Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité"

Transcription

1 Utilisation des gaz/ Conseils de sécurité Quelle que soit l'activité, la sécurité doit être primordiale. L'utilisation de gaz comprimés et de récipients de gaz sous pression est de ce fait soumise à une réglementation sévère. L'utilisation s'entend, ici, au sens large, incluant, entre autres, le transport sur la voie publique et sur le site, le stockage, la mise à disposition, la vidange des récipients sous pression et la mise en œuvre des gaz. Ce document ne cherche pas à faire l'énumération exhaustive de tous les règlements. Il a plutôt pour objectif de donner quelques indications générales, relevant de l'expérience pratique, pour l'utilisation de gaz en toute sécurité. Pour des indications spécifiques aux différents gaz, veuillez consulter la fiche de données de sécurité ou la fiche technique appropriée. Il faut en tout cas respecter les dispositions légales, les normes et les réglementations applicables. De plus, l'eiga (European Industrial Gases Association) met à disposition de nombreuses informations sur la mise en oeuvre de gaz sur son site Messer propose des formations pour votre personnel pour le transport, le stockage et la mise en œuvre de gaz, par des experts en sécurité. Consulteznous! Fiche de données de sécurité

2 Propriétés des gaz Avant d'utiliser des gaz, il faut en connaître les propriétés spécifiques. Ils peuvent être combustibles, oxydants, toxiques, auto-inflammables ou corrosifs. Certains gaz possèdent plusieurs de ces propriétés. Les gaz inertes ne sont pas des substances dangereuses mais ils peuvent, en remplaçant l'oxygène de l'air, avoir un effet asphyxiant. Les gaz dans les récipients peuvent être comprimés, liquéfiés sous pression ou dissous sous pression. Les propriétés essentielles des gaz se trouvent sur les étiquettes des bouteilles, les fiches techniques et fiches de données de sécurité que Messer met à votre disposition. Fiche de données techniques Les propriétés des gaz : Les gaz combustibles mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes ont des zones d'inflammabilité. Les gaz auto-inflammables ont une température d'inflammabilité < 100 C. Ces gaz, mélangés à l'air ou d'autres substances oxydantes, peuvent s'enflammer à température ambiante. Les gaz oxydants accélèrent la combustion mais ne sont pas eux-mêmes combustibles. Les gaz corrosifs attaquent de nombreux matériaux, certains métaux et ont un effet agressif sur la peau et les muqueuses. Les gaz toxiques peuvent gravement nuire à la santé de l'homme ou même être fatals s'ils sont respirés ou absorbés par la peau. Les gaz présentant un risque environnemental peuvent détruire la couche d'ozone, contribuer au réchauffement terrestre ou mettre en danger les réserves d'eau. Certains gaz sont classés comme substances cancérigènes ou conduisant à la malformation de fœtus : ils peuvent avoir des conséquences à long terme sur la santé de l'homme. Les symboles de danger facilitent l'identification des propriétés des gaz.

3 Utilisation en toute sécurité Stockage Lors du stockage de récipients de gaz sous pression, il faut toujours prévoir une ventilation suffisante. Si cela ne pose pas de problème pour les dépôts en plein air, les locaux de stockage doivent être pourvus de suffisamment d'ouvertures d'aération disposées en diagonale du local. Les stocks doivent être protégés contre tout accès non autorisé. Les récipients de gaz sous pression ne doivent pas être stockés sur des voies de circulation, dans des parkings, des passages pour véhicules ou piétons, des couloirs, des cages d'escalier et des issues de secours. Si possible, ils doivent être stockés debout, et ne présenter aucun risque de basculement et, s'ils sont stockés couchés, ils doivent être sanglés pour ne pas rouler. Dans le cas de gaz liquéfiés ou dissous sous pression, le robinet d une bouteille couchée risque de se remplir de la phase liquide. Avant le soutirage, les bouteilles doivent rester assez longtemps debout et le raccordement du détendeur être précédé d'un balayage. Le stockage de récipients sous pression avec des matériaux combustibles (papier, bois, liquides combustibles) n'est pas autorisé, il faut également respecter certaines distances de sécurité. Les récipients sous pression sont à protéger contre les intempéries (pluie, neige). Une protection contre l'exposition au soleil n'est pas obligatoire mais peut être opportune. A proximité de sources de chaleur, il faut laisser une distance assez grande pour éviter que la température superficielle du récipient sous pression ne s'élève à plus de 50 C.

4 Utilisation de récipients sous pression La mise en œuvre de gaz est devenue très large dans des domaines d'activité de plus en plus diversifiés. Cela va des gaz industriels pour le soudage jusqu'aux gaz médicaux pour les hôpitaux, en passant par les gaz et mélanges de gaz de haute pureté pour la recherche et les analyses. En règle générale l'utilisation de récipients de gaz sous pression ne doit se faire que par du personnel ayant reçu une formation. Ces instructions doivent être renouvelées régulièrement (au moins une fois par an). Les informations nécessaires se trouvent sur la fiche de données de sécurité, la fiche technique produit et la réglementation appropriée. Il faut notamment respecter les règles de conduite suivantes : Se procurer les informations sur les propriétés spécifiques, telles que la pression, la quantité maximale de soutirage (par exemple pour les gaz liquéfiés sous pression, voir ci-dessous), la combustibilité, la toxicité, les limites d'explosibilité, la compatibilité avec les matériaux, les réactions possibles et établir des procédures de travail. Utiliser les équipements de protection individuelle tels que chaussures de sécurité, gants etc. Pour le transport de récipients de gaz sous pression, fermer le robinet et visser le chapeau de protection (sans les accessoires raccordés). Utiliser pour le transport exclusivement du matériel adapté (par exemple des chariots de transport de bouteilles). Ne garder dans la zone de travail que les gaz et les quantités de gaz nécessaires au travail. Protéger les récipients contre un échauffement dû à la proximité de radiateurs ou de flammes. Assurer aux récipients de gaz sous pression une position stable. Avant la mise en service (c'est-à-dire avant le raccordement du récipient sous pression), vérifier les étiquettes de matières dangereuses, afin d'exclure toute erreur sur la nature du gaz ou la concentration de mélanges. Les marquages existants ne doivent pas être enlevés ou endommagés. Les récipients sous pression pleins et vides doivent être marqués de manière à ce qu'aucune méprise ne soit possible.

5 Assurer une aération et une ventilation suffisantes. Dans le cas de gaz toxiques, éventuellement utiliser un appareil d'extraction. Faire attention à la densité des gaz (plus lourds ou plus légers que l'air). S'assurer, avant l'ouverture du robinet du récipient sous pression, que le système de soutirage est raccordé et étanche au gaz, qu'il a été, si nécessaire, balayé et que le détendeur en aval est fermé. Vérifier l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en gaz avant la première mise en service puis régulièrement. Afin d'éviter un refroidissement trop important du robinet de la bouteille et du détendeur, adapter la quantité soutirée à la nature du gaz et aux dimensions de la robinetterie. Le soutirage de grandes quantités nécessite une robinetterie adéquate et éventuellement le raccordement en parallèle de plusieurs récipients de gaz sous pression ou de cadres de bouteilles. Pour dégeler un robinet bloqué, il faut agir avec précaution en n'utilisant que de l'eau chaude, des chiffons chauds ou un flux de gaz chaud (attention aux gaz inflammables!). Pour les gaz liquéfiés sous pression à température ambiante, il faut faire particulièrement attention : l'évaporation extrait des calories au liquide, le contenu résiduel du récipient se refroidit donc au cours du soutirage, ce qui a pour conséquence une baisse de pression. Lors du soutirage de grandes quantités et/ou de temps d'utilisation prolongés, la pression peut ainsi passer en dessous de la pression atmosphérique et le soutirage devient impossible. le chauffage du récipient de gaz sous pression pour augmenter la pression ne doit être réalisé qu'en bain-marie ou par une soufflerie (la température du récipient doit rester inférieure à 50 C). Ne jamais chauffer directement par une flamme! Eviter toute surchauffe locale. Même un échauffement local peut produire une augmentation de pression non négligeable. Si le gaz doit être soutiré en phase liquide à partir du récipient de gaz sous pression, celui-ci doit être équipé d'un tube plongeur. Le gaz est acheminé soit par sa propre pression de vapeur, soit par un coussin de gaz sous pression. Se renseigner auprès du fabricant si l'emballage permet l'utilisation d'un coussin de gaz sous pression. L'utilisation de récipients de gaz sous pression est de plus soumise aux restrictions suivantes : Le conditionnement de gaz en récipients sous pression ne peut être réalisé que par les entreprises autorisées. L'utilisation de récipients de gaz sous pression en tant que réservoir tampon ou réservoir collecteur de produits est interdite. L'équilibre de pression, qui se produit toujours dans les récipients de gaz sous pression reliés à des soupapes, peut polluer tous les récipients raccordés puisqu'il s'agit d'un système de vases communicants. Les gaz liquides s'accumulent à l'endroit où la température est la plus basse.

6 A vérifier à la fin des travaux : Lors d'interruptions du travail et de la fermeture de l'atelier, le robinet du récipient de gaz sous pression et le détendeur doivent toujours être fermés afin d'éviter une mise en pression non contrôlée ou une fuite de gaz. Les récipients vides doivent être identifiés afin d'éviter toute confusion. Il ne faut jamais vider les récipients sous pression jusqu'à l'équilibrage total des pressions, afin d'éviter la pénétration de l'air atmosphérique. Les emballages pouvant être pollués par un reflux doivent être marqués et identifiés de manière claire et rendus au fournisseur accompagnés d'une note information sur cet incident. Ceci permet d'éviter la pollution des livraisons suivantes. Les récipients de gaz sous pression visiblement défectueux ou présentant un défaut caché, dont vous avez connaissance, doivent être clairement marqués et rendus au fournisseur (Messer). Les gaz présentant des propriétés spéciales : L'oxygène : N'utiliser que des matériaux compatibles avec l'oxygène et autorisés. Toutes les parties de l'installation (ceci est valable notamment pour les manomètres, la robinetterie et les raccords vissés etc.) doivent rester exemptes d'huile et de graisse et porter un marquage spécifique. Attention aux dangers spécifiques liés à l'enrichissement en oxygène de l'atmosphère dans les locaux fermés et aux règlements spécifiques. Les gaz combustibles et auto-inflammables : L'étanchéité de l'installation est extrêmement importante. Il faut notamment respecter les mesures de protection contre les explosions. Toute substance qui s'enflamme facilement doit être mise à l'écart de la zone où des flammes pourraient se former. Avant la mise en service des récipients de gaz sous pression contenant des gaz combustibles ou auto-inflammables, le balayage avec un gaz inerte est obligatoire pour éliminer l'air ou tout autre gaz comburant de l'ensemble du système de soutirage. C est aussi valable pour la mise hors service : tous les résidus de gaz doivent être dilués avec un gaz inerte jusqu à ne plus être source de risque, puis évacués. Les gaz toxiques : L'utilisation de gaz toxiques ou de mélanges contenant des composants toxiques demande le plus grand soin. Avant la mise en œuvre de ce genre de gaz, il faut s'assurer que les opérateurs disposent des connaissances techniques nécessaires. L'étanchéité de l'installation est primordiale. Si possible, travailler avec un équipement d'aspiration de capacité suffisante. Des appareils de contrôle et d'alarme pour détecter les gaz mis en oeuvre sont utiles pour constater à temps des concentrations dangereuses dans la zone de respiration. Garder des appareils respiratoires à portée de la main ou même sur soi. Le gaz de balayage doit prélevé dans une bouteille à part, afin d'éviter la possibilité d'une contamination des autres parties du système d'approvisionnement. Un clapet anti-retour est à prévoir pour la protection du système de balayage. Le bon fonctionnement de ce clapet doit être contrôlé régulièrement. Les gaz de balayage doivent passer par des systèmes de refoulement adaptés.

7 Comment changer correctement la bouteille? Pour vider les bouteilles de gaz sous pression, il faut les raccorder à une centrale de détente ou un détendeur approprié au gaz. Pour ce faire, il est recommandé de procéder comme suit : D'abord fermer le robinet de la bouteille vide en tournant le volant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis détendre le ressort de réglage du détendeur en dévissant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Sous la pression du ressort de fermeture, le cône de réglage ferme alors le détendeur. Dans le cas de gaz dangereux (corrosifs, toxiques, combustibles, auto-inflammables), la partie haute pression de l'appareil de soutirage est ensuite balayée avec du gaz inerte. En dernier lieu seulement, ouvrir le robinet. Avant le raccordement de la nouvelle bouteille, il faut vérifier que le joint en forme d'anneau sur le raccord du détendeur ne présente pas de fissures, stries ou autres déformations. Si ce joint est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un nouveau d'un matériau agréé (Attention, les matériaux inadaptés peuvent entraîner des réactions chimiques dangereuses). La réparation de robinets endommagés ou non étanches doit être réalisée par du personnel qualifié, chez le fabricant par exemple. Serrer l'écrou d'abord manuellement puis avec une clé plate adaptée (attention au sens du filetage «droite» ou «gauche»). Remplir la partie haute pression du détendeur en ouvrant lentement le robinet de la bouteille. Un seul tour suffit pour ouvrir le robinet complètement. L'étanchéité du raccordement doit être vérifiée à l'aide d'un aérosol de recherche de fuite. Ne pas essayer de remédier à une fuite éventuelle en serrant davantage l'écrou. Il faut dans ce cas défaire le raccordement et remplacer le joint. La pression de service souhaitée est ensuite rétablie en tournant le volant sur le ressort de réglage. Le gaz ou le mélange de gaz peut alors être soutiré. Les robinets de récipients de gaz sous pression ne doivent pas être ouverts ou fermés brusquement mais lentement. Afin de permettre à tout moment une rapide vérification manuelle de la position du robinet, il est conseillé de le refermer d'un demi-tour après l'ouverture. Ne forcer dans aucun cas les robinets (ne pas utiliser des outils).

8 Mesures à prendre en cas d'incendie En cas d'incendie il faut immédiatement avertir les pompiers. Dans la mesure du possible, les récipients de gaz sous pression doivent être évacués de la zone de danger. Si cela n'est pas possible sans risque, il faut les asperger d'eau pour les refroidir, tout en restant à l'abri. Les pompiers doivent être informés de la présence de bouteilles de gaz sous pression dans la zone de l'incendie. Mesures de premiers secours Les mesures de premier secours lors d'accidents avec des gaz se trouvent sur les fiches de sécurité. Les règles générales sont les suivantes : La respiration de gaz inertes peut entraîner un étourdissement allant jusqu'à l'apnée. La personne concernée doit être amenée à l'air frais aussi rapidement que possible et, si nécessaire, subir une respiration artificielle. A l'air frais, la personne doit être au chaud et en repos. En cas de contact d'un gaz corrosif avec la peau ou les yeux, l'endroit doit être rincé immédiatement avec beaucoup d'eau pendant au moins 15 minutes. Les gaz liquéfiés cryogéniques causent des brûlures par le froid sur la peau. Rincer la plaie délicatement avec de l'eau tiède. Il faut en tous les cas impérativement consulter un médecin. Les gaz et récipients de gaz sous pression sont devenus indispensables dans notre vie quotidienne. Grâce à une utilisation et des manipulations consciencieuses, les accidents avec des récipients de gaz sous pression sont très rares. Un taux de gravité des accidents, de 4 jours de travail par un million d'heures travaillées, place l'industrie des gaz parmi les industries les plus sûres du monde. Nous voulons que cela dure et appliquons donc rigoureusement les règles de sécurité sur les lieux de travail. Si les règles sont respectées, la manipulation de récipients de gaz sous pression ne doit poser aucun problème. N'hésitez pas à nous contacter pour toute question à ce sujet! Messer France S.A.S. 25, rue Auguste Blanche Puteaux Cedex Tel Fax

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Argon G004 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Nom commercial : Argon N FDS : G004 Formule chimique : Ar 2. COMPOSITION / INFORMATIONS

Plus en détail

Procédure concernant l'approvisionnement sécuritaire en azote liquide

Procédure concernant l'approvisionnement sécuritaire en azote liquide 1. OBJECTIF La présente procédure concerne l approvisionnement en azote liquide afin d assurer la sécurité de la communauté de Polytechnique. Cette procédure vise à informer les personnes utilisant l azote

Plus en détail

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES

PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES PREPARATION AU TEST POUR L OBTENTION DU CERTIFICAT D APTITUDE- FLUIDES FRIGORIGENES Durée : 6 jours Public : Plombiers, Electriciens, Chauffagistes Pré-requis : avoir suivi une formation climatisation

Plus en détail

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1

01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 01601 EPAC 2408 -------------------- FICHE DE DONNEES DE SECURITE Conforme à 2001/58/CE et à NF ISO 11014-1 EPAC1 / LV Création : 20/02/08 Edition n 01 du 20/02/08 1. IDENTIFICATION 1.1 Désignation Nom

Plus en détail

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Qu est ce qu un gaz comprimé? Qu est ce qu un gaz comprimé? Il existe plusieurs produits à base de gaz ou de mélanges de gaz sous pression conservés dans des bouteilles 1. La plupart de ces gaz sont classés dans la catégorie des «gaz

Plus en détail

Prévenir le risque d explosion

Prévenir le risque d explosion bouteilles d acétylène, d oxygène & de gaz inflammables : Prévenir le risque d explosion Transport en véhicule léger Stockage hors véhicule Association Française 14, rue de la République 92800 Puteaux

Plus en détail

Gaz comprimés. Gaz comprimés Page 1 sur 9

Gaz comprimés. Gaz comprimés Page 1 sur 9 Gaz comprimés Gaz comprimés Page 1 sur 9 Introduction De nombreux gaz comprimés sont utilisés dans les laboratoires et instituts de l'université. Il s agit notamment des gaz à caractère médicaux (oxygène,

Plus en détail

La Sécurité d abord. www.airliquide.fr

La Sécurité d abord. www.airliquide.fr La Sécurité d abord www.airliquide.fr édition 2014 La sécurité est notre priorité Cette brochure d information vous présente les principaux risques et règles de prévention des gaz industriels et alimentaires.

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG Version 1.0 1 Avant-propos Ce guide de bonnes pratiques a été préparé pour fournir des informations concernant la collecte

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE R Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Emploi de la substance / de la préparation Encres d'imprimerie

Plus en détail

Manipulation et entreposage sécuritaires des bouteilles de gaz comprimés

Manipulation et entreposage sécuritaires des bouteilles de gaz comprimés Un organisme paritaire en santé et sécurité du travail Manipulation et entreposage sécuritaires des bouteilles de gaz comprimés par Jean-Rémi Brabant Conseiller en prévention, ASFETM 26e Colloque en SST

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Code du produit: 8469 Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

Consignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2

Consignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2 Consignes de sécurité Manipulation du dioxyde de carbone CO 2 Le dioxyde de carbone Le dioxyde de carbone est un gaz incolore, quasiment inodore et insipide. Il est donc pratiquement indétectable par les

Plus en détail

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui

Ingrédients No cas % Contrôlé par SIMDUT. Propane 74-98-6 >90 Oui Propylène 115-07-1 <5 Oui Hydrocarbures, C4+ 68476-44-8 <2.5 Oui FICHE SIGNALÉTIQUE 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA COMPAGNIE NOM COMMERCIAL : PROPANE SYNONYMES : Diméthylméthane UTILISATION DU PRODUIT : Carburant NUMÉRO DE LA FS : 251-300 NOM DU FOURNISSEUR NUMÉROS

Plus en détail

RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2

RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2 RECOMENDATIONS AUX DISTRIBUTEURS POUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE DU CHEMTANE 2 TRANSPORT: Classement du produit pour le transporteur Le classement du produit Chemtane 2 pour le transporteur est le suivant:

Plus en détail

comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers

comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers comfor/tg 2009 Brûlures chimiques Etiquetage et reconnaissance des dangers 1 Buts Etre capable de reconnaître les dangers indiqués sur une étiquette de produits dangereux. Connaître les pictogrammes du

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité Produit 2T QUAD R BIODEGRADABLE Page 1/5 Etiquette du produit ETIQUETAGE (d usage ou CE) Phrases de risque Conseils de prudence ETIQUETAGE TRANSPORT Non concerné Néant Néant Non concerné 1. IDENTIFICATION

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/6 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Code du produit: 5190-8729 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif

Risques spécifiques Création : 17/03/1994. ocif COMPAGNIE GENERALE DES INSECTICIDES 9 rue Louis Armand ST OUEN L'AUMONE 95315 CERGY PONTOISE Cedex Tél: 01.34.64.11.73 Fax: 01.30.37.15.90. FICHE DE DO EES SECURITE Réf. : GUEP2 Risques spécifiques Création

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort E 100-130 - 10-210 - 20 Table des matières Généralités 3 Remarques 3 Emballage 3 Consignes de sécurité Symboles utilisés Recommandations générales

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/5 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées

Plus en détail

Vous utilisez des produits chimiques? Vous êtes concerné!

Vous utilisez des produits chimiques? Vous êtes concerné! 0 Vous utilisez des produits chimiques? Vous êtes concerné! À votre travail, vous utilisez des peintures, colles, graisses, encres, solvants, désherbants, ce sont des produits chimiques. Ils se présentent

Plus en détail

Fiche de données de Sécurité

Fiche de données de Sécurité Page: 1/5 1 - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT : Mr PROPRE Professional Nettoyant Multi-Usages (5 variantes) - REFERENCE : 120 - FOURNISSEUR : PROCTER & GAMBLE France SAS Division

Plus en détail

REGLEMENTATION CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT ET LA SECURITE MISE EN PLACE POUR L'UTILISATION DE GAZ COMPRIMES

REGLEMENTATION CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT ET LA SECURITE MISE EN PLACE POUR L'UTILISATION DE GAZ COMPRIMES REGLEMENTATION CONCERNANT LE CONDITIONNEMENT ET LA SECURITE MISE EN PLACE POUR L'UTILISATION DE GAZ COMPRIMES CONDITIONNEMENT DES GAZ COMPRIMES Le chapeau : Dispositif de protection du robinet, permettant

Plus en détail

Produits dangereux. Définition

Produits dangereux. Définition Produits dangereux Définition Les produits dangereux sont capables de provoquer des effets indésirables en cas de contact ou d ingestion. Ces effets peuvent se manifester sous forme de : intoxication ;

Plus en détail

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES

CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES CONSTRUCTION DES COMPETENCES DU SOCLE COMMUN CONTRIBUTION DES SCIENCES PHYSIQUES Compétence du socle : Compétence 6 : Les compétences sociales et civiques. Contribution attendue : Utiliser un produit chimique

Plus en détail

St-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504. Oxygène Liquide INFORMATION SUR LE PRODUIT

St-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504. Oxygène Liquide INFORMATION SUR LE PRODUIT 1-800-561-9465 Tel: 514-956-7503 Fax: 514-956-7504 Internet: www.megs.ca Email : support@megs.ca PRICIPAUX BUREAUX DE VENTES Montréal (Siège Social) St-Laurent Tél : 514-956-7503 Fax : 514-956-7504 Ottawa

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE PAGE 1/7 DATE DE MISE A JOUR : 16/11/2011 1/ - IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Identification du produit : Gaines, films, housses, et/ou sacs transparents et colorés en polyéthylène. Famille

Plus en détail

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE

RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 Date de création/révision: 25/10/1998 FICHE DE DONNEES DE SECURITE NON CLASSE RAID PIEGES ANTI-FOURMIS x 2 1/5 RAISON SOCIALE JOHNSONDIVERSEY FICHE DE DONNEES DE SECURITE RISQUES SPECIFIQUES NON CLASSE 1 IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE - NOM DU PRODUIT RAID PIEGES ANTI-FOURMIS

Plus en détail

1. Identification de la substance/ préparation et de la société/ entreprise

1. Identification de la substance/ préparation et de la société/ entreprise Mise à jour: 05.11.2010 Version 2 / Page 1 de 5 1. Identification de la substance/ préparation et de la société/ entreprise Identification de la substance ou de la préparation Nom commercial du produit:

Plus en détail

HUMI-BLOCK - TOUPRET

HUMI-BLOCK - TOUPRET FICHE DE DONNEES DE SECURITE Révision antérieure : (Selon l annexe II du Règlement REACH de l UE 1907/2006) Mise à jour : 19 janvier 2010 Version : 1 HUMI-BLOCK - TOUPRET 1-IDENTIFICATION DU PRODUIT ET

Plus en détail

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants.

Solvants au Travail. Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Solvants au Travail Guide pour travailler en sécurité avec les solvants. Qu est-ce qu un solvant? De nombreux produits chimiques utilisés pour dissoudre ou diluer d autres produits ou matériaux sont appelés

Plus en détail

Fiche de données de Sécurité

Fiche de données de Sécurité Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Phrases de risque : Conseils de prudence : F+ Extrêmement inflammable R-12 Extrêmement inflammable. S-2 Conserver hors de la portée des

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS 01. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIÉTÉ Nom commercial Code produit Usage envisagé LAMB97201 A UTILISER COMME INSECTICIDE UNIQUEMENT Le produit doit être utilisé conformément à l'étiquette Apparence

Plus en détail

Classification et étiquetage des produits chimiques

Classification et étiquetage des produits chimiques Classification et étiquetage des produits chimiques 2013 PREAMBULE Le danger inhérent à un produit chimique doit être identifié et porté à la connaissance de toute personne susceptible d être en contact

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ selon le règlement (CE) 453/2010 modifiant le règlement (CE) 1907/2006 (REACH)

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ selon le règlement (CE) 453/2010 modifiant le règlement (CE) 1907/2006 (REACH) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ selon le règlement (CE) 453/2010 modifiant le règlement (CE) 1907/2006 (REACH) EAU DE JAVEL CONCENTRÉE A 9,6 % DE CHLORE ACTIF 1- IDENTIFICATION DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

Plus en détail

BRICOLAGE. Les précautions à prendre

BRICOLAGE. Les précautions à prendre BRICOLAGE Les précautions à prendre Chaque année, près de 300 000 personnes arrivent aux Urgences à la suite d un accident de bricolage et/ou de jardinage. Respecter quelques règles simples de prévention

Plus en détail

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Art.-No.: 593 0223, 593 0230 Utilisation de la substance/préparation Produit

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE & 93/112/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE & 93/112/CEE iche de données de sécurité Page : 1/5 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards

: Raid Aérosol Fourmis Araignées Cafards 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Fiche Nom du produit Utilisation de la substance/préparation : : Insecticide Société : SC Johnson S.A.S. B.P. 30606 95004 - Cergy

Plus en détail

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE

1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE FICHE DE DONNEES DE SECURITE ULTIMEG 2002T DATE DE RÉVISION : 03/02/2005 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE NOM DE PRODUIT ULTIMEG 2002T NO DE PRODUIT : U2002T DISTRIBUTEUR

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/5 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/6 * SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise Identificateur de produit Nom commercial Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort.

accumulation. Un procédé indispensable pour des besoins en eau chaude importants, avec un bon niveau de confort. A B C Accélérateur Egalement appelé pompe de circulation ou circulateur, l accélérateur assure la circulation de l eau de chauffage entre la chaudière et les pièces à chauffer. Les installations très anciennes

Plus en détail

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS

Fiche de données de sécurité conformément à la Réglementation (EU) No. 1907/2006 MEC Holding GmbH F SDS 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la substance/préparation Baguettes de brasage, fil de brasage

Plus en détail

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation

GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O. Notice d emploi Chaudière gaz à condensation GVS C 28-1HN / GVM C 26-1HN / GVM C 30-1HN 6 720 610 956-00.2O Notice d emploi Chaudière gaz à condensation Modèles et brevets déposés Réf. : OSW Table des matières Table des matières Mesures de sécurité

Plus en détail

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03

Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL. Notice d utilisation 300028223-001-03 FR Préparateur solaire d eau chaude sanitaire 200 SSL Notice d utilisation 300028223-001-03 Sommaire 1 Consignes de sécurité et recommandations...4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Recommandations...4

Plus en détail

IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N).

IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ. APPLICATION ET UTILISATION: Huile en aérosol pour contact accidentel avec la nourriture (ACIA N). FICHE SIGNALÉTIQUE SECTION #1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE ET DE LA SOCIÉTÉ NOM COMMERCIAL: NEVASTANE LUBE AEROSOL NOMS CHIMIQUES ET SYNONYMES: MÉLANGE NOM ET ADRESSE DU FABRICANT: TOTAL LUBRIFIANTS

Plus en détail

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport.

TRANSPORT. Prendre toutes dispositions pour éviter que le reste du chargement vienne heurter l appareil au cours du transport. TRANSPORT L appareil est disposé dans le sens de la longueur dans le véhicule. Les galets doivent être démontés et peuvent être fixés à l envers sur les soubassements ou emballés dans un carton à l intérieur

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ conformément au Règlement (CE) nº1907/2006 REACH Nom : KR-G KR-G KR-G Page 1 de 5 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE 1.1 Identificateur de produit : Nom du produit : KR-G 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance

Plus en détail

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants

1. Identification de la substance ou préparation et de la Société. 2. Composition/ informations sur les composants Date d impression : 23/08/02 Valable à partir du : 08.08.01 Page: 1/7 1. Identification de la substance ou préparation et de la Société Données relatives au produit : Nom commercial : KNAUF ZADUR Mortier

Plus en détail

La chaleur du bien être à tarif réduit

La chaleur du bien être à tarif réduit La chaleur du bien être à tarif réduit Appareils de chauffage électrique à accumulation de chaleur Description Utilisation Installation Modèles: 3700, 4700, 5700, 6700 3800, 4800, 5800 3600, 4600, 5600,

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SureSelect Strand-Specific RNA Library Prep Kit Box 1-ILM-96 Samples, Part Number 5500-0117 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE

FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / PRÉPARATION ET DE LA SOCIÉTÉ / ENTREPRISE Identification de la substance ou de la préparation Utilisation de la substance / préparation Pour plus de renseignements,

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Date : 7 décembre, 2010 NOM DU PRODUIT : 15.123 GRAISSE CALCIUM NLGI 1

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Date : 7 décembre, 2010 NOM DU PRODUIT : 15.123 GRAISSE CALCIUM NLGI 1 Modèle conforme à la Directive 91/155 CEE 1 / 6 ETIQUETAGE (d'usage ou CE) non étiquetable SYMBOLE: Phrases R: Phrases S: ETIQUETAGE TRANSPORT: 1 IDENTIFICATION DE LA PREPARATION ET DE LA SOCIETE 1.1 Nom

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise

1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1. Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Art.-No.: 593 0704, 593 0711, 593 0728, 593 0735, 593 0742 Utilisation de la

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Brilliant II QRT-PCR - AffinityScript Two-Step, Part Number 600827 SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de

Plus en détail

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99.

SECTION 3: Composition/informations sur les composants 3.2. Mélanges % CAS # (EC) No 1272/2008 1999/45/EC Deuterium oxide 99. FICHE TECHNIQUE SANTE-SECURITE Selon la règlementation (CE) n 1907/2006 Date de la modification: 07/10/14 www.restek.com SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/6 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: 5190-8546 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange

Plus en détail

LES CABINES DE PEINTURE : RÉGLEMENTATION

LES CABINES DE PEINTURE : RÉGLEMENTATION LES CABINES DE PEINTURE : RÉGLEMENTATION Dernière révision du document : juillet 2012 RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES Arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2008 déterminant les conditions sectorielles

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Page : 1/6 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise Identificateur de produit Code du produit: VHG-C15-250 No CAS: 8042-47-5 Numéro CE: 232-455-8 Utilisations identifiées

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 iche de données de sécurité Page : 1/5 * 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation N d'article: 2720, 2730, 2750, 2770,

Plus en détail

Matériel et engins de la section d'appui

Matériel et engins de la section d'appui Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports DDPS Office fédéral de la protection de la population OFPP Instruction Matériel et engins de la section d'appui Partie

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE & 93/112/CEE

Fiche de données de sécurité selon 91/155/CEE & 93/112/CEE iche de données de sécurité Page : 1/5 * 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise Identification de la substance ou de la préparation Emploi de la substance / de la préparation

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien

Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien EN 0 / 0 / 00 / 800 Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien excellence in hot water Y000.D EN INDEX Avertissements Destinataires de cette notice Symboles Recommandations Certification Avertissements

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959

PH Moins 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE. Postbus 12 5373 ZG Herpen Pays-Bas +31 (0) 486 416 959 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ENTREPRISE Nom de product Acide phosphorique 59% Article no. Substance/préperation substance L utilisation de la substance ajustement du ph

Plus en détail

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ

FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ SECTION 1 Identification de la substance/du mélange et de la société/ l entreprise 1.1 Identificateur de produit Nom du produit N d'article (Kit) 5190-1409 N d'article 1.2

Plus en détail

Fiche de données de sécurité

Fiche de données de sécurité 1 Identification de la substance/préparation et de la société/entreprise 1.1. - Identification de la substance ou de la préparation FREECAN 1.2.- Emploi de la substance : déboucheur Concentrations utilisées:

Plus en détail

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one(2634-33-5). Peut produire une réaction allergique.

: EUH208 - Contient 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one(2634-33-5). Peut produire une réaction allergique. Date d'émission: 15/07/2013 Date de révision: : Version: 1.0 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Forme du produit : Mélange

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes

Plus en détail

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur

Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Guide du monteur Conseils pratiques Comment monter son installation REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Guide du monteur Contenu Page Comment monter son installation?...3 Procédé...3 Planification...3 Positionnement des

Plus en détail

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6

Acides et bases. Acides et bases Page 1 sur 6 Acides et bases Acides et bases Page 1 sur 6 Introduction Sont réputés acides et bases au sens des règles de sécurité en vigueur en Suisse, les solides ou liquides qui ont une réaction acide ou alcaline

Plus en détail

Fiche de données de Sécurité

Fiche de données de Sécurité Page: 1/6 ETIQUETTE DU PRODUIT ETIQUETAGE (d'usage ou CE): Concerné Contient : Phrases de risque : Conseils de prudence : Xn Nocif Solvant naphta aromatique lourd solvant naphta aromatique leger (benzène

Plus en détail

Electrofuge 200 avec traceur Vrac

Electrofuge 200 avec traceur Vrac 1. IDENTIFICATION DU PRODUIT ET DE LA SOCIETE Application : Nom de la société : Electrofuge 200 avec traceur Vrac Produits anti-corrosion Touwslagerstraat 1 9240 ZELE Belgium Tel.: (+32)(0)52/456011 Fax:

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. Référence formule : 17013704. 1.2 Nature de la préparation : Désodorisant pour la voiture. Flacon pompe de 125 ml.

FICHE DE DONNEES DE SECURITE. Référence formule : 17013704. 1.2 Nature de la préparation : Désodorisant pour la voiture. Flacon pompe de 125 ml. Date d'émission : 03/08/07 Annule et remplace : STANHOME International Direction Technique 3 allée de Grenelle F-92444 Issy-Les-Moulineaux Cedex Tel. : (+33) 01.41.08.53.55 Fax : (+33) 01.41.08.58.40 FICHE

Plus en détail

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE Tous les jours, des milliers de Néo-Brunswickois travaillent près de produits chimiques dangereux. Même si

Plus en détail

Mise au point. Risques et précautions d emploi liés à l utilisation des gaz à usage médical

Mise au point. Risques et précautions d emploi liés à l utilisation des gaz à usage médical Mise au point Risques et précautions d emploi liés à l utilisation des gaz à usage médical Juillet 2012 L Afssaps (devenue ANSM) a élaboré ces recommandations à partir des évaluations d un groupe multidisciplinaire

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MA890 ACTIVATOR FICHE DE DONNEES DE SECURITE 1 IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/PREPARATION ET DE LA SOCIETE/L'ENTREPRISE NOM DU PRODUIT NO DE PRODUIT : UTILISATION DISTRIBUTEUR NUMÉRO DE TÉLÉPHONE EN CAS D'URGENCE Z0085

Plus en détail

TRANSPORT ET STOCKAGE DE MATIERES DANGEREUSES

TRANSPORT ET STOCKAGE DE MATIERES DANGEREUSES Chapitre 12 TRANSPORT ET STOCKAGE DE MATIERES DANGEREUSES Ce chapitre fournit des indications sur le transport et le stockage de matières dangereuses transportées à bord des bateaux-citernes en tant qu'avitaillements,

Plus en détail

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES

BÂTONNETS PLANTES D'APPARTEMENT & ORCHIDÉES 1. Identification de la substance/du mélange et de la société/l entreprise 1.1. Identificateur de produit Nom commercial : 1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31

Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 1/5 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise 1.1 Identificateur de produit Désignation commerciale:

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Ballon d eau chaude WW 300-S

Ballon d eau chaude WW 300-S Système solaire Ligne standard Ballon d eau chaude WW 300-S Français Manuel de montage et d utilisation Version 02 - Etat 10/2008 N article : 257 134 Ballon d eau chaude WW 300-S N article : 257 109 Printed

Plus en détail

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards

RAID - Aérosol Fourmis, Araignées et Cafards 1. IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE/ DU MÉLANGE ET DE LA SOCIÉTÉ/ L'ENTREPRISE Informations sur le produit Identificateur de produit : Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et

Plus en détail

Système Général Harmonisé de Classification et d étiquetage des produits chimiques

Système Général Harmonisé de Classification et d étiquetage des produits chimiques Système Général Harmonisé de Classification et d étiquetage des produits chimiques Dr Jean Grondin Lætitia Davezat Stéphane Castex Septembre 2009 - R2 Sommaire Contexte règlementaire Le SGH REACH Les changements

Plus en détail