Airflow Pressure Meter
|
|
- Baptiste Mongeau
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 HOFFRICHTER Mode d emploi
2 Numéro de série Tous les appareils de la Société HOFFRICHTER GmbH sont livrés avec un numéro de série qui permet de garantir leur traçabilité. Vous trouverez ce numéro de série sur la plaque signalétique au dos de l appareil. Veuillez s.v.p. toujours indiquer ce numéro lors de toute demande et réclamation. Conformité Le manomètre répond aux exigences des directives 73/23/CEE. 2
3 1. Consignes de sécurité Conformité d utilisation Symboles utilisés Table des matières 4. Description de l appareil Réglages de l appareil Manipulation Nettoyage de l appareil Caractéristiques techniques
4 1. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser votre (APM). Conservez ce mode d emploi dans un endroit où vous serez sûr de le retrouver et de pouvoir le consulter immédiatement en cas de besoin. ATTENTION! La Société HOFFRICHTER GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages, suite de dommages et conséquences relatives à la sécurité, fiabilité et performance de l appareil dus à : - des interventions, modifications, extensions, opérations de réglage, réparations et opérations de maintenance effectuées par des personnes non agréées pour ce faire par notre établissement. - une utilisation d accessoires et de pièces de rechange émanant d autres fabricants et non acceptés par notre établissement pour une application sur l appareil APM. - une utilisation différente de celle qui est décrite dans le mode d emploi. Assurez-vous que l APM et le capteur de flux ont bien le même numéro de série. Les appareils sont réglés et calibrés les uns sur les autres. En cas de non respect, des résultats de mesure erronés pouraient être affichés. Ne pas connecter un autre appareil que le capteur de flux sur la douille de branchement sur le front de l APM. 4
5 2. Conformité d utilisation 2. Conformité d utilisation Le sert à mesurer la pression et le flux et a été spécialement mis au point pour le calibrage des appareils respiratoires CARAT de la société HOFFRICHTER. 2. 5
6 3. Symboles utilisés 3. Symboles utilisés 3. Veuillez respecter le mode d emploi Ne jamais éliminer l appareil avec des déchets domestiques Déclaration de conformité CE Pression d entrée Capteur de flux d entrée 6
7 4. Description de l appareil 4. Description de l appareil 4.1 Vue frontale Vue arrière 7
8 4. Description de l appareil 4.3 Capteur de flux 4.4 Bouchon aveugle Adaptateur 8
9 4.6. Ecran Le (APM) est équipé d un écran à quatre lignes qui est automatiquement mis en service dès que l APM est connecté au réseau. Si un menu contient plus de quatre lignes (affiché par une flèche dans la moitié droite de l écran), le bouton multifonction (MFK) permet de faire défiler le menu. Pour aller dans le menu principal pour la mesure de pression, positionner le commutateur sur PRESSURE, et appuyer sur le bouton MFK. Les points de menu suivants peuvent maintenant être sélectionnés : Unité Langues Point zéro Calibrage Sortie 4. Description de l appareil Pour parvenir au menu principal de mesure du flux, mettre le sélecteur sur FLOW et appuyer sur le bouton MFK. Les points de menu suivants peuvent maintenant être sélectionnés : Unité Langues Calibrage Sortie
10 4. Description de l appareil 4.7. Fourniture 4.7. APM et capteur de flux Bloc d alimentation Mode d emploi Tubulure de mesure (flux) Tubulure de mesure (pression) Bouchon aveugle Y-Adaptateur Adaptateur Sac de transport 10
11 5. Paramétrage de l appareil 5. Paramétrage de l appareil 5.1. Instructions d emploi générales - Avant de procéder aux mesures avec l APM, l appareil doit avoir été en service pendant au moins 30 minutes pour atteindre sa température de service. - Le basculement entre les points de menu dans le menu principal ou les sous-menus a lieu en tournant le bouton MFK. - La sélection du point de menu est effectuée en appuyant sur le bouton MFK Menu principal Pressure Pour parvenir au menu principal Pressure, mettre le sélecteur sur PRESSURE et appuyer sur le bouton MFK. Les points de menu suivants peuvent maintenant être sélectionnés : Unité Langues Point zéro Calibrage Sortie Unité L unité de la valeur de mesure peut être sélectionnée dans dans ce point de menu. Les unités suivantes sont disponibles : hpa mbar cmh2o Pa Langue Ce point de menu permet de sélectionner la langue de l appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Allemand Anglais Point zéro La sélection de ce point de menu lance le calibrage du point zéro
12 5. Paramétrage de l appareil 5.3. Il faut ce faisant veiller qu il ne s applique aucune pression avant et après le calibrage (3s) sur les embouts de raccordement du manomètre. Pendant le calibrage, le message patienter SVP ainsi que le décalage de point zéro déterminé seront affichés. Après le processus de calibrage, l acceptation de la valeur doit être confirmée avec Oui ou rejetée avec Non. Tourner pour cela le bouton MFK sur votre choix et appuyer dessus pour confirmer. Le point zéro doit être calibré de temps en temps car la pression de l air ambiant influe sur la mesure Calibrage xxx Accepter la valeur Non Oui Ce point de menu sert uniquement au calibrage de l APM par le fabricant. Le calibrage est protégé par PIN. Ne tentez jamais de découvrir le code PIN. Si vous deviez avoir des doutes à propos des résultats de mesure, veuillez prendre contact avec le fabricant Sortie Le sélection du point de menu sortie a pour effet que le menu principal est quitté. L appareil revient sur la valeur de mesure qui est réglée sur le commutateur Menu principal Flow Pour parvenir au menu principal Flow, mettre le sélecteur sur FLOW et appuyer sur le bouton MFK. Les points de menu suivants peuvent maintenant être sélectionnés : Unité Langues Calibrage Sortie 12
13 5. Paramétrage de l appareil Unité L unité de la valeur de mesure peut être sélectionnée dans dans ce point de menu. Les unités suivantes sont disponibles : l/min ml/sec Calibrage Ce point de menu sert uniquement au calibrage de l APM par le fabricant. Le calibrage est protégé par PIN. Ne tentez jamais de découvrir le code PIN. Si vous deviez avoir des doutes à propos des résultats de mesure, veuillez prendre contact avec le fabricant Langue Ce point de menu permet de sélectionner la langue de l appareil. Les langues suivantes sont disponibles : Allemand Anglais Sortie Le sélection du point de menu sortie a pour effet que le menu principal est quitté. L appareil revient sur la valeur de mesure qui est réglée sur le commutateur. 13
14 6. Manipulation Manipulation L APM peut être utilisé soit comme manomètre de pression, soit comme débitmètre, un seul mode de mesure étant actif simultanément Calibrage du flux d air sur le CARAT I Procéder de la manière suivante : (cf. fig page 15). 1. Réaliser la connexion électrique entre le capteur de flux et l APM. 2. La tubulure de thérapie est raccordée à une extrémité avec le raccordement de tubulure Inspiration. 3. L autre extrémité de la tubulure de thérapie est connectée au capteur de flux. Veillez ce faisant au sens du débit du capteur. Celle-ci est matérialisée par une flèche sur le capteur. 5. Sélectionner dans l écran de service du CARAT le point de menu Calibrage du capteur de flux. Entrer le code PIN 0000 et confirmer la sélection. 6. Les points de calibrage 0, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120 et 160 l/min apparaissent. 7. La valeur mesurée sur l APM doit maintenant être réglée sur la valeur de calibrage en tournant le bouton MFK sur le CARAT. La valeur est acceptée en appuyant sur la touche de Mode et la valeur de calibrage suivante apparaît. 8. La valeur doit être réglée avec une précision de + 0,5 l/min. 9. Le processus de calibrage peut être interrompu en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton MFK. 10. Une fois que toutes les caleurs de calibrage ont été réglées,appuyer sur le bouton MFK permet de revenir à l écran standard. 4. La tubulure de manomètre est raccordée avec le raccord tubulure de manomètre sur le CARAT. 14
15 6. Manipulation Fig
16 6. Manipulation Calibrage du flux d air sur le CARAT II. Procéder de la manière suivante : (cf. fig page 17). 1. Réaliser la connexion électrique entre le capteur de flux et l APM. 2. L adaptateur est enfiché sur le raccord de tubulure Expiration du CARAT. 3. Le capteur de flux est monté sur l adaptateur. Veiller ce faisant au sens du débit du capteur. 4. La tubulure de thérapie est raccordée à l extrémité de l embout restant du capteur de flux. 5. L autre extrémité de la tubulure de thérapie est connectée au raccord de tubulure Inspiration du CARAT. 6. La tubulure de manomètre est raccordée au raccord tubulure de manomètre sur le CARAT. 7. Sélectionner dans l écran de service du CARAT le point de menu Calibrage du capteur de flux. Entrer le code PIN 0000 et confirmer la sélection. 8. Les points de calibrage 0, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120 et 160 l/min apparaissent. 9. La valeur mesurée sur l APM doit maintenant être réglée sur la valeur de calibrage en tournant le bouton MFK sur le CARAT. La valeur est acceptée en appuyant sur la touche de Mode et la valeur de calibrage suivante apparaît. 10. La valeur doit être réglée avec une précision de + 0,5 l/min. 11. Le processus de calibrage peut être interrompu en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton MFK. 12. Une fois que toutes les caleurs de calibrage ont été réglées, appuyer sur le bouton MFK permet de revenir à l écran standard. 16
17 6. Manipulation Fig
18 6. Manipulation Calibrage de la pression sur le CARAT I / II Procéder de la manière suivante : (cf. fig page 19). 1. Enficher le bouchon aveugle avec la tubulure silicon sur le raccord de tubulure Inspiration du CARAT. 2. L autre extrémité de la tubulure silicone est enfichée sur le raccord tubulure de manomètre sur le CARAT. 3. La troisième extrémité de la tubulure silicone est enfichée dans le raccord de pression d entrée sur l APM. 4. Sélectionner dans l écran de service du CARAT le point de menu Calibrage du capteur de pression. Entrer le code PIN 0000 et confirmer la sélection. 5. Les points de calibrage 0, 5, 10, 20 et 40 hpa apparaissent. 6. La valeur mesurée sur l APM doit maintenant être réglée sur la valeur de calibrage en tournant le bouton MFK sur le CARAT. La valeur est acceptée en appuyant sur la touche de Mode et la valeur de calibrage suivante apparaît. 7. La valeur doit être réglée avec une précision de + 0,05 hpa. 8. Le processus de calibrage peut être interrompu en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton MFK. 9. Une fois que toutes les caleurs de calibrage ont été réglées, appuyer sur le bouton MFK permet de revenir à l écran standard. 18
19 6. Manipulation Fig
20 7. Nettoyage de l appareil 7. Nettoyage de l appareil 7. Ne pas utiliser de substances volatiles comme par ex. des diluants pour le nettoyage de l appareil afin d éviter tout endommagement de la surface. Nettoyer l appareil uniquement avec un chiffon doux et sec. 20
21 8. Caractéristiques techniques 8. Caractéristiques techniques Bloc d alimentation Entrée : Sortie : 230 V/CA 12 V CC / 500 ma Consigne de sécurité L APM ne doit être utilisé sur le secteur qu avec le bloc d alimentation livré avec l appareil. Spécifications et caractéristiques de puissance Dimensions : 225 x 200 x 80 mm Poids: 1,0 kg Plage de mesure de la pression : hpa Ecart : +/- 0,5 % de la valeur mesurée (calibrage avec balance de pression homologuée DKD avec RS232) Plage de mesure du flux : l/min (calibrage avec débitmètre homologué Vip KEKU) Précision de l affichage Pression : 0,1 hpa Débit: 0,1 l/min Conditions de fonctionnement Température de service: 0 C à 50 C Humidité relative de l air: 0 % à 95 % Conditions de stockage Température d entreposage: -40 C à 85 C (au sec, à l abri de toute vibration et en position verticale, stocker appareil et accessoires dans leur emballage d origine) 8. Données sous réserve de modifications techniques 21
22 Notes 22
23 Notes 23
24 Numéro de série: Fabricant: HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Str. 12/14 D Schwerin Téléphone : Fax: info@hoffrichter.de APM-fra
Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Édi 07.2014 610.00260.50.650 Instrucs service d'origine Français Liste s Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB 1Liste s 1 Liste s Descrip s s 1.020 Fréquence minimale 1.021
Plus en détailMINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
Plus en détailMémento pour l intégration des postes dans le domaine de Scribe
Mémento pour l intégration des postes dans le domaine de Scribe I. Cas des postes sous XP : 1. Connecté en administrateur local de la machine, demandez le Panneau de configuration via le bouton puis le
Plus en détailPetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
Plus en détailTechnologie de mesure professionnelle au format de poche
Technologie de mesure professionnelle au format de poche Equipements de mesure pour le chauffage, la climatisation et la ventilation testo 810 testo 610 testo 606-1/-2 testo 410-1/-2 testo 510 testo 511
Plus en détailProcédure d installation Mensura Genius
Procédure d installation Mensura Genius A lire avant l installation Pour toute installation, vous devez impérativement avoir les droits administrateur de l ordinateur sur lequel vous souhaitez installer
Plus en détailLes pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailVentilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours. 360 x 245 x 300 mm (sans moniteur) Cycle à temps et volume constant
SIARETRON 3000 ICU Ventilateur pour soin intensif code: 960136 Rev. 1-01/01/2009 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Destination d usage Ventilateur pulmonaire pour soins intensifs, réanimation et premier secours.
Plus en détailLigne Dentaire. Système Dentaire Panoramique et 3D
Ligne Dentaire Système Dentaire Panoramique et 3D La Société Villa Sistemi Medicali est fière de présenter son nouveau panoramique Rotograph Evo 3D, un système d'imagerie dentaire avec fonctionnalité 3-en-1:
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailSauvegarder sa messagerie Outlook 2010
Messagerie Outlook 2010 Solutions informatiques w Procédure Sauvegarder sa messagerie Outlook 2010 1/8 Sommaire SOMMAIRE 1 Introduction... 3 2 Définir la version d Outlook... 3 3... 5 2/8 1 Introduction
Plus en détailFernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur
Téléphone à l épreuve des intempéries FernTel 3 Modèle à 21 touches à afficheur Modèle à 16 touches sans afficheur Modèle sans touches ni afficheur Système de table Mode d emploi FHF BA 9620-62 07/14 Indication
Plus en détailElisée 150 Manuel patient Français
Elisée 150 Manuel patient Français Respiratory Care solutions Making quality of care easy * *Solutions ResMed en ventilation Améliorer la qualité des soins Respiratory Care solutions Making quality of
Plus en détailNORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G
RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,
Plus en détailNotice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET
Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A
Plus en détailC 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa
C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailLe partage du disque dur raccordé à la Bbox avec Windows Vista
Le partage du disque dur raccordé à la Bbox avec Windows Vista Résumé Partagez vos fichiers avec tous les ordinateurs du foyer de manière simple! Connectez un disque dur externe à votre Bbox : tous les
Plus en détailFR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
Plus en détailMémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et
Mémento poste a.910 Poste analogique compatible réseau public et Dans ce mémento, signifie «Décrocher». signifie «Raccrocher» désigne une manipulation, à suivre le cas échéant dans un ordre indiqué par,,
Plus en détailProcédure d installation Mensura Genius V7
Procédure d installation Mensura Genius V7 A lire avant l installation Pour toute installation, vous devez impérativement avoir les droits administrateur de l ordinateur sur lequel vous souhaitez installer
Plus en détailGuide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012
SFR S.A. au capital de 3.423.265.598,40 - Siège social : 42 avenue de Friedland 75008 Paris RCS PARIS 343.059.564 Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012 G u i d e D i n s ta l l at i o n D U M I N
Plus en détailEliminateur d'électricité statique interne
Balances Micros et Analytiques Eliminateur d'électricité statique interne (sans mouvement d'air!) ISO 9000 CER TIFIED Pesage micro de qualité : résolvez les problèmes d'électricité statique L'électricité
Plus en détailPOOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
Plus en détailPES PILOT HDpro. La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie
PES PILOT HDpro La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie PES Pilot HDpro Dernier né de la famille PES, le système endoscopique portable Pilot fixe de nouvelles références en matière de qualité
Plus en détailguide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h
guide de démarrage rapide découverte 24h INCLUS! 1 Merci d avoir choisi Coyote à la carte! Coyote à la carte, l avertisseur Coyote sans engagement, est un Assistant d Aide à la Conduite qui vous aide à
Plus en détailMICROTRON MB 550 / MB 800
MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation
Plus en détailSystème de mesure et d enregistrement ESS III pression et température
Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux
Plus en détailReekin Timemaster Station météo
Reekin Timemaster Station météo Manuel utilisation Température Taux d humidité Jauge de température Température intérieure Humidité intérieure : 10-95% (+ - 5%) Mise à jour du cycle: 20 secondes pour la
Plus en détailCASSY -Display (524 020)
09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée
Plus en détailMenu Fédérateur. Procédure de réinstallation du logiciel EIC Menu Fédérateur d un ancien poste vers un nouveau poste
Menu Fédérateur Procédure de réinstallation du logiciel EIC Menu Fédérateur d un ancien poste vers un nouveau poste Manipulations à réaliser sur le poste à désinstaller 1. Sauvegarde des données Dans le
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailMise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054
Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...
Plus en détailFAG Detector II le collecteur et l analyseur de données portatif. Information Technique Produit
FAG II le collecteur et l analyseur de données portatif Information Technique Produit Application La maintenance conditionnelle Principe de fonctionnement Application Le FAG II est, à la fois, un appareil
Plus en détailZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF190 est compatible avec les réseaux mobiles 3G HSUPA/HSDPA/UMTS et 2G EDGE/GPRS/GSM. Elle se connecte au port USB de votre ordinateur
Plus en détailLogiciel PICAXE Programming Editor
Logiciel PICAXE Programming Editor Notice réduite 1. Lancer le logiciel PICAXE Programming Editor (Vidéo : «Lancer le programme»). 2. Dessiner un diagramme (Vidéos : «Nouveau programme» et «Dessiner le
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide
ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF190 est compatible avec les réseaux mobiles 3G HSUPA/HSDPA/UMTS et 2G EDGE/GPRS/GSM. Elle se connecte au port USB de votre ordinateur
Plus en détailEnregistrement automatique. des données
Enregistrement automatique des données Chapitre: 6 Page No.: 1 Il n y a que quelques années que l enregistrement manuel de données géotechniques était de coutume. L introduction de l enregistrement automatique
Plus en détail2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )
NOTICE TECHNIQUE N : 026 Date :19/02/08 Révisée le : CONTROLE ETALONNAGE BADIN I ) TEST n 1 1 ) Introduction : La manipulation décrite ci-dessous, permet de controler en place, l'étalonnage de l'anémomètre
Plus en détailINSTALLATION DE LA CLÉ 3G+ UTILISATION VOTRE COMPTE CLIENT. Clé 3G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile.
contenu du pack sommaire Clé G+ Elle vous permet de connecter votre ordinateur aux réseaux haut débit mobile. Guide de votre clé G+ INSTALLATION DE LA CLÉ G+ spécifications système p. 4 branchement de
Plus en détailNotice d installation et d entretien HOTTE INDULINE
Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE Photo : Induline IDF 13-2000 INSTALLATION Avant d installer et d utiliser la hotte, lire attentivement et intégralement cette notice. Ce matériel est
Plus en détailGuide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE
Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host
Plus en détailLa métrologie au laboratoire. vigitemp 10. centrale de surveillance et de traçabilité vigitemp kit de cartographie vigicart
La métrologie au laboratoire vigitemp 10 centrale de surveillance et de traçabilité vigitemp kit de cartographie vigicart La métrologie au laboratoire vigitemp 10 Base de données Utilisateur Principe général
Plus en détailopti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0
opti-vm Serveur Vocal et Standard Automatique Siemens HiPath 11xx et Hipath 12xx Installation et Guide Utilisateur Version 1.0 SOMMAIRE SOMMAIRE 1- INTRODUCTION... 4 1.1 Standard Automatique...4 1.2 Messagerie
Plus en détailSystème de gaine DICTATOR
Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments
Plus en détailBM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR
BM21 FR MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR Sommaire Indications sur le manuel d'utilisation... 1 Informations sur l'appareil... 1 Données techniques... 2 Normes de sécurité... 2 Transport
Plus en détailMonte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE
Nom.. Prénom.. Monte charge de cuisine Réalisation /0 Mise en service /0 Dépannage /0 PRESENTATION DU MONTE CHARGE M ~ S0 (Atu) S (appel pour monter) S (descente) H (descendez les déchets S.V.P.!) Sh Salle
Plus en détailAvertissements et Mises en garde
Les panneaux d avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel et sont aussi apposés sur l appareil. Ils indiquent les méthodes sûres et correctes pour manipuler le
Plus en détailNOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Plus en détailClé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps
FRA Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps PX-8236-675 MODE D EMPLOI Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps 04/2012 - EX:CK//EX:CK//SF FRA TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle clé
Plus en détailET 31/32/33. +1: +2: +3: LA
31/32/33 Définit aujourd'hui les standards de l'avenir Encore plus économique, encore plus fiable La société BEKO profite de ses 25 années d'expérience internationale pour créer une nouvelle génération
Plus en détailRELEVÉ DES RÉVISIONS
RELEVÉ DES RÉVISIONS Révision Paragraphe Description 0 s.o. Version originale 1 6.4 Exigences de conception Suppression de l exigence relative à la commande locale 6.14 Exigences de conception Suppression
Plus en détailNOTICE TELESERVICES : Gérer les contrats de paiement de l impôt sur le revenu
NOTICE TELESERVICES : Gérer les contrats de paiement de l impôt sur le revenu Sommaire Sommaire... 1 Objet de la notice... 2 A qui s adresse cette notice?... 2 Pré-requis... 2 Gestion des contrats de paiement
Plus en détailGUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages
GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia
Plus en détailPO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com
PO Box 80 86651 Monheim/Germany Phone: +49 9091 502-0 Fax: +49 9091 502-458 hama@hama.de http://www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
Plus en détailCRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE
Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise
Plus en détailSystème d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile
Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile FR Mode d emploi PX-1297-675 TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau système d alarme domestique...6 Contenu...6 Consignes
Plus en détailDISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
Plus en détailFICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 SOMMAIRE
FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP.7.3.2.Auto A 07.07 METHODE DE POSE ET DE DEPOSE Film de Protection Solaire FILM AUTOMOBILE MATERIEL NECESSAIRE Un PULVITRE (pulvérisateur (11 litres) Une raclette MARJO
Plus en détailBedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon
D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni
Plus en détailCaméra IP motorisée de surveillance jour et nuit
Caméra IP motorisée de surveillance jour et nuit Surveillez votre maison, vos proches directement depuis votre smartphone, tablette... Manuel d'utilisation pour application Android Remerciements Nous vous
Plus en détailInfos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ
Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels
Plus en détailGA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Plus en détailNotice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L
Plus en détailSIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Plus en détailTransférer des dossiers sur un disque amovible Votre support de formation
Transférer des dossiers sur un disque amovible Votre support de formation Table des matières Introduction... 3 A vous!... 3 Les branchements... 3 Ce qui se passe à l écran... 4 Transférer des données de
Plus en détailManuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Plus en détailPRESENTATION DU LOGICIEL
Calibrage du Tableau Interactif (TBI) Mise en route du Logiciel Interwrite Workspace Ouverture du logiciel : La barre d outils apparaît sur le bureau de l ordinateur Clic Droit sur l icône einstruction
Plus en détailSOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX
SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer
Plus en détailGUIDE D UTILISATION DU TABLEAU BLANC INTERACTIF EBEAM EDGE
GUIDE D UTILISATION DU TABLEAU BLANC INTERACTIF EBEAM EDGE Sommaire Installer ebeam : Calibrer le TBI ebeam : Fonctions Projection animée : 1ère utilisation : manipuler votre ordinateur depuis le tableau
Plus en détailMode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:
Mode d emploi Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30 Attention: Lors d une panne de votre monte-escalier, veuillez lire attentivement la page 11 du chapitre 7. Si vous êtes dans l impossibilité de résoudre
Plus en détailNOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02
NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : A faire absolument au déballage de la caisse avant de commencer à programmer. Cette étape ne nécessite pas la mise en place
Plus en détailRépéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION
Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT
Plus en détailFox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700
Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR 609-0700 TABLE DES MATIÈRES TOUCHES ET CARACTÉRISTIQUES... 3 FONCTIONNEMENT DE LA MONTRE... 4 MODE CHRONOMÈTRE... 5 MODE COMPTE À REBOURS... 6 MODE ALARME...
Plus en détailNOTICE DE MONTAGE ECHELLE
NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailCOMPRESSEURS DENTAIRES
FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h
Plus en détailStation Totale Geomax Série Zoom30
Station Totale Geomax Série Zoom30 GeoMax Profil de l entreprise GeoMax est une entreprise fort de solides positions sur L étroite collaboration qui présente à l international et le marché des technologies
Plus en détailMode d emploi. ProFire2
F Mode d emploi ProFire2 Tant au niveau du texte que des illustrations, le présent mode d emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Pour autant, les risques d erreur (fautes de frappe ou autres) ne
Plus en détailCO 2 CONTROL Système de détection de gaz
Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation
Plus en détailSTEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Plus en détail«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact
Plus en détailBelgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs
Plus en détailLe choix professionnel pour les applications analytiques!
Ohaus Discovery Balances Semi-Micro et Analytique Discovery Semi-Micro and Analytical Balances Le choix professionnel pour les applications analytiques! La NOUVELLE gamme de balances semi-micro et analytiques
Plus en détailPARAMETRAGE DU STOCKAGE/DESTOCKAGE DES ARTICLES & MOUVEMENTS DE STOCKS
PARAMETRAGE DU STOCKAGE/DESTOCKAGE DES ARTICLES & MOUVEMENTS DE STOCKS Ce document ne concerne que les changements survenus dans la version 2.1 au plus. D'importants changements ont été entrepris dans
Plus en détailBain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête
Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool Expérimentez les avantages du fonctionnement sans tête Nous avons perdu la tête, pour que vous ne perdiez pas votre sang-froid Nous n avons pas
Plus en détailBarre Supplémentaire 85x85 Barre Supplémentaire 85x30
Système de Pergola de Base Fixé au Sol Système de Pergola de Base Fixé au Sol Module Additionnel Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque de Pose Système de Pergola de Base Amoviblé, avec Plaque
Plus en détailCAHIER DES CHARGES GESTION DES STOCKS
CAHIER DES CHARGES GESTION DES STOCKS 1 PRE-REQUIS ET DECISIONS... 2 2 ADMINISTRATION... 2 2.1 Objectif... 2 2.2 L authentification... 2 2.3 Le menu... 2 2.4 Liste des ouvrages à préparer... 3 2.5 Réception
Plus en détailPREMIERS SECOURS EN ÉQUIPE DE NIVEAU 1
TECHNIQUE 9.1 MISE EN ŒUVRE D UN DAE 1. Justification La survie des personnes en arrêt cardio-respiratoire par fonctionnement anarchique du cœur est amélioré si une défibrillation est réalisée précocement.
Plus en détailProtection de la ressource et Métiers de l Automobile. Intervention du 12 octobre 2009
Protection de la ressource et Métiers de l Automobile Intervention du 12 octobre 2009 Intervention 1. Le CNPA et le Défi de l Environnement 2. Environnement et Métiers de l Automobile 3. Le parcours du
Plus en détailContenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur
Smart Baby Monitor Manuel utilisateur Contenu de la boîte Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé 2 Batterie Li-ion Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux Manuel utilisateur Merci d
Plus en détailManuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F
Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg Tel. +49 2452 962-400 Fa +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Plus en détailComment concevoir son lit biologique
santé - sécurité au travail > RISQUE PHYTOSANITAIRE Gestion des effluents phytosanitaires Comment concevoir son lit biologique > Choix du procédé > Méthode de conception > Construction du lit biologique
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailManuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
Plus en détailSystème d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
Plus en détailHAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
Plus en détailTout en coup d œil: Poubelles Naber
Tout en coup d œil: Poubelles Naber Technique d'extraction avec sortie frontale SELECTAkit Une grande variété de modèles avec système est la solution exigeante de collecteurs de déchets à encastrer qui
Plus en détail