SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B Partie C Partie D Partie M

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 174 Partie C... 214 Partie D... 235 Partie M... 237"

Transcription

1 SOMMAIRE Partie A... 2 Partie B Partie C Partie D Partie M

2 PARTIE A A /5/21 PARTY TYME KARAOKE Sybersound Records, Inc. 365 Pacific Coast Highway Malibu, California 9265 US J A KEMP & CO 14 South Square Gray's Inn London WC1R 5JJ EN FR 9 - Prompteurs de karaoké;enregistrements sonores préenregistrés, à savoir disques compacts et disques vidéonumériques contenant de la musique pour karaoké; Disques phonographiques, Disques compacts, Bandes audio préenregistrées contenant de la musique;musique et œuvres audiovisuelles téléchargeables en ligne contenant de la musique et des illustrations graphiques Services d'un magasin de vente en gros et de vente au détail en ligne proposant des fichiers téléchargeables de contenu audio, musical et audiovisuel;abonnements, pour le compte de tiers, à des disques compacts et à des disques vidéonumériques contenant de la musique pour karaoké, et du contenu audio, visuel et audiovisuel diffusé en transit et accessible sur un téléphone mobile Lecture en transit de contenu audio, visuel et audiovisuels sur l'internet; Services de supports mobiles sous forme de transmission électronique de contenus de supports de divertissement;transmission de contenu audio et vidéo enregistré numériquement à des téléphones mobiles; Services de transmission de programmes de télévision à la carte /1/211 BESSER ALS BUTTER St. Giles Foods Limited 4-5 Church Trading Estate Slade Green Road Erith, Kent DA8 2JA SWINLL & PEARSON LTD 48 Friar Gate Derby 1 1GY EN 3 - Café, thé, cacao, succédanés du café; Levure; Poudre pour faire lever, Sel; Levure, poudre pour faire lever; Sel; Boissons préparées à base de chocolat; Boissons préparées à base de cacao; Cacao préparé et boissons à base de cacao; Café préparé et boissons à base de café; Boissons gazeuses à base de café; Boissons gazeuses à base de cacao; Boissons gazeuses à base de chocolat; Boissons gazeuses à base de thé; Boissons à base de chocolat; Boissons à base de cacao aromatisées aux fruits; Boissons à base de thé, non médicinales; Boissons à base de thé non médicinales; Poudres pour faire des boissons; Sucre en poudre pour préparer des boissons isotoniques; Préparations à base d'orge maltée destinées à la fabrication de boissons; Boissons principalement à base de café; Boissons contenant du chocolat; Boissons à base de céréales; Boissons à base de chocolat; Boissons à base de thé, café, cacao, chocolat à boire, et leurs succédanés; Boissons à base de chocolat; Boissons à base de chocolat contenant du lait; Chocolat au lait (boisson); Essences de chocolat pour la préparation de boissons; Extraits de chocolat pour la préparation de boissons; Boissons aromatisées au chocolat, café, thé, cacao; Boissons alimentaires au chocolat, ni à base de produits laitiers ni de légumes; Sirops de chocolat pour la préparation de boissons chocolatées; Cacao au lait; Boissons à base de café contenant du lait; Café au lait; Boissons à base d'herbes, autres qu'à usage médicinal; Préparations à base d'herbes pour faire des boissons; Boissons glacées à base de chocolat; Boissons glacées à base de cacao; Boissons glacées à base de café; Café glacé; Boissons glacées à base de thé; Cacao préparé et boissons à base de cacao; Café préparé et boissons à base de café; Boissons non alcooliques à savoir thé glacé sucré et thé glacé non sucré /46 2

3 Partie A.1. CTM /2/211 Auctionata ISA Auctionata Auktionen AG Stutterheimstraße 16-18/II/ Wien AT EN 35 - Marketing, Publicité, Conseils en publicité et Promotion des ventes; Services de recherche de marchés et d'informations; Gestion des affaires commerciales; Administration commerciale;établissement, entretien et analyse d'un répertoire de produits et de services pour vente publique aux enchères; Services de ventes aux enchères, En particulier sur l'internet,et de fait aussi bien de fausses enchères par compte à rebours que de vraies enchères avec adjudication au plus offrant ainsi que conseils professionnels dans ce domaine; Courtage et Conclusion de contrats d'achat et Vente de produits,organisation et conclusion de conventions commerciales pour le compte de tiers, En particulier par l'internet;fourniture de retour d'informations d'évaluation et d'évaluations de prestations concernant les produits et services de vendeurs, d'acheteurs, la valeur et les prix des produits de vendeurs, les prestations, la livraison et l'expérience globale d'acheteurs et de vendeurs s'y rapportant ainsi que d'une banque de données consultable correspondante;publicité, en particulier amorce et courtage de contacts d'affaires; Mise en réseau,à savoir amorce et courtage de contacts commerciaux et leur poursuite durable via une plate-forme électronique; Publicité et services de distribution d'informations, à savoir, fourniture d'espace pour petites annonces via le réseau informatique mondial; Promotion des produits et services de tiers sur l'internet; Fourniture de bases de données informatiques en ligne et de bases de données explorables en ligne contenant des listes de petites annonces et de la publicité par petites annonces; Mémorisation de messages, d'informations, d'images et de textes de tous types; Services de conseil en matière de gestion et d'organisation d'affaires Conception et mise au point de matériel informatique et logiciels, création d'une banque de données, à savoir création de programmes informatiques, mise à jour de logiciels et élaboration (conception) de logiciels ainsi que l'installation, l'entretien et les conseils y afférents; Location de logiciels; Fournisseurs de services d'applications (ASP) proposant des logiciels permettant ou facilitant le téléchargement vers le serveur, le téléchargement, la diffusion, la publication, l'affichage, le blogage, la liaison, le partage ou la fourniture par d'autres voies de contenus ou informations électroniques sur des réseaux de communications; Création, courtage, fourniture, cession et entretien de solutions des technologies de l'information dans le domaine des réseaux commerciaux et privés ainsi que développement et intermédiaire de contacts commerciaux et privés;réalisation de présentations, de pages web et similaires aux fins d'information, de vente et de communication avec les clients et les intéressés et en particulier pour publication sur l'internet, sur d'autres réseaux de données, dans des services en ligne ainsi que via des techniques multimédias, à savoir création de pages d'accueil pour le compte de tiers, conception de pages de réseau; Fourniture de moteurs de recherches pour l'internet; Services de dessinateur; Conversion de programmes informatiques et de données, y compris conversion de supports physiques vers des supports électroniques; Location et entretien d'espaces de mémoire pour l'utilisation en tant que sites web pour le compte de tiers (hébergement); Authentification d'oeuvres d'art; Conseils et assistance techniques pour la mise en oeuvre, l'utilisation et l'entretien (maintenance) de programmes (logiciels) ou de solutions techniques de programmation pour les technologies de 554 l'information (traitement de données);fourniture de marchés en ligne pour vendeurs et acheteurs de produits et de services, à savoir fourniture d'une plate-forme électronique dans laquelle les vendeurs peuvent directement offrir leurs produits Services basés sur l'internet dans le domaine du courtage de connaissances, réseaux sociaux et services d'intermédiaire en matière de partenaires; Services sociaux en ligne de mise en réseau;fourniture d'informations concernant des questions sociales et politiques à partir de répertoires et de bases de données explorables, y compris de textes, documents électroniques, bases de données, illustrations graphiques et informations audiovisuelles, sur des réseaux informatiques et de communications; Services de surveillance dans le domaine de la propriété intellectuelle; Gérance de droits d'auteurs; Concessions de licences de propriété intellectuelle; Médiation; Recherches légales; Amorce et courtage de contacts privés /4/ AGA Medical Corporation 55 Nathan Lane North Plymouth, Minnesota 55-4 US REIMANN OSTERRIETH KÖHLER HAFT Steinstr Düsseldorf EN 1 - Appareils et instruments médicaux,à savoir occlusions et bouchons /6/211 Greemas 212/46 3

4 CTM Partie A.1. Films plastiques autres que pour l'emballage de marchandises; Granulés en matières plastiques; Matières plastiques mi-ouvrées; Résines acryliques mi-ouvrées; Fibre d'acétate mi-ouvrée pour produits en plastique; Résines artificielles mi-ouvrées; Produits de remplissage pour trous; Résines synthétiques chimiques pour remplir des trous; Mastics pour trous. 4 - Recyclage de films en fibres pour produits en plastique autres que pour l'emballage de marchandises /7/211 CWTech Getac Technology Corporation 4th Floor, No. 1, R&D 2nd Road, Hsin-Chu Science Based Industrial Park HsinChu TW JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 17 - De rembourrage en caoutchouc; Matériaux de rembourrage en plastique; Rembourrage en caoutchouc pour l'emballage; Rembourrage en plastique pour l'emballage; Sacs en caoutchouc pour l'emballage de marchandises; Films plastiques autres que pour l'emballage de marchandises; Granulés en matières plastiques; Matières plastiques mi-ouvrées; Résines acryliques mi-ouvrées; Fibre d'acétate mi-ouvrée pour produits en plastique; Résines artificielles mi-ouvrées; Produits de remplissage pour trous; Résines synthétiques chimiques pour remplir des trous; Mastics pour trous. 4 - Recyclage de films en fibres pour produits en plastique autres que pour l'emballage de marchandises /6/211 GREEMAS Getac Technology Corporation 4th Floor, No. 1, R&D 2nd Road, Hsin-Chu Science Based Industrial Park HsinChu TW JACOBACCI & PARTNERS S.P.A. Corso Emilia, Torino IT EN IT 17 - De rembourrage en caoutchouc; Matériaux de rembourrage en plastique; Rembourrage en caoutchouc pour l'emballage; Rembourrage en plastique pour l'emballage; Sacs en caoutchouc pour l'emballage de marchandises; Lukyanova, Elena Somosierry Szczecin PL BIURO OCHRONY WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ ul. Nocznickiego 43/ Szczecin PL PL EN 7 - Machines et machines-outils;installations et appareils pour laver les véhicules;appareils de lavage à haute pression Vente d'appareils et de pièces de rechange pour stations de lavage de voitures;vente de produits chimiques nécessaires au lavage et à l'entretien des véhicules Lavage de véhicules;installation et réparation d'appareils pour stations de lavage de voitures /7/211 POKER NEWS IBUS Media Limited Royal Trust House 6 Athol Street Douglas, Isle of Man IM1 1JD MURGITROYD & COMPANY Scotland House Scotland Street 4 212/46

5 Partie A.1. CTM Glasgow G5 8PL EN FR 9 - Logiciels de jeux informatiques, logiciels de jeux informatiques téléchargeables; Programmes de jeux informatiques, programmes de jeux informatiques téléchargeables; Matériel informatique, à savoir dispositifs de jeux contenant des logiciels permettant à des machines de jeux de fonctionner; Logiciel de jeux informatiques relatif aux jeux de hasard en ligne, aux jeux d'adresse en ligne et aux jeux de casino en ligne; Logiciels de gestion de casinos; Logiciel de gestion de casinos permettant aux opérateurs de casinos de gérer leurs casinos, casinos en ligne et/ou sites de casinos en ligne; Logiciel informatique permettant aux utilisateurs d'accéder et de jouer à des jeux sur l'internet ou sur tout autre réseau informatique mondial ou par toute autre voie électronique; Logiciel informatique permettant à un utilisateur de suivre son historique de jeux et/ou de contrôler ses comptes de jeux en ligne; Jeux d'arcade électroniques conçus pour être utilisés avec des récepteurs de télévision; Équipements de traitement de données pour la gestion de salles de jeux d'arcade et Exploitation d'un casino; Disques magnétiques, Cartes magnétiques et Supports magnétiques; Supports de stockage de données; Bons ou coupons téléchargeables; Coupons électroniques, Cartes magnétiques, Cartes à lecture optique, Contacts et Mémoire électronique sans contact ou Cartes de microprocesseur toutes étant des bons ou coupons; Pièces et parties constitutives de tous les produits précités Jeux, jouets; Machines de jeu et jeux informatiques autres que les machines et jeux adaptés pour être utilisés avec un poste de télévision; Jeux portables avec écrans à cristaux liquides, Pièces et accessoires de jeux portables avec écran à cristaux liquides; Appareils de divertissement pour galeries de jeux; Jeux électroniques et jeux automatiques à prépaiement destinés à des galeries de jeux; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités Gestion des affaires commerciales; Administration commerciale; Services de gestion de casinos; Gestion de casinos en ligne; Organisation, exploitation et supervision de programmes de fidélisation de la clientèle fournis en ligne;fourniture d'un site internet permettant aux utilisateurs de recevoir des jetons de valeur, Bons, Et ristournes, Services de conseils pour tous les services précités Services de portails sur Internet; Services de portails de télécommunications; Fourniture d'accès à des services de forums de discussion; Exploitation de "chat rooms"; Fourniture d'un forum en ligne (ou d'un site web en ligne) sur lequel des utilisateurs d'ordinateurs peuvent interagir avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs concernant des sujets d'intérêt général; Fourniture d'un forum en ligne (ou d'un site web en ligne) sur lequel les utilisateurs d'ordinateurs peuvent rechercher d'autres utilisateurs d'ordinateurs afin de créer et de participer en ligne à des communautés et des réseaux sociaux; Services de portails de sites web; Services d'information, de conseil et d'assistance en relation avec tous les domaines précités Fourniture de services de jeux, Jeux de hasard, Services de jeux d'adresse et de jeux de casino; Services de jeux d'argent, Jeux de hasard, Services de jeux d'adresse et de jeux de casino fournis en ligne;organisation et hébergement en ligne de compétitions, questionnaires et/ou jeux;services de jeux électroniques fournis par le biais de l'internet, d'un autre réseau de communications ou par d'autres voies électroniques; Services d'information, de conseil et d'assistance dans tous les domaines précités Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; Conception et développement de logiciels de jeux informatiques, Logiciel informatique qui permet aux machines de jeux de fonctionner, jeux informatiques liés aux jeux de hasard en ligne, jeux d'adresse en ligne et jeux 591 de casino en ligne; Conception et développement de logiciel de gestion de casinos, logiciel de gestion de casinos permettant aux opérateurs de casinos de gérer leurs casinos, casinos en ligne et/ou sites de casinos en ligne; Conception et développement de logiciel informatique permettant aux utilisateurs d'accéder et de jouer à des jeux sur l'internet ou sur tout autre réseau informatique mondial ou par toute autre voie électronique; Conception et développement de logiciel informatique permettant aux utilisateurs de suivre leur historique de jeux et/ou de logiciel informatique permettant aux utilisateurs de contrôler leurs comptes de jeux en ligne; Conception et développement de jeux électroniques d'arcade conçus pour être utilisés avec des récepteurs de télévision; Conception et développement de sites web; Compilation de pages web sur Internet; Services de maintenance et mise à jour de bases de données informatiques; Réparation et entretien de logiciel de casino en ligne; Hébergement de contenu numérique pour des tiers; Services informatiques, y compris conception de pages d'accueil personnelles, Services de conception de sites web, Hébergement de sites web, Entretien de sites web et hébergement d'infrastructures web en ligne pour des tiers; Conseils et assistance technique en matière de conception, création, hébergement et maintenance de sites web de tiers; Conception et développement d'applications logicielles destinées à être utilisées via une interface de page web personnalisée; Création de données y compris d'images, illustrations graphiques, sons, textes ou informations audiovisuelles via l'internet ou un autre réseau de communications; Services de moteurs de recherche; Hébergement de contenu numérique sur l'internet à des fins d'éducation et de divertissement; Services de moteurs de recherche en matière de jeux et de casinos; Mise à jour de données y compris d'images, illustrations graphiques, son, textes ou informations audiovisuelles via l'internet ou un autre réseau de communications;édition, publication, affichage et repérage de données y compris d'images, illustrations graphiques, sons, textes ou informations audiovisuelles via l'internet ou un autre réseau de communications ou par d'autres voies électroniques à des fins éducatives et récréatives en matière de jeux et de casinos; Services d'information, de conseil et d'assistance en relation avec tous les domaines précités /7/211 United Signals BG - Черен, оранжев (HKS 6) и бял. ES - Negro, naranja (HKS 6) y blanco. CS - Černá, oranžová (HKS 6) a bílá. 212/46 5

6 CTM Partie A.1. DA - Sort, orange (HKS 6) og hvid. - Schwarz, orange (HKS 6) und weiss. ET - Must, oranž (HKS 6) ja valge. EL - Μαύρο, πορτοκαλί (HKS 6) και λευκό. EN - Black, orange (HKS 6) and white. FR - Noir, orange (HKS 6) et blanc. IT - Nero, arancione (HKS 6) e bianco. LV - Melns, oranžs (HKS 6) un balts. LT - Juoda, oranžinė (HKS 6) ir balta. HU - Fekete, narancssárga (HKS 6) és fehér. MT - Iswed, oranġjo (HKS 6) u abjad. NL - Zwart, oranje, (HKS 6) en wit. PL - Czarny, pomarańczowy (HKS 6) i biały. PT - Preto, cor de laranja (HKS 6) e branco. RO - Negru, portocaliu (HKS 6) şi alb. SK - Čierna, oranžová (HKS 6) a biela. SL - Črna, oranžna (HKS 6) in bela. FI - Musta, oranssi (HKS 6) ja valkoinen. SV - Svart, orange (HKS 6) och vitt United Signals GmbH Kaiserhofstraße Frankfurt Am Main RGT CONSULTANTS RECHTSANWÄLTE, STEUERBERATER, WIRTSCHAFTSPRÜFER Börsenstr Frankfurt am Main EN 9 - Programmes informatiques et logiciels;logiciels, indépendamment du support d'enregistrement ou de diffusion, c'est à dire logiciels qui peuvent être enregistrés sur un support de mémoire ou téléchargés à partir d'un réseau informatique externe, en particulier supports de données munis de programmes pour la représentation et l'analyse de services financiers Publicité, Compilation,Mise à jour et entretien pour le compte de tiers d'informations et de données du domaine des affaires financières, des affaires boursières et des affaires monétaires dans des banques de données;services en ligne d'exécution électronique d'affaires, en particulier courtage d'affaires commerciales pour le compte de tiers; Réception des commandes et gestion de factures Consultation en matières financières,en particulier renseignements sur des investissements financiers, également en ligne ainsi que par abonnement, Planification financière;affaires financières, en particulier services d'une banque, d'un courtier en bourse et/ou financier, y compris la gestion de biens de valeurs cotées en bourse, en particulier actions mais également produits d'investissement et commerciaux non cotés en bourse Fourniture d'accès à des informations sur l'internet Conception et développement de logiciels;conception et développement ainsi qu'exploitation de systèmes assistés par logiciel pour la gestion et la transaction d'instruments financiers /8/211 ELROW 571 BG - Надпис "ELROW", предшестван от емблема под формата на непълен кръг, врязан в буквата М. Надписът и емблемата са зелени на цвят, фонът - бял. ES - La palabra "ELROW" precedida por un símbolo en forma de medio círculo cortado con la letra M. La palabra y el símbolo son verdes, el fondo es blanco. CS - Nápis "ELROW" před kterým je emblém ve tvaru neúplného kruhu přerušeného vepsaným písmenem M. Nápis a emblém jsou zelené, pozadí je bílé. DA - Foran benævnelsen "ELROW" findes et emblem, der udgøres af en ikke fuldstændig cirkel, der indeholder en udskæring af bogstavet M. Benævnelsen er grøn, og det samme er emblemet, baggrunden er hvid. - Der Schriftzug "ELROW" mit davor angeordnetem Emblem in Form eines unvollständigen Kreises, in den der Buchstabe M hineinragt, Schriftzug und Emblem grün, Hintergrund weiß. ET - Kirje "ELROW", selle ees embleem, mis koosneb osalisest ringist ja seda lõikavast tähest M. Kirje ja embleem on rohelised, taust valge. EL - Επιγραφή "ELROW" της οποίας προηγείται έμβλημα σε μορφή ημικύκλιου που τέμνεται από το γράμμα M. Επιγραφή και έμβλημα πράσινα, φόντο λευκό. EN - The word "ELROW" is preceded by an emblem in the form of an incomplete circle with an indented letter "M". The word and emblem are in green with a white background. FR - Le mot "ELROW" précédé d'un sigle qui consiste en un cercle non fermé dans lequel se trouve la lettre M. Le mot et le sigle sont verts sur un fond blanc. IT - Scritta "ELROW" preceduta da un emblema sotto forma di cerchio non completo tagliato da una lettera M. Scritta ed emblema verdi, sfondo bianco. LV - Pirms uzraksta "ELROW" ir emblēma kā pusaplis, izrobota M burta formā. Uzraksts un emblēma ir zaļi, fons balts. LT - Užrašas "ELROW", kurio priekyje vaizdinis nepilno apskritimo, į kurį įkomponuota raidė M, formos ženklas. Užrašas ir vaizdinis ženklas žalios spalvos, fonas baltas. HU - "ELROW" felirat, melyet egy embléma előz meg: egy nem teljes kör, melyet egy M betű metsz be. A felirat és az embléma zöld, a háttér fehér. MT - It-test 'ELROW' preċedut minn emblema fil-forma ta' nofs ċirku maqtugħ bl-ittra M. It-test u l-emblema huma ta' kulur aħdar, sfond ta' kulur abjad. NL - Het opschrift "ELROW" voorafgegaan door een embleem in de vorm van een onvolledige cirkel die door de letter M wordt doorsneden. Het opschrift en het embleem zijn groen, de achtergrond is wit. PL - Napis "ELROW" poprzedzony emblematem w postaci niepełnego okręgu wciętego literą M. Napis i emblemat zielony, tło białe. PT - A denominação "ELROW" é precedida por um emblema com a forma de um círculo não completo e recortado pela letra M. A denominação e o emblema são de cor verde e o fundo é branco. RO - Textul "ELROW" precedat de o emblemă, având forma unui cerc incomplet, în care se află litera M. Textul şi emblema sunt verzi, fundalul este alb. SK - Nápis "ELROW", pred ktorým je umiestnený emblém vo forme neúplného kruhu preťatého písmenom M. Nápis a emblém sú zelené, pozadie biele. SL - Pred napisom "ELROW" se nahaja emblem v obliki nepolnega kroga, v katerega je vtisnjena črka M. Napis in emblem sta zelena, ozadje je belo. FI - Merkissä on teksti "ELROW", jonka edellä on vajaan ympyrän muotoinen, M-kirjaimen sisältämä kuvio. Teksti ja kuvio ovat vihreät, tausta on valkoinen /46

7 Partie A.1. CTM SV - Ordet "ELROW" och framför detta ett emblem i form av en ofullständig cirkel med bokstaven M inskuren. Texten och emblemet är gröna, vit bakgrund. BG - Зелен (Pantone 33), бял ES - Verde (Pantone 33), blanco CS - Zelená (Pantone 33), bílá DA - Grøn (Pantone 33), hvid - Grün (Pantone 33), weiß ET - Roheline (Pantone 33), valge EL - Πράσινο (Pantone 33), λευκό EN - Green (Pantone 33), white FR - Vert (Pantone 33), blanc IT - Verde (Pantone 33), bianco LV - Zaļš (Pantone 33), balts LT - Žalia (Pantone 33), balta HU - Zöld (Pantone 33), fehér MT - Aħdar (Pantone 33), abjad NL - Groen (Pantone 33), wit PL - zielony (Pantone 33), biały PT - Verde (Pantone 33), branco RO - Verde (Pantone 33), alb SK - Zelená (Pantone 33), biela SL - Zelena (Pantone 33), bela FI - Vihreä (Pantone 33), valkoinen SV - Grönt (Pantone 33), vitt ELROW Sp. z o.o. Ul. Brzezińska 8a Rybnik PL ABAPAT. PATENT AND TRA MARK AGENCY ul. Piasta 16/ Rybnik PL PL EN 6 - Constructions métalliques; Matériaux de construction métalliques. 9 - Appareils et instruments pour la conduction, la commutation, la transformation, le stockage, la commande et la régulation de l'énergie électrique;armoires électriques;éléments de construction des chemins de câble; Canalisations électriques; Installations électriques pour la commande à distance d'opérations industrielles;appareils de distribution et de commande : tableaux de distribution électrique, boîtiers de câbles et de commande;armoires d'éclairage;filets de câble; Pupitres distributeurs; Boîtes de jonction; Armoires de distribution; Tableaux de distribution; Tableaux de commande Vente de véhicules mécaniques, de pièces et d'accessoires pour véhicules mécaniques, de machines et d'appareils, de pièces de machines et d'appareils, de rebus, de ferraille, de métaux, de minerais, de matériaux de construction, d'installations sanitaires, de produits métalliques, de produits chimiques, d'articles ménagers;intermédiation publicitaire; Services d'un intermédiaire en matière de services publicitaires; Consultation pour la direction des affaires; Recherches de marchés Construction; Réparation; Services d'installation;nettoyage de produits textiles et en fourrure; Nettoyage de véhicules; Exploitation minière du charbon. 4 - Traitement de matériaux métalliques; Recyclage d'ordures et de déchets;rachat de rebus et de ferraille (recyclage) /8/211 3 TAPHANDLES Taphandles LLC th Ave., Suite 21 Seattle, WA 9811 US HEINONEN & CO Fabianinkatu 29 B 1 Helsinki FI FI EN 35 - Services de publicité, de promotion et de marketing; Services de conseils en marketing commercial; Services de conception de marketing créative;services de commercialisation et de marques, à savoir étude de l'avis des consommateurs et des stratégies de marques de logos d'entreprise;assistance, développement, gestion et commercialisation de marques pour entreprises; Conseils en marketing; Services de marketing, à savoir études de marketing sur les produits de consommation; Services en ligne de publicité et de marketing; Services de promotion et de marketing et assistance connexe; Promotion, publicité et marketing de sites web en ligne;fourniture d'assistance en gestion commerciale en matière d'établissement et/ou d'exploitation de restaurants, tavernes; Services de conseils et d'assistance en matière de gestion d'entreprise. 4 - Services de fabrication pour des tiers d'emballages, dispositifs d'affichage, enseignes et verrerie;production d'articles de marchandisage sur commande dans le domaine des emballages, dispositifs d'affichage, enseignes et verrerie Conception sur commande de solutions de marchandisage, conception d'emballages pour des tiers, conception de dispositifs d'affichage, conception d'enseignes, services de décoration intérieure, conception graphique, conception et création de sites web pour des tiers. US - 19/6/211-85/349,962 US - 19/6/211-85/349,963 US - 19/6/211-85/349, /8/211 Will-Plugs Scanwill ApS Roholmsvej 1 L 262 Albertslund DK NOSPAT PATENT- UND RECHTSANWÄLTE NAEFE OBERDORFER SCHMIDT Isartorplatz München EN 6 - Produits métalliques; Joints (garnitures) métalliques,dont les joints pour obturer ou fermer des forages;bouchons métalliques, dont les bouchons pour obturer et fermer des forages;joints de dilatation pour obturer ou fermer des forages par étirement d'une partie du corps du joint de dilatation;boulons extensibles pour obturer ou fermer des forages. 7 - Machines et machines-outils; Régulateurs de pression, Détendeurs de pression,intensifieurs de pression et multiplicateurs de pression pour transformer la haute en basse pression et inversement;outils entraînés hydrauliquement 212/46 7

8 CTM Partie A.1. et/ou pneumatiquement et/ou électriquement pour mettre en place ou produire, dilater ou produire des joints;appareils pour poser des joints de dilatation. 8 - Outils et instruments à main entraînés manuellement;outils pour mettre en place, étirer ou produire des joints;appareils pour poser des joints de dilatation /8/211 HOWTO Fosbury, Mark Apartment 3, Fallibroome House, Macclesfield Road Prestbury, Cheshire SK1 4BH Ford, Joshua Flat 4, 74 Oxford Gardens London W1 5UW KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 16 - Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes;bons d'achat imprimés; Tickets; Jetons;Programmes imprimés;agendas; Cartes; Cartes postales; Cartes de souhaits;partitions; Paroles; Albums; Cahiers; Blocs; Enveloppes; Papier à lettres; Carteslettres;Napperons en carton; Dessous de verre; Stylos à bille, crayons et instruments d'écriture; Gommes;Serviettes;Papeterie; Matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); Étuis pour passeport et chéquier Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; Sacs, À savoir, Sacs de sport, Voyage (sacs de -), Sacs à provisions, Trousses pour nécessaires de toilette, Sacs de plage, Sacs boudin, Poches banane, Sacs en toile, Fourre-tout, Sacs de loisirs, Sacs de paquetage, Sacs à main, Porte-monnaie, Cartables, Sacs-à-dos, Sacs au dos; Porte-documents; Portemonnaie; Portefeuilles; Étuis à clés; Malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); Peignes; Brosses pour la chevelure; Vaisselle; Verrerie; Porcelaine; Faïence; Tirelires; Chinoiseries (porcelaine); Vaisselle en faïence; Porte-savon; Tasses; Tasses; Assiettes; Plats; Bols; Verres; Boîtes à repas; Brosses à dents; Dessous de carafes; Plateaux; Bouteilles isothermes; Récipients calorifuges pour les boissons et les aliments; Supports et pots de fleurs et plantes; Pièces et accessoires pour les articles précités Vêtements; Articles de chaussures; Chapellerie Le rassemblement, pour des tiers, d'une variété de produits, à savoir papier, carton et produits en ces matières, produits de l'imprimerie, périodiques, magazines, livres, livrets, bulletins, brochures, dépliants, bons d'achat imprimés, jetons, guides, programmes imprimés, tracts, affiches, calendriers, agendas, cartes, cartes postales, cartes de voeux, images, kits de construction en papier et carton, partitions, paroles, albums, puzzles, cahiers, blocs, enveloppes, papier à lettres, cartes-lettres, dessous de verre, stylos, crayons et autres instruments d'écriture, effaceurs, pochoirs, décalcomanies, serviettes, autocollants, photographies, papeterie, matières plastiques pour l'emballage, cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, sacs, à savoir sacs de sport, sacs de voyage, sacs à provisions, trousses pour nécessaires de toilette, sacs de plage, sacs boudin, sacs banane, sacs en toile, fourre-tout, sacs de loisirs, sacs décontractés, sacs de paquetage, sacs à main, porte-monnaie, cartables, sacs à dos, portedocuments, bourses, portefeuilles, étuis pour clés, étuis pour chéquiers et passeports, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué), peignes, brosses à cheveux, vaisselle, verrerie, porcelaine, faïence, tirelires, chinoiseries (porcelaines), porte-savons, chopes, tasses, assiettes, plats, bols, verres, paniers-repas, brosses à dents, napperons, dessous-decarafe, plateaux, récipients isothermes, récipients calorifuges pour les aliments et les boissons, supports et pots pour fleurs et plantes, pièces et accessoires des produits précités; Services d'information, de conseils et d'assistance dans les domaines précités /1/211 WHAAM TA Group AB c/o Ahldin, Narvavägen 5, 5tr 1146 Stockholm SE WISTRAND ADVOKATBYRÅ Box Stockholm SE SV EN 9 - Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; Appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; Supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; Distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; Caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; Extincteurs;Magazines électroniques (téléchargeables); Programmes informatiques enregistrés; Moniteurs (programmes d'ordinateurs);programmes informatiques stockés de manière électronique et destinés à la lecture mécanique; Appareils pour le traitement de l'information; Programmes informatiques (logiciels téléchargeables); Programmes informatiques enregistrés;satellites à usage scientifique;appareils pour le traitement de l'information; Ordinateurs;Supports de données pour le stockage d'images; Logiciels pour l'organisation et la visualisation de photographies et images numériques Publicité; Gestion des affaires commerciales; Administration commerciale; Travaux de bureau;aide à la direction des affaires; Conseils en organisation et direction des affaires; Conseils en gestion; Direction des affaires (services de conseils pour la -);Compilation et systématisation d'informations dans des bases de données informatiques; Compilation et encodage d'informations dans des bases de données informatiques; Systémisation d'informations dans des bases de données informatiques; Publicité en ligne via des réseaux de données; Recherche de données dans des fichiers de données (pour des tiers); Location de temps de publicité auprès de moyens de communication; Services de publicité sur l'internet; Fourniture de statistiques commerciales informatisées; Diffusion d'informations commer /46

9 Partie A.1. CTM ciales; Courtage de contacts commerciaux; Mise à jour d'informations publicitaires dans une base de données informatique; Traitement de données informatisé; Compilation informatisée de répertoires de clients; Diffusion de matériel publicitaire; Rédaction publicitaire Télécommunications; Fourniture d'accès à des bases de données informatiques; Fourniture d'accès à des sites électroniques;consultation informatisée d'annuaires téléphoniques; Fournitures d'installations virtuelles pour l'intéraction en temps réel entre utiliseurs d'ordinateurs; Location de temps d'accès à des bases de données informatiques; Services de tableaux d'affichage électroniques (services de télécommunications); Communications par terminaux d ordinateurs; Transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; Courrier électronique; Fourniture de services de télécommunication;services de télécommunication donnant accès à des bases de données; Services de télécommunication via des portails; Services de communications mobiles; Services de courrier électronique; Fourniture de connexions de télécommuncations à un réseau informatique mondial ou à des bases de données; Services d'informations en matière de télécommunications; Services de livraison électronique de messages; Fourniture d'accès à des sites web MP3 sur Internet;Transmission et réception [transfert] d'informations de bases de données via un réseau de télécommunication; Transmission de messages et d'images assistée par ordinateur; Transmissions de messages par supports électroniques; Transmission de messages Enseignement/éducation; Formation; Divertissement; Activités sportives et culturelles;représentation de spectacles; Démonstrations de formation pratique; Organisation et conduite de séminaires; Production de films sur bandes vidéo; Conduite de loteries; Services de jeux en ligne (via des réseaux informatiques); Services de reporters; Organisation de concours à des fins culturelles; Organisation de concours et de compétitions sportives; Organisation de concours en matière d'éducation; Services de mise en page autres qu'à des fins publicitaires; Publication de bulletins d'information;rédaction de textes (autres que textes publicitaires); Édition par voie électronique; Publication de textes; Production de programmes télévisés éducatifs; Production vidéo; Académies (éducation); Informations en matière de divertissement; Organisation de concours à des fins de divertissement; Organisation de concours (éducation ou divertissement); Services de billetterie (divertissement); Organisation de services de divertissement;organisation de concours (éducation ou divertissement); Divertissement radiophonique; Divertissement télévisé; Divertissement; Services d'instruction; Services d'enseignement; Services d'éducation Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; Services d'analyses et de recherches industrielles; Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels;fourniture d'espaces sur des serveurs/sites web (services d' hébergement sur le web); Fourniture de moteurs de recherches pour l'internet; Création et maintenance de pages web pour des tiers; Conception de systèmes informatiques; Conception de pages de réseaux (pages d'accueil)/(conception web); Conception de pages d'accueil, de logiciels et de sites web;services d'édition de programmes informatiques; Programmation pour ordinateurs; Conversion de programmes et de données informatiques (conversion non physique); Services analytiques en rapport avec les programmes informatiques; Préparation de rapports relatifs aux logiciels; Location de logiciels/programmes informatiques; Développement de solutions applicatives pour logiciels Services juridiques; Services de sécurité pour la protection des biens et des individus; Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus;consultations en matière de droits 35 3 d'auteur; Services de surveillance en matière de droits de propriété intellectuelle; Concessions de licences de propriété intellectuelle; Services d'agences de rencontres;octroi de licences pour des logiciels (services juridiques); Enregistrement de noms de domaine (services juridiques); Concession de licences de programmes informatiques (services juridiques);services de sécurité informatisés pour locaux à usage domestique. SE - (a) (b) 2/5/211 - (c) 24/3/ /8/211 COVERITLIVE Demand Media, Inc Ocean Avenue Santa Monica, CA 941 US GROTH & CO. KB P.O. Box Stockholm SE SV EN 9 - Logiciels pour téléphones mobiles et cellulaires Hébergement de pages web personnalisées en ligne et de flux de données contenant des informations définies par l'utilisateur, y compris des articles de blogue, du contenu médiatique, d'autre contenu en ligne et des liens web en ligne vers d'autres sites web;fournisseur de services applicatifs (ASP) proposant des logiciels pour la publication en ligne, à savoir logiciels permettant la publication et la diffusion en flux de contenu multimédia et d'articles en ligne. US - 11/3/ /1/29 AMERICAN UNIVERSITY American University 4 Massachusetts Avenue, NW Washington DC 216 US MARKS & CLERK LLP Aurora, 12 Bothwell Street Glasgow G2 7JS EN FR 16 - Signets, Instruments d écriture, Décalcomanies, Décalcomanies à la chaleur, Papeterie, Agendas et journaux, Calendriers, Images, Cahiers et Autocollants pour pare-choc de voitures, Compris dans la classe /8/211 WHITE ICED COFFEE 212/46 9

10 CTM Partie A MURATEBAT AL HATH LTD. CO. United Building, Khalda Main Street 8 Amman JO J. ISERN PATENTES Y MARCAS Avenida Diagonal, 463 bis, 2 piso 836 Barcelona ES EN ES 29 - Viande, poisson, volaille et gibier; Extraits de viande; Fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; Gelées, confitures, compotes; Œufs, lait et produits laitiers; Huiles et graisses comestibles. 3 - Café, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; Farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; Miel, sirop de mélasse; Levure, poudre pour faire lever; Sel, moutarde; Vinaigre, sauces (condiments); Épices; Glace à rafraîchir Bières; Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; Boissons de fruits et de jus de fruits; Sirops et autres préparations pour faire des boissons. équestres et autres équipements pour chevaux et cavaliers;services de vente au détail d'équipements de sports équestres, y compris cravaches, sellerie, selles, couvertures pour chevaux, couvertures de selles d'équitation, guêtres pour chevaux, chabraques, licous, brides, harnachements et mors pour animaux, vêtements, chaussures et chapellerie, en particulier pour les sports équestres et autres équipements pour chevaux et cavaliers; Activités de promotion;commerce et vente de chevaux et médiation pour la signature et la conclusion d'accords à ce sujet;médiation pendant le procédé de vente; Ventes de chevaux Location de chevaux Formation dans le domaine des chevaux,fourniture d'instructions et de conseils en matière de chevaux;organisation et hébergement de cliniques (formation);organisation et conduite de cours;sessions de formation dans le domaine des sports équestres (équitation);compétitions de sports équestres (et organisation de ces compétitions);organisation de manifestations de sports équestres Soins pour chevaux;services d'écuries pour chevaux /9/211 eucert certification and inspection body /9/211 Edward Gal Werner & Gal Dressagehorses B.V. Laarweg DG Harskamp NL BOGAERTS EN GROENEN ADVOCATEN Parkweg SM Boxtel NL EN FR 18 - Cravaches;Sellerie; Selles; Couvertures de chevaux; Protections pour selles d'équitation; Guêtres pour chevaux; Chabraques; Licous;Licous; Brides;Harnachements et mors pour animaux Vêtements; Chaussures et chapellerie;en particulier pour les sports équestres Médiation commerciale, grossistes d'équipements de sports équestres, y compris cravaches, sellerie, selles, couvertures pour chevaux, couvertures de selles d'équitation, guêtres pour chevaux, chabraques, licous, brides, harnachements et mors pour animaux, vêtements, chaussures et chapellerie, en particulier pour les sports 591 BG - Бял, златист, син. ES - Blanco, dorado, azul. CS - Bílá, zlatá, modrá. DA - Hvid, guld og blå. - Weiß, gold, blau. ET - Valge, kuldne, sinine. EL - Λευκό, χρυσαφί, μπλε. EN - White, gold, blue. FR - Blanc, doré, bleu. IT - Bianco, oro, blu. LV - Balts, zeltains, zils. LT - Balta, auksinė, mėlyna. HU - Fehér, arany, kék. MT - Abjad, lewn id-deheb u blu. NL - Wit, goud, blauw. PL - Biały, złoty, niebieski. PT - Branco, dourado e azul. RO - Alb, auriu, albastru. SK - biela, modrá, zlatá SL - Bela, zlata, modra. FI - Valkoinen, kulta, sininen. SV - Vitt, guld, blått /46

11 Partie A.1. CTM eucert s.r.o. Námestie Matice slovenskej 4/ Žiar Nad Hronom SK PROTON KANCELÁRIA PRE PATENTY A ZNÁMKY Puškinova Ivanka pri Dunaji SK SK 16 - Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; Produits de l'imprimerie; Articles pour reliures; Photographies; Papeterie; Adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; Matériel pour les artistes; Pinceaux; Machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); Matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); Caractères d'imprimerie; Clichés;Certificats; Certificats imprimés;manuels d instructions en matière de contrôle de qualité;dépliants techniques concernant la qualité;manuels d utilisation sous forme d imprimés; Cartes de membres; Papier utilisé comme matériel de certificats d'actions (shokenshi);papier pour certificat d'actions; Certificats d'actions;publications en matière de systèmes de gestion de l information;feuilles de dossiers destinées à des systèmes commerciaux; Bulletins d'étude sur les investissements;livrets de tests (imprimés) Éducation; Formation; Divertissement; Activités sportives et culturelles;services de formation en matière de qualité, de gestion et de contrôle de qualité;formation professionnelle des gestionnaires qualité;organisation de concours qualité;formations en matière de gestion qualité; Épreuves et tests pédagogiques;analyse des résultats de tests éducatifs et de données pour des tiers; Tests normalisés; Organisation et conduite de conférences et de séminaires; Production de matériel pédagogique distribué lors de séminaires professionnels; Séminaires éducatifs;formation au fonctionnement de systèmes informatisés;formation du personnel en matière de compétences relatives aux systèmes bureautiques;services de formation liés à l'installation de systèmes de test contrôlés par ordinateur; Services de formation en matière de systèmes informatiques; Services de tests et d'évaluation en matière d'éducation fournis par ordinateur;tests et contrôles en matière de formation;enseignement des méthodes de test; Publications électroniques de livres et de périodiques en ligne; Publication et édition de livres; Publication de bulletins d'information; Publication de manuels; Publication de manuels de travail en gestion commerciale; Services de publication de manuels pour l'enseignement Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; Services d'analyses et de recherches industrielles; Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; Certifications, contrôles de la qualité; Contrôle de qualité; Certification de systèmes de qualité;certification des systèmes de management de la qualité; Évaluation de qualité; Contrôle de qualité; Contrôle de la qualité de systèmes informatiques; Surveillance de processus afin de garantir la qualité;services de conseil en matière d évolution de produits et d amélioration de la qualité;conseils relatifs à l obtention des certificats de qualité des systèmes de la part des organisations; Conseil au sujet du contrôle de qualité; Fourniture de services d'assurance de la qualité; Services de contrôle de qualité; Contrôle et test de la qualité;surveillance des systèmes de réseaux; Location d'installations de traitement de l'information;services de design en matière d outils de test de traitement de données; Conception et test pour le développement de nouveaux produits; Services de diagnostics et tests informatiques;évaluation de performances en utilisant les données de référence des tests; Services de conseils en matière d'analyses;services de conseil pour tester des produits;services de conseil pour tester des matériaux;conseils techniques en matière de tests; Test et analyse de matériaux; Contrôle de la sécurité des produits; Contrôle de la sécurité des équipements; Examen de systèmes informatiques; Développement de méthodes d'analyse;contrôle de la qualité des produits semi-finis;contrôle de la qualité des produits industriels; Contrôle de qualité de bâtiments achevés; Contrôle de la qualité de matières premières;contrôle de la qualité en matière d hygiène des aliments; Contrôle et test de la qualité; Conception,; Étude de projets techniques;élaboration de rapports sur des projets; Ingénierie technique; Conseil dans le domaine industriel;services d ingénierie dans le domaine de l analyse de la qualité; Services de gestion de projets d'ingénierie /9/211 ventoo-prive GLOBAL PRODUCT SERVICE PA du chemin d'aix 464 avenue des 5 Ponts BP Saint Maximin FR GLOBAL PRODUCT SERVICE Ouaknine, Richard PA du chemin d'aix 464 avenue des 5 Ponts BP Saint Maximin FR FR EN 38 - Télécommunications Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; Services d'analyses et de recherches industrielles; Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels /9/211 VETMEDCARE Freitag, Norbert Hauptstraße 35c 6973 Höchst AT PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER Egelseestr. 65a 68 Feldkirch AT EN 3 - Cosmétiques pour animaux, shampooings pour animaux Vêtements pour animaux;pull-overs pour animaux; Colliers pour animaux; Harnais, Selles et Harnais pour animaux;capuchons pour animaux Vêtements, chaussures, chapellerie /9/211 Sweet7 212/46 11

12 CTM Partie A BG - Бял/синьо-лилав ES - Blanco/azul-morado CS - Bílá / modro-fialová DA - Hvid, blålilla - Weiß/blau-violett ET - Valge, sinine, lilla EL - Λευκό/μπλε-μωβ EN - White/blue-purple FR - Blanc/bleu-mauve IT - Bianco/blu-viola LV - Balts/zils-violets LT - Balta / mėlynai violetinė HU - Fehér/kékeslila MT - Abjad/blu fil-vjola NL - wit/blauw-paars PL - Biały/niebiesko-fioletowy PT - Branco/roxo azulado RO - Alb/albastru-violet SK - Biela/modrá-fialová SL - Bela/modra-vijolična FI - Valkoinen, sinivioletti SV - Vitt/blått-lila Kannai Holding BV Ravenswade LD Nieuwegein NL Kannai Holding BV Tiemann, R.C. Ravenswade LD Nieuwegein NL NL EN 9 - Lunettes de soleil Chronographes; Montres; Montres bracelet; Écrins pour l'horlogerie; Articles de bijouterie; Parures d'argent Sacs à main Ceintures; Mantilles; Chapellerie Fermoirs de ceintures /1/212 PFO 591 BG - Черен ES - Negro CS - Černá DA - Sort - Schwarz ET - Must EL - Μαύρο EN - Black FR - Noir IT - Nero LV - Melns LT - Juoda HU - Fekete MT - Iswed NL - Zwart PL - Czerń PT - Preto RO - Negru SK - Čierna farba SL - Črna FI - Musta SV - Svart Boomslang Instruments AB BOX Stockholm SE Boomslang Instruments AB Carlsson, Johan BOX Stockholm SE SV EN 9 - Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; Appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; Supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; Distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à pré paiement; Caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement d'informations, ordinateurs; Extincteurs /46

13 Partie A.1. CTM Télécommunications Services juridiques; Services de sécurité pour la protection des biens et des individus; Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus /1/212 Protective Fashion, PFO Boomslang Instruments AB BOX Stockholm SE Boomslang Instruments AB Carlsson, Johan BOX Stockholm SE SV EN 9 - Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; Appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; Appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; Supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; Distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à pré paiement; Caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement d'informations, ordinateurs; Extincteurs Télécommunications Services juridiques; Services de sécurité pour la protection des biens et des individus; Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus. FR - Bleu, bleu clair, orange foncé, orange clair, blanc. IT - Blu, azzurro, arancione scuro, arancione chiaro, bianco. LV - Zils, gaiši zils, tumši oranžs, gaiši oranžs, balts. LT - Mėlyna, šviesiai mėlyna, tamsiai oranžinė, šviesiai oranžinė, balta. HU - Kék, világoskék, sötétnarancs, világos narancs, fehér. MT - Blu, blu ċar, oranġjo skur, oranġjo ċar, abjad. NL - Blauw, lichtblauw, donkeroranje, lichtoranje, wit. PL - Niebieski, błękitny, ciemnopomarańczowy, jasnopomarańczowy, biały. PT - Azul, azul-claro, cor de laranja escuro, cor de laranja claro, branco. RO - Albastru, albastru deschis, portocaliu închis, portocaliu deschis, alb. SK - Modrá, svetlomodrá, tmavooranžová, svetlooranžová, biela. SL - Modra, svetlo modra, temno oranžna, svetlo oranžna, bela. FI - Sininen, vaaleansininnen, tumma oranssi, vaalea oranssi, valkoinen. SV - Blått, ljusblått, mörkt orange, ljust orange, vitt Suomen itsenäisyyden juhlarahasto SITRA Itämerentori 2 18 Helsinki FI HH PARTNERS, ATTORNEYS-AT-LAW, LTD Mannerheimintie 14 A 1 Helsinki FI FI EN 41 - Services de conseils en matière de formation médicale, services de formation médicale 44 - Services d'information, de conseils et de guidage liés à la santé publique et au bien-être, services de conseils et d'information liés aux produits pharmaceutiques;services d'évaluation d'ordre médical et liés à l'état de santé;services de planification pour l'amélioration de l'état de santé;services de suivi en matière de changement d'état de santé;services de conseils et de guidage d'ordre médical relatifs aux modes de vie;services de planification et de suivi d'ordre médical des modes de vie /9/211 Healthkiosk /1/211 ASTA SYSTEMS 591 BG - Син, светлосин, тъмнооранжев, светлооранжев, бял. ES - Azul, azul claro, naranja oscuro, naranja claro, blanco. CS - Modrá, světle modrá, tmavě oranžová, světle oranžová, bílá. DA - Blå, lyseblå, mørk orange, lys orange, hvid. - Blau, hellblau, dunkelorange, hellorange, weiß. ET - Sinine, helesinine, tumeoranž, heleoranž, valge. EL - Μπλε, γαλάζιο, σκούρο πορτοκαλί, ανοιχτό πορτοκαλί, λευκό. EN - Blue, light blue, dark orange, light orange, white. 591 BG - Син, червен ES - Azul, rojo CS - Modrá, červená DA - Blå, rød - Blau, rot ET - Sinine, punane EL - Μπλε και κόκκινο EN - Blue, red FR - Bleu, rouge IT - Blu, rosso LV - Zils, sarkans LT - Mėlyna, raudona HU - Kék, vörös MT - Blu, aħmar 212/46 13

14 CTM Partie A.1. NL - blauw, rood PL - Błękit, czerwień PT - Azul, vermelho RO - Albastru, rosu SK - Modrá farba, červená farba SL - Modra, rdeča FI - Sininen, punainen SV - Blått, rött Goevaers, Titus Pastorielaan CR Veldhoven NL BRANDMERK! INTELLECTUAL PROPERTY Minervahuis III, Rodezand AN Rotterdam NL NL EN Serrurerie et quincaillerie métalliques; Clés; Porte-clés; Chaînes pour clés;armoires métalliques fermant à clé et coffres fermant à clé; Coffres-forts;Casiers;Armoires et casiers métalliques de sécurité; Coffres-forts à clé;mécanismes d'ouverture et de fermeture;grilles, palissades (de grilles), grillages, cloisonnements et clôtures; Pièces et parties constitutives pour tous les produits précités. 9 - Appareils et logiciels de traitement de données, notamment logiciels de gestion utilitaire et logiciels de gestion de la maintenance;cartes codées magnétiques et cartes à puces;supports de données électroniques et magnétiques pour le contrôle, la supervision, la commande et l'enregistrement de mouvements de clés, retraits de clés et replacements de clés; Serrures électroniques; Clés électroniques; Appareils électroniques de contrôle d'accès;appareils électroniques pour l'ouverture et la fermeture de haies, portes et portails;appareils, instruments et systèmes de sécurisation, détection, signalisation, captage, d'actuateurs, de contrôle, de vidéo, de télévision et d'intercommunication; Caméras vidéo;capteurs pour la commande d'actuateurs par l'entremise d'un processeur, contrôleur ou ordinateur Publicité; Gestion des affaires commerciales; Administration commerciale; Travaux de bureau;conseils et encadrement de l'organisation et la gestion d'entreprises et d'institutions au profit de la commande active de processus d'entreprises non primaires (gestion d'infrastructures);gestion de projets dans le domaine de la gestion d'infrastructures;mise en place de concepts d'entretien et d'inspection;organisation de systèmes de gestion de l'entretien et optimisation du processus d'entretien et d'inspection à tous les niveaux de l'organisation (gestion de la maintenance);médiation commerciale et conseils pour l'acquisition de serrures métalliques et de quincaillerie, clefs (clés), porte-clés, anneaux de clés, chaînes à serrure, armoires métalliques fermant à clé et coffres fermant à clé, coffresforts, casiers, armoires de sécurité et coffres en métal, clés de coffres, mécanismes d'ouverture et de fermeture, grilles, palissades (en treillis), grillages, grilles, cloisonnements et palissades, pièces et parties constitutives de tous les produits précités;médiation et conseils commerciaux pour l'acquisition d'appareils et de logiciels de traitement de données (notamment logiciels de gestion d'infrastructures et logiciels de gestion de la maintenance), cartes et cartes à puces encodées magnétiquement, supports de données électroniques et magnétiques pour le contrôle, la supervision, la commande et l'enregistrement de mouvements de clés, retraits de clés et replacements de clés, serrures électroniques, clés électroniques, systèmes électroniques de contrôle de l'accès, appareils électroniques pour l'ouverture et la fermeture de grilles, portes et portails, appareils, instruments et systèmes de sécurisation, détection, signalisation, captage, actuateurs, contrôle, vidéo, télévision et intercommunication, caméras vidéo ainsi que capteurs pour la commande d'actuateurs par l'entremise d'un processeur, d'un contrôleur ou d'un ordinateur Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherche et développement y afférents; Services d'analyses et de recherches industrielles; Conception et développement d'ordinateurs et de logiciels;services d'automatisation et ICT;Services d'automatisation d'entreprises et ICT centrés sur l'intégration de technologies et services pour améliorer la qualité de l'habitat et de la vie;automatisation d'entreprises industrielle appliquée aux cadres de vie (domotique) /1/211 Rewilding Europe A new beginning. For wildlife. For us. BG - Червен, лилав, бял ES - Rojo, violeta, blanco CS - Červená, fialová, bílá DA - Rød, lilla, hvid - Rot, lila, weiß ET - Punane, lilla, valge EL - Κόκκινο, ιώδες, λευκό EN - Red, purple, white FR - Rouge, violet, blanc IT - Rosso, lilla, bianco LV - Sarkans, violets, balts LT - Raudona, violetinė, balta HU - Vörös, lila, fehér MT - Aħmar, vjola, abjad NL - Rood, paars, wit PL - Czerwony, fioletowy, biały PT - Vermelho, lilás e branco RO - Roşu, violet, alb SK - Červená, fialová, biela SL - Rdeča, vijoličasta, bela FI - Punainen, violetti, valkoinen SV - Rött, lila, vitt Stichting Rewilding Europe Toernooiveld ED Nijmegen NL CENTER TONE CONSULTANCY-INTERNATIONAL TRAMARK PROTECTION Postbus Rotterdam NL NL EN 36 - Assurances; Affaires financières; Affaires monétaires; Collecte de fonds /46

15 Partie A.1. CTM Organisation de voyages Services concernant la préservation de la nature et la protection de l'environnement /1/211 UOS BG - Бял, син ES - Blanco, azul CS - Bílá, modrá DA - Hvid, blå - Weiß, blau ET - Valge, sinine EL - Λευκό, μπλε EN - White, blue FR - Blanc, bleu IT - Bianco, blu LV - Balts, zils LT - Balta, mėlyna HU - Fehér, kék MT - Abjad, ikħal NL - Wit, blauw PL - biały, niebieski PT - Branco, azul RO - Alb, albastru SK - Modrá, biela farba SL - Bela, modra FI - Valkoinen, sininen SV - Vitt, blått UNITED OILFIELD SERVICES Sp. z o.o. Aleje Jerozolimskie 123 A 2-17 Warsaw PL CLIFFORD CHANCE, JANICKA, KRUZEWSKI, NAMIOTKIEWICZ I WSPÓLNICY SP. KOMANDYTOWA NORWAY HOUSE ul. Lwowska Warszawa PL PL EN 37 - Construction;Services dans le domaine de la construction industrielle et d'entrepôts;services de construction de tours de forage, de canalisations industrielles et des installations qui y sont liées;construction et entretien de tours de forage; Services d'entretien de véhicules;services d'entretien, de réparation, de nettoyage, 591 de sécurisation et de diagnostic des canalisations et des tours de forage;services dans le domaine de la réalisation de terrassements et de forages géologiques et de génie civil Services dans le domaine de l'achat de déchets minéraux et chimiques;services dans le domaine du transport et du stockage de matières premières solides, liquides et gazeuses. 4 - Services dans le domaine de l'enrichissement et du traitement du gaz;services dans le domaine du traitement des matériaux et de la transformation des déchets minéraux et chimiques;services dans le domaine de la gestion des déchets minéraux et chimiques, à savoir valorisation et neutralisation des déchets solides et liquides résultant du processus de production lié au forage et à la fracturation hydraulique;services dans le domaine de la transformation des matières premières solides, liquides et gazeuses;services dans le domaine de la fourniture d'informations sur le traitement des matériaux;services d'assistance à l'exploitation des matières premières solides, liquides et gazeuses Services de conception et d'élaboration de documentation technique d'installations techniques, d'appareils mécaniques et de machines à usage spécifique, y compris de tours de forage, de canalisations et d'appareils employés dans ces domaines;services de conseil dans le domaine de l'élaboration de documentation liée à la conception et à la réalisation d'installations techniques et mécaniques; Analyses chimiques;services dans le domaine des études géologiques; Recherches et analyses techniques;travaux de recherche et développement et conseil dans le domaine de la géologie et de l'extraction de matières premières solides, liquides et gazeuses; Services de conseils en construction; Recherches géologiques; Arpentage;Services dans le domaine de l'élaboration de projets techniques dans le domaine de l'extraction de matières premières solides, liquides et gazeuses;services de recherche, d'analyses et de mesure géologiques;service de conception de logiciels informatiques utilisés dans le domaine de l'extraction de matières premières solides, liquides et gazeuses /1/211 Taftie The European Network of Innovation Agencies BG - Син, черен ES - Azul, negro CS - Modrá, černá DA - Blå, sort - Blau, schwarz ET - sinine, must EL - Μπλε, μαύρο EN - Blue, black FR - Bleu, noir IT - Blu, nero LV - Zils, melns LT - Mėlyna, juoda 212/46 15

16 CTM Partie A.1. HU - Kék, fekete MT - Ikħal, iswed NL - Blauw, zwart PL - Błękit, czerń PT - Azul, preto RO - Albastru, negru SK - Modrá farba, čierna farba SL - Modra, črna FI - Sininen, musta SV - Blått, svart The European Network of Innovation Agencies 27-31, Avenue Du Général Leclerc 9471 Maisons-alfort FR LASVET PATENDIBÜROO OÜ Suurtüki 4a 1133 Tallinn EE ET EN 16 - Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; Produits de l'imprimerie; Articles pour reliures; Photographies; Papeterie; Adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; Matériel pour les artistes; Pinceaux; Machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); Matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); Matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); Caractères d'imprimerie; Clichés; Brochures et dépliants; Dessins; Cartes; Calendriers; Catalogues;Articles d'écriture;transactions périodiques; Affiches; Cartes postales; Prospectus; Manuels; Revues; Livres; Journaux; Magazines;Matériaux imprimés contenant/concernant la documentation technique et juridique 35 - Publicité; Aide à la direction des affaires; Administration commerciale; Travaux de bureau; Expertises en matière de rendement et efficience d'entreprises; Consultations en matière de gestion du personnel et autres services de personnel compris dans cette classe; Recherche en marketing; Recherches commerciales;organisation d'activités commerciales et industrielles ainsi que conseils et consultations qui y sont liés; Aide aux entreprises industrielles et commerciales dans la conduite de leur affaires; Informations d'affaire;organisation d'expositions et de foires à buts commerciaux ou publicitaires visant à faciliter le changement et le transfert de technologie;organisation d'expositions publicitaires; Prévisions économiques; Orientation professionnelle;organisation de concours d'affaire et de concours d'idées d'affaires; Service de relations publiques; Services de coupures de presse; Compilation d'informations dans une base de données informatique; Traitement de données et recherche de données dans des fichiers informatiques; Sondages d'opinion;consultations en ce qui concerne la direction et l'organisation d'activités commerciales : transcription et compilation d'informations;traitement de texte pour la création de banques de données;équipement de banques de données nécessaires à une activité commerciale;administration de programmes de recherche et de contrats dans le cadre de l'assistance à la direction d'affaires commerciales;organisation d'échanges de personnel entre entreprises; Compilation de statistiques;services de consultance, conseils et informations concernant tous les services mentionnés ainsi que conseil commercial dans les domaines précités 41 - Éducation; Formation; Divertissement; Activités sportives et culturelles;organisation et tenue de séminaires, de présentations, de colloques, concours, conférences et autres manifestations; Organisations d'expositions à but 591 culturels ou éducatifs; Formations;Services d'instruction, de formation et de supervision;écriture et publication de textes, livres, magazines et autres documentations; Offre d'éditions électroniques sur la toile; Services d'orientation professionnelle; Services de traductions;formation en matière d'élévation de rendement et efficience d'entreprises;formation liée à l'organisation d'activités de production;équipement en banques de données nécessaires à l'activité éducative;formation dans le domaine du commerce ou de l'industrie;formation dans le domaine des affaires et de la direction commerciale et/ou industrielle;écriture de documentation technique et juridique;production et prêt de supports d'informations y compris de films cinématographiques ainsi que de supports audio et vidéo;services de consultations, conseils et informations concernant tous les services précités /1/211 BG - Червен, тъмночервен, кафяв ES - Rojo, granate, marrón CS - Červená, tmavě červená, hnědá DA - Rød, bourgognefarvet, brun - Rot, dunkelrot, braun ET - Punane, bordoopunane, pruun EL - Κόκκινο, μπορντό, καφέ EN - Red, burgundy, brown FR - Rouge, grenat, marron IT - Rosso, rosso scuro, marrone LV - Sarkans, tumši sarkans, brūns LT - Raudona, tamsiai raudona, ruda HU - Piros, sötétpiros, barna MT - Aħmar, aħmar skur, kannella NL - Rood, bordeauxrood, bruin PL - Czerwony, ciemnoczerwony, brązowy PT - Vermelho, vermelho-escuro, castanho RO - Roşu, roşu închis, maro SK - Červená farba, tmavo červená, hnedá SL - Rdeča, temno rdeča, rjava FI - Punainen, viininpunainen, ruskea SV - Rött, bourgognefärgat, brunt /46

17 Partie A.1. CTM UAB "KLAIPEDOS MESINE" Šilgaliai, Pagėgių sav Tauragės apskr. LT TARPINE LTD. A. P. Kavoliuko g Vilnius LT LT EN 29 - Viande, poisson, volaille et gibier; Extraits de viande; Fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; Gelées, confitures, compotes; Oeufs, lait et produits laitiers; Huiles et graisses comestibles. 3 - Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; Farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, crèmes glacées; Miel, sirop de mélasse; Levure, poudre pour faire lever; Sel, moutarde; Vinaigre, sauces (condiments); Épices; Glace à rafraîchir. préparés ni transformés), tous en particulier concernant les arbres fruitiers Services de vente au détail d'arbres fruitiers, Fleurs, de végétaux et Arrangements de plantes;activités publicitaires et promotionnelles;fourniture d'informations dans des publications concernant la vente de cadeaux, arbres fruitiers, Fleurs, de végétaux et Arrangements de plantes;réalisation de campagnes publicitaires pour la vente d'arbres fruitiers, cadeaux, Fleurs, de végétaux et Arrangements de plantes;services de commande par correspondance en ligne et dans un catalogue d'arbres fruitiers, Fleurs, de végétaux et Arrangements de plantes Transmission et réception de commandes distribuées par voie électronique de cadeaux, arbres fruitiers, fleurs, plantes et arrangements de plantes;transfert de notes de crédit et de débit concernant les services précités Développement, multiplication et culture de semences, plantes et fleurs naturelles, arbres et leurs parties, produits agricoles, horticoles et sylvicoles (ni préparés ni transformés), tous en particulier concernant les arbres fruitiers /1/211 Minitree /1/211 pagebook 591 BG - Тъмнозелен: PMS 357C и светлозелен: PMS 376C ES - Verde oscuro: PMS 357C y verde claro: PMS 376C CS - Tmavě zelená: PMS 357C a světle zelená: PMS 376C DA - Mørkegrøn PMS 357C og lysegrøn PMS 376C - Dunkelgrün: PMS 357C und hellgrün: PMS 376C ET - Tumeroheline PMS 357C ja heleroheline PMS 376C EL - Σκούρο πράσινο: PMS 357C και ανοιχτό πράσινο: PMS 376C EN - darkgreen: PMS 357C and lightgreen: PMS 376C FR - Vert foncé PMS 357C et vert clair PMS 376C IT - Verde scuro: PMS 357C e verde chiaro: PMS 376C LV - Tumši zaļš: PMS 357C un gaiši zaļš: PMS 376C LT - Tamsiai žalia: PMS 357C ir šviesiai žalia: PMS 376C HU - Sötétzöld: PMS 357C és világoszöld: PMS 376C MT - Aħdar skur: PMS 357C u aħdar ċar: PMS 376C NL - Donkergroen (PMS 357C )en lichtgroen (PMS 376C) PL - Ciemnozielony: PMS 357C i jasnozielony: PMS 376C PT - Verde-escuro (PMS 357C) e verde-claro (PMS 376C) RO - Verde închis: PMS 357C şi verde deschis: PMS 376C SK - Tmavozelená: PMS 357C a svetlozelená: PMS 376C SL - Temno zelena: PMS 357C in svetlo zelena: PMS 376C FI - Tummanvihreä: PMS 357 C ja vaaleanvihreä: PMS 376 C SV - Mörkgrönt: PMS 357C och ljusgrönt: PMS 376C MiniTree.nl Veldstraat AE Baarlo NL EN 31 - Semences, Plantes et fleurs naturelles,arbres et leurs parties, Agricoles,Produits horticoles et sylvicoles (ni 591 BG - Зелен и черен ES - Verde y negro CS - Zelená a černá DA - Grøn og sort - Grün und schwarz ET - Roheline ja must EL - Πράσινο και μαύρο EN - green and black FR - Vert et noir IT - Verde e nero LV - Zaļš, melns LT - Žalia ir juoda HU - Zöld és fekete MT - Aħdar u iswed NL - Groen en zwart PL - Zielony, czarny PT - Verde e preto RO - Verde si negru SK - Zelená a čierna farba SL - Zelena in črna FI - Vihreä ja musta SV - Grönt och svart Akhtar, Mohammad 6 Macdowall Street Johnstone, Renfrewshire PA5 8QL TRAMARKROOM LIMITED 212/46 17

18 CTM Partie A Carlton Crescent Southampton, Hampshire SO15 2EW EN IT 35 - Services de promotion, de publicité, de marketing et de répertoires en ligne;compilation de répertoires commerciaux, rassemblement, pour des tiers, d'une variété de fournisseurs de services, afin de permettre aux clients de visualiser et d'acheter facilement ces fournisseurs de services à partir d'un site web spécialisé, dans les services de répertoires classés, de publicité commerciale et d'informations commerciales, fourniture d'une base de données commerciale en ligne, d'une base de données interactive et d'informations sur l'internet concernant les services commerciaux, d'assistance et de conseils, tous dans les domaines précités Télécommunications, À savoir,fourniture d'infrastructures en ligne et de télécommunications pour l'interaction en temps réel entre utilisateurs;fourniture de forums et forums de discussion en ligne; Services de courrier électronique; Services de messagerie instantanée, Services de messagerie sur le web,et services de transmission de textes; Fourniture d'accès à des logiciels non téléchargeables Publication d'annuaires commerciaux Fourniture d'un site web sur l'internet pour le réseautage social et permettant aux utilisateurs enregistrés de partager des informations et de discuter; Services sociaux en ligne de mise en réseau /11/211 Honibe Biologische Präparate Dr. Groß GmbH Dorfstr Königsdorf EN 29 - Viande, poisson, volaille et gibier; Extraits de viande; Fruits et légumes conservés, congelés, séchés et cuits; Gelées, confitures, compotes; Œufs, lait et produits laitiers; Huiles et graisses comestibles. 3 - Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; Farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; Miel, sirop de mélasse; Levure, poudre pour faire lever; Sel, moutarde; Vinaigre, sauces (condiments); Épices; Glace à rafraîchir Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; Animaux vivants; Fruits et légumes frais; Semences, plantes et fleurs vivantes; Aliments pour les animaux; Malt Bières; Eaux minérales et gazeuses et autres boissons sans alcool; Boissons à base de fruits et jus de fruits; Sirops et autres préparations pour faire des boissons /11/211 Boulebar 591 BG - Червено "(PMS: 22C)" ES - Rojo "(PMS: 22C)" CS - Červená "(PMS: 22C)" DA - Rød "(PMS: 22C)" - Rot "(PMS: 22C)" ET - Punane "(PMS: 22C)" EL - Κόκκινο "(PMS: 22C)" EN - Red "(PMS: 22C)" FR - Rouge "(PMS: 22C)" IT - Rosso "(PMS: 22C)" LV - Sarkans "(PMS: 22C)" LT - Raudona (PMS: 22C) HU - Vörös "(PMS: 22C)" MT - Aħmar "(PMS: 22C)" NL - Rood (PMS: 22C) PL - Czerwony "(PMS: 22C)" PT - Vermelho "(PMS: 22C)" RO - Roşu "(PMS: 22C)" SK - Červená "(PMS: 22C)" SL - Rdeča "(PMS: 22C)" FI - Punainen (PMS 22 C) SV - Röd "(PMS: 22C)" Boulebar Sverige AB Saltmätargatan Stockholm SE Boulebar Sverige AB Kruse, Henrik Saltmätargatan Stockholm SE SV EN 28 - Jeux, jouets; Articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; Décorations pour arbres de Noël Éducation; Formation; Divertissement; Activités sportives et culturelles Services de restauration (alimentation); Hébergement temporaire /11/211 TASKA A & S Tasker International Limited The Stables, Mountneys, Elm Lane, Roxwell Chelmsford CM1 4NJ AVIDITY IP LIMITED Merlin House Falconry Court Baker's Lane Epping, Essex EN ES 2 - Chaises et sièges pliants pour la pêche et la pêche à la ligne; Fauteuils-lits Abris et tentes imperméables pour la pêche;bâches imperméables; Filets de pêche Vêtements,Chaussures et chapellerie pour la pêche à la ligne; Casquettes de base-ball, Chapeaux, T-shirts, /46

19 Partie A.1. CTM Chandails; Articles vestimentaires (habillement); Bottes imperméables; Gilets de pêche et Gilets Appareils de pêche; Indicateurs sonores pour la pêche;indicateurs de morsure et capteurs de morsure [attirail de pêche]; Dispositifs d'avertissement pour attirail de pêche; Étuis pour cannes à pêche; Flotteurs pour la pêche, Cordes, Pièces pour faciliter le lancé de lignes de pêche, Patère,Plombs, Poids, Bobines, Baguettes, Baguettes et Tabourets; Supports de cannes à pêche; Attirail de pêche; Boîtes pour attirail de pêche; Flotteurs pour attirail de pêche; Étuis pour attirail de pêche; Appâts artificiels pour la pêche; Articles de pêche à usage sportif; Épuisettes; Appâts parfumés pour la pêche;pièces et accessoires pour cannes à pêche et poignées et pour tous les produits précités /11/211 LYO /11/211 MULTI Triagem Valorização de Resíduos, Lda. BG - Черен; сив; бял; червен ES - Negro, gris, blanco, rojo CS - Černá, šedá, bílá, červená DA - Sort, grå, hvid, rød - Schwarz; grau; weiß; rot ET - Must, hall, valge, punane EL - Μαύρο, γκρι, λευκό, κόκκινο EN - Black; gray; white;red FR - Noir, blanc, gris, rouge IT - Nero, bianco, grigio, rosso LV - Melns; pelēks; balts; sarkans LT - Juoda; pilka; balta; raudona HU - Fekete; szürke; fehér; vörös MT - Iswed; griż; abjad;aħmar NL - Zwart, grijs, wit, rood PL - Czarny; szary; biały; czerwony PT - Preto; cinzento; vermelho; branco. RO - Negru, gri, alb, roşu SK - Čierna, biela, sivá, červená SL - Črna; siva; bela; rdeča FI - Musta, harmaa, valkoinen, punainen SV - Svart, vitt, grått, rött Multi Triagem e Valorização de Residuos, Lda Sitio da Candeeira, EN Lagos PT PT ES 4 - Traitement de matériaux. 591 BG - Черен, бял ES - Negro, blanco CS - Černá, bílá DA - Sort, hvid - Schwarz, weiss ET - Must, valge EL - Μαύρο, λευκό EN - Black, white FR - Noir, blanc IT - Nero, bianco LV - Melns, balts LT - Juoda, balta HU - Fekete, fehér MT - Iswed, abjad NL - Zwart, wit PL - czarny, biały PT - Negro e branco RO - Negru, alb SK - Čierna, biela SL - Črna, bela FI - Musta, valkoinen SV - Svart, vitt Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowo-Handlowe "LYOVIT" Jerzy Godek Głowackiego 34A Daleszyce PL JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY, BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH SP. J. ul. Żurawia 47/49-68 Warszawa PL PL EN 5 - Herbes médicinales et officinales; Herbes médicinales, lyophilisées;herbes potagères végétales; Herbes potagères, lyophilisées;mélanges d'herbes; Produits vitaminés;produits nutritionnels et compléments alimentaires; Aliments pour bébés;mélanges d'herbes lyophilisés; Préparations de vitamines, lyophilisées;produits nutritionnels lyophilisés;compléments alimentaires lyophilisés; Aliments lyophilisés pour bébés Produits alimentaire lyophilisés à base de produits à base de viande, de volaille, de poisson, de lait;repas lyophilisés à base de produits à base de viande, de volaille, de poisson, de lait; Fruits et légumes lyophilisés, et leurs mélanges;repas lyophilisés à base de fruits et de légumes; Pommes chips, gelées comestibles; Oeufs, lyophilisés; Champignons, lyophilisés. 3 - Produits alimentaire lyophilisés à base de produits à base de céréales, de farine, de riz;épices et mélanges d'épices lyophilisés;repas lyophilisés à base de produits à base de céréales, de farine, de riz. 212/46 19

20 CTM Partie A /11/211 BonTerra BonTerra Weiland GmbH Langerweher Str Stolberg VON KREISLER SELTING WERNER Deichmannhaus am Dom, Bahnhofsvorplatz Köln EN 19 - Matériaux de construction, à savoir tapis en matériaux organiques et non organiques, à savoir paillottes, tapis en fils de noix de coco, tapis en alfa, tapis en polypropylène, tapis mixtes en ces matières pour gazonner et protéger le sol;matériaux de construction pour jardins et paysages, à savoir tapis, tissus, éléments cylindriques ou circulaires en matières organiques ou non, à savoir en fils de noix de coco, jute, paille, alfa ou autres fibres naturelles ou matières plastiques, ou systèmes composites constitués des matières précitées pour la protection du sol et le gazonnage, pour l'aménagement de jardins et de paysages ainsi que pour la réalisation de plans d'eau avec et sans semences intégrées;nattes de protection en fibres naturelles contre l'érosion provoquée par le vent et l'eau, en particulier fibres de coco, paille, fibres de jute, toutes les nattes précitées en matières tissées ou non, également en combinaison à un film de matières plastiques ou organique;tapis d'isolation acoustique, tapis en gabion pour le revêtement intérieur de corbeilles en fil d'acier;géotextiles, à savoir textiles plats utilisés en technique de construction et en géotechnique, en matières naturelles ou synthétiques ou mélangeant matières naturelles et synthétiques;géocellules en matières naturelles et synthétiques Cordons de suspension; Bandes à lier non métalliques; Liber; Liens non métalliques à usage agricole; Chanvre; Sangles de chanvre; Jute; Kapok; Fibres de coco; Fibres de ramie; Raphia; Lin brut; Sisal Nattes géotextiles Nattes géotextiles et Tranche,À savoir nattes et plaques en végétaux broyés Conseils techniques,études technique de projets et expertises dans le domaine de la protection contre l'érosion, la protection des sols et l'engazonnement;tests techniques dans le domaine de la protection contre l'érosion;expertises techniques en matière de protection contre l'érosion /11/211 Finacle BG - Червен, черен, бял. ES - Rojo, negro, blanco. CS - Červená, černá, bílá. DA - Rød, sort, hvid. - Rot, schwarz, weiß. ET - Punane, must, valge. EL - Kόκκινο, μαύρο, λευκό. EN - Red, black, white. FR - Rouge, noir, blanc. IT - Rosso, nero, bianco. LV - Sarkans, melns, balts. LT - Raudona, juoda, balta. HU - Vörös, fekete, fehér. MT - Aħmar, iswed, abjad. NL - Rood, zwart, wit. PL - Czerwony, czarny, biały. PT - Vermelho, preto, branco. RO - Rosu, negru, alb. SK - Červená, čierna, biela farba. SL - Rdeča, črna, bela. FI - Punainen, musta, valkoinen. SV - Rött, svart, vitt INFOSYS LIMITED Electronics City, Hosur Road 56 1 Bangalore IN BIRD & BIRD LLP Pacellistr München EN 9 - Distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à pré paiement; Équipements pour le traitement de l'information et les ordinateurs; Disques enregistreurs; Machines à additionner; Guichets automatiques bancaires; Programmes informatiques, Logiciels, Matériel informatique, Composants et périphériques d'ordinateurs; Supports de données, y compris supports magnétiques et optiques, disques compacts Matériel d'instruction et d'enseignement; Reliures; Livrets, brochures; Livres Gestion des affaires commerciales; Administration commerciale; Travaux de bureau; Vérification de comptes; Comptabilité financière; Estimations d'affaires; Conseils commerciaux professionnels; Informations d'affaires; Renseignements d'affaires commerciales; Enquêtes commerciales; Saisie de données dans des bases de données informatiques; Systématisation d'informations dans des bases de données informatiques, Conseils commerciaux professionnels Affaires financières; Affaires monétaires; Analyses financières; Opérations financières; Opérations bancaires par téléphone; Vérification de chèques; Compensations financières, opérations de compensation (change); Agence de crédit; Services de cartes de crédit; Émission de cartes de crédits; Services de cartes de débit; Agences de recouvrement de créances; Dépôt de valeurs; Opérations de change; Affacturage; Conseils financiers; Évaluation financière; Garanties; Financement de location-vente; Opérations bancaires par téléphone; Courtage e" biens immobiliers; Informations financières; Informations en matière d'assurances; Acomptes (paiement par -); Courtage en assurances; Et émission de chèques de voyage; Bail (crédit- -); Prêt [finances]; Opérations de change; Services bancaires d'hypothèques; Fonds communs de placement; Dépôt en coffre-forts; Caisses de prévoyance; Courtage en bourse; Transfert électronique de fonds; Chèques de voyage; Évaluations (de dépôts); Vérification des chèques Services d'installation; Installation, entretien et réparation de matériel informatique /46

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 164 Partie C... 186 Partie D... 203 Partie M... 205

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 164 Partie C... 186 Partie D... 203 Partie M... 205 SOMMAIRE Partie A... 2 Partie B... 164 Partie C... 186 Partie D... 23 Partie M... 25 PARTIE A A.1. 22 35 22 9236621 9/7/21 FRACAS IOR Ltd 123 West Nye Lane, Suite 129 Carson City, Nevada 8976-838 US FIELD

Plus en détail

Bases de données Marques

Bases de données Marques Page 1 sur 2 ANNEXE 3 Bases de données Marques Notice complète 1 résultats trouvés pour votre requête : numéro 3941590, dans les marques en vigueur en France Notice complète Marque française Marque : FORê

Plus en détail

BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015

BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015 BARÈME CONTRIBUTIF 2015 APPLICABLE POUR LA DÉCLARATION 2015 JUIN 2014 Barème contributif 2015 applicable pour la déclaration 2015 Le barème contributif est constitué d une contribution au poids par matériau

Plus en détail

COMMERCES PAR SECTEUR D'ACTIVITE

COMMERCES PAR SECTEUR D'ACTIVITE Page 1 ACT.EXTRACTIVES,MATERIAUX CONST.,ENERGIE,EAU,RECUP 0811Z EXTRACTION DE PIERRES ORNEMENTALES ET DE CONSTRUCTION, DE CALCAIRE INDUSTRIEL, DE GYPSE, DE CRAIE 1ET D'ARDOISE 0 2363Z FABRICATION DE BÉTON

Plus en détail

Boulangerie/pâtisserie/confiserie

Boulangerie/pâtisserie/confiserie Plan comptable B1 Boulangerie/pâtisserie/confiserie 01 Farine, pré-mélanges, produits de panification Farine, mélanges de farine, produits de panification, malt 02 Matières premières, produits mi-fabriqués

Plus en détail

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 86 Partie C... 126 Partie D... 159 Partie M... 161

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 86 Partie C... 126 Partie D... 159 Partie M... 161 SOMMAIRE Partie A... 2 Partie B... 86 Partie C... 126 Partie D... 159 Partie M... 161 PARTIE A A.1. 3 9293895 4/8/21 ROCKABYE BABY! CMH Records Inc. 2898 Rowena Avenue Los Angeles, California US MEWBURN

Plus en détail

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section J Division 59

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section J Division 59 Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2 Section J Division 59 59 PRODUCTION DE FILMS CINÉMATOGRAPHIQUES, DE VIDÉO ET DE PROGRAMMES DE TÉLÉVISION ; ENREGISTREMENT SONORE ET ÉDITION MUSICALE Cette division

Plus en détail

La marque figurative «ARBALÈTE», enregistrement international no. 1,030,069. est protégée dans les pays suivants et comme suit : Code ISO du pays :

La marque figurative «ARBALÈTE», enregistrement international no. 1,030,069. est protégée dans les pays suivants et comme suit : Code ISO du pays : Annexe au règlement d utilisation de la marque et au contrat d utilisation de la Marque. Aperçu de l étendue de la protection ; état au décembre 2014 : La marque figurative «ARBALÈTE», enregistrement international

Plus en détail

Edition 2015. Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 58

Edition 2015. Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 58 Edition 2015 Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 58 Section J : INFORMATION ET COMMUNICATION Cette section comprend la production et la distribution

Plus en détail

CLASSIFICATION DE NICE - 10e édition, version 2015

CLASSIFICATION DE NICE - 10e édition, version 2015 Classe 35 Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau. Note explicative La classe 35 comprend essentiellement les services rendus par des personnes ou par

Plus en détail

Enquête sur le devenir des diplômés de licence professionnelle

Enquête sur le devenir des diplômés de licence professionnelle Enquête sur le devenir des diplômés de licence professionnelle Vous pouvez répondre à ce questionnaire en vous connectant sur Internet avec le code ci-contre : http://enquetes.u-bordeaux.fr/orpea/lp2012/questionnaire.htm

Plus en détail

Commerce de détail et services ayant un point de vente

Commerce de détail et services ayant un point de vente Commerce de détail et services ayant un point de vente Département sélectionné : Tarn Ce rapport indique le nombre et l'évolution des mouvements d'établissements inscrits au Registre du Commerce et des

Plus en détail

Déclarations CONTRIBUTION TOTALE DE L UNITE D EMBALLAGE = (CONTRIBUTION AU POIDS (1) + CONTRIBUTION A L UNITE (2) ) X BONUS-MALUS (3)

Déclarations CONTRIBUTION TOTALE DE L UNITE D EMBALLAGE = (CONTRIBUTION AU POIDS (1) + CONTRIBUTION A L UNITE (2) ) X BONUS-MALUS (3) THEME Eco-Emballages DATE 16/02/15 Déclarations DECLARATION DETAILLEE Pour la déclaration 2014 (à souscrire début d année 2015, avant le 28 février sauf changement de date), la contribution est calculée

Plus en détail

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE AU TITRE DE L'ANNEE...

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE AU TITRE DE L'ANNEE... Académie :. Etablissement : ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE AU TITRE DE L'ANNEE... Conformément à l'article 27 du code des marchés publics, ces marchés sont classés par catégories homogènes ou

Plus en détail

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 155 Partie C... 216 Partie D... 236 Partie M... 238

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 155 Partie C... 216 Partie D... 236 Partie M... 238 SOMMAIRE Partie A... 2 Partie B... 155 Partie C... 216 Partie D... 236 Partie M... 238 PARTIE A A.1. 9747486 18/2/211 UTRUSTA Inter IKEA Systems B.V. Olof Palmestraat 1 2616 LN Delft NL Inter IKEA Holding

Plus en détail

LA NOMENCLATURE DOUANIERE ET TARIFAIRE (Cameroun)

LA NOMENCLATURE DOUANIERE ET TARIFAIRE (Cameroun) LA NOMENCLATURE DOUANIERE ET TARIFAIRE (Cameroun) Afin de faciliter l application du tarif extérieur commun (application des mêmes droits de douane quelque soit le point d entrée de la marchandise sur

Plus en détail

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3)

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3) TDRA Articles manufacturés par degré de fabrication TDRB Articles manufacturés à forte intensité de main-d'oeuvre et provenant de ressources naturelles 6 Cuirs et peaux préparés 62 Ouvrages en cuir, n.d.a.;

Plus en détail

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE COLLEGE César Lemaître 13 rue Saint Lazare Séance du Conseil d'administration 27200 VERNON du 26/03/09 ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE EXERCICE 2009 Conformément à l'article 27 du Code des marchés

Plus en détail

Les branches d'activité

Les branches d'activité Les branches d'activité Une entreprise qui est une unité institutionnelle peut avoir plusieurs productions de natures différentes. Par exemple, une entreprise de transport routier qui a pour activité principale

Plus en détail

SCIAN Canada Cliquez ici pour retourner à indexf.pdf Descriptions

SCIAN Canada Cliquez ici pour retourner à indexf.pdf Descriptions Cliquez ici pour retourner à indexf.pdf l exploitation d élévateurs à grains pour d autres fins que l entreposage (41112, Grossistesdistributeurs de graines oléagineuses et de céréales); l exploitation

Plus en détail

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 108 Partie C... 116 Partie D... 128 Partie M... 167

SOMMAIRE. Partie A... 2 Partie B... 108 Partie C... 116 Partie D... 128 Partie M... 167 SOMMAIRE Partie A... 2 Partie B... 18 Partie C... 116 Partie D... 128 Partie M... 167 PARTIE A A.1. 22 74 27 1195493 12/8/211 PAKETO 27.5.1 G.N.P. spol. s r.o. Dolní Jasenka 279 755 1 Vsetín CZ PATIN -

Plus en détail

ECHANGES COMMERCIAUX DU GABON AVEC LES PAYS AFRICAINS DE LA ZONE FRANC (PAZF)

ECHANGES COMMERCIAUX DU GABON AVEC LES PAYS AFRICAINS DE LA ZONE FRANC (PAZF) PLAN DU DOCUMENT : 1. PRESENTATION GENERALE 2. LES EXPORTATIONS 3. LES IMPORTATION 4. LA BALANCE COMMERCIALE 5. TABLEAUX DE SYNTHESE Nota : Les données présentées ici sont issues des statistiques des administrations

Plus en détail

Les Services en Midi-Pyrénées

Les Services en Midi-Pyrénées Emploi et établissements des Services Départements : Nombre d'établissements RCS et effectif salarié au 2ème trimestre 2014 : Nombre d'établissements Effectif salarié (par rapport à 2013) (par rapport

Plus en détail

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section J Division 63

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section J Division 63 Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2 Section J Division 63 63 SERVICES D'INFORMATION Cette division comprend les activités des portails de recherche sur Internet, de traitement et d'hébergement de

Plus en détail

Formulaire d'annonce pour les entreprises du secteur alimentaire

Formulaire d'annonce pour les entreprises du secteur alimentaire Formulaire d'annonce pour les entreprises du secteur alimentaire Base légale : Art. 12 Ordonnance sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs) 1 Toute personne qui fabrique, transforme,

Plus en détail

Niveaux Fabrication TIC Activité Détail Fabrication de composantes électroniques, d'ordinateurs, d'équipements de communication et d'aide à la navigation, supports magnétiques et optiques Cœur de filière

Plus en détail

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050 1/ 11 BE001 7/8/2015 - Numéro BDA: 2015-520424 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

1/ 12 BE001 02/11/2015 - Numéro BDA: 2015-530228 Formulaire standard 2 - FR Prestations de régie publicitaire spécialisée pour les sites web

1/ 12 BE001 02/11/2015 - Numéro BDA: 2015-530228 Formulaire standard 2 - FR Prestations de régie publicitaire spécialisée pour les sites web 1/ 12 BE001 02/11/2015 - Numéro BDA: 2015-530228 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE pour l exercice 20..

ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE pour l exercice 20.. Document élaboré par Bernard BLANC, Lycée Albert Einstein - 03100 Montluçon et Daniel CHICOIS, Lycée Paul Constans - 03100 Montluçon Etablissement : ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE pour l exercice

Plus en détail

Les Services en Midi-Pyrénées

Les Services en Midi-Pyrénées Emploi et établissements des Services Départements : Nombre d'établissements RCS et effectif salarié au 1er trimestre 2015 : Nombre d'établissements Effectif salarié (par rapport à 2014) (par rapport à

Plus en détail

evelyne.hinque@bozar.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do?

evelyne.hinque@bozar.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do? 1/ 11 BE001 13/05/2014 - Numéro BDA: 2014-510517 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

VILLE DE CHARLEROI Hôtel de Ville - Place Charles II Localité/Ville: CHARLEROI Code postal: 6000

VILLE DE CHARLEROI Hôtel de Ville - Place Charles II Localité/Ville: CHARLEROI Code postal: 6000 1/ 11 BE001 15/9/2011 - Numéro BDA: 2011-520130 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

1/ 13 BE001 16/02/2011 - Numéro BDA: 2011-503145 Formulaire standard 2 - FR Maintenance en sécurité informatique - software et hardware

1/ 13 BE001 16/02/2011 - Numéro BDA: 2011-503145 Formulaire standard 2 - FR Maintenance en sécurité informatique - software et hardware 1/ 13 BE001 16/02/2011 - Numéro BDA: 2011-503145 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

I.G.R.E.T.E.C. Boulevard Mayence,1 Localité/Ville: Charleroi Code postal: 6000

I.G.R.E.T.E.C. Boulevard Mayence,1 Localité/Ville: Charleroi Code postal: 6000 1/ 12 BE001 27/1/2012 - Numéro BDA: 2012-501818 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

B1_Expert_Personal file Fiche personnelle

B1_Expert_Personal file Fiche personnelle 1. Dates personnelles de l expert(e) ID sextant interne (à remplir par la direction SEC) N SEC (à remplir par la direction SEC) Nom (comme dans le passeport) Prénom (comme dans le passeport) Titre / grade

Plus en détail

Société de Logements du Plateau, scrl Adresse postale: rue de l'yser, 200/002 Localité/Ville: ANS Code postal: 4430

Société de Logements du Plateau, scrl Adresse postale: rue de l'yser, 200/002 Localité/Ville: ANS Code postal: 4430 1/ 13 BE001 18/01/2011 - Numéro BDA: 2011-501063 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Fax: +32 71559452. Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

Fax: +32 71559452. Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 27/2/2015 - Numéro BDA: 2015-505067 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Codes de catégories du VRS et description

Codes de catégories du VRS et description Codes de catégories du VRS et description 08/04/2008 Dans ce document, vous trouverez les catégories d'achat et les codes utilisés dans le système d'enregistrement des fournisseurs de l'ompi divisés en

Plus en détail

Concepts et définitions

Concepts et définitions Division des industries de service Enquête annuelle sur le développement de logiciels et les services informatiques, 2002 Concepts et définitions English on reverse Les définitions qui suivent portent

Plus en détail

Quels emballages exactement?

Quels emballages exactement? Quels emballages exactement? Pour les bouteilles et les flacons en plastique Sont autorisés Les bouteilles de boissons transparentes ou opaques Les flacons de produits d entretien Les flacons de lessive

Plus en détail

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050 1/ 12 BE001 13/6/2012 - Numéro BDA: 2012-513033 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Découverte des secteurs d activité

Découverte des secteurs d activité Fiche d animation Compétence B Découverte des secteurs d activité Objectif Familiariser les élèves avec la notion de secteur d activité (au sens de la NES : nomenclature économique de synthèse adoptée

Plus en détail

H1208 - Intervention technique en études et conception en automatisme

H1208 - Intervention technique en études et conception en automatisme Appellations Automaticien / Automaticienne chef de projet Technicien / Technicienne d'études en systèmes mécaniques automatisés Automaticien / Automaticienne d'études et conception Automaticien / Automaticienne

Plus en détail

pwilputte@frameries.be Fax: +32 65611266 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

pwilputte@frameries.be Fax: +32 65611266 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 21 BE001 29/8/2014 - Numéro BDA: 2014-519232 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Le Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune d'uccle Adresse postale: Place J. Vander Elst, 29 Localité/Ville: Uccle Code postal: 1180

Le Collège des Bourgmestre et Echevins de la Commune d'uccle Adresse postale: Place J. Vander Elst, 29 Localité/Ville: Uccle Code postal: 1180 1/ 12 BE001 11/10/2013 - Numéro BDA: 2013-522827 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

dirk.taeleman@b-holding.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do?

dirk.taeleman@b-holding.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do? 1/ 10 BE001 18/02/2013 - Numéro BDA: 2013-503322 Formulaire standard 5 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits

LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC. Description des produits LISTE V AU PROTOCOLE A MAROC 04.03 Babeurre, lait et crème caillés, yoghourt, képhir et autres laits et crèmes fermentés ou acidifiés, même concentrés ou additionnés de sucre ou d'autres édulcorants ou

Plus en détail

Ville de Binche 14, rue Saint Paul Localité/Ville: Binche Code postal: 7130

Ville de Binche 14, rue Saint Paul Localité/Ville: Binche Code postal: 7130 1/ 13 BE001 16/7/2012 - Numéro BDA: 2012-515989 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

I - BILAN DE L ACCUEIL

I - BILAN DE L ACCUEIL - 1 - - 2 - Depuis les années 90, Les Restos du cœur de Gisors, situés rue de L Arsenal dans un local mis à disposition par la Municipalité, distribuent des denrées alimentaires en équivalents repas et

Plus en détail

ETABLISSEMENT : 0911042N COLLEGE PAUL ELUARD ste genevieve des bois cedex ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE AU TITRE DE L'ANNEE 2010

ETABLISSEMENT : 0911042N COLLEGE PAUL ELUARD ste genevieve des bois cedex ETAT PREVISIONNEL DE LA COMMANDE PUBLIQUE AU TITRE DE L'ANNEE 2010 PAGE : 1 pour les achats de fournitures et de services, et par opération pour les travaux, en fonction des d'achat retenues. Fournitures FE01 - Habillement-produits textiles 4 000.00 4 000.00 FE02 - Produits

Plus en détail

Enquête «Echanges internationaux de Services» NOTICE METHODOLOGIQUE

Enquête «Echanges internationaux de Services» NOTICE METHODOLOGIQUE Enquête «Echanges internationaux de Services» NOTICE METHODOLOGIQUE 1 Objectif et finalité de l enquête : - Cette enquête, menée mensuellement par l Office des changes auprès des principaux opérateurs

Plus en détail

TEPZZ 7_6_6 A_T EP 2 716 162 A1 (19) (11) EP 2 716 162 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ 7_6_6 A_T EP 2 716 162 A1 (19) (11) EP 2 716 162 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ 7_6_6 A_T (11) EP 2 716 162 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (43) Date de publication: 09.04.2014 Bulletin 2014/15 (21) Numéro de dépôt: 13186110.6 (51) Int Cl.: A23B 5/005 (2006.01) A23L

Plus en détail

Tarif. Eco-Emballages

Tarif. Eco-Emballages 2016 Tarif Eco-Emballages LE TARIF ECO-EMBALLAGES EN BAISSE Pour la deuxième année consécutive, le tarif Eco-Emballages baisse. Au global, le tarif Eco-Emballages 2016 diminuera de 2,5 % du fait d une

Plus en détail

Note de présentation. En application de cet article, ce projet de décret vise à définir les deux listes :

Note de présentation. En application de cet article, ce projet de décret vise à définir les deux listes : Royaume du Maroc Ministère de t'industrie, du Commerce, de l'investissement et de l'economie Numérique :L=F,i_,_;_a_11 < II ;_,13_, jt -11 y1,3 1,3 Note de présentation Projet de décret fixant la liste

Plus en détail

1/ 12 BE001 23/01/2013 - Numéro BDA: 2013-501422 Formulaire standard 2 - FR Location de machines à café et fourniture de leurs consommables.

1/ 12 BE001 23/01/2013 - Numéro BDA: 2013-501422 Formulaire standard 2 - FR Location de machines à café et fourniture de leurs consommables. 1/ 12 BE001 23/01/2013 - Numéro BDA: 2013-501422 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670

UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670 1/ 14 ENOTICES_CCCA-BTP - ID:2011-XXXXXX Formulaire standard 2 - FR UNION EUROPÉENNE Publication du Supplément au Journal officiel de l Union européenne 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Fax (352) 29 29-42670

Plus en détail

TEPZZ 579_99A_T EP 2 579 199 A1 (19) (11) EP 2 579 199 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

TEPZZ 579_99A_T EP 2 579 199 A1 (19) (11) EP 2 579 199 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (19) TEPZZ 79_99A_T (11) EP 2 79 199 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (43) Date de publication: 10.04.2013 Bulletin 2013/1 (21) Numéro de dépôt: 11306297.0 (1) Int Cl.: G06Q 20/32 (2012.01) G06Q 20/12

Plus en détail

1/ 21 BE001 26/11/2015 - Numéro BDA: 2015-532922 Formulaire standard 2 - FR Denrées alimentaires pour la Maison de Retraite et les repas à domicile

1/ 21 BE001 26/11/2015 - Numéro BDA: 2015-532922 Formulaire standard 2 - FR Denrées alimentaires pour la Maison de Retraite et les repas à domicile 1/ 21 BE001 26/11/2015 - Numéro BDA: 2015-532922 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

christian.guillaume@vivalia.be Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

christian.guillaume@vivalia.be Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 20/06/2013 - Numéro BDA: 2013-513594 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Centr'Habitat Adresse postale: Rue Edouard Anseele, 48 Localité/Ville: La Louvière Code postal: 7100

Centr'Habitat Adresse postale: Rue Edouard Anseele, 48 Localité/Ville: La Louvière Code postal: 7100 1/ 21 BE001 26/8/2011 - Numéro BDA: 2011-518454 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

1/ 11 BE001 15/10/2015 - Numéro BDA: 2015-528122 Formulaire standard 2 - FR Achat d'un véhicule "porte outils" (minimum 65 CV) à l'état neuf

1/ 11 BE001 15/10/2015 - Numéro BDA: 2015-528122 Formulaire standard 2 - FR Achat d'un véhicule porte outils (minimum 65 CV) à l'état neuf 1/ 11 BE001 15/10/2015 - Numéro BDA: 2015-528122 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

I. DEMANDES D'ENREGISTREMENT DE MARQUE

I. DEMANDES D'ENREGISTREMENT DE MARQUE Page1 I. DENDES D'ENREGISTREMENT DE RQUE 122369 (151) 12/03/2009 (180) 12/03/2019 (732) RE/X INTERNATIONAL, INC (A COLORADO CORPORATION) 5075 south syracuse street, DENVER, COLORADO 80237 US Bleu, Rouge,

Plus en détail

tswuine@parkingbrussels.irisnet.be Fax: +32 25633976 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

tswuine@parkingbrussels.irisnet.be Fax: +32 25633976 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 6/2/2015 - Numéro BDA: 2015-503111 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

1/ 12 BE001 27/02/2015 - Numéro BDA: 2015-504962 Formulaire standard 2 - FR Location à long terme (60mois) d'un parc de PC de bureau (en 2 phases)

1/ 12 BE001 27/02/2015 - Numéro BDA: 2015-504962 Formulaire standard 2 - FR Location à long terme (60mois) d'un parc de PC de bureau (en 2 phases) 1/ 12 BE001 27/02/2015 - Numéro BDA: 2015-504962 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

SPF P-O-CMS - Centrale de Marchés pour Services fédéraux. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1040

SPF P-O-CMS - Centrale de Marchés pour Services fédéraux. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1040 1/ 12 BE001 23/06/2011 - Numéro BDA: 2011-513411 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Police Fédérale Direction des Achats Avenue de la Couronne 145b Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050

Police Fédérale Direction des Achats Avenue de la Couronne 145b Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050 1/ 11 BE001 29/09/2011 - Numéro BDA: 2011-521454 Formulaire standard 2 - FR de la coordination au niveau fédéral (projet FEDCOM) et de Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement

Plus en détail

VILLE DE CHARLEROI Hôtel de Ville - Place Charles II Localité/Ville: CHARLEROI Code postal: 6000

VILLE DE CHARLEROI Hôtel de Ville - Place Charles II Localité/Ville: CHARLEROI Code postal: 6000 1/ 18 BE001 28/9/2011 - Numéro BDA: 2011-521362 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

1/ 16 BE001 30/12/2015 - Numéro BDA: 2015-535928 Formulaire standard 2 - FR Fournitures de produits d'entretien pour la maison de retraite

1/ 16 BE001 30/12/2015 - Numéro BDA: 2015-535928 Formulaire standard 2 - FR Fournitures de produits d'entretien pour la maison de retraite 1/ 16 BE001 30/12/2015 - Numéro BDA: 2015-535928 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

leon.coulee@commune-lincent.be Fax: +32 19630250 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

leon.coulee@commune-lincent.be Fax: +32 19630250 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 2/4/2013 - Numéro BDA: 2013-506721 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

01 Décembre 2013. INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : +1,0 %

01 Décembre 2013. INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : +1,0 % 01 Décembre 2013 INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : +1,0 % L'indice des prix à la consommation s'établit à,73 en décembre 2013, soit une hausse mensuelle de 1,0 % essentiellement liée

Plus en détail

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section N Division 82

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section N Division 82 Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2 Section N Division 82 82 ACTIVITÉS ADMINISTRATIVES ET AUTRES ACTIVITÉS DE SOUTIEN AUX ENTREPRISES Cette division comprend la prestation d'un ensemble de services

Plus en détail

02 Janvier 2013. INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : -0,1 %

02 Janvier 2013. INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : -0,1 % 02 Janvier 2013 INDICE DES PRIX À LA CONSOMMATION Variation mensuelle : -0,1 % L'indice des prix à la consommation s'établit à,44 en janvier 2013, soit une baisse mensuelle de 0,1 % essentiellement liée

Plus en détail

Edition 2015. Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 63

Edition 2015. Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 63 Edition 2015 Nomenclatures d activités et de produits françaises NAF rév. 2 - CPF rév. 2.1 Section J Division 63 63 SERVICES D INFORMATION Cette division comprend les activités des portails de recherche

Plus en détail

catherine.douny@semoisetlesse.be Fax: +32 61465792 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

catherine.douny@semoisetlesse.be Fax: +32 61465792 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 10/6/2014 - Numéro BDA: 2014-512937 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

purchasing@gial.be Fax: +32 22295454 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

purchasing@gial.be Fax: +32 22295454 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 13 BE001 2/9/2015 - Numéro BDA: 2015-522756 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Comment contacter mes proches? Où aller? Qu emporter?

Comment contacter mes proches? Où aller? Qu emporter? Plan d urgence de Dans une situation d urgence, vous êtes confronté avec des questions fondamentales, que vous ne vous posez pas au quotidien. Comment contacter mes proches? Où aller? Qu emporter? Un plan

Plus en détail

drm@votrepolice.be Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

drm@votrepolice.be Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 12 BE001 10/6/2015 - Numéro BDA: 2015-515070 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Ville de Chimay Adresse postale: Grand-Place 13 Localité/Ville: Chimay Code postal: 6460

Ville de Chimay Adresse postale: Grand-Place 13 Localité/Ville: Chimay Code postal: 6460 1/ 13 BE001 26/10/2011 - Numéro BDA: 2011-524617 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Les critères du référentiel restaurant durable

Les critères du référentiel restaurant durable Les critères du référentiel restaurant durable 1. Les critères du référentiel restaurant durable - restaurant Le référentiel comprend deux types de critères : des critères essentiels auxquels le restaurant

Plus en détail

Smals Adresse postale: avenue Fonsny 20 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1060

Smals Adresse postale: avenue Fonsny 20 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1060 1/ 13 BE001 20/01/2012 - Numéro BDA: 2012-501239 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Groupe international de services organisé autour de 4 grands domaines de compétences : Édition de solutions et services d information

Groupe international de services organisé autour de 4 grands domaines de compétences : Édition de solutions et services d information ECOLABEL EUROPEEN Services d hébergement touristique & Services de camping Chantal MORIERAS Avril 2011 1 Références Signes distinctifs Groupe international de services organisé autour de 4 grands domaines

Plus en détail

Service d'encadrement ICT (marchés publics) Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000

Service d'encadrement ICT (marchés publics) Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000 1/ 11 BE001 16/01/2012 - Numéro BDA: 2012-500793 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

EP 1 764 748 A1 (19) (11) EP 1 764 748 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: 21.03.2007 Bulletin 2007/12

EP 1 764 748 A1 (19) (11) EP 1 764 748 A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: 21.03.2007 Bulletin 2007/12 (19) (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN (11) EP 1 764 748 A1 (43) Date de publication: 21.03.2007 Bulletin 2007/12 (51) Int Cl.: G07B 17/00 (2006.01) (21) Numéro de dépôt: 06119629.1 (22) Date de dépôt: 28.08.2006

Plus en détail

1/ 12 BE001 24/2/2012 - Numéro BDA: 2012-503999 Formulaire standard 2 - FR Scope: High Performance Computing with efficient storage solution

1/ 12 BE001 24/2/2012 - Numéro BDA: 2012-503999 Formulaire standard 2 - FR Scope: High Performance Computing with efficient storage solution 1/ 12 BE001 24/2/2012 - Numéro BDA: 2012-503999 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Bulletin der Aanbestedingen. Bulletin des Adjudications. Bulletin No 2015-257 Du 14 septembre 2015. Bulletin Nr 2015-257 Van 14 september 2015

Bulletin der Aanbestedingen. Bulletin des Adjudications. Bulletin No 2015-257 Du 14 septembre 2015. Bulletin Nr 2015-257 Van 14 september 2015 Bulletin des Adjudications Publications du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi - B-1040 Bruxelles +32 27905200 e.proc@publicprocurement.be www.publicprocurement.be Bulletin der Aanbestedingen

Plus en détail

CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT

CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT S o c i é t é F r a n ç a i s e d e N u t r i t i o n d u S p o r t contact@sfns.fr CAHIER DES CHARGES EN RESTAURATION POUR EQUIPE SPORTIVE EN DEPLACEMENT NOTE AUX FEDERATIONS : CONDITIONS D APPLICATION

Plus en détail

Vivaqua Adresse postale: boulevard de l'impératrice 17-19 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000. sd@vivaqua.be Fax: +32 25188210

Vivaqua Adresse postale: boulevard de l'impératrice 17-19 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000. sd@vivaqua.be Fax: +32 25188210 1/ 8 BE001 6/8/2012 - Numéro BDA: 2012-517463 Formulaire standard 5 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An.

COLLECTES SECTEUR A. Veuillez noter que les collectes ont lieu même les jours fériés, à l exception de Noël et du jour de l An. COLLECTES SECTEUR A Secteur Saint-Joachim-de-Courval Secteur Saint-Charles-de-Drummond Ouest boul. Lemire Ouest autoroute 20 ave. des Châtaigniers Rivière Saint- Germai n boul. Lemire rue Saint-Georges

Plus en détail

Arrêté du 26 Joumada Ethania 1415 correspondant au 30 novembre 1994 fixant la liste des marchandises particulièrement sensibles à la fraude.

Arrêté du 26 Joumada Ethania 1415 correspondant au 30 novembre 1994 fixant la liste des marchandises particulièrement sensibles à la fraude. Arrêté du 26 Joumada Ethania 1415 correspondant au 30 novembre 1994 fixant la liste des marchandises particulièrement sensibles à la fraude. (Article 226) Le ministre des finances, Vu la loi n 79-07 du

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION 1 Colo-Mémo est une application bureautique de la SFED, développée avec le soutien des laboratoires Mayoly Spindler. Colo-Mémo a pour vocation de vous accompagner, en aidant vos patients

Plus en détail

Régie Communale des Eaux de la Ville de Chimay. Localité/Ville: Chimay Code postal: 6460

Régie Communale des Eaux de la Ville de Chimay. Localité/Ville: Chimay Code postal: 6460 1/ 11 BE001 16/11/2011 - Numéro BDA: 2011-526388 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Vivaqua Adresse postale: boulevard de l'impératrice 17-19 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000. sd@vivaqua.be Fax: +32 25188210

Vivaqua Adresse postale: boulevard de l'impératrice 17-19 Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1000. sd@vivaqua.be Fax: +32 25188210 1/ 8 BE001 25/4/2012 - Numéro BDA: 2012-508930 Formulaire standard 5 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Stephane.delfosse@uclouvain.be Fax: +32 27649081. Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

Stephane.delfosse@uclouvain.be Fax: +32 27649081. Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 11 BE001 27/3/2013 - Numéro BDA: 2013-506332 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

patrick.leurquin@chc.be Fax: +32 43707431 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL):

patrick.leurquin@chc.be Fax: +32 43707431 Soumission des offres et des demandes de participation par voie électronique (URL): 1/ 14 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200 e.proc@publicprocurement.be www.publicprocurement.be

Plus en détail

marches.publics@helha.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do?

marches.publics@helha.be Adresse du profil d acheteur (URL): https://enot.publicprocurement.be/enot-war/previewnotice.do? 1/ 12 BE001 27/06/2013 - Numéro BDA: 2013-514737 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Exemples d emballages et non-emballages

Exemples d emballages et non-emballages Exemples d emballages et non-emballages Quand est-il approprié de parler d emballage? Il est généralement facile de savoir si un élément spécifique autour d un produit est un emballage ou non : Une bouteille

Plus en détail

Centre Régional des soins Psyhiatriques Les MARRONNIERS. Localité/Ville: Tournai Code postal: 7500

Centre Régional des soins Psyhiatriques Les MARRONNIERS. Localité/Ville: Tournai Code postal: 7500 1/ 11 BE001 4/4/2011 - Numéro BDA: 2011-506706 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050

L'Etat belge, représenté par Belnet, Service d'etat à gestion séparée. Localité/Ville: Bruxelles Code postal: 1050 1/ 18 BE001 28/8/2013 - Numéro BDA: 2013-518886 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail

Centre Hospitalier Régional de Namur Association Chapitre XII Adresse postale: avenue albert 1er, 185 Localité/Ville: Namur Code postal: 5000

Centre Hospitalier Régional de Namur Association Chapitre XII Adresse postale: avenue albert 1er, 185 Localité/Ville: Namur Code postal: 5000 1/ 11 BE001 08/02/2012 - Numéro BDA: 2012-502641 Formulaire standard 2 - FR Bulletin des Adjudications Publication du Service Fédéral e-procurement SPF P&O - 51, rue de la Loi B-1040 Bruxelles +32 27905200

Plus en détail