MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR"

Transcription

1 MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR Les miroirs de notre nouvelle ligne de produits «Miroirs Clar» se distinguent par leur qualité de pointe, leur utilisation optimale et leur convivialité, ils sont donc parfaitement adaptés aux examens effectués quotidiennement et aux diagnostics en cabinet médical. KaWe vous propose un choix de produits fonctionnant sur secteur ou sur piles, adaptés à votre domaine d'utilisation particulier. La nostra nuova linea di prodotti Specchi di Clar si distingue per l eccellente qualità, l ottimale manovrabilità, nonché il facile utilizzo e si adatta alla perfezione alle quotidiane visite diagnostiche nel vostro ambulatorio medico. Che si scelga la modalità di funzionamento a rete o a batterie, la KaWe vi offre sempre la possibilità di scegliere individualmente a seconda del proprio campo di applicazione. 188

2 SPECCHIO FRONTALE DI CLAR CLASSICO STANDARD Miroir frontal Specchio frontale K20 / K25 K20 (0 55 mm) lumière concentrée sur un point lampe à vide 6 V, 3 W fiches femelles banane 4 mm fiches mâles banane 4 mm câble de 0,8 m compartiment déconnectable séparément avec connecteur creux pour 4 piles Baby 1,5 V, type C, adaptateur de câble pour compartiment à piles 0,2 m avec clip ceinture fascio di luce puntuale lampadina vacuum 6 V, 3 Watt prese per laboratorio 4 mm connettori per laboratorio 4 mm cavo di 0,8 m vano batterie con connettore femmina a disinserimento separato per 4 batterie mezza torcia 1,5 V, tipo C, adattatore cavi per vano batterie di 0,2 m con clip per cintura câble 0,8 m I cavo di 0,8 m adaptateur de câble pour compartiment à piles 0,2 m I adattatore cavi per vano batterie di 0,2 m Miroir concave Specchio concavo K mm REF K mm REF compartiment à piles : L x l x h = 14 cm x 6 cm x 4,5 cm I vano batterie: lungh x largh x alt = 14 cm x 6 cm x 4,5 cm Luminaire Mezzo di illuminazione K20 / K25 / K30 / K35 REF Miroir frontal Specchio frontale K30 / K35 interrupteur intermédiaire avec câble de 0,35 m I interruttore intermedio con cavo di 0,35 m K35 (0 100 mm) lumière concentrée sur un point lampe à vide 6 V, 3 W fiches femelles banane 4 mm fiches mâles banane 4 mm câble de 0,8 m seulement pour mode secteur bloc d'alimentation avec câble 2 m avec fiche de secteur échangeable (version UE, GB, USA) avec interrupteur intermédiaire, câble 0,35 m (interrupteur marche/arrêt) Miroir concave Specchio concavo fascio di luce puntuale lampadina vacuum 6 V, 3 Watt prese per laboratorio 4 mm connettori per laboratorio 4 mm cavo di 0,8 m solo per alimentazione da rete alimentatore con cavo di 2 m con connettore di rete cambiabile (versione UE, GB, USA) con interruttore intermedio, cavo di 0,35 m (interruttore On/Off) 189 K mm REF K mm REF câble 0,8 m I cavo di 0,8 m bloc d'alimentation avec câble 2,0 m, fiche universelle (version UE, GB, USA) I alimentatore con cavo di 2,0 m, connettore universale (versione UE, GB, USA) piles non fournies / Batterie non incluse nella fornitura!

3 LAMPES DE DIAGNOSTIC LAMPADINE DIAGNOSTICHE CLIPLIGHT Lampes de diagnostic CLIPLIGHT Lampadine diagnostiche en métal, avec vernis, avec contact de clip surface lisse piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) (emballage = 6 pces) in metallo, laccato con clip di aggancio superficie liscia incl. batterie sostituibili 1,5 V ministilo (tipo AAA) (confez. = 6 pz.) CLIPLIGHT Jeu de lampes de diagnostic CLIPLIGHT Set di lampadine diagnostiche en métal, avec contact de clip piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) (emballage = 6 pces) dans un emballage sous blister in metallo, con clip di aggancio incl. batterie sostituibili 1,5 V ministilo (tipo AAA) (confez. = 6 pz.) in pratica confezione blister noir nero REF rouge rosso REF jaune giallo REF bleu blu REF gris grigio REF violet viola REF nouveaux coloris frais colori nuovi, freschi différentes couleurs colori assortiti REF ACCESSOIRES ACCESSORI Lampe de diagnostic Lampadina diagnostica Porte-abaisse-langue Porta-abbassalingua en métal, avec bouton-poussoir, piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) in metallo con pulsante, incl. batterie sostituibili, 1,5 V, ministilo (tipo AAA) porte-abaisse-langue pour fixer les abaisse-langue sur les lampes de diagnostic présentées ici porta-abbassalingua per un fissaggio facile degli abbassalingua alle lampadine diagnostiche raffigurate su questa pagina blanc bianco REF (24664) REF (24666)

4 LAMPES DE DIAGNOSTIC LAMPADINE DIAGNOSTICHE Éclairage frontal F.O. H-600 Caschetto F.O. H-600 éclairage frontal avec câble à fibre optique pour le branchement à une source lumineuse halogène (jusqu'à 150 W) destiné à être utilisé en salles d'opération éclairage de l'endroit à examiner/ traiter avec de la lumière froide conducteur optique avec une densité maximale de 80 % excellente transmission dans la zone visible longueur du câble conducteur optique 2300 mm avec faisceau d'un diamètre de 3,5 mm, avec isolation électrique rayons de coubure supérieurs à 50 mm sans problèmes focalisation simple en continu du champ de lumière éclairage uniforme grâce à l'optique intégrée zone éclairée en fonction de la distance et de la focalisation caschetto con cavo a fibre ottiche per la connessione ad una fonte di luce alogena (fino a max. 150 Watt) per la prassi in sala operatoria illuminazione della parte da esaminare/ su cui intervenire con luce fredda conduttore ottico con uno spessore massimo dell 80 % eccellenti proprietà di trasmissione nell area visibile cavo fotoconduttore lungo 2300 mm con diametro del fascio di 3,5 mm, funge da isolante elettrico raggi di curvatura fino a 50 mm non sono un problema focalizzazione semplice e continua del raggio luminoso illuminazione uniforme grazie ad elementi ottici integrati punto illuminato determinato da distanza e messa a fuoco bandeau rembourré ergonomique de hauteur réglable en continu adaptateur disponible pour les sources lumineuses de toute marque poids total (avec câble) env. 430 g circonferenza e altezza del cingitesta ergonomico a regolazione continua, con imbottitura sono rifornibili adattatori avvitabili per lampadine di tutte le aziende produttrici correnti peso totale (con cavo) ca. 430 g Distance Distanza Ø du point lumineux Ø punto luminoso 20 cm Ø mm 30 cm Ø mm 50 cm Ø mm REF ACCESSOIRES ACCESSORI Étui en tissu pour KaWe DIALIGHT XL Astuccio di tessuto per KaWe DIALIGHT XL étui en tissu, seul astuccio di tessuto, solo KaWe DIALIGHT XL Lampe de diagnostic KaWe DIALIGHT XL Lampadina diagnostica avec ampoule au xénon 2,5 V (REF ), tête en plastique, étui en tissu, piles 1,5 V, Micro (type AA) con lampadina allo xenon 2,5 V (REF ) testina in materiale sintetico, in astuccio di tessuto, batterie 1,5 V, ministilo (tipo AA) KaWe DIALIGHT XL KaWe DIALIGHT XL tête seule en plastique, ampoule au xénon 2,5 V inclue (REF ) testina sola in materiale sintetico, incl. lampadina allo xenon 2,5 V (REF ) 191 noir nero REF KaWe DIALIGHT XL night 1,5 V XL REF sky 1,5 V XL REF REF: REF piles non fournies / Batterie non incluse nella fornitura!

5 ARTICLES DIVERS A R T I CO L I D I V E R S I GARROTS AUTOMATIQUES LACCIO EMOSTATICO KaWe easy clic Garrot automatique KaWe easy clic Laccio emostatico bande bleue/clip blanc banda blu/clip bianco Avec clip multifonctionnel convivial d'un dessin moderne. Manipulation rapide d'une seule main garantie! La bande élastique du garrot (env. 50 cm) est échangeable. Con semplice clip multifunzionale e design moderno. Apribile velocemente con una mano sola! La banda elastica (50 cm) è sostituibile. REF (66966) bande de rechange, bleue, env. 50 cm banda di ricambio, blu, ca. 50 cm REF (66967) KaWe easy clic Garrot automatique KaWe easy clic Laccio emostatico bande grise avec des motifs pour enfants banda grigia con disegno per bambini Avec clip multifonctionnel convivial d'un dessin moderne. Manipulation rapide d'une seule main garantie! La bande élastique du garrot (env. 50 cm) est échangeable. Con semplice clip multifunzionale e design moderno. Apribile velocemente con una mano sola! La banda elastica (50 cm) è sostituibile. bande de rechange, motifs pour enfants, env. 50 cm REF (66968) banda di ricambio, disegno per bambini, ca. 50 cm REF (66969) Stripp-Quick Garrot Stripp-Quick Laccio bleu, avec un cordon en caoutchouc d'une longueur de 60 cm env. blu, con laccio di gomma, lunghezza ca. 60 cm 192 REF (66920) cordon de rechange en caoutchouc laccio di riserva di gomma REF (66921) Stripp-Quick Garrot Stripp-Quick Laccio bleu, avec un cordon en caoutchouc d'une longueur de 90 cm env. blu, con laccio di gomma, lunghezza ca. 90 cm REF (66930) cordon de rechange en caoutchouc laccio di riserva di gomma REF (66931)

6 HUMIDIFICATEURS DE TAMPONS UMETTA-TAMPONI LIQUIMED LIQUIMED Liquimed Humidificateur de tampons Liquimed Umetta-tamponi en plastique, bleu, transparent pour les liquides de désinfection à base d'alcool manipulation d'une seule main surface d'appui antiglissante, Ø env. 10 cm hauteur : env. 7,5 cm in materiale sintetico, blu, trasparente per soluzioni disinfettanti a base di alcol modello da usare con una mano sola base antiscivolo, Ø ca. 10 cm altezza: ca 7,5 cm contenu 100 cm 3 contenuto 100 cm 3 REF (15400) LIQUIFIX LIQUIFIX Liquifix Humidificateur de tampons Liquifix Umetta-tamponi 180 cm 3 Liquifix Humidificateur de tampons Liquifix Umetta-tamponi 250 cm 3 manipulation d'une seule main pour alcool ou benzine médicale avec fermeture à valve flacon à vis échangeable hauteur : env. 13,5 cm modello da usare con una mano sola per alcool o benzina per uso chirurgico con chiusura a valvola flaconi a vite intercambiabili altezza: ca 13,5 cm manipulation d'une seule main pour alcool ou benzine médicale avec fermeture à valve flacon à vis échangeable hauteur : env. 14,5 cm modello da usare con una mano sola per alcool o benzina per uso chirurgico con chiusura a valvola flaconi a vite intercambiabili altezza: ca 14,5 cm 193 contenu 180 cm 3 contenuto 180 cm 3 REF (15460) contenu 250 cm 3 contenuto 250 cm 3 REF (15470)

7 KaWe PERSON-CHECK KaWe PERSON-CHECK Appareil de mesure de la taille KaWe PERSON-CHECK Strumento di misura per persone montage facile commodité d'emploi grande stabilité lecture aisée de la taille fonctionnalité totale pour toutes les tailles jusqu'à 2 m semplice da montare facile da usare estrema stabilità facile lettura della misura dell altezza assoluta funzionalità fino a 2 m di altezza La vis de fixation et la cheville sont comprises dans le matériel fourni. Vite di fissaggio e tassello inclusi nella fornitura! REF (44444) Règle ECG Righello millimetrato per ECG appropriée pour les papiers ECG de différents fabricants longueur : env. 211 mm, largeur : env. 86 mm adatto per apparecchi elettrocardiografici di diversi produttori lunghezza: ca. 211 mm, larghezza: ca. 86 mm Goniomètre Goniometro en plastique longueur : 213 mm, largeur : 45 mm in materiale sintetico lunghezza: 213 mm, larghezza: 45 mm REF (43905) REF (43910) 194 OUVRE-BOUCHE ET SPHYGMOMÈTRE APRIBOCCA E PULSOMETRO Ouvre-bouche Apribocca conique, en caoutchouc mou conico, in gomma elastica Sphygmomètre Pulsometro 1/4 min. dans un boîtier en plastique, avec clip de fixation 1/4 min. in custodia di materiale sintetico, con clip per fissaggio bleu blu REF (24161) bleu blu REF (22500)

8 ABAISSE-LANGUE EN BOIS ABBASSALINGUA IN LEGNO Abaisse-langue en bois Abbassalingua in legno avec extrémités arrondies quantité minimale à commander : pces emballage = 100 pces dans un carton distributeur pces dans un carton d'expédition con angoli arrotondati fornitura minima: pz. confez. = 100 pz. nel dispenser di cartone pz. in cartone di spedizione REF (29000) MÈTRES RUBAN METRI A NASTRO Mètres ruban Metri a nastro boîtier et mètre ruban en plastique contenitore e metro in materiale sintetico longueur x largeur lunghezza x larghezza 1,5 m x 8 mm REF (43971) Mètres ruban Metri a nastro boîtier et mètre ruban en plastique contenitore e metro in materiale sintetico SPRAY À SILICONE SPRAY AL SILICONE Spray à silicone Spray al silicone sans CFC, 500 ml contre l'adhérence des instruments en caoutchouc, latex et plastique à la muqueuse contre les incrustations pour la lubrification des instruments chirurgicaux en métal prévention de la corrosion (emballage = pces) senza CFC, 500 ml contro l aderenza alla mucosa di strumenti in gomma, lattice e plastica contro le incrostazioni per la lubrificazione di strumenti chirurgici in metallo previene la formazione di ruggine (confezione = pz.) 195 longueur x largeur lunghezza x larghezza 2,5 m x 15 mm REF (43972) REF (29100)

9 ARTICLES DIVERS A R T I CO L I D I V E R S I CANULES BUCCALES GUEDEL CANNULE DI GUEDEL Canules buccales Guedel jetables Cannule di Guedel monouso Canule pharyngale, canule recourbée, pour intubation brève du pharynx permettant de maintenir libres les voies respiratoires des personnes sans connaissance. taille 00, 50 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 00, 50 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) bleu blu REF (28870) taille 0, 60 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 0, 60 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) noir nero REF (28871) taille 1, 70 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 1, 70 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) blanc bianco 196 REF (28872) Tubo faringeo ricurvo impiegato per una rapida intubazione della faringe al fine di mantenere libere le vie respiratorie di pazienti in stato di incoscienza. taille 2, 80 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 2, 80 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) vert verde taille 3, 90 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 3, 90 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) jaune giallo contenuto: mis mis mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm, 100 mm non sterili 16 cannule di ogni misura e di ogni colore, in tutto 96 pezzi (confez. = 96 pz.) multicolore multicolori REF (28878) REF (28874) taille 4, 100 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 4, 100 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) rouge rosso Jeu de canules buccales Guedel jetables Set di cannule di Guedel monouso contenu : taille 00 - taille 4 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm, 100 mm non stériles 16 pièces de chaque taille et couleur, 96 pièces en total (emballage = 96 pces) REF (28873) REF (28875)

10 PIPETTES PIPETTE Pipettes Pipette Pipettes selon Westergren pour la sédimentation du sang. Les avantages : en polystyrène incassable, sécurité optimale prévention du risque d'infection, haute précision de mesure, emploi facile et commode. Pipettes, avec graduation selon DIN 845 avec capuchon de remplissage. Pipette tipo Westergren per la sedimentazione ematica. I vantaggi: in polistirolo infrangibile assolutamente sicure pericolo di infezione escluso, alta precisione di misurazione, utilizzo semplice e pratico. Pipette graduate secondo DIN 845 con cappuccio di riempimento. emballage = 100 pces confez. = 100 pz. REF (23170) Porte-pipettes Portapipette Porte-pipettes en plastique pour 30 pipettes selon Westergren. Méthode standard et inclinée / méthode rapide méthode standard avec minutes méthode rapide avec minutes ou avec minutes Portapipette in materiale sintetico per 30 pipette Westergren. Metodo standard e metodo obliquo/rapido metodo standard con minuti metodo rapido con minuti o con minuti REF (23171) LOUPES DE BERGER LENTI DI INGRANDIMENTO BERGER Loupe de Berger Lenti d ingrandimento Berger grossissement de 2,5 fois ingrandimento 2,5x Loupe de Berger Lenti d ingrandimento Berger grossissement de 2,5 fois ingrandimento 2,5x 197 avec bande serre-tête en acier laqué con banda in acciaio verniciato avec bande serre-tête en acier laqué con banda in acciaio verniciato relevable modello ribaltabile REF (32944) modèle fermé modello fisso REF (32954)

11 2,5 V AMPOULES LAMPADINE Ampoules à vide I Lampadine vacuum 2,5 V Ampoules au krypton I Lampadine al cripto 2,5 V 2,5 V Ampoules au xénon I Lampadine allo xenon Ampoules à LED I Lampadine LED 2,5 V emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 1 pce confez. = 1 pz. KaWe EUROLIGHT C + VET + VET OP, KaWe COMBILIGHT C, KaWe PICCOLIGHT C REF (28943) compatible 0.35 / 2,5 V compatibile 0.35 / 2,5 V REF (28935) pour toutes les poignées à piles et rechargeables des laryngoscopes F.O. adatta per tutti i manici portabatteria e ricaricabili per laringoscopi F.O. REF (28934) poignées de laryngoscope F.O. high power manici portabatterie laringoscopi F.O. high power KaWe EUROLIGHT E30, KaWe PICCOLIGHT E50, E55 + D REF REF (28944) compatible 0.37 / 2,5 V compatibile 0.37 / 2,5 V KaWe EUROLIGHT E15 + E16 REF (28947) REF (28937) compatibles 0.35 / 2,5 V compatibile 0.35 / 2,5 V REF (28952) poignées de laryngoscope F.O. standard manici portabatterie laringoscopi F.O. standard REF compatible 0.41 / 2,5 V compatibile 0.41 / 2,5 V KaWe EUROLIGHT E10 REF REF (28941) compatible 0.77 / 2,5 V compatibile 0.77 / 2,5 V REF (28954) 198 Ampoules à vide I Lampadine vacuum emballage = 6 pces confez. = 6 pz. compatible avec la taille de lame 00-1 compatibile per misura lame 00-1 REF (28958) 2,5 V pour lames de laryngoscope à lumière chaude per lame di laringoscopi a luce bianca Ampoule halogène I Lampadina alogena emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 2,5 V pour tous les otoscopes à fibre optique XL 2,5 V, remplace REF (28933) adatta per tutti gli otoscopi XL F.O., 2,5 V, sostituisce REF (28933) REF KaWe DIALIGHT XL otoscopes KaWe PICCOLIGHT F.O. et F.O. LED high power KaWe PICCOLIGHT otoscopi F.O. e F.O. LED high power REF otoscopes KaWe EUROLIGHT F.O. 30, KaWe COMBILIGHT F.O. 30, KaWe PICCOLIGHT F.O. LED standard otoscopi standard KaWe EUROLIGHT F.O. 30, KaWe COMBILIGHT F.O. 30, KaWe PICCO- LIGHT F.O. LED REF REF compatible avec la taille de lame 2-5 compatibile per misura lame 2-5 REF (28959) KaWe EUROLIGHT E36+D30, KaWe PICCOLIGHT E56 REF (28946)

12 3,5 V AMPOULES LAMPADINE Ampoules à LED I Lampadine LED emballage = 1 pce confez. = 1 pz. 3,5 V Ampoules halogène I Lampadine alogene emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 3,5 V Ampoules au xénon I Lampadine allo xenon emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 3,5 V poignées de laryngoscope F.O. LED high power manici ricaricabili dei laringoscopi F.O. LED high power REF KaWe EUROLIGHT E36+D30 REF (28923) pour tous les otoscopes à fibre optique XL, 3,5 V adatta per tutti gli otoscopi a fibre ottiche XL, 3,5 V REF (28925) compatible 0.70 / 3,5 V compatibile 0.70 / 3,5 V REF (28930) KaWe EUROLIGHT F.O. 30 et KaWe COMBILIGHT F.O. 30 LED high power KaWe EUROLIGHT F.O. 30 e KaWe COMBILIGHT F.O. 30 LED high power REF compatible 0.44 / 3,5 V compatibile 0.44 / 3,5 V REF (28926) compatible 0.78 / 3,5 V compatibile 0.78 / 3,5 V REF (28928) pour tous les laryngoscopes à fibre optique 3,5 V, remplace REF (28922) adatta per tutti i laringoscopi a fibre ottiche, 3,5 V, sostituisce REF (28922) REF

13 KaWe MedCharge 4000 CHARGEUR CARICATORE MedCharge 4000 est le chargeur pour les poignées métalliques de la ligne KaWe EUROLIGHT, KaWe COMBILIGHT et des laryngoscopes de petite taille (AA) et de moyenne taille (C), sauf les poignées rechargeables de la ligne Economy et les poignées avec connecteur. L'élément électronique est capable de surveiller la tension dans les cellules de la pile rechargeable au cours du rechargement. De cette manière, une surcharge des piles rechargeables est évitée et la durée de chacune en est accrue. KaWe MedCharge 4000 détecte le type de pile rechargeable introduite et son état de chargement, un système de microcontrôle adaptant alors individuellement l'état de chargement. Le chargeur KaWe MedCharge 4000 dispose d'une extinction automatique intégrée. La durée de fonctionnement d'une pile rechargeable de taille moyenne est de trois heures environ et celle d'une petite pile rechargeable de deux heures environ. KaWe MedCharge 4000 è il caricatore per i manici in metallo delle linee KaWe EUROLIGHT, KaWe COMBILIGHT e dei laringoscopi in versione piccola (AA) e media (C) ad eccezione dei manici ricaricabili della linea Economy e dei connettori. Un elettronica intelligente controlla il voltaggio delle batterie ricaricabili durante il processo di ricarica. In questo modo si evita che le batterie vengano caricate eccessivamente, sfruttandone così in maniera ottimale la durata. KaWe MedCharge 4000 riconosce il tipo di batteria come anche la quantità di energia necessaria per completare la ricarica, quindi vi si adatta individualmente, grazie al sistema Microcontroll. ll caricatore KaWe MedCharge 4000 dispone di un dispositivo di disinserimento automatico integrato. La durata di una batteria ricaricabile di media grandezza è di circa tre ore, mentre quella della versione più piccola è di circa due ore. 200 one4all Exemples de chargement I Esempi per carico

14 KaWe MedCharge 4000 CHARGEUR CARICATORE KaWe MedCharge 4000 KaWe MedCharge 4000 chargeur, avec bloc d'alimentation et fiche de secteur échangeable pour la nouvelle technologie Li-Ion caricatore, completo con alimentatore e connettore di rete cambiabile per la nuova tecnologia al litio-ione matériel fourni : fiche de secteur UE 230 V / GB 240 V / USA 110 V 2 douilles d'adaptation pour les poignées (AA) fixation murale volume di fornitura: connettore di rete UE 230 V / GB 240 V / USA 110 V 2 elementi adattatori per manici (AA) sostegno da parete Sélection de différents blocs d'alimentation pour les poignées rechargeables 2,5 V et 3,5 V Diversi connettori di rete a disposizione per manici ricaricabili 2,5 V e 3,5 V ALL in OnE 230 V EU VERSION fiche de secteur connettore di rete REF V USA VERSION 240 V GB VERSION Fixation murale Sostegno da parete pour piles rechargeables KaWe 2,5 V et 3,5 V (NiMH, NiCd et Li-Ion) per batterie ricaricabili KaWe 2,5 V e 3,5 V (NiMH, NiCd e Li-Ion) Caractéristiques : tension d'entrée V V +/- 10%, Hz courant de secteur max.... 1,2 A rendement % capacité de charge... min. 250 mah, max mah tension d'entrée chargeur... 9 VDC +/- 10 % tension de sortie marche à vide... 9 VDC tension de sortie nominale... 2x 3,6 VDC courant de chargement nominal... 2x 250 ma +/- 10 % courant en fin de charge ma pour Li-Ion résistance diélectrique... 4 kv classe de protection... II température d'utilisation... 0 C C température de conservation C C Caratteristiche tensione in ingresso V V +/- 10%, Hz corrente di rete max.... 1,2 A grado di efficienza % capacità ricarica... min. 250 mah, max mah tensione in ingresso caricatore... 9 VDC +/- 10 % tensione in uscita senza carico... 9 VDC tensione in uscita nominale... 2x 3,6 VDC corrente di carica nominale... 2x 250 ma +/- 10 % corrente di carica finale ma per Li-Ion resistenza di isolamento... 4 kv classe di protezione... II temperatura ambiente... 0 C C temperatura immagazz C C Piles rechargeables pour KaWe MedCharge 4000 Batterie ricaricabili per KaWe MedCharge 4000 Type Tipo 201 Pour poignée rechargeable métallique Per manico ricaricabile in metallo Durée de charge (h) Tempo di carica (h) Capacité (mah) Capacità (mah) type tipo AA, 2,5 V 2,5 V NiMH, petit piccola KaWe MedCharge type tipo AA, 3,5 V 3,5 V NiMH, petit piccola type tipo C, 2,5 V 2,5 V NiMH, moyen media env. ca. 8 env. ca. 4 env. ca. 14 env. ca type tipo C, 3,5 V 3,5 V Li-Ion, moyen Litio-Ion (Li-Ion), media Important : seulement pour Importante: solo per KaWe MedCharge 4000 REF (28960) REF REF (28965) REF Avantages des piles rechargeables Li-Ion durée de vie élevée haute densité d'énergie sans effet de mémoire faible décharge spontanée Vantaggi della batteria ricaricabile Li-Ion lunga durata elevata densità energetica senza effetto memoria basso ritmo di auto-scarica Charger au moins pendant 10 h avant le premier usage Prima del primo utilizzo mettere in carica per min. 10 h

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation

Important Information. Migration made easy. Start now! SIMATIC HMI Panels. siemens.com/panel-innovation Important Information Migration made easy Start now! SIMATIC HMI Panels siemens.com/panel-innovation Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie homogène et innovant

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 0 7 0 LUNA LUNA 09 LUNA 0 09 0 00, 09 0 00 0 0 00, 0 0 00 Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 000 LUNA 09 I:-5 II : 5-00 III : 00-000 max IV:-5klx V: 5-50klx LUNA 0 D GB

Plus en détail

Portée du faisceau supérieure à 2 Km - Largeur du faisceau ajustable de 2 à 40 - Water resistant - Variateur de puissance - Fonction Stroboscope

Portée du faisceau supérieure à 2 Km - Largeur du faisceau ajustable de 2 à 40 - Water resistant - Variateur de puissance - Fonction Stroboscope Configurations avec projecteur : MBS - 410 MBPKG-B - Basic MBS-410 Kit de base Maxa Beam avec le projecteur MBS - 410 et chargeur lent MBP-3100 : Maxa Beam Searchlight 7 500 000 Cdl - Ampoule Xénon 75

Plus en détail

27 rue Lt-Col Prevost 69006 Lyon Téléphone : +33 (0) 3 / 83 22 94 67 Télécopie : +33 (0) 3 / 83 22 82 38 e-mail : info@schmitz-france.

27 rue Lt-Col Prevost 69006 Lyon Téléphone : +33 (0) 3 / 83 22 94 67 Télécopie : +33 (0) 3 / 83 22 82 38 e-mail : info@schmitz-france. PA_01 Dessins 2700 3000 Fixation au plafond, plafonds normaux 480 Fixation au plafond, plafond bas 230 2260 2320 min 950 max 2130 min 1260 max 2380 850 300 Fixation murale 90 2300 1 2280 Pied à quatre

Plus en détail

LED LENSER * LED LENSER * M3R. Creating New Worlds of Light

LED LENSER * LED LENSER * M3R. Creating New Worlds of Light LED LENSER * Creating New Worlds of Light LED LENSER * M3R LED Longueur Poids Lumen Piles Énergie High End Power LED 100 mm 45 g Power : 220 lm* Low Power : 20 lm* 1xAA Li-Ion rechargeable Lithium 1,2

Plus en détail

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design

www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Innovate by Design www.gfsdesign.it Brio Sistema per porte scorrevoli Système coulissant pour portes s ITA/FR MGT Industries Esempi Brio Exemples Brio SISTEMA PER PORTE SCORREVOLI IN VETRO SYSTÈME COULISSANT POUR PORTES

Plus en détail

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU

SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SPAZZOLE A TAZZA BROSSES BOISSEAU SE-TA Applicazioni medio-leggere per rimozione di ruggini e vernici. Applicazioni aggressive per eliminazione di scorie ed incrostazioni. Nota: Ø 100 mm è un prodotto

Plus en détail

ELECTRIQUE. Matériel auxiliaire

ELECTRIQUE. Matériel auxiliaire ELECTRIQUE 4 Câbles, conducteurs page 790 Accessoires page 79 Fiches page 794 Borniers page 798 Porte-fusible page 799 Fusibles page 799 Modules rail DIN page 800 Contacteur-disjoncteur page 800 Appareils

Plus en détail

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento

Mod. POLO 43 Dimensioni elemento Colonne 86 F O N T A N E - L A V A B I F I O R I E R E T A V O L I - P A N C H E Mod. POLO Dimensioni elemento Dimensions de l élément cm x x h Foro interno /Orifice intérieur cm Copripilastro / Couvre-pilier

Plus en détail

614SX. Projecteur de découpe. 600SX - 1000/1200 W Halogène. Type: Projecteur de découpe Source: 1000/1200 W Halogène Optique: zoom 16 à 35

614SX. Projecteur de découpe. 600SX - 1000/1200 W Halogène. Type: Projecteur de découpe Source: 1000/1200 W Halogène Optique: zoom 16 à 35 f 614SX 600SX - 1000/1200 W Halogène Type: Projecteur de découpe Source: 1000/1200 W Halogène Optique: zoom 16 à 35 Projecteur de découpe La découpe théâtre 1/1.2K classique La 614 SX est une découpe polyvalente

Plus en détail

LAMPES. PROBLÈME(s) LA SOLUTION. Sonore - Vocal. Alims/Commande. Optique. Combinés. Torches. Communication. Projecteurs. portatifs Page A135

LAMPES. PROBLÈME(s) LA SOLUTION. Sonore - Vocal. Alims/Commande. Optique. Combinés. Torches. Communication. Projecteurs. portatifs Page A135 LAMPES Projecteurs portatifs Page A135 Lampes torches Page A136 Lampes torches Page A137 Lampes tête haute et Projecteurs ATEX Page A138 Technologie LED à réflexion inversée Systèmes autonomes d éclairage

Plus en détail

Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR

Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR Français STATION SOLAIRE ET ÉOLIENNE DE RECHARGE POUR VÉHICULES ÉLECTRIQUES VENT ET SOLEIL EN SYNERGIE POUR L'ÉLECTROMOBILITÉ DE L'AVENIR GALERIE DE PHOTOS Le modèle déolienne dans la photo sera disponible

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

PROMO ECLAIRAGE 2013 / 2014

PROMO ECLAIRAGE 2013 / 2014 PROMO ECLAIRAGE 203 / 204 HUBLOTS LED 4W BLANC OU NOIR 60 LED technologie SMD Verrine avec grille de protection métallique Flux lumineux: Env. 400 Lumens (= env. 45W) Boitier avec 3 opercules Durée de

Plus en détail

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro

Ø 10,0 mm. Ø 10,0 mm. CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de. FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire. CORPO FRESA tipo M306 da foro FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE FRAISE type M306 Alésage à partir de Ø 10,0 mm CORPO FRESA tipo M306 da foro Ø 10,0 mm 1 FRAISAGE DE GORGE par interpolation circulaire CORPS DE

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Contrôle d'accès autonome / en réseau

Contrôle d'accès autonome / en réseau Contrôle d'accès autonome / en réseau Biométrie Table des matières Autonome-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------3

Plus en détail

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons

Electronic. PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons Electronic PINZE E FASTON Fuse clips and contacts Pinces et fastons 110 Omega Composants s.a.r.l. Tel: +33.04.78.90.85.64 - Fax: +33.04.78.90.84.65 omega@omegacomposants.fr PINZE PER CIRCUITO STAMPATO

Plus en détail

CATALOGUE. Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration

CATALOGUE. Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration CATALOGUE Oxygénothérapie Débitmètres - Aspiration REF. DESIGNATION 3 LT/MIN SANS Y30A-3L DESCRIPTIFS : Boîtier à agencement vertical + 4 Roulettes Filtres Accessibles Débitmètre Réglable Variateur de

Plus en détail

NOUVEAUTÉS ÉCLAIRAGE

NOUVEAUTÉS ÉCLAIRAGE NOUVEAUTÉS ÉCLAIRAGE Projecteur led portable sur batterie 20 Watt Variateur de puissance orientable Interrupteur Marche - Arret Variateur de puissance Batterie 7, V - Li-Ion Temps de fonctionnement : 3-3h30

Plus en détail

CONTRÔLE D ACCÈS. Clavier à code avec lecteur de proximité autonome Série DKP2000...86

CONTRÔLE D ACCÈS. Clavier à code avec lecteur de proximité autonome Série DKP2000...86 CONTRÔLE D ACCÈS Clavier à code avec lecteur de proximité autonome Série DKP2000...86 Cylindres et garnitures RFID autonomes EVOXS Série EVOXS Easy...89 / 91 Série EVOXS Smart...92 / 95 Série EVOXS Hôtel...96

Plus en détail

Les avantages de la technologie LED, développée par OSRAM, permettent de concevoir des lampes LED de petite taille, aux couleurs variées, avec une

Les avantages de la technologie LED, développée par OSRAM, permettent de concevoir des lampes LED de petite taille, aux couleurs variées, avec une Nos idées lumineuses. Les avantages de la technologie LED, développée par OSRAM, permettent de concevoir des lampes LED de petite taille, aux couleurs variées, avec une consommation d énergie minimale

Plus en détail

Welch Allyn Pocket LED

Welch Allyn Pocket LED Welch Allyn Pocket LED Otoscopes, Ophthalmoscopes et Sets Maximisation des performances et de la durabilité dans un ensemble compact qui se transporte facilement avec vous d'un patient à l'autre. Examinez

Plus en détail

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus

MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage

Plus en détail

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires Chapitre 12 2012-2013 Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaire Economisez de l énergie Allumer, éteindre et régler l éclairage de manière automatique. Les détecteurs offrent plus de confort

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Dégivreur de pare-brise pour auto

Dégivreur de pare-brise pour auto Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son

Plus en détail

Paulmann PRO. Eclairage salle de bain

Paulmann PRO. Eclairage salle de bain Paulmann PRO. Eclairage salle de bain Les bons luminaires pour votre salle de bain La lumière nous accompagne du matin au soir. L éclairage de nos pièces peut avoir une influence sur notre humeur et sur

Plus en détail

Armoires réseau et accessoires de rangement. Armoires réseau 222. Boîtiers 223. Accessoires de rangement 224

Armoires réseau et accessoires de rangement. Armoires réseau 222. Boîtiers 223. Accessoires de rangement 224 Armoires réseau 222 Boîtiers 223 Accessoires de rangement 224 Accessoire anneaux de câblage 226 Organisateur cordons de brassage 227 Anneaux de câblage 228 FGS Système de guidage de fibre 230 MCM TM Modular

Plus en détail

réf. 6517 En plastique argent.

réf. 6517 En plastique argent. 47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau

Plus en détail

Eclairage par panneau solaire

Eclairage par panneau solaire Eclairage par panneau solaire Il est parfois intéressant d avoir une alimentation électrique dans un bâtiment isolé de toute source d alimentation : garage, chalet, cabane de chasse Le montage ci-dessous

Plus en détail

Eclairage professionnel portable d intervention

Eclairage professionnel portable d intervention Catalog 2015 Eclairage professionnel portable d intervention Gewerbestrasse 2 8212 Neuhausen www.martyag.com Tel. 052/ 670 13 70 Fax 052/ 670 13 71 info@martyag.com Pro Polymers 3N Pro Polymers Lampes

Plus en détail

GARDE-CORPS EN PRV MM09 GARDE-CORPS EN PRV. 26.11.2015 Rév. 3 COMPOSITE SOLUTION PAGE 1

GARDE-CORPS EN PRV MM09 GARDE-CORPS EN PRV. 26.11.2015 Rév. 3 COMPOSITE SOLUTION PAGE 1 GARDE-CORPS EN PRV MM09 26.11.2015 Rév. 3 GARDE-CORPS EN PRV COMPOSITE SOLUTION PAGE 1 SOMMAIRE 1. APPLICATIONS ET CARACTÉRISTIQUES...... 3 2. SECTEURS D'UTILISATION...... 4 3. MATÉRIAUX...... 5 3.1 PROFILÉS......

Plus en détail

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM).

Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). Soppalco in ferro lavorato, vetro e pannelli in legno XLAM (Mezzanine en fer, avec verre incassable et panneaux en bois XLAM). 1 Fratelli Scarton L azienda Fratelli Scarton Giuseppe e Tarcisio, in attività

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

CATALOGO NOVITA 2011

CATALOGO NOVITA 2011 CATALOGO NOVITA 2011 Apparecchio da giardino per installazione su palo (Ø 60mm) oppure a parete tramite apposito braccio. L apparecchio è costituito da: Corpo e base in Nylon ad alta resistenza. Diffusore

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Fire Control. Rétenteurs Electromagnétiques pour Portes Coupe-feu

Fire Control. Rétenteurs Electromagnétiques pour Portes Coupe-feu 2 Rétenteurs Electromagnétiques pour Portes Coupe-feu Rétenteur Èélectromagnétique Corps du rétenteur avec vis de fixation M8 pour portes coupe-feu coulissantes Dimensions du rétenteur: Diam. 50 mm x Hauteur

Plus en détail

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23)

308 N PONCEUSES INDUSTRIELLES LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES ACCESSORI. Art. Art. Art. Art. (CEE 73/23) (CEE 73/23) LEVIGATRICIA NASTRO E DISCO PONCEUSES A BANDE ET DISQUE 539B 525B E TAVOLA DISCO ET TABLE DISQUE INCLINABLES ACCESSORI LEVIGATRICI INDUSTRIALI ACCESSOIRES 308 N B A PREDISPOSIZIONE IMPIANTO ASPIRAZIONE

Plus en détail

Portier Audio Sans Fil

Portier Audio Sans Fil NOTICE D UTILISATION Réf: PAW-300 Portier Audio Sans Fil Contenu de la boîte Socle chargeur Combiné Platine de Rue Support anti-pluie Vis de fixation X 3 Accumulateurs rechargeables 3 x 1.2 V type R03

Plus en détail

La recherche d'indices par fluorescence

La recherche d'indices par fluorescence La recherche d'indices par fluorescence Ces sources d éclairage à haute intensité permettent, en fluorescence, la mise en évidence d indices qui ne sont pas visibles ou peu à l oeil nu. Ex : empreintes

Plus en détail

La solution complète! The complete solution!

La solution complète! The complete solution! La solution complète! The complete solution! Pour un complément d'information technique, demandez nos catalogues. Per ulteriori informazioni tecniche vogliate consultare anche i seguenti cataloghi. OUTILS

Plus en détail

Thermomè tre infrarouge rapide avec marquage laser

Thermomè tre infrarouge rapide avec marquage laser testo 830-T1 Thermomè tre infrarouge rapide avec marquage laser Le thermomètre infrarouge rapide et universel avec marquage visée laser 1 point, de conception ergonomique forme "pistolet". Enregist rement

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve 0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale

Plus en détail

Appareil de mesure infrarouge de la température

Appareil de mesure infrarouge de la température Appareil de mesure infrarouge de la température testo 830 Mesures rapides et sans contact de la température en surface Marquage laser du spot de mesure et grands optiques pour des mesures précises, même

Plus en détail

Canalisations électriques préfabriquées LBplus

Canalisations électriques préfabriquées LBplus 87045 LIMOGES Cedex Téléphone : 05 55 06 87 87 Télécopie : 05 55 06 88 88 Canalisations électriques SOMMAIRE PAGES.Gamme à 8 2.Accessoires 8 à 9 3.Caractéristiques techniques 0 à 6. GAMME Informations

Plus en détail

PANNEAU SOLAIRE PHOTOVOLTAIQUE POLYCRYSTALLIN 20W

PANNEAU SOLAIRE PHOTOVOLTAIQUE POLYCRYSTALLIN 20W PANNEAU SOLAIRE PHOTOVOLTAIQUE POLYCRYSTALLIN 20W Le panneau solaire alimente plusieurs articles sous voltage DC ( ordinateur, radio, gadget électronique, GSM, etc ) ou recharge les batteries de petites

Plus en détail

Projecteurs LED haute puissance pour stands et expositions

Projecteurs LED haute puissance pour stands et expositions Projecteurs LED haute puissance pour stands et expositions touch. switch. light L innovation dans la technique d eclairage Très grande force d éclairage, construction extremement petite, aucun danger de

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

Microprise de sang pour examen fœtal

Microprise de sang pour examen fœtal GYN 29 5.0 06/2015-FR Microprise de sang pour examen fœtal Set pour microprise de sang «Easy Check» d après OPPELT Microprise de sang pour examen fœtal Set pour microprise de sang «Easy Check» d après

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Aide technique pour la vie courante

Aide technique pour la vie courante p.8 Aide technique pour la vie courante Couverts courbés A cause d une diminution des mouvements des membres supérieurs, surtout une déviation du poignet, il peut être utile de donner un autre angle à

Plus en détail

Lumi-M-Stick Réglette lumineuse asymétrique équipée de LED blanches.

Lumi-M-Stick Réglette lumineuse asymétrique équipée de LED blanches. 1 square La Bruyère 75009 Paris T: +33 (0)1 45 26 03 39 Courriel : info@absel.fr Skype : abselparis www.absel.fr Septembre 2008 EN STOCK! Lumi-M-Stick Réglette lumineuse asymétrique équipée de LED blanches.

Plus en détail

70 MPa. Type TK17 H 2. WEH - We Engineer Hightech. WEH Nozzle de ravitaillement en hydrogène avec interface IR échangeable (ENR) FICHE TECHNIQUE

70 MPa. Type TK17 H 2. WEH - We Engineer Hightech. WEH Nozzle de ravitaillement en hydrogène avec interface IR échangeable (ENR) FICHE TECHNIQUE D-2014/10/00022-0-4 Date: 07/2015 Type TK17 H 2 WEH Nozzle de ravitaillement en hydrogène avec interface IR échangeable (ENR) d automobiles en self-service WEH - We Engineer Hightech Généralités DESCRIPTION

Plus en détail

Bordereau estimatif - Fournitures de bureau - LOT N 1

Bordereau estimatif - Fournitures de bureau - LOT N 1 Etiquettes blanches adhésives pour imprimante laser - 297 x 210 - boîte de 100 étiquettes Etiquettes blanches adhésives pour imprimante laser - 99,1 x 38,1 - boîte de 1600 étiquettes Etiquettes adhésives

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Tour matrice de disque dur externe RAID 4 baies Boîtier esata USB 3.0. StarTech ID: SAT3540U3ER

Tour matrice de disque dur externe RAID 4 baies Boîtier esata USB 3.0. StarTech ID: SAT3540U3ER Tour matrice de disque dur externe RAID 4 baies Boîtier esata USB 3.0 StarTech ID: SAT3540U3ER Le boîtier SATA RAID 4 disques USB 3.0/eSATA vers 3,5 po SAT3540U3ER constitue une solution de stockage RAID

Plus en détail

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 10/09/2015 1/17 Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 JEMA SARL N 10 Les Roudiers 33220 Eynesse Sarl au capital de 10 000 APE : 4619B Siret : 79406183800015 Lionel FAVEREAU : Céline FAVEREAU

Plus en détail

Partenaires depuis l origine, PACIFIC PLACE a le plaisir de vous présenter la nouvelle collection XOOPAR 2013.

Partenaires depuis l origine, PACIFIC PLACE a le plaisir de vous présenter la nouvelle collection XOOPAR 2013. Partenaires depuis l origine, PACIFIC PLACE a le plaisir de vous présenter la nouvelle collection XOOPAR 2013. En vous proposant la gamme XOOPAR, PACIFIC PLACE vous offre une gamme de produits innovants,

Plus en détail

Flexibles lumineux 4-5. Rideaux lumineux 6-7. Rideaux de stalactites 9 QUICK FIX 10-11. Motifs 13. Chaînes lumineuses 15-17

Flexibles lumineux 4-5. Rideaux lumineux 6-7. Rideaux de stalactites 9 QUICK FIX 10-11. Motifs 13. Chaînes lumineuses 15-17 ILLUMINATIONS 2009 Sommaire Page Flexibles lumineux 4-5 Rideaux lumineux 6-7 Rideaux de stalactites 9 QUICK FIX - Motifs 13 Chaînes lumineuses 15-17 Système de raccord enfichable 18-21 Accessoires 22

Plus en détail

MALLETTES ET SACS EN CUIR DE PREMIÈRE QUALITÉ - FABRIQUÉS EN ITALIE MALLETES EN CUIR DE PREMIÈRE QUALITÉ SACS KANSAS - 4 COLORIS

MALLETTES ET SACS EN CUIR DE PREMIÈRE QUALITÉ - FABRIQUÉS EN ITALIE MALLETES EN CUIR DE PREMIÈRE QUALITÉ SACS KANSAS - 4 COLORIS MALLETTES ET SACS EN CUIR DE PREMIÈRE QUALITÉ - FABRIQUÉS EN ITALIE CUIR PLEINE FLEUR 2712 27110 42 x 12 x h 30 cm 2712 PRIMATO cuir pleine fleur - coloris cuir 2 compartiments internes, un doté d'un porte-documents

Plus en détail

D I A B ÈTE D I A B E T E S

D I A B ÈTE D I A B E T E S D I A B ÈTE D I A B E T E S Diabète 1 de 10 06/2011 DIABÈTE Essais & Diagnostic Appareils de mesure de la glycémie 3 Bande de test 4 Solution de contrôle 5 Stylo autopiqueur 5 Lancette stérile à usage

Plus en détail

Flexoscopes. Endoscopes de flexibilité optimale

Flexoscopes. Endoscopes de flexibilité optimale Flexoscopes Endoscopes de flexibilité optimale Le flexoscope Les flexoscopes sont, comme leur nom l indique, extrêmement flexibles. Faciles à manipuler, ils permettent d atteindre des zones, canaux ou

Plus en détail

ORL 119 11.1 09/2015-FR. Technologie CMOS en oto-rhino-laryngologie. Compatibilité pour un diagnostique complet

ORL 119 11.1 09/2015-FR. Technologie CMOS en oto-rhino-laryngologie. Compatibilité pour un diagnostique complet ORL 119 11.1 09/2015-FR Technologie CMOS en oto-rhino-laryngologie Compatibilité pour un diagnostique complet 2 Rhino-laryngoscope vidéo CMOS Le rhino-laryngoscope vidéo CMOS de KARL STORZ est un système

Plus en détail

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función

JEEP CHEROKEE 2014. Negro MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 MARCA MAKE FAIRE - HACER. Funzione - Function Fonction - Función ll MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP CHEROKEE 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Plus en détail

PosCon 3D. La mesure de bords dans une nouvelle dimension.

PosCon 3D. La mesure de bords dans une nouvelle dimension. PosCon 3D La mesure de bords dans une nouvelle dimension. Une nouvelle dimension. PosCon 3D pour la mesure de position des bords d un objet, quelle que soit la distance. Très innovant, le détecteur de

Plus en détail

Détecteur de fumé Art. Nr.: 0869 00 / 04

Détecteur de fumé Art. Nr.: 0869 00 / 04 Art. Nr.: 0869 00 / 04 Caractéristiques du produit en bref e sur piles avec principe de lumière diffusée photoélectrique Contrôle automatique d évaluation de fumée Possibilité de mettre en réseau jusqu

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

varimed Les chariots fonctionnels nos experts pour le quotidien hospitalier

varimed Les chariots fonctionnels nos experts pour le quotidien hospitalier varimed Les chariots fonctionnels nos experts pour le quotidien hospitalier Catalogue n 63, valable à partir de juin 2015 2 Contenu Critères de qualité 4-5 Le système de rails latéraux pour les accessoires

Plus en détail

Détection et analyse de faux documents

Détection et analyse de faux documents Détection et analyse de faux documents Les lampes U.V. Incontournable pour tous contrôles de documents d identité ou monétaires, les lampes U.V. permettent de vérifier la fluorescence du papier et la présence

Plus en détail

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio

Plaquette carbure indexable pour les têtes à tourbillonner. Un filet Profilo a un principio FILETAGE PAR TOURBILLONNAGE TURBO FILETTATURA Filetage par tourbillonnage pour machine Suisse Fresa per turbofilettatura per macchine utensili a fantina mobile Plaquette carbure indexable pour les têtes

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

Luminaires LED linéaires oduction Intr Luminair LED linéair escents uor Réglettes pour tube fl

Luminaires LED linéaires oduction Intr Luminair LED linéair escents uor Réglettes pour tube fl www.hera-online.de Luminaires LED linéaires Introduction Des solutions originales pour des besoins individuels distinguent nos luminaires LED linéaires. La palette se décline en modules et rubans adhésifs

Plus en détail

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques

Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques Utensili Pneumatici Pneumatic Tools Outils Pneumatiques AVVITATORI AD IMPULSI IMPACT WRENCHES CLES A CHOCS Mod. 491/P Cod. 12101011 Avvitatore ad impulsi diritto con attacco da 3/8. Dotato di regolatore

Plus en détail

PEREN-BREUER SPRL. Route de Luxembourg 73 B-4780 ST-VITH. www.peren-breuer.be. Tél. direct (Lister): +32 (0)80 31 01 05

PEREN-BREUER SPRL. Route de Luxembourg 73 B-4780 ST-VITH. www.peren-breuer.be. Tél. direct (Lister): +32 (0)80 31 01 05 Clôtures éléctriques Electric Fencing 2015 2016 LISCOP PEREN-BREUER SPRL Tél. direct (Lister): +32 (0)80 31 01 05 Route de Luxembourg 73 B-4780 ST-VITH Tél. général: +32 (0)80 22 85 22 Fax: +32 (0)80 22

Plus en détail

Présentation des produits e-mobilité

Présentation des produits e-mobilité Présentation des produits e-mobilité CÂBLE DE CHARGE DE MODE 3, CONFIGURATION DE CONNEXION «C» (SELON CEI 61851-1) DE TYPE 2 POUR CONNEXION FIXE, MONOPHASÉ Type 2 pour connexion fixe, monophasé, 20A Référence

Plus en détail

Multimètres Numériques

Multimètres Numériques / Multimètres de poche Caractéristiques DMM 12 DMM 10 Nature de la mesure Moyenne Moyenne Tension DC 600 V (4 cal.) 600 V (5 cal.) Tension AC 600 V (4 cal.) 600 V (4 cal.) Résistance 400 Ω à 40 MΩ (6 cal.)

Plus en détail

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com

www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com www.ezalagioielli.com www.zalagioielli.com La Firma Affascinato da sempre dal mondo dei metalli nobili e delle pietre preziose, Mauro Zala infonde queste sue passioni nella produzione di gioielli artigianali

Plus en détail

Notice d utilisation des radiateurs avec régulation intégrée

Notice d utilisation des radiateurs avec régulation intégrée Notice d utilisation des radiateurs avec régulation intégrée en verre avec cadre en alu de 3 cm brossé, ou en aluminium dans les couleurs du RAL avec supplément ou sans cadre. Merci de votre confiance

Plus en détail

Mobile Pack à la technologie de pointe

Mobile Pack à la technologie de pointe Mobile Pack à la technologie de pointe Les électrificateurs sur batterie humide 12 Volts sont la solution optimale pour clôtures longues avec végétation dès lors qu il n existe pas de possibilités d'utiliserle

Plus en détail

Transmetteur de pression relative et différentielle type 402

Transmetteur de pression relative et différentielle type 402 Transmetteur de pression relative et différentielle type 402 Plage de pression 0... 3 50 mbar Les transmetteurs de pression de la série 402 conviennent de façon idéale pour contrôler de faibles débits

Plus en détail

QUAD EXPLORER Notice d utilisation

QUAD EXPLORER Notice d utilisation QUAD EXPLORER Notice d utilisation 1. Le pack QUAD EXPLORER contient : Le Quad Explorer est livré avec les pièces suivantes : 1. 1 Bait Boat 2. 1 télécommande 4 canaux 3. 1 batterie rechargeable 12V 7.0Ah

Plus en détail

KIT DE PREVENTION HYPERTHERMIQUE

KIT DE PREVENTION HYPERTHERMIQUE KIT DE PREVENTION HYPERTHERMIQUE Bâtiment Le Diaph 13 rue François Le Toullec 56100 Lorient Tél : +33 (0)2 97 80 10 40 www.pc-equipment.fr RUBRIQUES + D INFOS Notre kit est évolutif en fonction des besoins.

Plus en détail

Lampes et éclairage. Éclairage autonome portable

Lampes et éclairage. Éclairage autonome portable Lampes et éclairage Lampes frontales Lampe High-Power Éclairage autonome portable Projecteur à main Système d'éclairage Lampe High-Power UK 4AA ES 1 lampe de poche ou pour casque LED blanche très puissante

Plus en détail

Sortie à collecteur ouvert 30 Vc.c. NPN, courant de charge : 100 ma, tension résiduelle : 1 V max.

Sortie à collecteur ouvert 30 Vc.c. NPN, courant de charge : 100 ma, tension résiduelle : 1 V max. CELLULE A FIBRE OPTIQUE Cellule révolutionnaire capable de détecter une grande diversité d objets brillants I Fonction d apprentissage simple d utilisation Format compact, sans contact avec la fibre optique

Plus en détail

Boîtier robuste en aluminium incluant panier de protection Résistance à l eau de mer Version multi-tensions en courant continu

Boîtier robuste en aluminium incluant panier de protection Résistance à l eau de mer Version multi-tensions en courant continu Feu fixe à LEDs Feux sur fond plat Feux fixes Version multi-tensions en courant continu Tension 12-50 V DC 230 V AC Consommation 500-100 ma 50 ma rouge 839 100 55 839 100 68 orange 839 300 55 839 300 68

Plus en détail

SECTION LOUPES BINOCULAIRES

SECTION LOUPES BINOCULAIRES 16 SECTION [ 099 ] Les loupes binoculaires HEINE représentent le nouveau standard de l'innovation optique, grâce à l'emploi des matériaux les plus sophistiqués, allié à l'utilisation des techniques de

Plus en détail

0101 METAL Chaise pliante Sedia pieghevole. 6301 DURAFLON Chaise pliante Sedia pieghevole. 5107 NATUREL Chaise pliante Sedia pieghevole

0101 METAL Chaise pliante Sedia pieghevole. 6301 DURAFLON Chaise pliante Sedia pieghevole. 5107 NATUREL Chaise pliante Sedia pieghevole HAISES / SEDIE BISTRO 5001 LASSIQUE haise pliante 6301 DURAFLON haise pliante 5107 NATUREL haise pliante 0101 METAL haise pliante Structure acier laqué. LASSIQUE : lattes galbées en hêtre naturel laqué.

Plus en détail

Power Kit WH15. Kit d alimentation solaire autonome. Merci de lire entièrement la présente notice, avant de mettre en service votre Power Kit.

Power Kit WH15. Kit d alimentation solaire autonome. Merci de lire entièrement la présente notice, avant de mettre en service votre Power Kit. Power Kit WH15 Kit d alimentation solaire autonome Merci de lire entièrement la présente notice, avant de mettre en service votre Power Kit. 1/ Description générale du Power Kit WH15 : Merci d avoir choisi

Plus en détail

Mode d emploi de la loupe électronique HD STELLA 5.0

Mode d emploi de la loupe électronique HD STELLA 5.0 Mode d emploi de la loupe électronique HD STELLA 5.0 Merci d'avoir acheté cette loupe vidéo portable. Prenez le temps nécessaire pour lire ce manuel. Il va vous aider à mieux utiliser cette vidéo-loupe

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Catalogue Système Câble Edition 2015

Catalogue Système Câble Edition 2015 Références Produits Caractéristiques Photos LES KITS avec supports affiches plexiglass sur câble acier ou nylon SCP018 Kit câble A4 3 portes affiches A4 vertical + 2 câbles + 12 pinces SCP019 Kit câble

Plus en détail

TARIF DU MATÉRIEL EN VENTE

TARIF DU MATÉRIEL EN VENTE TARIF DU MATÉRIEL EN VENTE Espace Événement Nord espaceevenementnord@hotmail.fr (0033) 0658031837 Www.facebook.com/espace.evenementnord Rideau blanc sans LED Rideau / backdrop blanc, 4,5 m de large et

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

RÉCEPTEUR AUDIO BLUETOOTH

RÉCEPTEUR AUDIO BLUETOOTH RÉCEPTEUR AUDIO BLUETOOTH Manuel de l'utilisateur DA-30500 Table des matières 1.0 Introduction... 2 2.0 Spécifications... 3 3.0 Contenu de l'emballage... 3 4.0 Description des paneaux... 4 5.0 Connexion

Plus en détail

IMPORTANT. Toujours connecter les batteries en premier.

IMPORTANT. Toujours connecter les batteries en premier. Manuel FR Annexe IMPORTANT Toujours connecter les batteries en premier. Pour un système de batterie de 12V, n'utilisez que le dispositif de panneaux solaires de 12V (36 cellules). Pour un système de batterie

Plus en détail