Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité"

Transcription

1 Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité Quelle que soit l'activité, la sécurité doit être primordiale. L'utilisation de gaz comprimés et de récipients de gaz sous pression est de ce fait soumise à une réglementation sévère. L'utilisation s'entend, ici, au sens large, incluant, entre autres, le transport sur la voie publique et sur le site, le stockage, la mise à disposition, la vidange des récipients sous pression et la mise en œuvre des gaz. Ce document ne cherche pas à faire l'énumération exhaustive de tous les règlements. Il a plutôt pour objectif de donner quelques indications générales, relevant de l'expérience pratique, pour l'utilisation de gaz en toute sécurité. Pour des indications spécifiques aux différents gaz, veuillez consulter la fiche de données de sécurité ou la fiche technique appropriée. Il faut en tout cas respecter les dispositions légales, les normes et les réglementations applicables. De plus, l'eiga (European Industrial Gases Association) met à disposition de nombreuses informations sur la mise en oeuvre de gaz sur son site Messer propose des formations pour votre personnel pour le transport, le stockage et la mise en œuvre de gaz, par des experts en sécurité. Consulteznous! Fiche de données de sécurité

2 Propriétés des gaz Avant d'utiliser des gaz, il faut en connaître les propriétés spécifiques. Ils peuvent être combustibles, oxydants, toxiques, auto-inflammables ou corrosifs. Certains gaz possèdent plusieurs de ces propriétés. Les gaz inertes ne sont pas des substances dangereuses mais ils peuvent, en remplaçant l'oxygène de l'air, avoir un effet asphyxiant. Les gaz dans les récipients peuvent être comprimés, liquéfiés sous pression ou dissous sous pression. Les propriétés essentielles des gaz se trouvent sur les étiquettes des bouteilles, les fiches techniques et fiches de données de sécurité que Messer met à votre disposition. Fiche de données techniques Les propriétés des gaz : Les gaz combustibles mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes ont des zones d'inflammabilité. Les gaz auto-inflammables ont une température d'inflammabilité < 100 C. Ces gaz, mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes, peuvent s'enflammer à température ambiante. Les gaz oxydants accélèrent la combustion mais ne sont pas eux-mêmes combustibles. Les gaz corrosifs attaquent de nombreux matériaux, certains métaux et ont un effet agressif sur la peau et les muqueuses. Les gaz toxiques peuvent gravement nuire à la santé de l'homme ou même être fatals s'ils sont respirés ou absorbés par la peau. Les gaz présentant un risque environnemental peuvent détruire la couche d'ozone, contribuer au réchauffement terrestre ou mettre en danger les réserves d'eau. Certains gaz sont classés comme substances cancérigènes ou conduisant à la malformation de fœtus : ils peuvent avoir des conséquences à long terme sur la santé de l'homme. Les symboles de danger facilitent l'identification des propriétés des gaz.

3 Utilisation en toute sécurité Stockage Lors du stockage de récipients de gaz sous pression, il faut toujours prévoir une ventilation suffisante. Si cela ne pose pas de problème pour les dépôts en plein air, les locaux de stockage doivent être pourvus de suffisamment d'ouvertures d'aération disposées en diagonale du local. Les stocks doivent être protégés contre tout accès non autorisé. Les récipients de gaz sous pression ne doivent pas être stockés sur des voies de circulation, dans des parkings, des passages pour véhicules ou piétons, des couloirs, des cages d'escalier et des issues de secours. Si possible, ils doivent être stockés debout, et ne présenter aucun risque de basculement et, s'ils sont stockés couchés, ils doivent être sanglés pour ne pas rouler. Dans le cas de gaz liquéfiés ou dissous sous pression, le robinet d une bouteille couchée risque de se remplir de la phase liquide. Avant le soutirage, les bouteilles doivent rester assez longtemps debout et le raccordement du détendeur être précédé d'un balayage. Le stockage de récipients sous pression avec des matériaux combustibles (papier, bois, liquides combustibles) n'est pas autorisé, il faut également respecter certaines distances de sécurité. Les récipients sous pression sont à protéger contre les intempéries (pluie, neige). Une protection contre l'exposition au soleil n'est pas obligatoire mais peut être opportune. A proximité de sources de chaleur, il faut laisser une distance assez grande pour éviter que la température superficielle du récipient sous pression ne s'élève à plus de 50 C.

4 Utilisation de récipients sous pression La mise en œuvre de gaz est devenue très large dans des domaines d'activité de plus en plus diversifiés. Cela va des gaz industriels pour le soudage jusqu'aux gaz médicaux pour les hôpitaux, en passant par les gaz et mélanges de gaz de haute pureté pour la recherche et les analyses. En règle générale l'utilisation de récipients de gaz sous pression ne doit se faire que par du personnel ayant reçu une formation. Ces instructions doivent être renouvelées régulièrement (au moins une fois par an). Les informations nécessaires se trouvent sur la fiche de données de sécurité, la fiche technique produit et la réglementation appropriée. Il faut notamment respecter les règles de conduite suivantes : Se procurer les informations sur les propriétés spécifiques, telles que la pression, la quantité maximale de soutirage (par exemple pour les gaz liquéfiés sous pression, voir ci-dessous), la combustibilité, la toxicité, les limites d'explosibilité, la compatibilité avec les matériaux, les réactions possibles et établir des procédures de travail. Utiliser les équipements de protection individuelle tels que chaussures de sécurité, gants etc. Pour le transport de récipients de gaz sous pression, fermer le robinet et visser le chapeau de protection (sans les accessoires raccordés). Utiliser pour le transport exclusivement du matériel adapté (par exemple des chariots de transport de bouteilles). Ne garder dans la zone de travail que les gaz et les quantités de gaz nécessaires au travail. Protéger les récipients contre un échauffement dû à la proximité de radiateurs ou de flammes. Assurer aux récipients de gaz sous pression une position stable. Avant la mise en service (c'est-à-dire avant le raccordement du récipient sous pression), vérifier les étiquettes de matières dangereuses, afin d'exclure toute erreur sur la nature du gaz ou la concentration de mélanges. Les marquages existants ne doivent pas être enlevés ou endommagés. Les récipients sous pression pleins et vides doivent être marqués de manière à ce qu'aucune méprise ne soit possible.

5 Assurer une aération et une ventilation suffisantes. Dans le cas de gaz toxiques, éventuellement utiliser un appareil d'extraction. Faire attention à la densité des gaz (plus lourds ou plus légers que l'air). S'assurer, avant l'ouverture du robinet du récipient sous pression, que le système de soutirage est raccordé et étanche au gaz, qu'il a été, si nécessaire, balayé et que le détendeur en aval est fermé. Vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en gaz avant la première mise en service puis régulièrement. Afin d'éviter un refroidissement trop important du robinet de la bouteille et du détendeur, adapter la quantité soutirée à la nature du gaz et aux dimensions de la robinetterie. Le soutirage de grandes quantités nécessite une robinetterie adéquate et éventuellement le raccordement en parallèle de plusieurs récipients de gaz sous pression ou de cadres de bouteilles. Pour dégeler un robinet bloqué, il faut agir avec précaution en n'utilisant que de l'eau chaude, des chiffons chauds ou un flux de gaz chaud (attention aux gaz inflammables!). Pour les gaz liquéfiés sous pression à température ambiante, il faut faire particulièrement attention : l'évaporation extrait des calories au liquide, le contenu résiduel du récipient se refroidit donc au cours du soutirage, ce qui a pour conséquence une baisse de pression. Lors du soutirage de grandes quantités et/ou de temps d'utilisation prolongés, la pression peut ainsi passer en dessous de la pression atmosphérique et le soutirage devient impossible. le chauffage du récipient de gaz sous pression pour augmenter la pression ne doit être réalisé qu'en bain-marie ou par une soufflerie (la température du récipient doit rester inférieure à 50 C). Ne jamais chauffer directement par une flamme! Eviter toute surchauffe locale. Même un échauffement local peut produire une augmentation de pression non négligeable. Si le gaz doit être soutiré en phase liquide à partir du récipient de gaz sous pression, celui-ci doit être équipé d'un tube plongeur. Le gaz est acheminé soit par sa propre pression de vapeur, soit par un coussin de gaz sous pression. Se renseigner auprès du fabricant si l'emballage permet l'utilisation d'un coussin de gaz sous pression. L'utilisation de récipients de gaz sous pression est de plus soumise aux restrictions suivantes : Le conditionnement de gaz en récipients sous pression ne peut être réalisé que par les entreprises autorisées. L'utilisation de récipients de gaz sous pression en tant que réservoir tampon ou réservoir collecteur de produits est interdite. L'équilibre de pression, qui se produit toujours dans les récipients de gaz sous pression reliés à des soupapes, peut polluer tous les récipients raccordés puisqu'il s'agit d'un système de vases communicants. Les gaz liquides s'accumulent à l'endroit où la température est la plus basse.

6 A vérifier à la fin des travaux : Lors d'interruptions du travail et de la fermeture de l'atelier, le robinet du récipient de gaz sous pression et le détendeur doivent toujours être fermés afin d'éviter une mise en pression non contrôlée ou une fuite de gaz. Les récipients vides doivent être identifiés afin d'éviter toute confusion. Il ne faut jamais vider les récipients sous pression jusqu'à l'équilibrage total des pressions, afin d'éviter la pénétration de l'air atmosphérique. Les emballages pouvant être pollués par un reflux doivent être marqués et identifiés de manière claire et rendus au fournisseur accompagnés d'une note information sur cet incident. Ceci permet d'éviter la pollution des livraisons suivantes. Les récipients de gaz sous pression visiblement défectueux ou présentant un défaut caché, dont vous avez connaissance, doivent être clairement marqués et rendus au fournisseur (Messer). Les gaz présentant des propriétés spéciales : L'oxygène : N'utiliser que des matériaux compatibles avec l'oxygène et autorisés. Toutes les parties de l'installation (ceci est valable notamment pour les manomètres, la robinetterie et les raccords vissés etc.) doivent rester exemptes d'huile et de graisse et porter un marquage spécifique. Attention aux dangers spécifiques liés à l'enrichissement en oxygène de l'atmosphère dans les locaux fermés et aux règlements spécifiques. Les gaz combustibles et auto-inflammables : L'étanchéité de l'installation est extrêmement importante. Il faut notamment respecter les mesures de protection contre les explosions. Toute substance qui s'enflamme facilement doit être mise à l'écart de la zone où des flammes pourraient se former. Avant la mise en service des récipients de gaz sous pression contenant des gaz combustibles ou auto-inflammables, le balayage avec un gaz inerte est obligatoire pour éliminer l'air ou tout autre gaz comburant de l'ensemble du système de soutirage. C est aussi valable pour la mise hors service : tous les résidus de gaz doivent être dilués avec un gaz inerte jusqu à ne plus être source de risque, puis évacués. Les gaz toxiques : L'utilisation de gaz toxiques ou de mélanges contenant des composants toxiques demande le plus grand soin. Avant la mise en œuvre de ce genre de gaz, il faut s'assurer que les opérateurs disposent des connaissances techniques nécessaires. L'étanchéité de l'installation est primordiale. Si possible, travailler avec un équipement d'aspiration de capacité suffisante. Des appareils de contrôle et d'alarme pour détecter les gaz mis en oeuvre sont utiles pour constater à temps des concentrations dangereuses dans la zone de respiration. Garder des appareils respiratoires à portée de la main ou même sur soi. Le gaz de balayage doit prélevé dans une bouteille à part, afin d'éviter la possibilité d'une contamination des autres parties du système d'approvisionnement. Un clapet anti-retour est à prévoir pour la protection du système de balayage. Le bon fonctionnement de ce clapet doit être contrôlé régulièrement. Les gaz de balayage doivent passer par des systèmes de refoulement adaptés.

7 Comment changer correctement la bouteille? Pour vider les bouteilles de gaz sous pression, il faut les raccorder à une centrale de détente ou un détendeur approprié au gaz. Pour ce faire, il est recommandé de procéder comme suit : D'abord fermer le robinet de la bouteille vide en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis détendre le ressort de réglage du détendeur en dévissant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sous la pression du ressort de fermeture, le cône de réglage ferme alors le détendeur. Dans le cas de gaz dangereux (corrosifs, toxiques, combustibles, auto-inflammables), la partie haute pression de l'appareil de soutirage est ensuite balayée avec du gaz inerte. En dernier lieu seulement, ouvrir le robinet. Avant le raccordement de la nouvelle bouteille, il faut vérifier que le joint en forme d'anneau sur le raccord du détendeur ne présente pas de fissures, stries ou autres déformations. Si ce joint est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un nouveau d'un matériau agréé (Attention, les matériaux inadaptés peuvent entraîner des réactions chimiques dangereuses). La réparation de robinets endommagés ou non étanches doit être réalisée par du personnel qualifié, chez le fabricant par exemple. Serrer l'écrou d'abord manuellement puis avec une clé plate adaptée (attention au sens du filetage «droite» ou «gauche»). Remplir la partie haute pression du détendeur en ouvrant lentement le robinet de la bouteille. Un seul tour suffit pour ouvrir le robinet complètement. L'étanchéité du raccordement doit être vérifiée à l'aide d'un aérosol de recherche de fuite. Ne pas essayer de remédier à une fuite éventuelle en serrant davantage l'écrou. Il faut dans ce cas défaire le raccordement et remplacer le joint. La pression de service souhaitée est ensuite rétablie en tournant le volant sur le ressort de réglage. Le gaz ou le mélange de gaz peut alors être soutiré. Les robinets de récipients de gaz sous pression ne doivent pas être ouverts ou fermés brusquement mais lentement. Afin de permettre à tout moment une rapide vérification manuelle de la position du robinet, il est conseillé de le refermer d'un demi-tour après l'ouverture. Ne forcer dans aucun cas les robinets (ne pas utiliser des outils).

8 Mesures à prendre en cas d'incendie En cas d'incendie il faut immédiatement avertir les pompiers. Dans la mesure du possible, les récipients de gaz sous pression doivent être évacués de la zone de danger. Si cela n'est pas possible sans risque, il faut les asperger d'eau pour les refroidir, tout en restant à l'abri. Les pompiers doivent être informés de la présence de bouteilles de gaz sous pression dans la zone de l'incendie. Mesures de premiers secours Les mesures de premier secours lors d'accidents avec des gaz se trouvent sur les fiches de sécurité. Les règles générales sont les suivantes : La respiration de gaz inertes peut entraîner un étourdissement allant jusqu'à l'apnée. La personne concernée doit être amenée à l'air frais aussi rapidement que possible et, si nécessaire, subir une respiration artificielle. A l'air frais, la personne doit être au chaud et en repos. En cas de contact d'un gaz corrosif avec la peau ou les yeux, l'endroit doit être rincé immédiatement avec beaucoup d'eau pendant au moins 15 minutes. Les gaz liquéfiés cryogéniques causent des brûlures par le froid sur la peau. Rincer la plaie délicatement avec de l'eau tiède. Il faut en tous les cas impérativement consulter un médecin. Les gaz et récipients de gaz sous pression sont devenus indispensables dans notre vie quotidienne. Grâce à une utilisation et des manipulations consciencieuses, les accidents avec des récipients de gaz sous pression sont très rares. Un taux de gravité des accidents, de 4 jours de travail par un million d'heures travaillées, place l'industrie des gaz parmi les industries les plus sûres du monde. Nous voulons que cela dure et appliquons donc rigoureusement les règles de sécurité sur les lieux de travail. Si les règles sont respectées, la manipulation de récipients de gaz sous pression ne doit poser aucun problème. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question à ce sujet! Messer France S.A.S. 25, rue Auguste Blanche Puteaux Cedex Tel Fax

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Argon N FDS : G004 Formule chimique : Ar 2. COMPOSITION / INFORMATIONS

Plus en détail

Fiche de Sécurité. Oxygène. Version : 3.01 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE

Fiche de Sécurité. Oxygène. Version : 3.01 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE Page :1/5 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE N FDS WAG-..-097A-02 Nom du produit Formule chimique O2 Identification de la société Westfalen France Sarl Z.I. Carrefour de l Europe

Plus en détail

Fiche d installation sur l utilisation des bonbonnes à gaz de pétrole liquéfie (LPG) Butane Probutane Propane

Fiche d installation sur l utilisation des bonbonnes à gaz de pétrole liquéfie (LPG) Butane Probutane Propane Fiche d installation sur l utilisation des bonbonnes à gaz de pétrole liquéfie (LPG) Butane Probutane Propane 1 1. Définition LPG On entend par LPG (Liquefied Petroleum Gas) du BUTANE, PROPANE et leurs

Plus en détail

VHT - 1/16. Mai 2015 GAZ RARES VGX PRESENTATION

VHT - 1/16. Mai 2015 GAZ RARES VGX PRESENTATION VHT - 1/16 PRESENTATION Les différents gaz rares sont fournis sous haute pression (150 bars) dans des bouteilles métalliques. Les gaz les plus généralement utilisés sont le néon pur et l'argon en mélange

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MELANGE DE GAZ : O2 (50%) + N2O (50%)

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MELANGE DE GAZ : O2 (50%) + N2O (50%) Page : 1/6 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. 5.1 : Substances comburantes Danger 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Dioxyde de soufre G050

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Dioxyde de soufre G050 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Dioxyde de soufre G050 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Dioxyde de soufre N FDS : G050 Formule chimique : SO2

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HYDROGENE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HYDROGENE Page : 1/6 Danger 2.1 : gaz inflammable. 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : Hydrogène N FDS : EIGA067A Description chimique

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 2-10 SECURITE Date de révision : 8 / 6 / 2010. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique.

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 2-10 SECURITE Date de révision : 8 / 6 / 2010. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Page : 1 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : N FDS : Description chimique

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Ammoniac G003

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Ammoniac G003 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Ammoniac G003 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Ammoniac N FDS : G003 Formule chimique : NH3 2. COMPOSITION / INFORMATIONS

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Fluor G055

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Fluor G055 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Fluor G055 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Fluor N FDS : G055 Formule chimique : F2 2. COMPOSITION / INFORMATIONS

Plus en détail

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN

VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN 1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH

Plus en détail

Prévenir le risque d explosion

Prévenir le risque d explosion bouteilles d acétylène, d oxygène & de gaz inflammables : Prévenir le risque d explosion Transport en véhicule léger Stockage hors véhicule Association Française 14, rue de la République 92800 Puteaux

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HELIUM

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HELIUM Page : 16 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention 1. Identification de la substancedu mélange et de la sociétél entreprise Identificateur de produit Nom commercial : Hélium N FDS : EIGA061A

Plus en détail

CENTRE DE GESTION DE LA CHARENTE-MARITIME

CENTRE DE GESTION DE LA CHARENTE-MARITIME CENTRE DE GESTION DE LA CHARENTE-MARITIME Dispositions générales Risque chimique Dans tous les cas, se reporter à la Fiche de Données de Sécurité de chaque produit (fournie à l utilisateur par le fabricant

Plus en détail

Dangers des gaz NATURE : TEMPERATURE : PRESSION : Transport de gaz dans des véhicules non ADR (Qté transportée < Qté définies par le 1.1.3.

Dangers des gaz NATURE : TEMPERATURE : PRESSION : Transport de gaz dans des véhicules non ADR (Qté transportée < Qté définies par le 1.1.3. Dangers des gaz NATURE : Gaz inerte : Azote, Argon, CO2, Hélium Gaz comburant : Oxygène, Protoxyde d azote Gaz inflammable : Hydrogène, Acétylène, Propane Gaz toxique : Ammoniac, Chlore, Fluor, SO2 Risque

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE iche de données de sécurité Page : 1/6 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Nom du produit: Emploi de la substance

Plus en détail

Les étiquettes de danger et leur signification (transport)

Les étiquettes de danger et leur signification (transport) Les étiquettes de danger et leur signification (transport) 1 Explosif 2.2 Gaz non inflammable et non toxique 3 + 2.1 Liquide ou gaz inflammable 4.1 Solide inflammable 4.2 Spontanément inflammable 4.3 Dégage

Plus en détail

Utilisation des gaz comprimés au Département de physique. - Information - Formation - Prévention - Intervention

Utilisation des gaz comprimés au Département de physique. - Information - Formation - Prévention - Intervention Utilisation des gaz comprimés au Département de physique - Information - Formation - Prévention - Intervention Avant d utiliser une bouteille - Fixer solidement la bouteille à un mur ou autre emplacement

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Page : 1 ón 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention M«1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : Aluline He 20 N FDS

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 1 SECURITE Date : 26 / 5 / 2011. MœM«

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 1 SECURITE Date : 26 / 5 / 2011. MœM« Page : 1 êo ón óñj O : Comburant 2.2 : Gaz non inflammable 5.1 : Substances et non toxique. comburantes. Danger MœM«Synonymes Protadur E948 SECTION 1. Identification de la substance/du mélange et de la

Plus en détail

Phrases R et S. Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses

Phrases R et S. Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses Phrases R et S Phrases R : Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses R1 Explosif à l'état sec R2 Risque d'explosion par le choc, la friction, le feu ou d'autres

Plus en détail

RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2

RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2 RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2 TRANSPORT: Classement du produit pour le transporteur Le classement du produit Chemtane 2 pour le transporteur est le suivant:

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE iche de données de sécurité Page : 1/5 1 IDENTIICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ ENTREPRISE IDENTIICATION DE LA SUBSTANCE OU DE LA PRÉPARATION Producteur/fournisseur: GRACE Produits

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants.

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/informations sur les composants. Date d impression : 9/07/2007 Valable à partir du : 05/06/2007 Page: 1/5 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. Données relatives au produit : Mortier Colle pour collage en

Plus en détail

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés

Plus en détail

Fiche de sécurité 591268 : Liquide pour machine à fumée 1L 595918 : Liquide à fumée dense 5L 595900 : Liquide pour machine à fumée 5L

Fiche de sécurité 591268 : Liquide pour machine à fumée 1L 595918 : Liquide à fumée dense 5L 595900 : Liquide pour machine à fumée 5L Page 1/5 Fiche de sécurité 591268 : Liquide pour machine à fumée 1L 595918 : Liquide à fumée dense 5L 595900 : Liquide pour machine à fumée 5L 1 Identification de la substance/du mélange et de la société

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Page : 1 ón 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention M«1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Nom commercial : Balloon gas N FDS : Description chimique : No

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 3. Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX Les produits présents dans l entreprise peuvent être une source de dangers pour les salariés et l environnement que ce soient des produits entrants, des produits fabriqués

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Page : 1 ón 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention M«1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : N FDS : Description

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2. Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

Fiche de prévention - Réglementation

Fiche de prévention - Réglementation etin Santé Sécurité au ail dans les Collectivités N 1 - Avril Fiche de prévention - Réglementation N 2 LES PRODUITS CHIMIQUES : la fiche de donnée de sécurité & l étiquetage Mise à jour : Janvier 2011

Plus en détail

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT

ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT Notice rob. DVK2.IT vapeur, page - 1 - ROBINETTERIE DE NIVEAU KLINGER TYPE DVK2.IT CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Utilisation sur : vapeur saturée Pression maximum d'utilisation :120 bar vapeur saturée Montage

Plus en détail

Chauffe-eau instantané à gaz

Chauffe-eau instantané à gaz Mode d emploi Chauffe-eau instantané à gaz 6 720 606 971 (03.04) JS WR 275-7 K. G... WR 350-7 K. G... WR 400-7 K. G... avec allumage électronique sans raccordement électrique Instructions de sécurité Si

Plus en détail

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. Laboratoire PMO Rue de la belle croix 62240 Desvres

Page : 1 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. Laboratoire PMO Rue de la belle croix 62240 Desvres Page : 1 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du

Plus en détail

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Expliquer et respecter les procédures en vigueur dans l'entreprise Expliquer et décrire les procédures du métier Développement durable Utiliser avec discernement les

Plus en détail

Interventions sur les véhicules à gaz. Généralités relatives aux véhicules à gaz. Gaz pour véhicule

Interventions sur les véhicules à gaz. Généralités relatives aux véhicules à gaz. Gaz pour véhicule Généralités relatives aux véhicules à gaz Généralités relatives aux véhicules à gaz Véhicules à gaz est un nom collectif désignant les véhicules roulant au gaz pour véhicule. Le gaz pour véhicule est constitué

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0. 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Page : 1 ón 2.2 : Gaz non inflammable et non toxique. Attention M«1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : N FDS : Description

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 iche de données de sécurité Page : 1/6 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Code du produit: NET1186100UC Emploi

Plus en détail

FICHE de DONNEES de SECURITE

FICHE de DONNEES de SECURITE Page: 1/5 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE. Nom du produit: Présentation: BOSTIK ENDUIT D'IMPERMEABILISATION Plusieurs couleurs disponibles. Code du produit: 125339 Fournisseur: Nom: Adresse:

Plus en détail

comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers

comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers 1 Buts Etre capable de reconnaître les dangers indiqués sur une étiquette de produits dangereux. Connaître les pictogrammes du

Plus en détail

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX

LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX LA GESTION DES PRODUITS DANGEREUX Les produits présents dans l entreprise peuvent être une source de dangers pour les salariés et l environnement que ce soient des produits entrants, des produits fabriqués

Plus en détail

Source : Document INRS Les Dossiers INRS «Etiquetage des substances et préparations chimiques dangereuses»

Source : Document INRS Les Dossiers INRS «Etiquetage des substances et préparations chimiques dangereuses» Source : Document INRS Les Dossiers INRS «Etiquetage des substances et préparations chimiques dangereuses» Nature des risques particuliers attribués aux substances et préparations dangereuses (phrases

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : NET TABL BORD BRILLANT ATELSIS.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE : NET TABL BORD BRILLANT ATELSIS. Page : 1 Distributeur responsable GROUPE LAURENT 42 Bd Jules Janin BP 527 42007 Saint-Etienne Cedex 1 Téléphone : 04-77-49-49-49 Fax : 04-77-49-48-71 Mail : atelsis@groupe-laurent.com N de téléphone en

Plus en détail

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino.

DOMINO 1,rue de la Faltans Z.I. SUD 25220 ROCHE LES BEAUPRE tel/fax : 03 81 88 02 48 mobile : 06 71 28 85 26 e mail : domino@domino. FICHE DE DONNEES DE SECURITE Selon 91/155/CEE 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Nom du produit : EAU DE CUIVRE BLEUE Version 3 du 12/01/2010 Utilisation : détergent

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon la Norme NF ISO 11014-1 N FDS 010 b/ F

Fiche de données de sécurité selon la Norme NF ISO 11014-1 N FDS 010 b/ F 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : N de code Virax : 262640 Identification du fabricant / distributeur Service à contacter Virax SA 39 quai de la Marne BP 197 51206

Plus en détail

Stockage de produits chimiques

Stockage de produits chimiques Conseils prévention Santé au travail Crée le 28/04/2011 par VK Mise à jour 28/04/2011 par VK Stockage de produits chimiques 1 Risques liés au stockage de produits chimiques...2 2 Règles générales...2 3

Plus en détail

INFORMATION SUR LE PRODUIT

INFORMATION SUR LE PRODUIT Tél: 514-956-7503 Fax: 514-956-7504 Internet: www.megs.ca Courriel : support@megs.ca Montréal Ville St-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504 Ottawa Nepean Tél : 613-226-4228 Fax : 613-226-4229

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 2-10 SECURITE Date de révision : 8 / 6 / 2010. 2.1 : gaz inflammable.

FICHE DE DONNEES DE Edition révisée n : 2-10 SECURITE Date de révision : 8 / 6 / 2010. 2.1 : gaz inflammable. Page : 1 2.1 : gaz inflammable. Danger 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial : N FDS : Description chimique : Hydrogène No CAS

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Conforme au règlement européen CE 1907/2006 et à ses amendements P3-aquanta SI Code 109115E Version 3 Date de révision 16 Mars 2009 1. Identification du produit chimique et

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/6 * 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Plus en détail

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 EPAC1 / LV Création : 20/02/08 Edition n 01 du 20/02/08 1. IDENTIFICATION 1.1 Désignation Nom

Plus en détail

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport.

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport. TRANSPORT L appareil est disposé dans le sens de la longueur dans le véhicule. Les galets doivent être démontés et peuvent être fixés à l envers sur les soubassements ou emballés dans un carton à l intérieur

Plus en détail

FENÊTRE OUVERTE DANGER

FENÊTRE OUVERTE DANGER FENÊTRE OUVERTE DANGER Réf. 413-08535-A RC Nanterre B 330 742 784 Illustration: Marianne Maury Kaufmann NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT SEUL PRÈS D UNE FENÊTRE OUVERTE OU SUR UN BALCON. Chaque année, des enfants

Plus en détail

La sécurité en chimie

La sécurité en chimie La sécurité en chimie 1 - Les pictogrammes de danger 2 - Les consignes de sécurité 2 - Que faire en cas d accident 3 - Lire une étiquette de produit chimique 4 - Les phrases de Risque 5 - Combinaison des

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 0 Page : 1 / 7 SECTION 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du produit Nom commercial : Préparation liquide. : HUILE 4T

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HELIUM

FICHE DE DONNEES DE SECURITE HELIUM Date : 14/11/2011 Page 1 / 5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Helium Description chimique Helium No CAS : 007440-59-7 No

Plus en détail

INFORMATION SUR LE PRODUIT

INFORMATION SUR LE PRODUIT Tél: 514-956-7503 Fax: 514-956-7504 Internet: www.megs.ca Courriel : support@megs.ca Montréal Ottawa Ville St-Laurent Nepean Tél : 514-956-7503 Tél : 613-226-4228 Fax : 514-956-7504 Fax : 613-226-4229

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit NET TONDEUSE Page 1/5 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Nom du produit Référence Utilisation commerciale Fournisseur NET TONDEUSE BNETT Aérosol lubrifiant MINERVA-OIL SAS Rue du 11

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort FR Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort 00-0 - 60-20 - 20 Table des matières FR Généralités Remarques Certification - Normes CE Emballage Consignes de sécurité 5 Symboles utilisés

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Version 1.9 No. MSDS 300000003826 Date de révision 11.05.2008 Date d'impression 24.01.2010

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Version 1.9 No. MSDS 300000003826 Date de révision 11.05.2008 Date d'impression 24.01.2010 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Formule chimique Utilisation de la substance/de la préparation Fabricant/importateur/distribut

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

2 Composition/informations sur les composants

2 Composition/informations sur les composants Page : 1/7 iche de données de sécurité * 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Nom du produit: Marker-Spray Code du

Plus en détail

Mode d emploi. Brûleurs à gaz

Mode d emploi. Brûleurs à gaz Brûleurs à gaz Les produits 057.130.7 Brûleur à gaz 20cm, butane/propane, 5 kw, sans contrôle de flamme 057.131.5 Brûleur à gaz 30cm, butane/propane, 7 kw + contrôle de flamme 057.132.3 Brûleur à gaz 40cm,

Plus en détail

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP

6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur. Notice d'utilisation. Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS. Lire attentivement avant utilisation SVP 6302 7351 06/2003 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Chaudière spéciale gaz Logano G124 WS Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Cet appareil répond aux exigences de base des normes

Plus en détail

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe Le liquide de refroidissement peut servir à chauffer des éléments extérieurs, Les exemples comprennent les caisses, les cabines à grue et les casiers de rangement. La chaleur est extraite du débit dans

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2-30. ón2.2 : Gaz non. inflammables, non toxiques

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2-30. ón2.2 : Gaz non. inflammables, non toxiques Page : 1 ón2.2 : Gaz non inflammables, non toxiques Attention SECTION 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial N FDS : Description

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006. Désignation commerciale: Antimite textile CODE : HN002 et HN028

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006. Désignation commerciale: Antimite textile CODE : HN002 et HN028 Code Article HN002 et HN028 1/5 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Règlement REACH (CE) n 1907/2006 1- Identification de la substance / préparation et de la Société Désignation commerciale: Antimite textile

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 of 6 Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE Date d'impression : 22.01.2004 revue le : 06.03.2003 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ Date d édition : 15/09/2011 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ ASPHALTE COULÉ 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Désignation : Asphalte coulé Utilisation commerciale : Produits pour revêtements

Plus en détail

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE FICHE DE DONNEES DE SECURITE ULTIMEG 2002T DATE DE RÉVISION : 03/02/2005 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE NOM DE PRODUIT ULTIMEG 2002T NO DE PRODUIT : U2002T DISTRIBUTEUR

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page 1 de 6 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

HYDROFLAM. Fiche de Données de Sécurité. selon 91/155/CE BC 11

HYDROFLAM. Fiche de Données de Sécurité. selon 91/155/CE BC 11 Indice D - Mise à jour 03/10/2011 1 de 5 1- Désignation du produit, de la préparation et de la société. Identification de la substance ou de la préparation. Nom du produit :. Code du produit : BC 11. Utilisation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Code du produit: 8469 Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Page: 1 Date de compilation: 08/02/2012 N révision: 1 Section 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit: Code stock: 5814

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 iche de données de sécurité Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE

1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE page 1/5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/ENTREPRISE DESIGNATION COMMERCIALE : FOURNISSEUR : SAFIC ALCAN 3 Rue Bellini 92806 PUTEAUX CEDEX - FRANCE Tél. : 33/ 1/ 46 92 64

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Edition révisée n : 2 Page : 1 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Identification du produit Nom commercial : Liquide. : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes

Plus en détail

Kit de rinçage. Mode d'emploi. Référence: 18090 Français,, situation 21.08, Version V1.1

Kit de rinçage. Mode d'emploi. Référence: 18090 Français,, situation 21.08, Version V1.1 Kit de rinçage Mode d'emploi Référence: 18090 Français,, situation 21.08, Version V1.1 Roten Trading AG, tous droits réservés. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs! Page 1 de 8 Important

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Page: 1 Date de compilation: 01.03.2012 N révision: 1 Section 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom du produit: Code stock: 111 1.2.

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE iche de données de sécurité Page : 1/6 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Code du produit: 39573 Emploi de la substance

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Page : 1/5 iche de données de sécurité 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise. Identification de la substance ou de la préparation. Nom du produit INTHERMO HD-Color Intensiv.

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

Fiche de Données de Sécurité Selon 91/155/CEE

Fiche de Données de Sécurité Selon 91/155/CEE 1. Identification du produit et de la société Nom du produit Utilisation du produit / Préparation Fabricant La colle à joint FERMACELL Greenline est utilisée pour le traitement des joints entre plaques

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. DESCRIPTION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE 1.1 Référence : NORPOL PC**** Utilisation : 1.2 Fournisseur : 105 rue des Campanules 77185 LOGNES France Tél. 01.64.11.55.60 Fax

Plus en détail

CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT ATELIER DE MAINTENANCE DES VEHICULES Lycée N-J Cugnot 93 Neuilly/Marne Voitures Particulières CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT P Boursin, 2009 1 REFROIDISSEMENT Caractéristiques QUANTITE ET QUALITE

Plus en détail

Fiche d'instructions

Fiche d'instructions Remplacement/entretien de la lampe UV et du manchon en quartz Modèles : Tap, Tap Plus, Home, Home Plus, Professional, Professional Plus (sauf, D, E, F, et les versions Plus et Monitored) Présentation Fiche

Plus en détail

Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Conditions d'utilisation recommandées Colmatant

Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Conditions d'utilisation recommandées Colmatant SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 17/10/06

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 17/10/06 FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Version du: 17/10/06 1. Identification du produit et de la société Identification du produit Code produit: P20742 ID No.: 1028600 Nom du produit: Trichloroacetic acid, Normapur

Plus en détail

Version (Révision) : 1.1.2 (1.1.1) Date d'exécution : 13.02.2014 Date d édition : 03.06.2015

Version (Révision) : 1.1.2 (1.1.1) Date d'exécution : 13.02.2014 Date d édition : 03.06.2015 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom commercial du produit : 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/8 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: 1507 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Consignes de sécurité importantes CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Si les consignes contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, une explosion ou un feu peuvent en résulter,

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI

MODE D EMPLOI. Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI Modèle : JT-6016B JT-6016C MODE D EMPLOI Spécifications Tension nominale : AC220-240V Puissance nominale : 500W Fréquence nominale : 50Hz Temps de travail :

Plus en détail

maison-et-compagnie.com

maison-et-compagnie.com FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Nom de la préparation : CREME NETTOYANTE PLAQUES VITROCERAMIQUES ET INDUCTIONS 1 IDENTIFICATION DE LA PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ Nom du produit : CREME NETTOYANTE PLAQUES

Plus en détail

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES Durée : 6 jours Public : Plombiers, Electriciens, Chauffagistes Pré-requis : avoir suivi une formation climatisation

Plus en détail

TEXTILE WASH. Fiche de données de sécurité (FDS) 1. Identification de la substance et de l'entreprise. 2. Composition / information sur les composants

TEXTILE WASH. Fiche de données de sécurité (FDS) 1. Identification de la substance et de l'entreprise. 2. Composition / information sur les composants 1. Identification de la substance et de l'entreprise IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE Nom commercial Dénomination chimique Nom/Raison sociale Coordonnées locales NUMERO D APPEL D URGENCE Nettoyant pour textiles

Plus en détail

SGH / CLP. Pictogrammes de danger. Phrases H et P. http://www.msds-europe.com/kateg-66-1-ghs_clp.html

SGH / CLP. Pictogrammes de danger. Phrases H et P. http://www.msds-europe.com/kateg-66-1-ghs_clp.html SGH / CLP Pictogrammes de danger Phrases H et P http://www.msds-europe.com/kateg-66-1-ghs_clp.html www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 H - 1143 Budapest, Eleonóra u. 8. Hungary office@msds-europe.com

Plus en détail

7204 6200 09/2000 EU (FR)

7204 6200 09/2000 EU (FR) 7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail