Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*"

Transcription

1 Blokset Tableau BT à haut niveau de sûreté Low voltage equipment for high dependability Building a New Electric World*

2 Sommaire Contents Introduction...2 Introduction Description et caractéristiques... 9 Description and characteristics Encombrement et Installation Dimensions and Installation Compléments techniques Additional technical information Schneider Electric 1/52

3 Blokset, une gamme complète de tableaux BT pour répondre à l'ensemble de vos exigences b un système pour toutes vos applications nécessitant un haut niveau de sûreté: distribution électrique, contrôle-commande moteur. b un ensemble à structure modulaire pour la réalisation de tableaux BT, conçu sur la base d un respect des contraintes, habitudes et normes locales. Blokset, a complete range of LV switchboards to meet all your needs b a system for all your applications requiring a high level of dependability: electrical distribution and motor control. b a modular structure for low-voltage switchboards, designed to meet local standards, practices and requirements. 2/52 Schneider Electric

4 Blokset, un système multifonctions et modulaire Une gamme multifonctions b type D: tableau de distribution jusqu'à 6300 A. b type Dc: cellule de compensation d'énergie réactive. b type Mf: tableau de commande moteur fixe jusqu'à 6300 A. b type Mw: tableau de commande moteur débrochable jusqu'à 6300 A. b type Ms: cellule équipée de variateurs et démarreurs. b type C: coffrets jusqu'à 630 A. Un système modulaire b des composants standardisés. b rapidité de réalisation. b facilité de modification. Une conception fonctionnelle b rationnalisation de l encombrement à l'intérieur de l'armoire. b diminution de la surface au sol. b raccordements de puissance et auxiliaires aisés. b évolution aisée de l installation à un coût maîtrisé. Blokset, a modular multi-function system A multi-function range b type D: distribution switchboards up to 6300 A. b Type Dc: power factor correction column. b type Mf: fixed-type motor-control centres up to 6300 A. b type Mw: withdrawabletype motor-control centres up to 6300 A. b type Ms: variablespeed drives and starters column. b type C: cubicles up to 630 A. A modular system b standardised components. b fast manufacturing. b easy modifications. Functional design b rationalised dimensions and layout inside the switchboard. b reduced footprint. b easy power and auxiliary connections. b easy installation upgrading at a controlled cost. Schneider Electric 3/52

5 Blokset, système à haut niveau de sûreté pour garantir le bon fonctionnement de votre installation Le système Blokset est conçu pour apporter plus de fiabilité et de sécurité, pour une protection renforcée des personnes et des biens. Blokset vous offre les garanties essentielles: b conformité aux normes internationales: IEC , IEC et IEC b conformité aux standards locaux, permettant une réponse aux contraintes légales et techniques locales. b un système intégrant des appareillages Schneider testés, pour un fonctionnement optimum. Blokset, a high-dependability system for trouble-free operation of your installation The Blokset system is designed to provide a high level of reliability and safety, thus reinforcing the protection of life and property. Blokset offers all the essential guarantees: b compliance with international standards, notably IEC , IEC and IEC b compliance with local standards, thus meeting local legal and technical requirements. b a system implementing tested Schneider switchgear components to ensure optimum operation. 4/52 Schneider Electric

6 Blokset, des solutions homogènes, performantes et économiques La modularité de Blokset permet une rationnalisation des coûts d installation. La qualité et la fiabilité des appareillages garantissent la continuité de service et la pérennité de l exploitation. Blokset constitue une offre attractive de solutions cohérentes: b réponse adéquate aux cahiers des charges de chaque projet. b facilité d installation: optimisation de l encombrement et des raccordements. b garantie du délai d'approvisionnement et d'installation. b possibilité de modification à des coûts maîtrisés. b coût de maintenance limité grâce à l évolutivité et à la standardisation du système. Blokset, uniform, high-performance, cost-effective solutions Blokset s modular design makes it possible to rationalise installation costs. The high quality and reliability of switchgear guarantee continuity of service and a durable system. Blokset is an attractive offering of consistent solutions: b the right answer to the specifications of each project. b ease of installation, optimised dimensions and connections. b guaranteed procurement and installation times. b upgrades or modifications at a controlled cost. b limited maintenance costs due to standardisation and system upgradeability. Schneider Electric 5/52

7 Blokset, la garantie d un grand constructeur La fiabilité et la qualité de Blokset s appuient sur une étroite collaboration avec vos interlocuteurs locaux. Au-delà de la technicité du produit, Schneider participe activement à la réussite de vos projets, et à la pérennité de vos installations. Cette implication favorise notamment: b une réponse rapide aux appels d offres. b l élaboration et la conception de solutions compétitives et différenciantes. Blokset, the guarantee of a major manufacturer The quality and reliability of Blokset are based on close collaboration with your local contacts. In addition to the technical excellence of the product, Schneider also participates actively in the success of your projects today and tomorrow. This involvement means: b fast response to requests for quotes or tenders. b design of competitive solutions with outstanding features. 6/52 Schneider Electric

8 Blokset: qualité, technicité, service La savoir faire de Schneider pour la conception et la fabrication de tableaux et appareillages électriques est un gage de qualité et de technicité. b l intégration de composants standardisés optimise les délais de livraison et de mise en route des chantiers. b le design novateur, en cohérence avec les autres solutions Schneider, valorise chaque projet. b la proximité d équipes expertes des services Schneider garantit la réactivité et l'efficacité des interventions sur votre installation. Blokset: quality, technical excellence, service Schneider know-how in the design and manufacture of electrical switchboards and switchgear is a guarantee of quality and technical excellence. b integration of standardised components shortens delivery and installation times. b the innovative design, consistent with other Schneider solutions, is a plus for each project. b the proximity of Schneider experts guarantees fast response and effective servicing for your installation. Schneider Electric 7/52

9 8/52 Schneider Electric

10 Description et caractéristiques Description and characteristics Ossature de base Basic frame Equipement interne Internal equipment Jeux de barres Busbars Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics Schneider Electric 9/52

11 Description et caractéristiques Description and characteristics R R 1 2 Ossature de base Description L'ossature d'une cellule Blokset est réalisée par l'assemblage d'éléments préfabriqués. Ces éléments sont proposés dans plusieurs dimensions permettant la réalisation de cellules de volumes différents. Chaque cellule se décompose en quatre zones distinctes: 1 jeu de barres. 2 appareillage. 3 raccordement des câbles. 4 auxiliaire. Basic frame Description The basic frame of a Blokset switchboard column is an assembly of prefabricated elements. These elements are available in a number of sizes and may be assembled to form columns with different volumes. Each column is made up of four distinct zones for: 1 busbars. 2 switchgear components. 3 cable connections. 4 auxiliaries R R 4 10/52 Schneider Electric

12 E profondeurs et 5 largeurs La gamme Blokset permet la réalisation de tableaux de dimensions variées, en profondeur comme en largeur, grâce au principe d'association d'ossatures de base et d'extensions. Les ossatures base sont proposées en trois profondeurs: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v réalisée par association de deux ossatures de profondeur 400 et 600 respectivement. Les ossatures de base sont proposées en trois largeurs: b 700 mm. b 900 mm (type Mw). b 1200 mm (pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63). La largeur d'une cellule de 700 mm peut être augmentée par l'adjonction d'une ou deux extensions (de 200 ou 400 mm). E E depths and 5 widths The Blokset range may be used to build switchboards of various depths and widths by combining basic frames and extensions. Basic frames are available in three depths: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v formed by combining two frames, one 400 mm and the other 600 mm deep. Basic frames are available in three widths: b 700 mm. b 900 mm (Mw type). b 1200 mm (for Masterpact NW40b, NW50 and NW63). The width of a 700 mm column may be increased by adding one or two extensions (200 mm or 400 mm). Schneider Electric 11/52

13 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Habillage Cover panels Face avant / Front L'enveloppe Suivant l'indice de protection désiré, l'ossature reçoit différents types d'habillages. Enclosure Depending on the degree of protection required, the frame may be fitted with different cover panels. Indice de protection / Degree of protection IP 20 IP 31 IP 42 IP 54 Porte pleine / Plain door b b b b Porte transparente / Transparent door b b Porte pour commande rotative externe / Door for external rotary handle Porte Masterpact / Masterpact door b b Porte Masterpact avec capot transparent / Masterpact door with transparent cover Bandeaux supérieur et inférieur perforés / Perforated upper and lower panels Face arrière / Rear b b b b b b b b Panneau arrière / Back panel b b b b Partie supérieure / Top Toit / Top cover b b b b Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b Partie inférieure / Bottom Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b b b E34324 Tableau type D équipé de portes pleines et d'une porte Masterpact Type D switchboard with 3 plain doors and 1 Masterpact door. Tableau type D équipé d'une porte transparente Type D switchboard with transparent door. Tableau type Mf moteur cloisonné, avec portes individuelles pour commandes directes ou rotatives. Type Mf motor-controle centre, partitioned, with individual doors for direct controls or rotary handles. Tableau type Mw moteur équipé de portes pour commandes rotatives Type Mw motor-control centre with doors for rotary handles. 12/52 Schneider Electric

14 La disposition des cellules La modularité du tableau Blokset permet différents types d'installations adaptés à la configuration des salles électriques. b les cellules peuvent être montées côte à côte ou dos à dos: v suivant la surface au sol disponible, le montage des cellules dos à dos permet de diviser par deux la longueur totale du tableau. b l'accès aux zones de raccordement peut s effectuer par l'avant ou par l'arrière de la cellule: v si les bornes de raccordement sont placées à l'intérieur d'une ossature latérale, l'accès est réalisé par l'avant de la cellule. Ce montage permet de placer le tableau contre le mur. b si les bornes de raccordement sont placées derrière l'appareillage, l'accès est réalisé par l'arrière de la cellule. b l'arrivée des câbles d'alimentation de l'armoire ou les départs peuvent s'effectuer par le haut ou par le bas des cellules: v si les cellules sont montées sur un faux plancher ou un caniveau, les arrivées ou les départs sont réalisés de préférence par le bas. b l'alimentation du tableau peut aussi se faire par l'intermédiaire de canalisations électriques préfabriquées par le haut des cellules. E34325 Layout of the columns Blokset modular design makes it possible to match the switchboard layout to the configuration of the electrical room. b columns may be positioned side-by-side or back-to-back: v depending on the space available in the room, back-to-back installation means the total length of the switchboard can be divided by two. b access to connection zones is possible through the front or the back of each column: v if the connection terminals are located inside a side compartment, access is through the front, making it possible to position the switchboard against a wall. b if the connection terminals are located behind switchgear components, access is through the back of the column. b incoming or outgoing cables may enter through the top or the bottom of columns: v if the columns are installed on a false floor or above a trench, it is preferable to run the cables through the bottom. b the switchboard may also be supplied by busways through the top of the columns. E34327 E34326 Schneider Electric 13/52

15 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Masterpact_NW1 Blokset type D Equipement interne L'appareillage électrique contenu dans les cellules est monté sur des platines supports. L'ensemble platine support et appareillage ainsi formé est appelé unité fonctionnelle. L'unité fonctionnelle est définie par la norme IEC comme une partie d'un ensemble d'appareillages à basse tension comprenant tous les éléments mécaniques et électriques qui concourent à l'exécution d'une seule fonction. La hauteur des unités fonctionnelles est définie en multiple de 50 mm. Une cellule peut contenir 40 modules de 50 mm. Le choix et la disposition de ces appareillages électriques fait l'objet d'une méthode rigoureuse qui permet la définition du tableau sans risque d'erreurs. Blokset type D, type Mf et type Ms b montage des disjoncteurs Masterpact: Les disjoncteurs Masterpact sont montés sur des platines horizontales. Ils sont proposés en deux versions: v fixe, v débrochable. b montage des autres appareillages électriques: Les disjoncteurs, contacteurs, relais thermiques, variateur de vitesse et démarreur sont montés sur des platines verticales. Les disjoncteurs, montés sur ces platines, sont proposés en trois versions: v fixe, v débrochable sur socle, v débrochable dur châssis. b tous les disjoncteurs peuvent être montés avec commandes: v derrière porte, v ou à travers porte R Blokset type D Internal equipment The switchgear components contained in the columns are installed on mounting plates. The combination of a mounting plate with switchgear components is called a functional unit. Functional units are defined by standard IEC as a part of a low-voltage switchgear and controlgear assembly comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of the same function. The height of a functional unit is defined by the number of 50 mm modules it occupies. A column may contain 40 modules, each 50 mm high. Selection and layout of the electrical switchgear components are subject to a rigorous method designed to enable switchboard definition without risk of error. Blokset type D, type Mf and type Ms b mounting of Masterpact circuit breakers: Masterpact circuit breakers are mounted on horizontal plates and are available in two versions: v fixed, v withdrawable. b mounting of other switchgear components: Circuit breakers, contactors, thermal relays, variable-speed drives and starters are installed on vertical mounting plates. The circuit breakers for vertical mounting plates are available in three versions: v fixed, v plug-in, v withdrawable. b all circuit breakers may be installed with their controls: v behind the door, v on the door. 14/52 Schneider Electric

16 Cellules de compensation d'énergie réactive type Dc Les équipements de compensation automatique d'énergie réactive sont réalisés dans des cellules de largeur 700 mm incluant: b un jeu de barres. b des platines fonctionnelles équipées de condensateurs Varplus M et de contacteurs Télémécanique pour la commande de condensateurs. b un régulateur varmétrique Merlin Gerin Varlogic. Ces équipements peuvent être intégrés dans un tableau de distribution ou séparés. bco_capac1 Bllokset type Dc - face avant Blokset type Dc - front face Columns for power factor correction type Dc The equipment for automatic compensation of reactive energy is installed in columns 700 mm wide, containing: b a fixed set of busbars. b functional mounting plates equipped with Varplus M capacitors and Telemecanique contactors for capacitor control. b a Merlin Gerin Varlogic reactive energy regulator. The above equipment may be integrated in a distribution switchboard or remain separate. bco_capac3 Bllokset type Dc - face arrière Blokset type Dc - rear face Schneider Electric 15/52

17 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw L'appareillage, contenu dans ses tableaux, est monté dans des tiroirs débrochables permettant une intervention de maintenance rapide et sûre. Une cellule peut recevoir 12 tiroirs, chacun d'une hauteur de 3 modules de 50 mm (4 modules étant réservés au jeu de barres horizontal). Les appareils plus volumineux peuvent être montés dans des tiroirs d'une hauteur de 6, 9, 12 ou 15 modules. Les tiroirs débrochables sont limités à des départs de 335 kw. Constitution d'un équipement débrochable Cet équipement débrochable, constitue une unité fonctionnelle et, comporte: b une partie mobile constituée d'un châssis supportant l'appareillage. b une partie fixe supportant les guides de positionnement de la partie mobile. b des connexions débrochables de puissance réalisées par des pinces venant s'embrocher sur des jeux de barres. b des connexions débrochables auxiliaires. Cette unité fonctionnelle répond à la norme IEC et au type de débrochabilité WWW R R Tiroir débrochable départ moteur 250 kw Drawer for 250 kw motor feeder Tiroir débrochable départ moteur 0,37 kw Drawer for 0.37 kw motor feeder Blokset type Mw Switchgear components making up the switchboard are installed in drawers to ensure rapid and dependable maintenance and servicing. A column may be equipped with twelve drawers, each three 50 mm modules high, given that four modules are reserved for the horizontal busbars. Larger components may be installed in deeper drawers that are 6, 9, 12 or 15 modules high. Motor feeders installed in withdrawable drawers may not exceed 335 kw. Parts of a withdrawable unit A withdrawable functional unit is made up of: b a moving part (chassis) that supports the equipment. b a fixed part bearing the positioning elements for the moving part. b disconnecting contacts for power connections, which clip onto the busbars. b disconnecting contacts for auxiliary connections. Functional units comply with standard IEC and with WWW-type withdrawability specifications R Blokset type Mw R Mise en place d un tiroir débrochable 200 kw Insertion of a 200 kw drawer 16/52 Schneider Electric

18 053991R Blokset type Mw Manœuvre d insertion du tiroir Blokset type Mw Drawer insertion A B Sécurité Les tiroirs sont réalisés conformément à la norme internationale IEC qui réglemente les systèmes de verrouillage et d'extraction des tiroirs. b le mécanisme d'embrochage permet l'extraction du tiroir suivant quatre positions. L'indice de protection du tableau est maintenu dans les 4 positions: embroché, essais, débroché et tiroir extrait. Cela est rendu possible par la fermeture de la porte dans ces 4 positions. 1) tiroir embroché, circuits de puissance et auxiliaire connectés (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). b un système de sécurité empêche l'ouverture de la porte lorsque le disjoncteur est fermé. Ce système est réalisé par le verrouillage de la poignée de commande rotative (située sur la porte) avec l'axe de commande du disjoncteur. 2) tiroir en position essai, circuit de puissance (amont et aval) ouvert et circuit auxiliaire connecté. Cette position permet de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas), 3) tiroir débroché, circuits de puissance et auxiliaire ouverts (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). 4) tiroir extrait. E34215a A C A: contacts puissance aval / downstream power contacts B: contacts puissance amont / upstream power contacts C: contacts circuits auxiliaires / auxiliary-circuit contacts Safety Drawers are built in compliance with international standard IEC which regulates the drawer extraction and locking system. b the connection mechanism is designed to allow the drawer to be set to any of the four positions presented below. The degree of protection of the switchboard is maintained in all positions (connected, test, disconnected and drawer removed). This is made possible by the door that can remain closed in these four positions. 1) connected position Power and auxiliary circuits are all connected. This position may be locked using up to three padlocks. b a safety system prevents door opening as long as the circuit breaker is closed (ON position). The interlocking mechanism connects the door handle and the operating shaft on the circuit breaker. 2) test position Power circuits are disconnected (upstream and downstream), auxiliary circuits remain connected. This position may be used to check the auxiliary circuits and may be locked using up to three padlocks. 3) disconnected position All circuits are disconnected. This position may be locked using up to three padlocks. 4) removed position. E34215 Schneider Electric 17/52

19 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) R Blokset type D, jeu de barres Blokset type D, busbars Jeux de barres Les jeux de barres assurent la distribution et la répartition du courant à l'intérieur des tableaux. Chaque tableau est équipé de deux types de jeux de barres: b jeu de barres principal. b jeu de barres de distribution. C'est la valeur du courant assigné du jeu de barres principal qui détermine la profondeur des cellules conformément au tableau ci-dessous. Ces jeux de barres se fixent sur l'ossature des tableau par l'intermédiaire de supports isolants testés en tenue en température et non propagateur de la flamme. Busbars Busbars are used to carry electrical power throughout the switchboard. Each switchboard comprises two types of busbars: b the main busbars. b the distribution busbars. The value of the rated current for the main busbars determines the depth of the switchboard columns, as indicated in the table hereunder. They are connected to the switchboard frame via insulated supports that have been tested for their temperature-withstand capacity and non-propagation of flame characteristics. Profondeur cellule Depth of column (mm) Type Type D / Dc / Mf / Ms Courant assigné du jeu de barres principal Rated current of main busbars jusqu'à 1600 A up to 1600 A b jusqu'à 4000 A up to 4000 A jusqu'à 6300 A up to 6300 A double busbars E343218a 400 D / Mw / Mf / Ms b b b 600 Dc b b E34328c E34328b D / Mw / Mf / Ms b b b /52 Schneider Electric

20 Blokset type D, type Mf et type Ms Jeu de barres principal, jusqu'à 6300A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, de 5 mm d'épaisseur, par phase. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet, au milieu ou au bas de la cellule R Jeu de barres 3200 A 3200 A busbars Blokset type D, type Mf and type Ms Main busbars, up to 6300A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The main busbars may be positioned at the top, the middle or the bottom of the column. Simple jeu de barres Single busbars Double jeu de barres Double busbars E34333 E34334 Schneider Electric 19/52

21 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) P Jeu de barres de distribution Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les différentes unités fonctionnelles. Le jeu de barres de distribution est disponible en trois versions : 1-2: b jeu de barres dans le compartiment latéral, jusqu'à 3200 A Le jeu de barres est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées dans le compartiment latéral de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal. 3-4: b jeu de barres Linergy, dans le compartiment latéral, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres Linergy est constitué de barres de cuivre profilées permettant des connexions rapides par des vis clipsées. Ce jeu de barres est situé dans le compartiment latéral de la cellule (montage possible en fond d'armoire, nous consulter). Linergy Profil Linergy Linergy busbar Visserie Visserie Nuts and bolts E E26880 Liaison câbles Connection with cables E26882 Liaison barre cuivre Connection with copper bars E Distribution busbars The distribution busbars carry the electrical current to the various functional units. Distribution busbars are available in three versions: 1-2: b busbars in side compartments, up to 3200 A The busbars are made up of one or several copper bars for each phase and are located in the side compartment of the column. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars. 3-4: b Linergy busbars in side compartments, up to 1600 A Linergy busbars are channelled copper bars designed for rapid connections using clip-in bolts. They are installed in the side compartment of the column (Mounting is also possible at the rear of columns, please consult us) R 4 20/52 Schneider Electric

22 5: b jeu de barres standard en fond d'armoire, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres en fond d'armoire est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées à l'arrière de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et rondelles contact. Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. E : b standard busbars at rear of columns, up to 1600 A Busbars installed at the rear of columns are made up of one or more copper bars for each phase. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts. Schneider Electric 21/52

23 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw Jeu de barres principal, jusqu'à 6300 A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, par phase, de 5 mm d'épaisseur. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet ou au bas de la cellule. Jeu de barres de distribution, jusqu'à 1000 A Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les tiroirs débrochables. Le jeu de barres de distribution est constitué d'une barre de cuivre, par phase de 6 mm d'épaisseur sur laquelle viennent s'embrocher les tiroirs. Ce jeu de barres de distribution se raccorde sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et de rondelles contact. Blokset type Mw Main busbars, up to 6300 A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The busbars may be positioned at the top or the bottom of the column. Distribution busbars, up to 1000 A The distribution busbars carry the electrical current to the withdrawable units in the drawers. The busbars are made up of one copper bar, 6 mm thick, for each phase, to which the drawers connect. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers R E34339 E34338 / E R 22/52 Schneider Electric

24 Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. Collecteurs auxiliaires Les collecteurs auxiliaires permettent l'alimentation des circuits de commande et de contrôle. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts R Auxiliary buses The auxiliary buses supply the control and monitoring circuits with power R Schneider Electric 23/52

25 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Applications Applications (1) Impossible en type Dc (1) Impossible in Dc type Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics D Dc C Type 132 Type 132 Type 134 Distribution / Distribution b b b Commande moteur / Motor control Normes / Standard Ensemble de série IEC / VDE 0660 part 500 / DIN / BS 5486 / EN Type tested assemblies Phénomènes telluriques / Sismic withstand Uniform Building code / California Building code Tenue arc interne / Internal arc withstand AS 3439 / 1 Caractéristiques électriques / Electrical Characteristics Tension nominale / Rated voltage Tension assignée d'isolement (V CA) 1000 Rated insulation voltage (V AC) Tension assignée d'emploi (V CA) 690 Rated operational voltage (V AC) Tension assignée de tenue aux chocs (kv) 12 Rated impulse withstand voltage (kv) Classification de surtension IV Overvoltage category Degrés de pollution 3 Degree of pollution Fréquence (Hz) / Frequency (Hz) jusqu'à 400 / up to 400 Courant nominal / Rated current Jeu de barres principal Simple jeu de barres Double jeu de barres (1) - Main busbars Single busbars Double busbars (1) Courant assigné (A) jusqu'à 4000A jusqu'à 6300A (1) - Rated current (A) up to 4000A up to 6300A (1) Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/ (1) - Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/ (1) - Rated short-time current (ka rms/1s) Jeu de barres distribution / Distribution busbars Courant assigné (A) jusqu'à 3200A Rated current (A) up to 3200A Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/187-40/53 Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/85-20/25 Rated short-time current (ka rms/1s) Départ / Outgoing Départ moteurs Motor feeders Départ distribution Distribution feeders jusqu'à 6300 A up to 6300 A Caractéristiques mécaniques / Mechanical Characteristics - jusqu'à 630 A up to 630A Hauteur hors tout / Total height /1400 Hauteur utilisable (1 module = 50mm) Useful height (1 module = 50 mm) 40 modules 40 modules 40 modules 40 modules 20/28 modules 20/28 modules Largeur / Width 700/900/1100/1200/ Profondeur / Depth 400/600/ / /300 Unité fonctionnelle / Functional unit FFF FFF FFF Formes suivant la norme IEC / 2b / 3b / 4 1 / 2b 1 Forms according to IEC Degrés de protection suivant la norme IEC IP 20 / 31 / 42 / 54 IP 20 / 31 IP 42 / 54 Degree of protection according to IEC Revêtement de surface Surface protection Poudre époxy polymérisée à haute température Epoxy powder polymerised at high temperature Couleurs standard / Standard colors RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / /52 Schneider Electric

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability. Partner of

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability. Partner of Blokset Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Partner of DE5650 3 Encombrement et installation Dimensions and installation Blokset

Plus en détail

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World *

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World * Blokset Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Building a New Electric World * Sommaire Contents Introduction 2 Introduction Description et caractéristiques 17

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60831-1 1996 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2002-09 Amendement 1 Condensateurs shunt de puissance autorégénérateurs pour réseaux à courant alternatif de tension

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

SEN Plus Tableau de distribution et de contrôle moteurs basse tension

SEN Plus Tableau de distribution et de contrôle moteurs basse tension SEN Plus Produit Champ des applications Répond aux exigences les plus sévères pour des intensités jusque 6400A Conçu en collaboration avec les ingénieries Offre une grande flexibilité, fiabilité et un

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 / Introduction /3 Généralités /6 Caractéristiques techniques /7 Déclaration de conformité 009 010 Introduction Vue d ensemble SIVACON S4 est

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

SEN Plus. Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension. Le coeur de votre entreprise. GE Consumer & Industrial Power Protection

SEN Plus. Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension. Le coeur de votre entreprise. GE Consumer & Industrial Power Protection GE Consumer & Industrial Power Protection SEN Plus Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension Le coeur de votre entreprise GE imagination at work Conçu en collaboration avec les ingénieries

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

Système G Coffrets et Armoires. Conçus pour gagner du temps

Système G Coffrets et Armoires. Conçus pour gagner du temps Système G Coffrets et Armoires Tableaux BT Prisma Plus Conçus pour gagner du temps Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système G Prisma Plus, Schneider Electric propose

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Brochure. Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière

Brochure. Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière Brochure Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière Vue d'ensemble du système La plateforme MNS depuis 1975 Il y a 30 ans, ABB a conçu et développé le

Plus en détail

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 1. RACCORDEMENT DE L EBT.1/230 Ouvrir le capot. 1.1 Raccordement alimentation

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Platinum App Bridge Kit Trousse de pont pour App Platinum MC Quick Start Guide Guide de démarrage rapide 1 Check kit contents. Vérifier le contenu de la trousse. A B E CA DB E C D A B E C D A B E C D C

Plus en détail

RM6. notice de kit kit assembly instructions. remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur

RM6. notice de kit kit assembly instructions. remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur RM6 distribution MT ensembles préfabriqués à votre service notice de kit kit assembly instructions remplacement d une platinedecarte électronique pour fonction disjoncteur replacement of an electronic

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 811-3-2 1985 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1993-09 Amendement 1 Méthodes d'essais communes pour les matériaux d'isolation et de gainage des câbles électriques

Plus en détail

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead BASSE TENSION (BT SECURITE INCENDIE 1000 V LOW VOLTAGE (LV NF C 32-310 Câbles électriques sans halogène résistant au feu Fire resistant without halogen electric cables CARACTERISTIQUES DU CABLE CABLE CHARACTERISTICS

Plus en détail

Smart & Functional. The rack & enclosure company

Smart & Functional. The rack & enclosure company Smart & Functional. The rack & enclosure company ECO Smart & Functional Latest generation racks, based on a new tubular concept which combines quality, innovation and robustness. The design takes maximum

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES

WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES WALL FORMWORK G7000... simplicity of giving form to the concrete COFFRAGE DE VOILES G7000... donner forme au béton en toute simplicité coffrage FORMWORK SYSTEMS... simplicity of giving form to the concrete

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 61347-2-9 2000 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2006-06 Amendement 2 Appareillages de lampes Partie 2-9: Prescriptions particulières pour les ballasts pour lampes

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES

TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES entreprise 4 ENTERPRISE LES TABLEAUX ELECTRIQUES DE LA LIGNE MULTISYSTEM 5 La ligne MULTISYSTEM 6 Normes de références

Plus en détail

HDL-32E & VLP-16 Interface Box

HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box HDL-32E & VLP-16 Interface Box Using the HDL-32E & VLP-16 sensors with the Interface Box Caution! There is no internal polarity nor over voltage protection in the sensors;

Plus en détail

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4-3: Testing and measurement techniques Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test INTERPRETATION

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Bill 157 Projet de loi 157

Bill 157 Projet de loi 157 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 157 Projet de loi 157 An Act to amend the Pesticides Act Loi modifiant la

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques

Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques Information Produit Appareils AC/DC de coupure et de protection Appareillage électrique photovoltaïque : de l habitat aux centrales solaires

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

Fusibles. I2t fusible < I2t relais. I2t relais > 5000A2s

Fusibles. I2t fusible < I2t relais. I2t relais > 5000A2s ISO 9001 Protectiondesrelaisstatiquescontrelescourt circuits Secteur Fusibles I2tfusible5000A2s Note d application : protection court circuit des relais statiques

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94 3PL 5 INTRODUCTION........................................86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA......................87 LA GAMME / THE RANGE.................................88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 60621-2 Deuxième édition Second edition 1987 Installations électriques pour chantiers extérieurs soumis à des conditions sévères (y compris mines à

Plus en détail

Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement

Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement Mots clés M11 Postes urbains, Distribution publiques, Environnement. Par V. Murin 1, P. Lauzevis 2 1 EDF R&D, Laboratoires

Plus en détail

features caractéristiques wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its

features caractéristiques wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its PRESTO range has been developed for networking solutions. Its smart design allows an easy installation of equipment, and a fast and simple wall mounting. La gamme des coffrets muraux PRESTO a été conçue

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC Produits et solutions intégrés Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles () & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / ou /AC new La solution pour > : Résidentiels

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system

MH11. Système Métal à l état pur. Pure state Metal system MH11 Système Métal à l état pur Pure state Metal system SYSTÈME MÉTAL À L ÉTAT MH11PUR UNE SOBRIÉTÉ MÉTALLIQUE MH11 est un mobilier autoportant entièrement métallique, positionné dans la catégorie entrée

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5.

Méthode ESAO. ESAO method. Poulie étagée électronique Electronic cone pulley. Ref : 453 109. Français p 1. English p 5. Méthode ESAO ESAO method Français p 1 English p 5 Poulie étagée électronique Electronic cone pulley Version : 6006 Méthode ESAO Poulie étagée électronique SOMMAIRE 1. Description 2 2. Caractéristiques

Plus en détail

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation

Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Assurance Energies Renouvelables Eoliennes. Questionnaire pour des programmes risques opérationnels et pertes d exploitation Renewable Energy Insurance Wind Turbines Proposal for Operational All Risks

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 1-0259 rév. 6

ATTESTATION D ACCREDITATION. N 1-0259 rév. 6 Convention N 165 Section Laboratoires ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N 1-0259 rév. 6 Le Comité Français d'accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT

CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Ensembles configurables xl 3 CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Ensembles configurables XL 3 guide d accompagnement de la CEI 60439

Plus en détail

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines CI - FRS 0 500 V 00 000 µf Ø 5. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. Spécifications applicables CECC 0 00 - Longue durée DIN 4 40 - Classe d'utilisation FPD CEI 60 84.4 longue durée Essai d'endurance

Plus en détail

Brochure. IEC 61439 La nouvelle norme relative aux ENSEMBLES d'appareillage à basse tension. Énergie et productivité pour un monde meilleur

Brochure. IEC 61439 La nouvelle norme relative aux ENSEMBLES d'appareillage à basse tension. Énergie et productivité pour un monde meilleur Brochure IEC 61439 La nouvelle norme relative aux ENSEMBLES d'appareillage à basse tension Énergie et productivité pour un monde meilleur Sommaire Page Introduction... 1 L'actuelle norme IEC 60439... 2

Plus en détail

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system:

Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: Choosing Your System Not sure where to start? There are six factors to consider when choosing your floor heating system: 1.Which to choose: the cable or the mat? True Comfort offers two types of floor

Plus en détail

Poste compact 24 kv ECOS-C

Poste compact 24 kv ECOS-C Poste compact 24 kv ECOS-C Installation compacte la plus étroite de sa catégorie Respectueuse de l'environnement Protection numérique intégrable Simple d'utilisation Jeu de barres unipolaire isolé 20 ka,

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel.

VISIODOOR2. Notice d installation. Installation manual. Prastel France - 225 Impasse du Serpolet 13704 La Ciotat Cedex - France www.prastel. VISIODOOR2 Notice d installation Installation manual 2C FRANCAIS Caractéristiques techniques Alimentation 17VDC - 1,2Ah (rail DIN) Objectif caméra 1/3 CCD 72 degrés Illumination 0.05 LUX Relais disponible

Plus en détail

AGITATEUR ROTATIF ITMA ITMA - CARD TEST ROTATOR

AGITATEUR ROTATIF ITMA ITMA - CARD TEST ROTATOR APPLIED TECHNOLOGY AND PRODUCTION Tel: +32 3 24 76 351 Fax: +32 3 24 76 373 E-mail: production@itg.be AGITATEUR ROTATIF ITMA ITMA - CARD TEST ROTATOR English: page 2-4 Français: page 5-7 Release: PDT_BR_0011_2.1.doc

Plus en détail

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks.

Amendment # 1: The set of three trailers (one mobile clinic) will remain parked at the destination city for approximately ten (10) weeks. Document # 1 Title/Titre: Statistics Canada MEC Hauling / Statistique Canada Services de transport de cliniques mobiles Date December 2, 2013 Solicitation Number Numéro d avis d appel d offres 1920-0002917

Plus en détail

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware

Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Quincaillerie spécialisée de porte Specialized door hardware Kinvaro F0 pour porte pliante Kinvaro F0 bi-fold system Lors de l ouverture de la porte pliante, la fonction assistée garantit un mouvement

Plus en détail

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO

811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO 811169 & 811211 NOTICE D UTILISATION FONCTION LAMPE ET AUDIO Avant toute utilisation ouvrir la trappe à piles en prenant soin d enlever la vis, mettre 4 piles Alkaline de type AA LR06 (non incluses), en

Plus en détail

- la délivrance d'une homologation

- la délivrance d'une homologation GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

Zenone, séries GI et GIS. Sources de courant programmables

Zenone, séries GI et GIS. Sources de courant programmables Zenone, séries GI et GIS. Sources de courant programmables Les séries GI et GIS sont des sources AC et AC+DC permettant de fournir des courants de quelques dizaines d ampères jusqu à quelques milliers

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Les solutions H 2 d AREVA pour les besoins longues durées

Les solutions H 2 d AREVA pour les besoins longues durées Les solutions H 2 d AREVA pour les besoins longues durées Guillaume CHAZALET AREVA Stockage d Energie Les drivers du stockage Journée H2 Fos-sur-Mer : Les solutions H 2 d AREVA pour les besoins longues

Plus en détail

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com

orthopaedics The Swiss spirit of innovation metoxit.com orthopaedics metoxit.com The Swiss spirit of innovation Société Gamme de produits Qualité Fondée en 1978, Metoxit AG est une entreprise Suisse à taille humaine qui est spécialisée dans la production et

Plus en détail

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 25 juin 2015

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 25 juin 2015 GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

Marque d'homologation: 10R - 04 13382 Approval mark:

Marque d'homologation: 10R - 04 13382 Approval mark: GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 18 novembre 2015

- Rapport Technique - Fiche de Renseignements du constructeur Sandweiler, le 18 novembre 2015 GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département des Transports L-2938 Luxembourg SOCIÉTÉ NATIONALE DE CERTIFICATION ET D'HOMOLOGATION s.à r.l. Registre de

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333

CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333 CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333 LE TABLEAU COMPACT, FLEXIBLE & INTELLIGENT UNITÉS FONCTIONNELLES Le tableau permet d intégrer et de combiner tous types d Unités Fonctionnelles*.

Plus en détail

Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur

Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur Une longue lignée de succès 40 ans d'expertise Avec plus de 1.4 million de colonnes modulaires MNS installées depuis le

Plus en détail

Varset Tarif Jaune. Batteries automatiques de condensateurs basse tension Coffrets. Notice d utilisation. Coffret C1 : Varset Tarif Jaune TJ50 à TJ150

Varset Tarif Jaune. Batteries automatiques de condensateurs basse tension Coffrets. Notice d utilisation. Coffret C1 : Varset Tarif Jaune TJ50 à TJ150 Varset Tarif Jaune Batteries automatiques de condensateurs basse tension Coffrets Notice d utilisation Coffret C1 : Varset Tarif Jaune TJ50 à TJ150 Coffret C2 : Varset Tarif Jaune TJ175 à TJ250 Réception

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE

GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION / INSTALLATION GUIDE STORES / SHADES sur solariums modulaire / on modular solariums FRANÇAIS et ANGLAIS FRENCH and ENGLISH 1 INSTALLATION DES STORES PLISSÉS SUR LES SOLARIUMS MODULAIRES

Plus en détail

[Résumé: Intégration d un contrôle automatisé dans une station de test électrique]

[Résumé: Intégration d un contrôle automatisé dans une station de test électrique] SEPTEMBRE 2013 INSA de Strasbourg Génie électrique : Option énergie Par : Adnane BOUKHEFFA Tuteur Institutionnel : M. Guy STURTZER Réalisé au sein du Groupe Legrand 290 Avenue de Colmar, Strasbourg 67100

Plus en détail

Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3. Choix du matériel par utilisation 4. Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6

Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3. Choix du matériel par utilisation 4. Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6 SOMMAIRE Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3 Choix du matériel par utilisation 4 Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6 Poste MT/BT compartimenté: ALTO L4 8 Poste MT/BT bas de poteau: ALTO

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

Paxton. ins-20600. Proximity readers and Keypads

Paxton. ins-20600. Proximity readers and Keypads Paxton ins-20600 Proximity readers and Keypads Mounting Wiring 1 1 3 2 Installation guidelines Readers should be mounted a minimum of 300mm/12 apart and not back to back. All Proximity (P) and and keypad

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS VERROU DE SECURITE A PENE PLONGEUR VERROUILLAGE HORS TENSION - SECURITE POSITIVE Courant continu ou redressé Série XS MATERIEL ELECTRIQUE POUR ATMOSPHERES EXPLOSIVES GAZEUSES Conforme

Plus en détail

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS

RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS RFP 1000162739 and 1000163364 QUESTIONS AND ANSWERS Question 10: The following mandatory and point rated criteria require evidence of work experience within the Canadian Public Sector: M3.1.1.C / M3.1.2.C

Plus en détail

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE

2011-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2011-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail