Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*"

Transcription

1 Blokset Tableau BT à haut niveau de sûreté Low voltage equipment for high dependability Building a New Electric World*

2 Sommaire Contents Introduction...2 Introduction Description et caractéristiques... 9 Description and characteristics Encombrement et Installation Dimensions and Installation Compléments techniques Additional technical information Schneider Electric 1/52

3 Blokset, une gamme complète de tableaux BT pour répondre à l'ensemble de vos exigences b un système pour toutes vos applications nécessitant un haut niveau de sûreté: distribution électrique, contrôle-commande moteur. b un ensemble à structure modulaire pour la réalisation de tableaux BT, conçu sur la base d un respect des contraintes, habitudes et normes locales. Blokset, a complete range of LV switchboards to meet all your needs b a system for all your applications requiring a high level of dependability: electrical distribution and motor control. b a modular structure for low-voltage switchboards, designed to meet local standards, practices and requirements. 2/52 Schneider Electric

4 Blokset, un système multifonctions et modulaire Une gamme multifonctions b type D: tableau de distribution jusqu'à 6300 A. b type Dc: cellule de compensation d'énergie réactive. b type Mf: tableau de commande moteur fixe jusqu'à 6300 A. b type Mw: tableau de commande moteur débrochable jusqu'à 6300 A. b type Ms: cellule équipée de variateurs et démarreurs. b type C: coffrets jusqu'à 630 A. Un système modulaire b des composants standardisés. b rapidité de réalisation. b facilité de modification. Une conception fonctionnelle b rationnalisation de l encombrement à l'intérieur de l'armoire. b diminution de la surface au sol. b raccordements de puissance et auxiliaires aisés. b évolution aisée de l installation à un coût maîtrisé. Blokset, a modular multi-function system A multi-function range b type D: distribution switchboards up to 6300 A. b Type Dc: power factor correction column. b type Mf: fixed-type motor-control centres up to 6300 A. b type Mw: withdrawabletype motor-control centres up to 6300 A. b type Ms: variablespeed drives and starters column. b type C: cubicles up to 630 A. A modular system b standardised components. b fast manufacturing. b easy modifications. Functional design b rationalised dimensions and layout inside the switchboard. b reduced footprint. b easy power and auxiliary connections. b easy installation upgrading at a controlled cost. Schneider Electric 3/52

5 Blokset, système à haut niveau de sûreté pour garantir le bon fonctionnement de votre installation Le système Blokset est conçu pour apporter plus de fiabilité et de sécurité, pour une protection renforcée des personnes et des biens. Blokset vous offre les garanties essentielles: b conformité aux normes internationales: IEC , IEC et IEC b conformité aux standards locaux, permettant une réponse aux contraintes légales et techniques locales. b un système intégrant des appareillages Schneider testés, pour un fonctionnement optimum. Blokset, a high-dependability system for trouble-free operation of your installation The Blokset system is designed to provide a high level of reliability and safety, thus reinforcing the protection of life and property. Blokset offers all the essential guarantees: b compliance with international standards, notably IEC , IEC and IEC b compliance with local standards, thus meeting local legal and technical requirements. b a system implementing tested Schneider switchgear components to ensure optimum operation. 4/52 Schneider Electric

6 Blokset, des solutions homogènes, performantes et économiques La modularité de Blokset permet une rationnalisation des coûts d installation. La qualité et la fiabilité des appareillages garantissent la continuité de service et la pérennité de l exploitation. Blokset constitue une offre attractive de solutions cohérentes: b réponse adéquate aux cahiers des charges de chaque projet. b facilité d installation: optimisation de l encombrement et des raccordements. b garantie du délai d'approvisionnement et d'installation. b possibilité de modification à des coûts maîtrisés. b coût de maintenance limité grâce à l évolutivité et à la standardisation du système. Blokset, uniform, high-performance, cost-effective solutions Blokset s modular design makes it possible to rationalise installation costs. The high quality and reliability of switchgear guarantee continuity of service and a durable system. Blokset is an attractive offering of consistent solutions: b the right answer to the specifications of each project. b ease of installation, optimised dimensions and connections. b guaranteed procurement and installation times. b upgrades or modifications at a controlled cost. b limited maintenance costs due to standardisation and system upgradeability. Schneider Electric 5/52

7 Blokset, la garantie d un grand constructeur La fiabilité et la qualité de Blokset s appuient sur une étroite collaboration avec vos interlocuteurs locaux. Au-delà de la technicité du produit, Schneider participe activement à la réussite de vos projets, et à la pérennité de vos installations. Cette implication favorise notamment: b une réponse rapide aux appels d offres. b l élaboration et la conception de solutions compétitives et différenciantes. Blokset, the guarantee of a major manufacturer The quality and reliability of Blokset are based on close collaboration with your local contacts. In addition to the technical excellence of the product, Schneider also participates actively in the success of your projects today and tomorrow. This involvement means: b fast response to requests for quotes or tenders. b design of competitive solutions with outstanding features. 6/52 Schneider Electric

8 Blokset: qualité, technicité, service La savoir faire de Schneider pour la conception et la fabrication de tableaux et appareillages électriques est un gage de qualité et de technicité. b l intégration de composants standardisés optimise les délais de livraison et de mise en route des chantiers. b le design novateur, en cohérence avec les autres solutions Schneider, valorise chaque projet. b la proximité d équipes expertes des services Schneider garantit la réactivité et l'efficacité des interventions sur votre installation. Blokset: quality, technical excellence, service Schneider know-how in the design and manufacture of electrical switchboards and switchgear is a guarantee of quality and technical excellence. b integration of standardised components shortens delivery and installation times. b the innovative design, consistent with other Schneider solutions, is a plus for each project. b the proximity of Schneider experts guarantees fast response and effective servicing for your installation. Schneider Electric 7/52

9 8/52 Schneider Electric

10 Description et caractéristiques Description and characteristics Ossature de base Basic frame Equipement interne Internal equipment Jeux de barres Busbars Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics Schneider Electric 9/52

11 Description et caractéristiques Description and characteristics R R 1 2 Ossature de base Description L'ossature d'une cellule Blokset est réalisée par l'assemblage d'éléments préfabriqués. Ces éléments sont proposés dans plusieurs dimensions permettant la réalisation de cellules de volumes différents. Chaque cellule se décompose en quatre zones distinctes: 1 jeu de barres. 2 appareillage. 3 raccordement des câbles. 4 auxiliaire. Basic frame Description The basic frame of a Blokset switchboard column is an assembly of prefabricated elements. These elements are available in a number of sizes and may be assembled to form columns with different volumes. Each column is made up of four distinct zones for: 1 busbars. 2 switchgear components. 3 cable connections. 4 auxiliaries R R 4 10/52 Schneider Electric

12 E profondeurs et 5 largeurs La gamme Blokset permet la réalisation de tableaux de dimensions variées, en profondeur comme en largeur, grâce au principe d'association d'ossatures de base et d'extensions. Les ossatures base sont proposées en trois profondeurs: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v réalisée par association de deux ossatures de profondeur 400 et 600 respectivement. Les ossatures de base sont proposées en trois largeurs: b 700 mm. b 900 mm (type Mw). b 1200 mm (pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63). La largeur d'une cellule de 700 mm peut être augmentée par l'adjonction d'une ou deux extensions (de 200 ou 400 mm). E E depths and 5 widths The Blokset range may be used to build switchboards of various depths and widths by combining basic frames and extensions. Basic frames are available in three depths: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v formed by combining two frames, one 400 mm and the other 600 mm deep. Basic frames are available in three widths: b 700 mm. b 900 mm (Mw type). b 1200 mm (for Masterpact NW40b, NW50 and NW63). The width of a 700 mm column may be increased by adding one or two extensions (200 mm or 400 mm). Schneider Electric 11/52

13 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Habillage Cover panels Face avant / Front L'enveloppe Suivant l'indice de protection désiré, l'ossature reçoit différents types d'habillages. Enclosure Depending on the degree of protection required, the frame may be fitted with different cover panels. Indice de protection / Degree of protection IP 20 IP 31 IP 42 IP 54 Porte pleine / Plain door b b b b Porte transparente / Transparent door b b Porte pour commande rotative externe / Door for external rotary handle Porte Masterpact / Masterpact door b b Porte Masterpact avec capot transparent / Masterpact door with transparent cover Bandeaux supérieur et inférieur perforés / Perforated upper and lower panels Face arrière / Rear b b b b b b b b Panneau arrière / Back panel b b b b Partie supérieure / Top Toit / Top cover b b b b Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b Partie inférieure / Bottom Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b b b E34324 Tableau type D équipé de portes pleines et d'une porte Masterpact Type D switchboard with 3 plain doors and 1 Masterpact door. Tableau type D équipé d'une porte transparente Type D switchboard with transparent door. Tableau type Mf moteur cloisonné, avec portes individuelles pour commandes directes ou rotatives. Type Mf motor-controle centre, partitioned, with individual doors for direct controls or rotary handles. Tableau type Mw moteur équipé de portes pour commandes rotatives Type Mw motor-control centre with doors for rotary handles. 12/52 Schneider Electric

14 La disposition des cellules La modularité du tableau Blokset permet différents types d'installations adaptés à la configuration des salles électriques. b les cellules peuvent être montées côte à côte ou dos à dos: v suivant la surface au sol disponible, le montage des cellules dos à dos permet de diviser par deux la longueur totale du tableau. b l'accès aux zones de raccordement peut s effectuer par l'avant ou par l'arrière de la cellule: v si les bornes de raccordement sont placées à l'intérieur d'une ossature latérale, l'accès est réalisé par l'avant de la cellule. Ce montage permet de placer le tableau contre le mur. b si les bornes de raccordement sont placées derrière l'appareillage, l'accès est réalisé par l'arrière de la cellule. b l'arrivée des câbles d'alimentation de l'armoire ou les départs peuvent s'effectuer par le haut ou par le bas des cellules: v si les cellules sont montées sur un faux plancher ou un caniveau, les arrivées ou les départs sont réalisés de préférence par le bas. b l'alimentation du tableau peut aussi se faire par l'intermédiaire de canalisations électriques préfabriquées par le haut des cellules. E34325 Layout of the columns Blokset modular design makes it possible to match the switchboard layout to the configuration of the electrical room. b columns may be positioned side-by-side or back-to-back: v depending on the space available in the room, back-to-back installation means the total length of the switchboard can be divided by two. b access to connection zones is possible through the front or the back of each column: v if the connection terminals are located inside a side compartment, access is through the front, making it possible to position the switchboard against a wall. b if the connection terminals are located behind switchgear components, access is through the back of the column. b incoming or outgoing cables may enter through the top or the bottom of columns: v if the columns are installed on a false floor or above a trench, it is preferable to run the cables through the bottom. b the switchboard may also be supplied by busways through the top of the columns. E34327 E34326 Schneider Electric 13/52

15 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Masterpact_NW1 Blokset type D Equipement interne L'appareillage électrique contenu dans les cellules est monté sur des platines supports. L'ensemble platine support et appareillage ainsi formé est appelé unité fonctionnelle. L'unité fonctionnelle est définie par la norme IEC comme une partie d'un ensemble d'appareillages à basse tension comprenant tous les éléments mécaniques et électriques qui concourent à l'exécution d'une seule fonction. La hauteur des unités fonctionnelles est définie en multiple de 50 mm. Une cellule peut contenir 40 modules de 50 mm. Le choix et la disposition de ces appareillages électriques fait l'objet d'une méthode rigoureuse qui permet la définition du tableau sans risque d'erreurs. Blokset type D, type Mf et type Ms b montage des disjoncteurs Masterpact: Les disjoncteurs Masterpact sont montés sur des platines horizontales. Ils sont proposés en deux versions: v fixe, v débrochable. b montage des autres appareillages électriques: Les disjoncteurs, contacteurs, relais thermiques, variateur de vitesse et démarreur sont montés sur des platines verticales. Les disjoncteurs, montés sur ces platines, sont proposés en trois versions: v fixe, v débrochable sur socle, v débrochable dur châssis. b tous les disjoncteurs peuvent être montés avec commandes: v derrière porte, v ou à travers porte R Blokset type D Internal equipment The switchgear components contained in the columns are installed on mounting plates. The combination of a mounting plate with switchgear components is called a functional unit. Functional units are defined by standard IEC as a part of a low-voltage switchgear and controlgear assembly comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of the same function. The height of a functional unit is defined by the number of 50 mm modules it occupies. A column may contain 40 modules, each 50 mm high. Selection and layout of the electrical switchgear components are subject to a rigorous method designed to enable switchboard definition without risk of error. Blokset type D, type Mf and type Ms b mounting of Masterpact circuit breakers: Masterpact circuit breakers are mounted on horizontal plates and are available in two versions: v fixed, v withdrawable. b mounting of other switchgear components: Circuit breakers, contactors, thermal relays, variable-speed drives and starters are installed on vertical mounting plates. The circuit breakers for vertical mounting plates are available in three versions: v fixed, v plug-in, v withdrawable. b all circuit breakers may be installed with their controls: v behind the door, v on the door. 14/52 Schneider Electric

16 Cellules de compensation d'énergie réactive type Dc Les équipements de compensation automatique d'énergie réactive sont réalisés dans des cellules de largeur 700 mm incluant: b un jeu de barres. b des platines fonctionnelles équipées de condensateurs Varplus M et de contacteurs Télémécanique pour la commande de condensateurs. b un régulateur varmétrique Merlin Gerin Varlogic. Ces équipements peuvent être intégrés dans un tableau de distribution ou séparés. bco_capac1 Bllokset type Dc - face avant Blokset type Dc - front face Columns for power factor correction type Dc The equipment for automatic compensation of reactive energy is installed in columns 700 mm wide, containing: b a fixed set of busbars. b functional mounting plates equipped with Varplus M capacitors and Telemecanique contactors for capacitor control. b a Merlin Gerin Varlogic reactive energy regulator. The above equipment may be integrated in a distribution switchboard or remain separate. bco_capac3 Bllokset type Dc - face arrière Blokset type Dc - rear face Schneider Electric 15/52

17 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw L'appareillage, contenu dans ses tableaux, est monté dans des tiroirs débrochables permettant une intervention de maintenance rapide et sûre. Une cellule peut recevoir 12 tiroirs, chacun d'une hauteur de 3 modules de 50 mm (4 modules étant réservés au jeu de barres horizontal). Les appareils plus volumineux peuvent être montés dans des tiroirs d'une hauteur de 6, 9, 12 ou 15 modules. Les tiroirs débrochables sont limités à des départs de 335 kw. Constitution d'un équipement débrochable Cet équipement débrochable, constitue une unité fonctionnelle et, comporte: b une partie mobile constituée d'un châssis supportant l'appareillage. b une partie fixe supportant les guides de positionnement de la partie mobile. b des connexions débrochables de puissance réalisées par des pinces venant s'embrocher sur des jeux de barres. b des connexions débrochables auxiliaires. Cette unité fonctionnelle répond à la norme IEC et au type de débrochabilité WWW R R Tiroir débrochable départ moteur 250 kw Drawer for 250 kw motor feeder Tiroir débrochable départ moteur 0,37 kw Drawer for 0.37 kw motor feeder Blokset type Mw Switchgear components making up the switchboard are installed in drawers to ensure rapid and dependable maintenance and servicing. A column may be equipped with twelve drawers, each three 50 mm modules high, given that four modules are reserved for the horizontal busbars. Larger components may be installed in deeper drawers that are 6, 9, 12 or 15 modules high. Motor feeders installed in withdrawable drawers may not exceed 335 kw. Parts of a withdrawable unit A withdrawable functional unit is made up of: b a moving part (chassis) that supports the equipment. b a fixed part bearing the positioning elements for the moving part. b disconnecting contacts for power connections, which clip onto the busbars. b disconnecting contacts for auxiliary connections. Functional units comply with standard IEC and with WWW-type withdrawability specifications R Blokset type Mw R Mise en place d un tiroir débrochable 200 kw Insertion of a 200 kw drawer 16/52 Schneider Electric

18 053991R Blokset type Mw Manœuvre d insertion du tiroir Blokset type Mw Drawer insertion A B Sécurité Les tiroirs sont réalisés conformément à la norme internationale IEC qui réglemente les systèmes de verrouillage et d'extraction des tiroirs. b le mécanisme d'embrochage permet l'extraction du tiroir suivant quatre positions. L'indice de protection du tableau est maintenu dans les 4 positions: embroché, essais, débroché et tiroir extrait. Cela est rendu possible par la fermeture de la porte dans ces 4 positions. 1) tiroir embroché, circuits de puissance et auxiliaire connectés (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). b un système de sécurité empêche l'ouverture de la porte lorsque le disjoncteur est fermé. Ce système est réalisé par le verrouillage de la poignée de commande rotative (située sur la porte) avec l'axe de commande du disjoncteur. 2) tiroir en position essai, circuit de puissance (amont et aval) ouvert et circuit auxiliaire connecté. Cette position permet de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas), 3) tiroir débroché, circuits de puissance et auxiliaire ouverts (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). 4) tiroir extrait. E34215a A C A: contacts puissance aval / downstream power contacts B: contacts puissance amont / upstream power contacts C: contacts circuits auxiliaires / auxiliary-circuit contacts Safety Drawers are built in compliance with international standard IEC which regulates the drawer extraction and locking system. b the connection mechanism is designed to allow the drawer to be set to any of the four positions presented below. The degree of protection of the switchboard is maintained in all positions (connected, test, disconnected and drawer removed). This is made possible by the door that can remain closed in these four positions. 1) connected position Power and auxiliary circuits are all connected. This position may be locked using up to three padlocks. b a safety system prevents door opening as long as the circuit breaker is closed (ON position). The interlocking mechanism connects the door handle and the operating shaft on the circuit breaker. 2) test position Power circuits are disconnected (upstream and downstream), auxiliary circuits remain connected. This position may be used to check the auxiliary circuits and may be locked using up to three padlocks. 3) disconnected position All circuits are disconnected. This position may be locked using up to three padlocks. 4) removed position. E34215 Schneider Electric 17/52

19 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) R Blokset type D, jeu de barres Blokset type D, busbars Jeux de barres Les jeux de barres assurent la distribution et la répartition du courant à l'intérieur des tableaux. Chaque tableau est équipé de deux types de jeux de barres: b jeu de barres principal. b jeu de barres de distribution. C'est la valeur du courant assigné du jeu de barres principal qui détermine la profondeur des cellules conformément au tableau ci-dessous. Ces jeux de barres se fixent sur l'ossature des tableau par l'intermédiaire de supports isolants testés en tenue en température et non propagateur de la flamme. Busbars Busbars are used to carry electrical power throughout the switchboard. Each switchboard comprises two types of busbars: b the main busbars. b the distribution busbars. The value of the rated current for the main busbars determines the depth of the switchboard columns, as indicated in the table hereunder. They are connected to the switchboard frame via insulated supports that have been tested for their temperature-withstand capacity and non-propagation of flame characteristics. Profondeur cellule Depth of column (mm) Type Type D / Dc / Mf / Ms Courant assigné du jeu de barres principal Rated current of main busbars jusqu'à 1600 A up to 1600 A b jusqu'à 4000 A up to 4000 A jusqu'à 6300 A up to 6300 A double busbars E343218a 400 D / Mw / Mf / Ms b b b 600 Dc b b E34328c E34328b D / Mw / Mf / Ms b b b /52 Schneider Electric

20 Blokset type D, type Mf et type Ms Jeu de barres principal, jusqu'à 6300A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, de 5 mm d'épaisseur, par phase. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet, au milieu ou au bas de la cellule R Jeu de barres 3200 A 3200 A busbars Blokset type D, type Mf and type Ms Main busbars, up to 6300A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The main busbars may be positioned at the top, the middle or the bottom of the column. Simple jeu de barres Single busbars Double jeu de barres Double busbars E34333 E34334 Schneider Electric 19/52

21 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) P Jeu de barres de distribution Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les différentes unités fonctionnelles. Le jeu de barres de distribution est disponible en trois versions : 1-2: b jeu de barres dans le compartiment latéral, jusqu'à 3200 A Le jeu de barres est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées dans le compartiment latéral de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal. 3-4: b jeu de barres Linergy, dans le compartiment latéral, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres Linergy est constitué de barres de cuivre profilées permettant des connexions rapides par des vis clipsées. Ce jeu de barres est situé dans le compartiment latéral de la cellule (montage possible en fond d'armoire, nous consulter). Linergy Profil Linergy Linergy busbar Visserie Visserie Nuts and bolts E E26880 Liaison câbles Connection with cables E26882 Liaison barre cuivre Connection with copper bars E Distribution busbars The distribution busbars carry the electrical current to the various functional units. Distribution busbars are available in three versions: 1-2: b busbars in side compartments, up to 3200 A The busbars are made up of one or several copper bars for each phase and are located in the side compartment of the column. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars. 3-4: b Linergy busbars in side compartments, up to 1600 A Linergy busbars are channelled copper bars designed for rapid connections using clip-in bolts. They are installed in the side compartment of the column (Mounting is also possible at the rear of columns, please consult us) R 4 20/52 Schneider Electric

22 5: b jeu de barres standard en fond d'armoire, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres en fond d'armoire est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées à l'arrière de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et rondelles contact. Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. E : b standard busbars at rear of columns, up to 1600 A Busbars installed at the rear of columns are made up of one or more copper bars for each phase. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts. Schneider Electric 21/52

23 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw Jeu de barres principal, jusqu'à 6300 A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, par phase, de 5 mm d'épaisseur. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet ou au bas de la cellule. Jeu de barres de distribution, jusqu'à 1000 A Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les tiroirs débrochables. Le jeu de barres de distribution est constitué d'une barre de cuivre, par phase de 6 mm d'épaisseur sur laquelle viennent s'embrocher les tiroirs. Ce jeu de barres de distribution se raccorde sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et de rondelles contact. Blokset type Mw Main busbars, up to 6300 A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The busbars may be positioned at the top or the bottom of the column. Distribution busbars, up to 1000 A The distribution busbars carry the electrical current to the withdrawable units in the drawers. The busbars are made up of one copper bar, 6 mm thick, for each phase, to which the drawers connect. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers R E34339 E34338 / E R 22/52 Schneider Electric

24 Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. Collecteurs auxiliaires Les collecteurs auxiliaires permettent l'alimentation des circuits de commande et de contrôle. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts R Auxiliary buses The auxiliary buses supply the control and monitoring circuits with power R Schneider Electric 23/52

25 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Applications Applications (1) Impossible en type Dc (1) Impossible in Dc type Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics D Dc C Type 132 Type 132 Type 134 Distribution / Distribution b b b Commande moteur / Motor control Normes / Standard Ensemble de série IEC / VDE 0660 part 500 / DIN / BS 5486 / EN Type tested assemblies Phénomènes telluriques / Sismic withstand Uniform Building code / California Building code Tenue arc interne / Internal arc withstand AS 3439 / 1 Caractéristiques électriques / Electrical Characteristics Tension nominale / Rated voltage Tension assignée d'isolement (V CA) 1000 Rated insulation voltage (V AC) Tension assignée d'emploi (V CA) 690 Rated operational voltage (V AC) Tension assignée de tenue aux chocs (kv) 12 Rated impulse withstand voltage (kv) Classification de surtension IV Overvoltage category Degrés de pollution 3 Degree of pollution Fréquence (Hz) / Frequency (Hz) jusqu'à 400 / up to 400 Courant nominal / Rated current Jeu de barres principal Simple jeu de barres Double jeu de barres (1) - Main busbars Single busbars Double busbars (1) Courant assigné (A) jusqu'à 4000A jusqu'à 6300A (1) - Rated current (A) up to 4000A up to 6300A (1) Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/ (1) - Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/ (1) - Rated short-time current (ka rms/1s) Jeu de barres distribution / Distribution busbars Courant assigné (A) jusqu'à 3200A Rated current (A) up to 3200A Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/187-40/53 Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/85-20/25 Rated short-time current (ka rms/1s) Départ / Outgoing Départ moteurs Motor feeders Départ distribution Distribution feeders jusqu'à 6300 A up to 6300 A Caractéristiques mécaniques / Mechanical Characteristics - jusqu'à 630 A up to 630A Hauteur hors tout / Total height /1400 Hauteur utilisable (1 module = 50mm) Useful height (1 module = 50 mm) 40 modules 40 modules 40 modules 40 modules 20/28 modules 20/28 modules Largeur / Width 700/900/1100/1200/ Profondeur / Depth 400/600/ / /300 Unité fonctionnelle / Functional unit FFF FFF FFF Formes suivant la norme IEC / 2b / 3b / 4 1 / 2b 1 Forms according to IEC Degrés de protection suivant la norme IEC IP 20 / 31 / 42 / 54 IP 20 / 31 IP 42 / 54 Degree of protection according to IEC Revêtement de surface Surface protection Poudre époxy polymérisée à haute température Epoxy powder polymerised at high temperature Couleurs standard / Standard colors RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / /52 Schneider Electric

à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability

à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Blokset Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Sommaire Contents Introduction 2 Introduction Description et caractéristiques 17 Description and characteristics

Plus en détail

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability. Partner of

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability. Partner of Blokset Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Partner of DE5650 3 Encombrement et installation Dimensions and installation Blokset

Plus en détail

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World *

Blokset. Tableau BT à haut niveau de sécurité. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World * Blokset Tableau BT à haut niveau de sécurité Low voltage equipment for high dependability Building a New Electric World * Sommaire Contents Introduction 2 Introduction Description et caractéristiques 17

Plus en détail

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4

Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 Tableaux de distribution d énergie basse tension SIVACON S4 / Introduction /3 Généralités /6 Caractéristiques techniques /7 Déclaration de conformité 009 010 Introduction Vue d ensemble SIVACON S4 est

Plus en détail

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

SEN Plus Tableau de distribution et de contrôle moteurs basse tension

SEN Plus Tableau de distribution et de contrôle moteurs basse tension SEN Plus Produit Champ des applications Répond aux exigences les plus sévères pour des intensités jusque 6400A Conçu en collaboration avec les ingénieries Offre une grande flexibilité, fiabilité et un

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 60831-1 1996 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 2002-09 Amendement 1 Condensateurs shunt de puissance autorégénérateurs pour réseaux à courant alternatif de tension

Plus en détail

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors

Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors Miroirs avec des luminaires Illuminated Mirrors TRIGA partners est une société tchèque importante agissant dans le domaine de traitement du verre plat. Elle s occupe du design, de l étude et du développement

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IA16) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 8 as required for this type of module.

Plus en détail

Pediatric Exam Table Installation

Pediatric Exam Table Installation Pediatric Exam Table Installation Applies to Models: 640 Language of origin: English Step 1: Remove table from skid. A) Remove three shipping bolts. B) Remove four foam shipping blocks from corners under

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22AH Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accesible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. 2. identification

Plus en détail

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A

Continuous insulation monitor Vigilohm TR22A Contrôleur permanent d'isolement 1. réseau à contrôler. / mains monitored. b neutre accessible. / available neutral. Continuous insulation monitor b neutre non accessible. / unavailable neutral. b Utilisation

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme 8861-2000 FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme 8861-2000 NORME FIA CONCERNANT LA PERFORMANCE DES DISPOSITIFS D'ABSORPTION D'ÉNERGIE À L'INTÉRIEUR DES BARRIÈRES DE PNEUS DE FORMULE UN Ce cahier des charges

Plus en détail

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC

Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles (RJB) & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / DC ou DC/AC Produits et solutions intégrés Coffrets Photovoltaïques Regroupement de chaînes pour applications résidentielles () & Bâtiments (BJB) de 1 à 6 chaînes / 1 à 2 MPPT / ou /AC new La solution pour > : Résidentiels

Plus en détail

Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3. Choix du matériel par utilisation 4. Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6

Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3. Choix du matériel par utilisation 4. Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6 SOMMAIRE Avantages des postes préfabriqués MT/BT 3 Choix du matériel par utilisation 4 Poste MT/BT à couloir de manœuvre: CLIPPER 6 Poste MT/BT compartimenté: ALTO L4 8 Poste MT/BT bas de poteau: ALTO

Plus en détail

SEN Plus. Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension. Le coeur de votre entreprise. GE Consumer & Industrial Power Protection

SEN Plus. Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension. Le coeur de votre entreprise. GE Consumer & Industrial Power Protection GE Consumer & Industrial Power Protection SEN Plus Tableaux de distribution et de contrôle moteurs basse tension Le coeur de votre entreprise GE imagination at work Conçu en collaboration avec les ingénieries

Plus en détail

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6

Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 NOTICE DE POSE - INSTALLATION INSTRUCTIONS Système douche coulissant repliable : Cas 6 Inward Folding Bi-folding Shower System : Case 6 Accès de face Front Access Façade repliable vers l'intérieur sur

Plus en détail

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013

2013-01 NOTE TECHNIQUES DES INCENDIE. From: Technical Inspection Services Origine : Services d inspection technique Date: March 2013 Date : Mars 2013 TECHNICAL INSPECTION SERVICES Department of Public Safety 460 Two Nations Crossing, Suite 100 Fredericton, NB E3A 0X9 Phone: (506) 444-4493 2013-01 FIRE TECHNOTE Fax: (506) 457-7394 NOTE TECHNIQUES DES

Plus en détail

CUBIC en France. CUBIC est plus qu un fournisseur de composants.

CUBIC en France. CUBIC est plus qu un fournisseur de composants. CUBIC en France CUBIC est plus qu un fournisseur de composants. La société danoise CUBIC-Modulsystem A/S a fondé en Belgique en 1992 l une de ses premières représentations étrangères. Rapidement, celle-ci

Plus en détail

Fusibles. I2t fusible < I2t relais. I2t relais > 5000A2s

Fusibles. I2t fusible < I2t relais. I2t relais > 5000A2s ISO 9001 Protectiondesrelaisstatiquescontrelescourt circuits Secteur Fusibles I2tfusible5000A2s Note d application : protection court circuit des relais statiques

Plus en détail

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r

Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r Telephone ring amplifier and flasher User guide Indicateur d appel téléphonique Notice d utilisation T e l e p h o n e c a l l i n d i c a t o r E/F DESCRIPTION Alarm mode switch Sélection du mode alarme

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS

EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS EMP THROUGH BORE BRAKES FREINS EMP AVEC ARBRES TRAVERSANTS The most popular range of MEROBEL's EMP Brakes, offering tailored solutions for every need with: - 1 sizes - up to 5 different versions for each

Plus en détail

Etude et configuration

Etude et configuration Etude et configuration /2 SIMARIS CFB /3 Procédure de configuration /4 Liste de contrôle pour SIVACON S4 /6 Facteurs de correction /8 Température intérieure des tableaux basse tension /10 Exemple 2009

Plus en détail

Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques

Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques Protéger, Commander et Sectionner les Systèmes Photovoltaïques Information Produit Appareils AC/DC de coupure et de protection Appareillage électrique photovoltaïque : de l habitat aux centrales solaires

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 61229 1993 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1998-02 Amendement 1 Protecteurs rigides pour travaux sous tension sur des installations à courant alternatif Amendment

Plus en détail

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A

ABL8RPS24030 Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Caractéristiques Alimentation en mode commutation régulé - monophasé/biphasé - 200..500V 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel Facteur de puissance

Plus en détail

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles.

Safety catch devices for roller shutters, roll-up gates and roll-up grilles. / Caractéristiques Characteristics / 2 3 2 3 / pour volets roulants, portes à enroulement et grilles à enroulement Deu séries sont disponibles pour répondre au eigences du marché: Les dispositifs d'arrêt

Plus en détail

Brochure. Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière

Brochure. Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière Brochure Tableau basse tension MNS R Distribution d'énergie et commande moteurs à raccordement arrière Vue d'ensemble du système La plateforme MNS depuis 1975 Il y a 30 ans, ABB a conçu et développé le

Plus en détail

Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement

Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement Un nouveau poste urbain HTA/ BT de distribution publique intégré à son environnement Mots clés M11 Postes urbains, Distribution publiques, Environnement. Par V. Murin 1, P. Lauzevis 2 1 EDF R&D, Laboratoires

Plus en détail

Système G Coffrets et Armoires. Conçus pour gagner du temps

Système G Coffrets et Armoires. Conçus pour gagner du temps Système G Coffrets et Armoires Tableaux BT Prisma Plus Conçus pour gagner du temps Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système G Prisma Plus, Schneider Electric propose

Plus en détail

GOULOTTE GTL et accessoires de finition.

GOULOTTE GTL et accessoires de finition. 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 GOULOTTE GTL SOMMAIRE PAGES 1.Gamme 1 à 2 2.Fonctionnalités 3 3.Mise en œuvre GTL 4 à 5 4.Accessoires 6 à 8 5.Mise en œuvre Coffrets

Plus en détail

TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES

TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES TABLEAUX ELECTRIQUES TABLEAUX ELECTRIQUES NORMALISES BASSE TENSION A ELEMENTS MODULAIRES entreprise 4 ENTERPRISE LES TABLEAUX ELECTRIQUES DE LA LIGNE MULTISYSTEM 5 La ligne MULTISYSTEM 6 Normes de références

Plus en détail

Coffrets de regroupement Gamme de coffrets pour poste haute tension

Coffrets de regroupement Gamme de coffrets pour poste haute tension Poste de transformation aute Tension dp_011_a La solution pour > > Poste de transformation haute tension TB/TB et TB/TA Les points forts > > Raccordement aisé > > Contraintes climatiques > > Coffret clé

Plus en détail

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim

XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim XM-EVT Universal Vinyl Siding Trim The Universal Vinyl Siding Trim is designed to provide a finished look on the outside wall of a home. The Vinyl Siding Trim is a universal part that can be used in combination

Plus en détail

CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333

CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333 CONSTRUCTEUR D ORIGINE CEI 61439 Jusqu à 6300 A IS 111 à IS 333 LE TABLEAU COMPACT, FLEXIBLE & INTELLIGENT UNITÉS FONCTIONNELLES Le tableau permet d intégrer et de combiner tous types d Unités Fonctionnelles*.

Plus en détail

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires

HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Medium voltage products HD4 équipé de contacts auxiliaires Kraus & Naimer Instructions pour le remplacement des contacts auxiliaires Table des matières Pour votre sécurité! 2 1. Description 3 1.1. Généralités

Plus en détail

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut.

Une version à jour de java DOIT être téléchargée, car MAC OS ne prend pas en charge la version de Java fournie par défaut. ENGLISH VERSION NEAR BOTTOM OF PAGE Aperçu de MFT Mac OS Les exigences applicables à un utilisateur de MAC avec le système MFT sont décrites ci-dessous. Par défaut, MFT sélectionne un téléchargeur standard

Plus en détail

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines

Doc. CC-0008. 10 500 V 22 100 000 µf Ø 25. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. 2 outlines CI - FRS 0 500 V 00 000 µf Ø 5. 40 mm - 55 C / + 85 C / 56 jours / days L.L. Spécifications applicables CECC 0 00 - Longue durée DIN 4 40 - Classe d'utilisation FPD CEI 60 84.4 longue durée Essai d'endurance

Plus en détail

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus

Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus W westwood design Assembly Instructions Stratton Premier Combo Plus Instructions Pour Assembler Collection Stratton Premier Combo Plus ! WARNING: FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS

Plus en détail

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10)

PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) PCS 241 Alimentation 24 Volts (page 3 à 6) 24 V Power Supply (page 7 to 10) Manuel Utilisateur User s Manual FRANCAIS 2 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face arrière... Accessoires...

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 61347-2-9 2000 AMENDEMENT 2 AMENDMENT 2 2006-06 Amendement 2 Appareillages de lampes Partie 2-9: Prescriptions particulières pour les ballasts pour lampes

Plus en détail

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94

INTRODUCTION...86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA...87 LA GAMME / THE RANGE...88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA...94 3PL 5 INTRODUCTION........................................86 DONNÉES GÉNÉRALES / GENERAL DATA......................87 LA GAMME / THE RANGE.................................88 DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILE Groupe / Group R4 FICHE D'EXTENSION D'HOMOLOGATION HOMOLOGATION EXTENSION FORM Homologation valable à partir du Homologation valid as from VR4 Variante Rallye

Plus en détail

SOUS-STATIONS. Gamme de cellules à courant continu Type MBS

SOUS-STATIONS. Gamme de cellules à courant continu Type MBS SOS-STATONS Gamme de cellules à courant continu Type MBS GAMME DE CELLLES À CORANT CONTN / TYPE MBS n domaine d expertise Avec une gamme complète d équipements et une expertise reconnue dans le domaine

Plus en détail

CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT

CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Ensembles configurables xl 3 CEI 60439 >>> CEI 61439 GUIDE SPÉCIALISTE MONDIAL DES INFRASTRUCTURES ÉLÉCTRIQUES ET NUMÉRIQUES DU BÂTIMENT Ensembles configurables XL 3 guide d accompagnement de la CEI 60439

Plus en détail

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead

+70-25 C AG 3 AN3 AD5 Bon NF C 32-070 Rigide sans halogène sans plomb Good CR1-C1-C2 Rigid 0 halogen without lead BASSE TENSION (BT SECURITE INCENDIE 1000 V LOW VOLTAGE (LV NF C 32-310 Câbles électriques sans halogène résistant au feu Fire resistant without halogen electric cables CARACTERISTIQUES DU CABLE CABLE CHARACTERISTICS

Plus en détail

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire

Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire W westwood design Assembly Instructions Cypress Point Armoire Instructions Pour Assembler Collection Cypress Point - Armoire Congratulations on your purchase of a Westwood product. We take great pride

Plus en détail

Technical Service Bulletin

Technical Service Bulletin INTRODUCTION: Technical Service Bulletin June 25, 2009 Title: M.I.L. "ON" DTC P0AC0, P0AF, P0A7F, AND/OR P0AFA Models: 04-09 Prius Some vehicles may exhibit a M.I.L. ON condition with one or more of the

Plus en détail

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD

IEC CEI IEC 811-3-2 NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 811-3-2 1985 AMENDEMENT 1 AMENDMENT 1 1993-09 Amendement 1 Méthodes d'essais communes pour les matériaux d'isolation et de gainage des câbles électriques

Plus en détail

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit

CUBISIC. 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C. Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface. 16 mm height The best capacitance per area unit CUBISIC 10 400 V 100. 33 000 µf 450 V 100.220 µf Hauteur 16 mm La meilleure capacité par unité de surface 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 35 x 35 x 16 35 x 50 x 16 8 000 h / 105 C 32 000 h / 85 C - 55 C /+ 105

Plus en détail

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit.

C D. 4 fixation de la gâche fixe Fixer la gâche fixe à l aide des 3 vis fournies (E) en respectant la hauteur notée dans le gabarit. 4 2 3 3 2 4 B 2 mm 2 mm 2 2 A Fig/Abb. E C D Fig/Abb 2 F E Fig/Abb 3 Fig/Abb 4 F caracteristiques Serrure électrique ouverture à droite. Déclenchement par impulsion électrique ou badges de proximité. Fonctionne

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

La solution flexible

La solution flexible La solution flexible Solution Tableau IS 111 à IS 333 La tôlerie Une solution adaptée à vos besoins Utilisation de revêtements en aluzinc (ossatures et éléments de cloisonnement) permettant une bonne tenue

Plus en détail

Product specification / Spécification produit EMBASE 4 VOIES MQS POSITIVE MATE 4 WAY MQS POSITIVE MATE HEADER SOMMAIRE 1. OBJET 2.

Product specification / Spécification produit EMBASE 4 VOIES MQS POSITIVE MATE 4 WAY MQS POSITIVE MATE HEADER SOMMAIRE 1. OBJET 2. Product specification / Spécification produit 14-Apr-15, Rev. B EMBASE 4 VOIES MQS POSITIVE MATE 4 WAY MQS POSITIVE MATE HEADER SUMMARY 1. SCOPE 2. PRODUCT 3. REFERENCE DOCUMENTS 4. GENERAL REQUIREMENTS

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AE. 14 inputs board module Carte interface 14 entrées. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 4 inputs board module Carte interface 4 entrées The installer s choice INSTALLATI MANUAL 4 inputs board module EN ] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular

Plus en détail

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices

MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters and Devices Measurement Canada An Agency of Industry Canada Mesures Canada Un organisme d Industrie Canada Date: December 10, 2004 File number: AP-AG-04-0033 MODIFICATION ACCEPTANCE LETTER (MAL) FOR Approved Meters

Plus en détail

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80

I r A 625 1250. I i A 2500 10000. ka 80 Référence : IZMN2 A1250 Code : 225536 Désignation Disjoncteur 3p 1250A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80

I r A 500 1000. I i A 2000 8000. ka 80 Référence : IZMN2 A1000 Code : 225535 Désignation Disjoncteur 3p 1000A Données de commande Taille Nombre de pôles Caractéristiques électriques relatives à la puissance Courant assigné ininterrompu I u

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

Préface. Ce guide est basé sur l offre Système P et donne les spécificités du Système G, au cas par cas.

Préface. Ce guide est basé sur l offre Système P et donne les spécificités du Système G, au cas par cas. Préface Vous venez d acquérir un tableau BT Prisma Plus de la marque Merlin Gerin (coffret ou armoire Système G / cellule Système P) et nous vous en remercions. Afin de préserver ses caractéristiques de

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME

MISE EN ŒUVRE D UN SYSTÈME DOSSIER TECHNIQUE SYSTÈME DE TRANSMISSION VIDÉO PAR FAISCEAU LASER Comporte les documents suivants : Documentation cellule de Pockels : Page 2 à 3 Documentation alimentation VLA30 : Page 4 Extrait caractéristique

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Bloc d'extension de contacts

Bloc d'extension de contacts Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Bloc d'extension de contact pour une augmentation et un renforcement du nombre de contacts de sécurité Homologations Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Caractéristiques

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

Plumbing Information - Information au plombier

Plumbing Information - Information au plombier Plumbing Information - Information au plombier Bilingual Service Sheet / Fiche de Maintenance Bilingue R@CK'N ROLL & R@CK-TO-BUILD January 2009 REFERENCE 86 X1 13FB 00 The following copyright notice protects

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE

BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE BLOC DE SECURITE FAIL SAFE SECURITY BLOCK EBT 1/230 BRANCHEMENT ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING USE MADE IN FRANCE 1 1. RACCORDEMENT DE L EBT.1/230 Ouvrir le capot. 1.1 Raccordement alimentation

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01

Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Publication IEC 61000-4-3 (Edition 3.0 2008) I-SH 01 Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4-3: Testing and measurement techniques Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test INTERPRETATION

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY

GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY GUÉRIDON D ANESTHÉSIE ANAESTHESIA TROLLEY Robuste, hygiénique, fonctionnel Robust, hygienic, functional Promotal propose un guéridon d anesthésie pour répondre à vos besoins spécifiques. Vous pouvez concevoir

Plus en détail

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description

Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI

Plus en détail

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0.

34.51. Montage sur circuit imprimé. Vue coté cuivre. 1 inverseur 6/10 250/400 1500 300 0.185 6/0.2/0.12 500 (12/10) AgNi 5-12 - 24-48 - 60 /0. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34. Faible épaisseur avec contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

Measuring Guide Bay or Corner Windows

Measuring Guide Bay or Corner Windows Measuring Guide Bay or Corner Windows Cellular Shades and Pleated Shades Tools and Tips Steel tape measure do not use cloth measuring tape Pencil Measurement Worksheet see page 3 Measure each window and

Plus en détail

Smart & Functional. The rack & enclosure company

Smart & Functional. The rack & enclosure company Smart & Functional. The rack & enclosure company ECO Smart & Functional Latest generation racks, based on a new tubular concept which combines quality, innovation and robustness. The design takes maximum

Plus en détail

Bluetooth Keyboard User s Guide

Bluetooth Keyboard User s Guide Fujitsu America, Inc. Bluetooth Keyboard User s Guide I N S T R U C T I O N S This Bluetooth keyboard is designed to allow you to interface with your Fujitsu mobile computer wirelessly and seamlessly.

Plus en détail

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1.

34.51. Largeur 5 mm Bobine faible consommation. Montage sur circuit imprimé. ou sur supports série 93 A2 A1 12 11 14 0.8 1.3 1.3 28 1. Série 34 - Relais électromécanique pour circuit imprimé 6 A Caractéristiques 34.51 Faible épaisseur avec 1 contact - 6 A Montage sur circuit imprimé - directement ou avec support pour circuit imprimé Montage

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur

Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur Tableaux et Systèmes basse tension Plate-forme MNS Distribution et commande moteur Une longue lignée de succès 40 ans d'expertise Avec plus de 1.4 million de colonnes modulaires MNS installées depuis le

Plus en détail

FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6

FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6 FTE09 Ind03 DED 01/03/12 Page 1/6 28 catalogue 2012 applications Installation : Intérieure et extérieure. Domaines d utilisation : L industrie lourde (mines, carrières, sucreries, cimenteries, papeteries,

Plus en détail

Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration

Solution d hébergement de SWIFTAlliance ENTRY R7 Politique de Sauvegarde et de Restauration Solution d hébergement de "SWIFTAlliance ENTRY R7" Politique de Sauvegarde et de Restauration Avril 2012 I- Introduction Le présent document présente la politique de sauvegarde et de restauration à adopter

Plus en détail

Process de certification CEM des ASI forte puissance

Process de certification CEM des ASI forte puissance Process de certification CEM des ASI forte puissance Méthodologie appliquée au laboratoire CEM de All content in this presentation is protected 2008 American Power Conversion Corporation Agenda Les produits

Plus en détail

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10

Manuel VPS-230 Réf. 67230 04/10 Manuel VPS-230 Réf. 67230 F GB 04/10 F AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l utilisateur. N utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être

Plus en détail

Lafer. Around you. Easy 630. Armoires électriques pour le secteur industriel et tertiaire jusqu à 630 A

Lafer. Around you. Easy 630. Armoires électriques pour le secteur industriel et tertiaire jusqu à 630 A Lafer. Around you Easy 630 Armoires électriques pour le secteur industriel et tertiaire jusqu à 630 A Le Partner parfait existe. Lafer. Une société en mesure d innover, de s évoluer et de croire en l avenir

Plus en détail

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE.

PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. Free standing bathtub B000 General considerations: PLEASE DO NOT USE THE WHITE PLASTIC PROTECTOR FIXED AT THE BOTTOM OF THE DRAIN. IT IS ONLY FOR PROTECTION PURPOSE. We strongly recommend to have access

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Travaillez facilement et efficacement

Travaillez facilement et efficacement TeSys U Travaillez facilement et efficacement Commande et protection des moteurs Solution 1 produit Démarreurs TeSys U - protection contre les courts-circuits - interrupteur-sectionneur - protection contre

Plus en détail

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded.

Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. Chapes de manoeuvre et de remorquage Towing yokes Les chapes doivent être boulonnées et non soudées. Yokes must be screwed and never welded. 29.05730 Percée 4 trous Ø 17. 4 holes Ø 17. Chape 98 K. Yoke

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation

M622 Add-On Module. Module complémentaire M622. Installation Instructions. Directives d installation M622 Add-On Module Installation Instructions Module complémentaire M622 Directives d installation The M622 Add-On Module can be attached to the M6310 or M6320 Meridian Business Set to provide extra feature/line

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor

Electricité Electricity Ref 302 189 Moteur triphasé très basse tension Français p 1 English p 4 Extra-low voltage three-phase motor Electricité Régime sinusoïdal triphasé Electricity Three-phase sinusoidal mode Français p 1 English p 4 Version : 8009 Moteur triphasé très basse tension Extra-low voltage three-phase motor Electricité

Plus en détail