ) Europe : Japon : Singapour : Dans les autres pays : Ou consultez le site Web de Fluke Pour enregistrer votre appareil, consultez register.fluke.com. 1
14 165X Mode d emploi Déballage du testeur Le testeur est livré avec la liste des éléments figurant dans le tableau 1. Si l un des éléments manque ou si l appareil est endommagé, contactez immédiatement votre détaillant. Tableau 1. Accessoires en standard Description Modèle Robin 1652 Robin 1653 Référence Sonde 165X-8008, multifonctionnelle Cordon de test secteur spécifique au pays Divers Voir Tableau 2 TL-L1, cordon de test, rouge TL-L2, cordon de test, vert TL-L3, cordon de test, bleu Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, rouge Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, verte
15 Electrical Installation Tester Déballage du testeur Tableau 1. Accessoires en standard (suite) Description Modèle Robin 1652 Robin 1653 Référence Sonde, test, prise banane, pointe de 4 mm, bleue , embout de sonde, GS-38 rouge , embout de sonde, GS-38 vert , embout de sonde, GS-38 bleu AC , AC285, grande pince crocodile, rouge AC , AC285, grande pince crocodile, verte
16 165X Mode d emploi Tableau 1. Accessoires en standard (suite) Description AC , AC285, grande pince crocodile, bleue Jeu de cordons de test, 600 V, sonde à fusible prise unipolaire avec pinces crocodiles, rouge, bleue, verte Le fusible de rechange est de type F 10 A 600 V, 50 ka compatible à la norme CEI Modèle Référence Robin 1652 Robin CD-ROM, Mode d emploi Carte de référence Boîtier, sacoche, jaune Insert de boîtier rigide, mousse, polyuréthane Bretelle de transport, rembourrée Fluke , adaptateur IR
17 Electrical Installation Tester Déballage du testeur Tableau 2. Cordons secteur spécifiques au pays Cordon secteur Type de cordon Référence Britannique BS Schuko CEE 7/ Allemagne/France/Belgique Danemark AFSNIT DI Australie/Nouvelle-Zélande AS Suisse SEV Italie CEI 23-16/VII
18 165X Mode d emploi Fonctionnement du testeur Utilisation du commutateur rotatif Utilisez le commutateur rotatif (Figure 1) pour sélectionner le type de test à effectuer. Figure 1. Commutateur rotatif Numéro Symbole Fonction de mesure A V Volts. B R ISO Résistance d isolement C R LO Continuité. D Z I Impédance de boucle. 1 R ISO R LO Z I 5 E ΔT Temps de déclenchement de disjoncteur différentiel. F I ΔN Niveau de déclenchement de disjoncteur différentiel. V T G R E Résistance de terre. I N 6 H Q Succession des phases. R E 7 8 apx013f.eps 6
19 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Explications des boutons poussoirs Utilisez les boutons poussoirs (Figure 2) pour contrôler le fonctionnement du testeur, sélectionnez les résultats à afficher et faites défiler les résultats de test sélectionnés Figure 2. Boutons poussoirs apx012f.eps Nº Bouton Description A Z Décalage du zéro de résistance des cordons de test. B 1 Sélection d entrées de boucle (L-N, L-PE). Courant nominal du disjoncteur différentiel (10, 30, 100, 300, 500 ou 1000 ma). Sélection de la mémoire (SELECT). C M Passe en mode mémoire. Active la sélection des touches de fonction de la mémoire (1, 2, 3 ou 4). D 2 Multiplicateur de courant du disjoncteur différentiel (x1/2, x1, x5, AUTO). Enregistrement de la mémoire (STORE). E Fait défiler les emplacements U mémoire. Définit les codes des emplacements mémoire. Fait défiler les résultats de test automatiques. 7
20 165X Mode d emploi Nº Bouton Description F 3 Type de disjoncteur différentiel (AC, DC, AC-S ou DC-S). Rappel de mémoire (RECALL). G 4 Polarité du test du disjoncteur différentiel (0, 180 degrés). Tension de test d isolement (50, 100, 250, 500 ou 1000 V). Effacement de la mémoire (CLEAR). Nº Bouton Description J T Démarre le test sélectionné. La touche T est entourée d une tablette tactile. Celle-ci mesure le potentiel présent entre l opérateur et la borne PE du testeur. En cas de dépassement du seuil de 100 V, le symbole D s allume au-dessus de la tablette tactile. H O Allume et éteint le testeur. Le testeur s éteint aussi automatiquement s il ne détecte pas d activité pendant 10 minutes. I A Active et désactive le rétroéclairage. 8
21 . Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Explication de l affichage memory recall Figure 3. Fonctions d affichage apx020f.eps 9
22 165X Mode d emploi N Indicateur Signification A Affiche le mode mémoire sélectionné. Il y a quatre modes mémoire : Sélectionner (1), Stocker (2), Rappeler (3) et Effacer (4). B Options de configuration. Paramètres qui sont définis dans le cadre des fonctions de mesure. Dans la fonction de temps de déclenchement du disjoncteur différentiel (ΔT) par exemple, appuyez sur 2 pour multiplier le courant de test par x1/2, x1, x5 ou en mode AUTO, et appuyez sur 3 pour sélectionner le type de disjoncteur différentiel à tester. C a La présence de flèches au-dessus ou en dessous du symbole de bornes indiquent une polarité inversée. Vérifiez le branchement ou l état des cordons. D e Symbole de borne. La présence d un point (d) au milieu du symbole de la borne indique que la borne est utilisée pour la fonction sélectionnée. Les bornes sont les suivantes : L (Ligne) PE (Terre de protection) N (Neutre) 10
23 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification E Indique le paramètre sélectionné sur le commutateur rotatif. L unité de mesure sur l affichage principal correspond également au réglage sur le commutateur. Le commutateur rotatif possède les paramètres suivants : V R ISO R LO Z L T A I Δ R E Q Volts Isolement Continuité Boucle Temps de différentiel Déclenchement de différentiel Terre Succession des phases F U L = Indique le seuil de tension de défaut prédéfini, Il est défini par défaut de 50 V. Certains emplacements exigent une tension de défaut définie à 25 V conformément aux codes nationaux d électricité en vigueur. Appuyez sur 4 après le démarrage du testeur pour basculer la tension de défaut entre 25 V et 50 V. La valeur définie sur l affichage est enregistrée à la mise hors tension du testeur. 11
24 165X Mode d emploi N Indicateur Signification G Affichage principal et unités de mesure. H f g h Emplacements mémoire. Voir «Stockage et rappel des mesures» page 37 pour plus de détails sur l utilisation des emplacements mémoire. I B Icône de batterie faible. Voir «Test et remplacement des piles» page 42 pour plus de détails sur les piles et la gestion de l alimentation. J R Apparaît à la pression du bouton Recall lors de la visualisation des résultats en mémoire. K N Apparaît à la pression du bouton Memory. L S Apparaît à la pression du bouton Test. Disparaît une fois le test terminé. M K Apparaît lorsque l appareil est surchauffé. Le test de boucle et les fonctions du disjoncteur différentiel sont interdits lorsque l appareil est surchauffé. N W Apparaît lorsqu une erreur se produit. Les tests sont désactivés. Voir «Codes d erreur» page 17 pour une liste et une explication des codes d erreur possibles. 12
25 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification O C Apparaît lorsque l appareil transfère les résultats en utilisant FlukeView Forms. P Nom de la fonction de mesure secondaire. U N Tension de test pour le test d isolement. U F Tension de défaut. Mesure du neutre à la terre. PSC Court-circuit présumé. Calculé à partir de l impédance et de la tension relevées sur le circuit ligne à neutre. PFC Courant de défaut présumé à la terre. Calculé à partir de la tension et de l impédance de boucle mesurées sur le circuit ligne à terre de protection. I K Seuil de déclenchement des disjoncteurs différentiels. R E Résistance de terre. 13
26 165X Mode d emploi N Indicateur Signification Q Affichage secondaire et unités de mesure. Certains tests renvoient plusieurs résultats ou une valeur calculée basée sur le résultat du test. Cela se produit avec : les volts L affichage secondaire montre la fréquence secteur. les tests d isolement L affichage secondaire montre la tension de test effective. l impédance de boucle L affichage secondaire indique PSC, le courant de défaut présumé à la terre (affiché sous la forme PFC sur l écran LCD), ou R E. le temps de commutation de différentiel L affichage secondaire montre la tension de défaut U F. le seuil de déclenchement du disjoncteur différentiel L affichage secondaire montre la tension de défaut U F. 14
27 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur N Indicateur Signification R battery test Apparaît lors du test des piles. Pour plus de détails, reportez-vous à «Test et remplacement des piles» page 42. S ZERO Apparaît à la pression du bouton Z pour effectuer le zéro des cordons. Après le zéro, l icône reste illuminée pour indiquer que l opération a eu lieu. Uniquement lors des tests de boucle ou de continuité. T Y Danger potentiel. Apparaît lors de la mesure ou de la production de tensions élevées. 15
28 165X Mode d emploi Bornes d entrée La Figure 4 montre les bornes d entrée 165X Utilisation du port IR (modèle 1653 seulement) Le modèle 1653 du testeur est équipé d un port IR (Figure 22) permettant de connecter l appareil à un ordinateur afin de transférer les résultats à l aide du logiciel de documentation Flukeview Forms. Cela permet d automatiser les opérations de dépannage ou d enregistrement, de réduire la possibilité d erreurs manuelles et de collecter, d organiser et d afficher les résultats dans un format conforme à vos besoins.voir «Transfert des résultats de test» page 40 pour plus de détails sur l utilisation du port IR. Elément Description apx021f.eps A B C L (Ligne) PE (Terre de protection) N (Neutre) Figure 4. Bornes d entrée 16
29 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur Codes d erreur Les diverses conditions d erreur détectées par le testeur sont indiquées par l icône W, «Err» et un numéro d erreur sur l affichage principal. Ces conditions d erreur désactivent les tests et interrompent éventuellement un test en cours. Condition d erreur Code Echec de l auto-test 1 Surchauffe 2 Tension de défaut 4 Bruit excessif 5 Figure 5. Affichage des erreurs apx032f.eps Résistance de sonde excessive 6 Remarque En cas d un échec de l auto-test, le testeur Fluke doit être renvoyé pour inspection. 17
30 165X Mode d emploi Options de démarrage Pour sélectionner une option de démarrage, appuyez sur O et sur la touche de fonction simultanément avant de relâcher le bouton O. Les options de démarrage sont maintenues après la mise hors tension du testeur. Touches 18 O 2 O 3 Options de démarrage Limite d impédance de ligne et de boucle (I K). Bascule la limite I K entre 10 ka et 50 ka. 10 ka est défini par défaut. Mode de permutation ligne et neutre. Deux modes d utilisation sont possibles lorsque le testeur détecte la permutation des cordons Ligne et Neutre. L icône b indique un cordon de test permuté sur l affichage. Vous pouvez configurer le testeur pour fonctionner en modes L-n ou L-n n-l. En mode L-n n-l, le testeur corrige la condition en permutant les branchements internes, puis le test se poursuit. Touches O 3 (suite) O 4 A Options de démarrage Lorsqu un cordon permuté est détecté en mode L-n, les tests sont interdits et les cordons doivent être permutés manuellement. Le mode L-n est réservé au Royaume-Uni. La sélection du mode L-n change également de 2 secondes la durée du temps de déclenchement du disjoncteur différentiel x1/2 conformément à la réglementation britannique. Remarque Lorsque des fiches et des prises de courant polarisées sont utilisées, une icône de cordon permuté (b) indique un câblage incorrect de la prise de courant. Corrigez ce problème avant d effectuer un test. Seuil de tension de défaut. Bascule la tension de défaut entre 25 V et 50 V. Le seuil par défaut est 50 V. Avertisseur de continuité à bascule. Active ou désactive l'avertisseur de continuité. Actif par défaut.
31 Electrical Installation Tester Fonctionnement du testeur apy026f.eps Figure 6. Modes de permutation des cordons 19
32 . 165X Mode d emploi Mesures Mesure de la tension et de la fréquence Pour mesurer la tension et la fréquence 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position V. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. Vous pouvez utiliser les cordons de test ou le cordon secteur pour mesurer la tension alternative. L affichage principal (supérieur) montre la tension alternative. Le testeur relève la tension alternative jusqu à 500 V. L affichage secondaire (inférieur) montre la fréquence secteur. apx002f.eps Figure 7. Commutation/Affichage de la tension et réglage des bornes 20
33 . Electrical Installation Tester Mesures Mesure de la résistance d isolement R ISO 3. Utilisez le 4 pour sélectionner la tension de test. La plupart des tests d isolement sont effectués à 500 V, mais respectez les réglementations locales en vigueur pour les tests. 4. Maintenez T enfoncé jusqu à ce que le relevé se stabilise et que le testeur émette un bip. On utilise la sonde avec le bouton T de contrôle distant pour la plupart des tests. apx005f.eps Figure 8. Commutation/Affichage de la résistance d isolement et réglage des bornes XW Avertissement Les mesures doivent être effectuées sur des circuits hors tension. Pour mesurer une résistance d isolement 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position R ISO. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. Remarque Les tests sont inhibés si une tension est détectée dans la ligne. L affichage principal (supérieur) montre la résistance d isolement. L affichage secondaire (inférieur) montre la tension de test effective. Remarque Pour un isolement normal avec les résistances élevées, la tension de test effective (U N ) doit toujours être égale ou supérieure à la tension programmée. Si la résistance d isolement est incorrecte, la tension de test est automatiquement abaissée pour ramener le courant de test dans des plages sûres 21
34 . 165X Mode d emploi Mesure de la continuité R LO Un test de continuité permet de vérifier l intégrité des branchements en produisant une mesure de résistance à haute résolution. Cela est particulièrement important pour vérifier les branchements de protection. Remarque Lorsque les circuits électriques sont disposés en anneau, il est recommandé de vérifier l anneau de bout en bout au niveau du panneau électrique. XW Avertissement Les mesures doivent être effectuées sur des circuits hors tension. Les mesures peuvent être affectées négativement par les impédances ou les circuits parallèles ou les courants transitoires. Pour mesurer la continuité apx003f.eps Figure 9. Commutation/Affichage du zéro de continuité et de la continuité et réglage des bornes 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position R LO. 2. Utilisez les bornes L et PE (rouge et verte) pour ce test. 22
35 Electrical Installation Tester Mesures 3. Avant le test de continuité, court-circuitez les pointes des sondes entre elles et maintenez le bouton Z enfoncé jusqu à l apparition de l indicateur ZERO. Le testeur mesure la résistance des sondes, enregistre la valeur en mémoire et la soustrait des lectures. La valeur de résistance enregistrée est maintenue à la mise hors tension ; il est donc inutile de répéter l opération à chaque utilisation de l appareil. 4. Maintenez T enfoncé jusqu à la stabilisation du résultat. Si l avertisseur de continuité est activé, le testeur émet un bip continu pour les valeurs mesurées inférieures à 2 Ω, et n émet aucun bip de résultat stable pour les valeurs mesurées supérieures à 2 Ω. Si un circuit est sous tension, le test est inhibé et la tension alternative s affiche sur l affichage secondaire (inférieur). 23
36 . 165X Mode d emploi Mesure de l impédance de ligne/boucle Z I Remarque Sur l écran LCD, le courant est appelé Ik et le test, entre L et PE, est indiqué par le symbole L-PE. apx006f.eps Figure 10. Commutation/impédance de ligne/boucle et réglage des bornes Impédance de boucle L impédance de boucle est l impédance de source mesurée entre la ligne et la terre de protection. Vous pouvez également mesurer le courant de défaut présumé à la terre, qui est le courant susceptible de circuler si le conducteur de phase est court-circuité au conducteur de protection. Le testeur calcule le courant de défaut présumé à la terre en divisant la tension secteur mesurée par l impédance de boucle. Remarque Si les bornes L et N sont inversées, le testeur les permute automatiquement en mode interne et poursuit le test. Si le testeur est configuré pour le Royaume-Uni, le test s arrête et les bornes doivent être permutées manuellement. Cette condition est indiquée par les flèches au-dessus et en dessous du symbole des bornes (b). Pour mesurer l impédance de boucle 1. Réglez le commutateur rotatif sur la position Z I. 2. Appuyez sur 1 pour sélectionner L-PE. 3. Avant de mesurer, effectuez le zéro des sondes de test en court-circuitant les trois cordons entre eux à l extrémité distante (loin de l opérateur) et maintenez enfoncé le bouton Z jusqu à l apparition de l indicateur ZERO. Pour effectuer le zéro du cordon secteur, enveloppez du fil nu autour des bornes de connexion et appuyez sur le bouton Z. Le testeur sauvegarde le décalage du zéro pour vous éviter de répéter l opération à chaque utilisation de l appareil. 24
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Mode d emploi Introduction La pince de process en milliampères Fluke 771 («la pince») est une pince ampèremétrique fonctionnant sur piles qui mesure 4 à 20 ma c.c. sans
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailUP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
Plus en détailBoîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP
Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailTableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailFOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : info@sordalab.com FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
Plus en détailIAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545
IAQ-CALC INSTRUMENT DE MESURE DE LA QUALITÉ DE L AIR INTÉRIEUR MODÈLE 7545 MANUEL D UTILISATION ET DE FONCTIONNEMENT P/N 6001132, REV. E 2014 Copyright TSI Incorporated / 2007-2014 / Tous droits réservés.
Plus en détailWi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur
Wi-Fi Remote Manuel de l utilisateur Wi-Fi Remote : Fonctionnalités Le Wi-Fi Remote est étanche jusqu à 10 pieds / 3 m. 2 1. Écran LCD 2. Écran DEL d état 3. Bouton d OBTURATEUR/SÉLECTION (SHUTTER/SELECT)
Plus en détailLes pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Plus en détailHumidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR
Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
Plus en détailGE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation
GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT
Plus en détailP E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme
Plus en détailFRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailUGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10
UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le
Plus en détailTableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de
Plus en détail7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Plus en détailSYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Plus en détailFluke 192/196/199. ScopeMeter. Mode d Emploi
Fluke 192/196/199 ScopeMeter Mode d Emploi 4822 872 00985 Octobre 2000, Rev. 2, 2/01 2000 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Imprimé aux Pays-Bas. Tous les noms de produits sont des marques déposées
Plus en détailICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE
Plus en détailLenovo S20-30 / S20-30 Touch
Lenovo S20-30 / S20-30 Touch Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils de la documentation fournie avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailEX-word TextLoader Fonction Bibliothèque
Dictionnaire électronique EX-word (Série C/Série E/Série V) EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque Mode d emploi Important! Ce manuel décrit le fonctionnement de divers modèles de dictionnaire électronique
Plus en détailMode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers
Plus en détailManuel d utilisation du détecteur Monitox plus
Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus 1 Table des matières Page Présentation du Monitox plus 3 1. Description du produit 3 1.1 Application 3 1.2 Test fonctionnel 3 1.3 Ecouteur 4 1.4 Stockage
Plus en détailNOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision
NOTICE D UTILISATION Masque de soudage protecteur de vision Attention : Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité avant d utiliser le masque de soudage. Table des matières GUIDE DE L UTILISATEUR
Plus en détailGASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------
Plus en détailDUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE Modèle: INSSDHDDSATACOPY DE FR ES NL PL RU PT IT WWW.INTEGRALMEMORY.COM/DOWNLOADS 1 DUPLICATEUR DE DISQUE DUR INTEGRAL - INSTRUCTIONS ET GARANTIE
Plus en détailStation météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2
Plus en détailImportantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
Plus en détailBALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS
BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant
Plus en détailINITIATION A L INFORMATIQUE. MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP. Table des matières :
INITIATION A L INFORMATIQUE MODULE : Initiation à l'environnement Windows XP Table des matières : INTRODUCTION Les outils de l Interface Graphique : CONFIGURER VOTRE POSTE DE TRAVAIL Paramétrer la barre
Plus en détailCIRCUIT DE CHARGE BOSCH
LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.
Plus en détailTableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -
Plus en détailMETTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR
C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
Plus en détailCOMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation
COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation Tab 6, 12 Tab 5, 11 Tab 4, 10, Français Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 Informations sur les réglementations et les normes
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailDX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation
DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les
Plus en détailLCD COLOR MONITOR (English French Translation)
LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande
Plus en détailManuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Plus en détailReader. Consultation de la table des matières. Guide de l utilisateur PRS-505. Portable Reader System. 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1)
Reader Consultation de la table des matières Guide de l utilisateur PRS-505 Portable Reader System 2007, 2008 Sony Corporation 3-277-508-22(1) A propos des manuels Le Guide de démarrage et le présent Guide
Plus en détailAUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détailALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE
ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait
Plus en détailGuide de l utilisateur
Guide de l utilisateur 25220A À propos de ce guide Merci d avoir fait l acquisition de l ardoise numérique à écran LCD Boogie Board Sync 9.7. Ce guide vous aidera à utiliser l ardoise numérique Boogie
Plus en détailLecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération
Plus en détailInstruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10
Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailERserver. Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094. iseries. Version 5
ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation double 5094, 5294 et 9094 Version 5 ERserver iseries Instructions relatives à l installation du cordon d alimentation
Plus en détailInterface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français
Interface Quad Disque Dur Externe Guide utilisateur Français 1 Sommaire Introduction 3 Commandes, branchements et indicateurs 3 Face avant 3 Face arrière 3 A propos du disque dur 4 Placement du disque
Plus en détailManuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
Plus en détailGuide de l utilisateur Mikogo Version Windows
Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows Table des matières Création d un compte utilisateur 3 Téléchargement et installation 4 Démarrer une session 4 Joindre une session 5 Fonctionnalités 6 Liste
Plus en détailGuide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailTable des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Plus en détailMANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme
Plus en détailMANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700
MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700 XL Soft - 16 Bd Charles de Gaulle Parc d'affaires les Moulinets- Bât C 44800 SAINT HERBLAIN Tel.: 02 51 80 77 88 Fax: 02 51 80 77 87 www.xlsoft.fr SOMMAIRE 1) Présentation
Plus en détailManuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Plus en détailNotice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailMy Custom Design ver.1.0
My Custom Design ver.1.0 Logiciel de création de données de broderie Mode d emploi Avant d utiliser ce logiciel, veuillez lire attentivement ce mode d emploi pour bien l utiliser correctement. Conservez
Plus en détailElectrocinétique Livret élève
telier de Physique Secondaire supérieur Electrocinétique Livret élève ouquelle Véronique Pire Joëlle Faculté des Sciences Diffusé par Scienceinfuse, ntenne de Formation et de Promotion du secteur Sciences
Plus en détailStation Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG
Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble
Plus en détailDÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU
DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU Par Preben Christiansen, EASA Ingénieur Conseil (retraité) Il s'avère parfois difficile d effectuer un dépannage de moteurs à courant continu sur place,
Plus en détailDI-1. Mode d'emploi. Direct Box
DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à
Plus en détailNotice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Plus en détailAPPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7
APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.
Plus en détailRéférence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français
Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION Français PROTEOR Handicap Technologie Services Aides Techniques 6, rue de la Redoute 21850 Saint-Apollinaire BP 37833 21078 DIJON Cedex France Téléphone: 03
Plus en détailVOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Plus en détailAlpha Gold. Manuel Utilisateur
Alpha Gold Manuel Utilisateur Table des matières UTILISEZ AU MIEUX VOTRE TELEAVERTISSEUR... 1 SYMBOLES D AFFICHAGE... 2 COMMANDES... 2 SYMBOLES DU TELEAVERTISSEUR... 3 MISE SOUS TENSION DE VOTRE TELEAVERTISSEUR...
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailContrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur
Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80
Plus en détailPortier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Plus en détailTransmetteur téléphonique vocal
Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...
Plus en détailDétecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement
Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailSERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Plus en détailSlim Multi-days Weather Station Model: WMH800
Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE
Plus en détailwezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide
wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide Contenu du Package Veuillez svp vérifier le contenu de l emballage que vous avez en main. S il manque quelque chose, n hésitez pas à contacter votre
Plus en détailNice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation
EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security
Plus en détailNotice : THERMOMETRE SANS FIL
Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce
Plus en détailNotice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Plus en détailHA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Plus en détailMode d emploi. Toujours là pour vous aider S10 S10A. Des questions? Contactez Philips. Des questions? Contactez Philips
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l assistance sur le site www.philips.com/welcome Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez Philips Des questions? Contactez
Plus en détailMode d emploi Flip Box
Mode d emploi Flip Box Mode d emploi Flip Box Sommaire : 1 - Contenu du package 2 - Description et fonction des voyants et touches 3 - Téléchargement des données à partir du tachygraphe numérique 4 - Téléchargement
Plus en détailwww.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A
www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions
Plus en détailManuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK
Manuel d Instruction PC55O avec le clavier PC5OORK AVIS: L étiquette du ministère des Communications du Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme à certaines
Plus en détailSérie HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité
Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité TCI, LLC W132 N10611 Grant Drive Germantown, Wisconsin 53022 Téléphone: 414-357-4480
Plus en détailPetit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Plus en détailEW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "
EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2
Plus en détailGobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques
Version de document 1.0, janvier 2011 Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques Guide d installation Commencez ici 1. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans l emballage. (1 capteur, 1 tableau,
Plus en détailModule Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable
Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques
Plus en détailNotice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Plus en détail