MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR"

Transcription

1 MIROIR FRONTAL STANDARD SELON CLAR Les miroirs de notre nouvelle ligne de produits «Miroirs Clar» se distinguent par leur qualité de pointe, leur utilisation optimale et leur convivialité, ils sont donc parfaitement adaptés aux examens effectués quotidiennement et aux diagnostics en cabinet médical. KaWe vous propose un choix de produits fonctionnant sur secteur ou sur piles, adaptés à votre domaine d'utilisation particulier. La nostra nuova linea di prodotti Specchi di Clar si distingue per l eccellente qualità, l ottimale manovrabilità, nonché il facile utilizzo e si adatta alla perfezione alle quotidiane visite diagnostiche nel vostro ambulatorio medico. Che si scelga la modalità di funzionamento a rete o a batterie, la KaWe vi offre sempre la possibilità di scegliere individualmente a seconda del proprio campo di applicazione. 188

2 SPECCHIO FRONTALE DI CLAR CLASSICO STANDARD Miroir frontal Specchio frontale K20 / K25 K20 (0 55 mm) lumière concentrée sur un point lampe à vide 6 V, 3 W fiches femelles banane 4 mm fiches mâles banane 4 mm câble de 0,8 m compartiment déconnectable séparément avec connecteur creux pour 4 piles Baby 1,5 V, type C, adaptateur de câble pour compartiment à piles 0,2 m avec clip ceinture fascio di luce puntuale lampadina vacuum 6 V, 3 Watt prese per laboratorio 4 mm connettori per laboratorio 4 mm cavo di 0,8 m vano batterie con connettore femmina a disinserimento separato per 4 batterie mezza torcia 1,5 V, tipo C, adattatore cavi per vano batterie di 0,2 m con clip per cintura câble 0,8 m I cavo di 0,8 m adaptateur de câble pour compartiment à piles 0,2 m I adattatore cavi per vano batterie di 0,2 m Miroir concave Specchio concavo K mm REF K mm REF compartiment à piles : L x l x h = 14 cm x 6 cm x 4,5 cm I vano batterie: lungh x largh x alt = 14 cm x 6 cm x 4,5 cm Luminaire Mezzo di illuminazione K20 / K25 / K30 / K35 REF Miroir frontal Specchio frontale K30 / K35 interrupteur intermédiaire avec câble de 0,35 m I interruttore intermedio con cavo di 0,35 m K35 (0 100 mm) lumière concentrée sur un point lampe à vide 6 V, 3 W fiches femelles banane 4 mm fiches mâles banane 4 mm câble de 0,8 m seulement pour mode secteur bloc d'alimentation avec câble 2 m avec fiche de secteur échangeable (version UE, GB, USA) avec interrupteur intermédiaire, câble 0,35 m (interrupteur marche/arrêt) Miroir concave Specchio concavo fascio di luce puntuale lampadina vacuum 6 V, 3 Watt prese per laboratorio 4 mm connettori per laboratorio 4 mm cavo di 0,8 m solo per alimentazione da rete alimentatore con cavo di 2 m con connettore di rete cambiabile (versione UE, GB, USA) con interruttore intermedio, cavo di 0,35 m (interruttore On/Off) 189 K mm REF K mm REF câble 0,8 m I cavo di 0,8 m bloc d'alimentation avec câble 2,0 m, fiche universelle (version UE, GB, USA) I alimentatore con cavo di 2,0 m, connettore universale (versione UE, GB, USA) piles non fournies / Batterie non incluse nella fornitura!

3 LAMPES DE DIAGNOSTIC LAMPADINE DIAGNOSTICHE CLIPLIGHT Lampes de diagnostic CLIPLIGHT Lampadine diagnostiche en métal, avec vernis, avec contact de clip surface lisse piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) (emballage = 6 pces) in metallo, laccato con clip di aggancio superficie liscia incl. batterie sostituibili 1,5 V ministilo (tipo AAA) (confez. = 6 pz.) CLIPLIGHT Jeu de lampes de diagnostic CLIPLIGHT Set di lampadine diagnostiche en métal, avec contact de clip piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) (emballage = 6 pces) dans un emballage sous blister in metallo, con clip di aggancio incl. batterie sostituibili 1,5 V ministilo (tipo AAA) (confez. = 6 pz.) in pratica confezione blister noir nero REF rouge rosso REF jaune giallo REF bleu blu REF gris grigio REF violet viola REF nouveaux coloris frais colori nuovi, freschi différentes couleurs colori assortiti REF ACCESSOIRES ACCESSORI Lampe de diagnostic Lampadina diagnostica Porte-abaisse-langue Porta-abbassalingua en métal, avec bouton-poussoir, piles interchangeables inclues 1,5 V Micro (type AAA) in metallo con pulsante, incl. batterie sostituibili, 1,5 V, ministilo (tipo AAA) porte-abaisse-langue pour fixer les abaisse-langue sur les lampes de diagnostic présentées ici porta-abbassalingua per un fissaggio facile degli abbassalingua alle lampadine diagnostiche raffigurate su questa pagina blanc bianco REF (24664) REF (24666)

4 LAMPES DE DIAGNOSTIC LAMPADINE DIAGNOSTICHE Éclairage frontal F.O. H-600 Caschetto F.O. H-600 éclairage frontal avec câble à fibre optique pour le branchement à une source lumineuse halogène (jusqu'à 150 W) destiné à être utilisé en salles d'opération éclairage de l'endroit à examiner/ traiter avec de la lumière froide conducteur optique avec une densité maximale de 80 % excellente transmission dans la zone visible longueur du câble conducteur optique 2300 mm avec faisceau d'un diamètre de 3,5 mm, avec isolation électrique rayons de coubure supérieurs à 50 mm sans problèmes focalisation simple en continu du champ de lumière éclairage uniforme grâce à l'optique intégrée zone éclairée en fonction de la distance et de la focalisation caschetto con cavo a fibre ottiche per la connessione ad una fonte di luce alogena (fino a max. 150 Watt) per la prassi in sala operatoria illuminazione della parte da esaminare/ su cui intervenire con luce fredda conduttore ottico con uno spessore massimo dell 80 % eccellenti proprietà di trasmissione nell area visibile cavo fotoconduttore lungo 2300 mm con diametro del fascio di 3,5 mm, funge da isolante elettrico raggi di curvatura fino a 50 mm non sono un problema focalizzazione semplice e continua del raggio luminoso illuminazione uniforme grazie ad elementi ottici integrati punto illuminato determinato da distanza e messa a fuoco bandeau rembourré ergonomique de hauteur réglable en continu adaptateur disponible pour les sources lumineuses de toute marque poids total (avec câble) env. 430 g circonferenza e altezza del cingitesta ergonomico a regolazione continua, con imbottitura sono rifornibili adattatori avvitabili per lampadine di tutte le aziende produttrici correnti peso totale (con cavo) ca. 430 g Distance Distanza Ø du point lumineux Ø punto luminoso 20 cm Ø mm 30 cm Ø mm 50 cm Ø mm REF ACCESSOIRES ACCESSORI Étui en tissu pour KaWe DIALIGHT XL Astuccio di tessuto per KaWe DIALIGHT XL étui en tissu, seul astuccio di tessuto, solo KaWe DIALIGHT XL Lampe de diagnostic KaWe DIALIGHT XL Lampadina diagnostica avec ampoule au xénon 2,5 V (REF ), tête en plastique, étui en tissu, piles 1,5 V, Micro (type AA) con lampadina allo xenon 2,5 V (REF ) testina in materiale sintetico, in astuccio di tessuto, batterie 1,5 V, ministilo (tipo AA) KaWe DIALIGHT XL KaWe DIALIGHT XL tête seule en plastique, ampoule au xénon 2,5 V inclue (REF ) testina sola in materiale sintetico, incl. lampadina allo xenon 2,5 V (REF ) 191 noir nero REF KaWe DIALIGHT XL night 1,5 V XL REF sky 1,5 V XL REF REF: REF piles non fournies / Batterie non incluse nella fornitura!

5 ARTICLES DIVERS A R T I CO L I D I V E R S I GARROTS AUTOMATIQUES LACCIO EMOSTATICO KaWe easy clic Garrot automatique KaWe easy clic Laccio emostatico bande bleue/clip blanc banda blu/clip bianco Avec clip multifonctionnel convivial d'un dessin moderne. Manipulation rapide d'une seule main garantie! La bande élastique du garrot (env. 50 cm) est échangeable. Con semplice clip multifunzionale e design moderno. Apribile velocemente con una mano sola! La banda elastica (50 cm) è sostituibile. REF (66966) bande de rechange, bleue, env. 50 cm banda di ricambio, blu, ca. 50 cm REF (66967) KaWe easy clic Garrot automatique KaWe easy clic Laccio emostatico bande grise avec des motifs pour enfants banda grigia con disegno per bambini Avec clip multifonctionnel convivial d'un dessin moderne. Manipulation rapide d'une seule main garantie! La bande élastique du garrot (env. 50 cm) est échangeable. Con semplice clip multifunzionale e design moderno. Apribile velocemente con una mano sola! La banda elastica (50 cm) è sostituibile. bande de rechange, motifs pour enfants, env. 50 cm REF (66968) banda di ricambio, disegno per bambini, ca. 50 cm REF (66969) Stripp-Quick Garrot Stripp-Quick Laccio bleu, avec un cordon en caoutchouc d'une longueur de 60 cm env. blu, con laccio di gomma, lunghezza ca. 60 cm 192 REF (66920) cordon de rechange en caoutchouc laccio di riserva di gomma REF (66921) Stripp-Quick Garrot Stripp-Quick Laccio bleu, avec un cordon en caoutchouc d'une longueur de 90 cm env. blu, con laccio di gomma, lunghezza ca. 90 cm REF (66930) cordon de rechange en caoutchouc laccio di riserva di gomma REF (66931)

6 HUMIDIFICATEURS DE TAMPONS UMETTA-TAMPONI LIQUIMED LIQUIMED Liquimed Humidificateur de tampons Liquimed Umetta-tamponi en plastique, bleu, transparent pour les liquides de désinfection à base d'alcool manipulation d'une seule main surface d'appui antiglissante, Ø env. 10 cm hauteur : env. 7,5 cm in materiale sintetico, blu, trasparente per soluzioni disinfettanti a base di alcol modello da usare con una mano sola base antiscivolo, Ø ca. 10 cm altezza: ca 7,5 cm contenu 100 cm 3 contenuto 100 cm 3 REF (15400) LIQUIFIX LIQUIFIX Liquifix Humidificateur de tampons Liquifix Umetta-tamponi 180 cm 3 Liquifix Humidificateur de tampons Liquifix Umetta-tamponi 250 cm 3 manipulation d'une seule main pour alcool ou benzine médicale avec fermeture à valve flacon à vis échangeable hauteur : env. 13,5 cm modello da usare con una mano sola per alcool o benzina per uso chirurgico con chiusura a valvola flaconi a vite intercambiabili altezza: ca 13,5 cm manipulation d'une seule main pour alcool ou benzine médicale avec fermeture à valve flacon à vis échangeable hauteur : env. 14,5 cm modello da usare con una mano sola per alcool o benzina per uso chirurgico con chiusura a valvola flaconi a vite intercambiabili altezza: ca 14,5 cm 193 contenu 180 cm 3 contenuto 180 cm 3 REF (15460) contenu 250 cm 3 contenuto 250 cm 3 REF (15470)

7 KaWe PERSON-CHECK KaWe PERSON-CHECK Appareil de mesure de la taille KaWe PERSON-CHECK Strumento di misura per persone montage facile commodité d'emploi grande stabilité lecture aisée de la taille fonctionnalité totale pour toutes les tailles jusqu'à 2 m semplice da montare facile da usare estrema stabilità facile lettura della misura dell altezza assoluta funzionalità fino a 2 m di altezza La vis de fixation et la cheville sont comprises dans le matériel fourni. Vite di fissaggio e tassello inclusi nella fornitura! REF (44444) Règle ECG Righello millimetrato per ECG appropriée pour les papiers ECG de différents fabricants longueur : env. 211 mm, largeur : env. 86 mm adatto per apparecchi elettrocardiografici di diversi produttori lunghezza: ca. 211 mm, larghezza: ca. 86 mm Goniomètre Goniometro en plastique longueur : 213 mm, largeur : 45 mm in materiale sintetico lunghezza: 213 mm, larghezza: 45 mm REF (43905) REF (43910) 194 OUVRE-BOUCHE ET SPHYGMOMÈTRE APRIBOCCA E PULSOMETRO Ouvre-bouche Apribocca conique, en caoutchouc mou conico, in gomma elastica Sphygmomètre Pulsometro 1/4 min. dans un boîtier en plastique, avec clip de fixation 1/4 min. in custodia di materiale sintetico, con clip per fissaggio bleu blu REF (24161) bleu blu REF (22500)

8 ABAISSE-LANGUE EN BOIS ABBASSALINGUA IN LEGNO Abaisse-langue en bois Abbassalingua in legno avec extrémités arrondies quantité minimale à commander : pces emballage = 100 pces dans un carton distributeur pces dans un carton d'expédition con angoli arrotondati fornitura minima: pz. confez. = 100 pz. nel dispenser di cartone pz. in cartone di spedizione REF (29000) MÈTRES RUBAN METRI A NASTRO Mètres ruban Metri a nastro boîtier et mètre ruban en plastique contenitore e metro in materiale sintetico longueur x largeur lunghezza x larghezza 1,5 m x 8 mm REF (43971) Mètres ruban Metri a nastro boîtier et mètre ruban en plastique contenitore e metro in materiale sintetico SPRAY À SILICONE SPRAY AL SILICONE Spray à silicone Spray al silicone sans CFC, 500 ml contre l'adhérence des instruments en caoutchouc, latex et plastique à la muqueuse contre les incrustations pour la lubrification des instruments chirurgicaux en métal prévention de la corrosion (emballage = pces) senza CFC, 500 ml contro l aderenza alla mucosa di strumenti in gomma, lattice e plastica contro le incrostazioni per la lubrificazione di strumenti chirurgici in metallo previene la formazione di ruggine (confezione = pz.) 195 longueur x largeur lunghezza x larghezza 2,5 m x 15 mm REF (43972) REF (29100)

9 ARTICLES DIVERS A R T I CO L I D I V E R S I CANULES BUCCALES GUEDEL CANNULE DI GUEDEL Canules buccales Guedel jetables Cannule di Guedel monouso Canule pharyngale, canule recourbée, pour intubation brève du pharynx permettant de maintenir libres les voies respiratoires des personnes sans connaissance. taille 00, 50 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 00, 50 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) bleu blu REF (28870) taille 0, 60 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 0, 60 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) noir nero REF (28871) taille 1, 70 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 1, 70 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) blanc bianco 196 REF (28872) Tubo faringeo ricurvo impiegato per una rapida intubazione della faringe al fine di mantenere libere le vie respiratorie di pazienti in stato di incoscienza. taille 2, 80 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 2, 80 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) vert verde taille 3, 90 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 3, 90 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) jaune giallo contenuto: mis mis mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm, 100 mm non sterili 16 cannule di ogni misura e di ogni colore, in tutto 96 pezzi (confez. = 96 pz.) multicolore multicolori REF (28878) REF (28874) taille 4, 100 mm, non stériles (emballage = 25 pces) mis. 4, 100 mm, non sterili (confez. = 25 pz.) rouge rosso Jeu de canules buccales Guedel jetables Set di cannule di Guedel monouso contenu : taille 00 - taille 4 50 mm, 60 mm, 70 mm, 80 mm, 90 mm, 100 mm non stériles 16 pièces de chaque taille et couleur, 96 pièces en total (emballage = 96 pces) REF (28873) REF (28875)

10 PIPETTES PIPETTE Pipettes Pipette Pipettes selon Westergren pour la sédimentation du sang. Les avantages : en polystyrène incassable, sécurité optimale prévention du risque d'infection, haute précision de mesure, emploi facile et commode. Pipettes, avec graduation selon DIN 845 avec capuchon de remplissage. Pipette tipo Westergren per la sedimentazione ematica. I vantaggi: in polistirolo infrangibile assolutamente sicure pericolo di infezione escluso, alta precisione di misurazione, utilizzo semplice e pratico. Pipette graduate secondo DIN 845 con cappuccio di riempimento. emballage = 100 pces confez. = 100 pz. REF (23170) Porte-pipettes Portapipette Porte-pipettes en plastique pour 30 pipettes selon Westergren. Méthode standard et inclinée / méthode rapide méthode standard avec minutes méthode rapide avec minutes ou avec minutes Portapipette in materiale sintetico per 30 pipette Westergren. Metodo standard e metodo obliquo/rapido metodo standard con minuti metodo rapido con minuti o con minuti REF (23171) LOUPES DE BERGER LENTI DI INGRANDIMENTO BERGER Loupe de Berger Lenti d ingrandimento Berger grossissement de 2,5 fois ingrandimento 2,5x Loupe de Berger Lenti d ingrandimento Berger grossissement de 2,5 fois ingrandimento 2,5x 197 avec bande serre-tête en acier laqué con banda in acciaio verniciato avec bande serre-tête en acier laqué con banda in acciaio verniciato relevable modello ribaltabile REF (32944) modèle fermé modello fisso REF (32954)

11 2,5 V AMPOULES LAMPADINE Ampoules à vide I Lampadine vacuum 2,5 V Ampoules au krypton I Lampadine al cripto 2,5 V 2,5 V Ampoules au xénon I Lampadine allo xenon Ampoules à LED I Lampadine LED 2,5 V emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 6 pces confez. = 6 pz. emballage = 1 pce confez. = 1 pz. KaWe EUROLIGHT C + VET + VET OP, KaWe COMBILIGHT C, KaWe PICCOLIGHT C REF (28943) compatible 0.35 / 2,5 V compatibile 0.35 / 2,5 V REF (28935) pour toutes les poignées à piles et rechargeables des laryngoscopes F.O. adatta per tutti i manici portabatteria e ricaricabili per laringoscopi F.O. REF (28934) poignées de laryngoscope F.O. high power manici portabatterie laringoscopi F.O. high power KaWe EUROLIGHT E30, KaWe PICCOLIGHT E50, E55 + D REF REF (28944) compatible 0.37 / 2,5 V compatibile 0.37 / 2,5 V KaWe EUROLIGHT E15 + E16 REF (28947) REF (28937) compatibles 0.35 / 2,5 V compatibile 0.35 / 2,5 V REF (28952) poignées de laryngoscope F.O. standard manici portabatterie laringoscopi F.O. standard REF compatible 0.41 / 2,5 V compatibile 0.41 / 2,5 V KaWe EUROLIGHT E10 REF REF (28941) compatible 0.77 / 2,5 V compatibile 0.77 / 2,5 V REF (28954) 198 Ampoules à vide I Lampadine vacuum emballage = 6 pces confez. = 6 pz. compatible avec la taille de lame 00-1 compatibile per misura lame 00-1 REF (28958) 2,5 V pour lames de laryngoscope à lumière chaude per lame di laringoscopi a luce bianca Ampoule halogène I Lampadina alogena emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 2,5 V pour tous les otoscopes à fibre optique XL 2,5 V, remplace REF (28933) adatta per tutti gli otoscopi XL F.O., 2,5 V, sostituisce REF (28933) REF KaWe DIALIGHT XL otoscopes KaWe PICCOLIGHT F.O. et F.O. LED high power KaWe PICCOLIGHT otoscopi F.O. e F.O. LED high power REF otoscopes KaWe EUROLIGHT F.O. 30, KaWe COMBILIGHT F.O. 30, KaWe PICCOLIGHT F.O. LED standard otoscopi standard KaWe EUROLIGHT F.O. 30, KaWe COMBILIGHT F.O. 30, KaWe PICCO- LIGHT F.O. LED REF REF compatible avec la taille de lame 2-5 compatibile per misura lame 2-5 REF (28959) KaWe EUROLIGHT E36+D30, KaWe PICCOLIGHT E56 REF (28946)

12 3,5 V AMPOULES LAMPADINE Ampoules à LED I Lampadine LED emballage = 1 pce confez. = 1 pz. 3,5 V Ampoules halogène I Lampadine alogene emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 3,5 V Ampoules au xénon I Lampadine allo xenon emballage = 6 pces confez. = 6 pz. 3,5 V poignées de laryngoscope F.O. LED high power manici ricaricabili dei laringoscopi F.O. LED high power REF KaWe EUROLIGHT E36+D30 REF (28923) pour tous les otoscopes à fibre optique XL, 3,5 V adatta per tutti gli otoscopi a fibre ottiche XL, 3,5 V REF (28925) compatible 0.70 / 3,5 V compatibile 0.70 / 3,5 V REF (28930) KaWe EUROLIGHT F.O. 30 et KaWe COMBILIGHT F.O. 30 LED high power KaWe EUROLIGHT F.O. 30 e KaWe COMBILIGHT F.O. 30 LED high power REF compatible 0.44 / 3,5 V compatibile 0.44 / 3,5 V REF (28926) compatible 0.78 / 3,5 V compatibile 0.78 / 3,5 V REF (28928) pour tous les laryngoscopes à fibre optique 3,5 V, remplace REF (28922) adatta per tutti i laringoscopi a fibre ottiche, 3,5 V, sostituisce REF (28922) REF

13 KaWe MedCharge 4000 CHARGEUR CARICATORE MedCharge 4000 est le chargeur pour les poignées métalliques de la ligne KaWe EUROLIGHT, KaWe COMBILIGHT et des laryngoscopes de petite taille (AA) et de moyenne taille (C), sauf les poignées rechargeables de la ligne Economy et les poignées avec connecteur. L'élément électronique est capable de surveiller la tension dans les cellules de la pile rechargeable au cours du rechargement. De cette manière, une surcharge des piles rechargeables est évitée et la durée de chacune en est accrue. KaWe MedCharge 4000 détecte le type de pile rechargeable introduite et son état de chargement, un système de microcontrôle adaptant alors individuellement l'état de chargement. Le chargeur KaWe MedCharge 4000 dispose d'une extinction automatique intégrée. La durée de fonctionnement d'une pile rechargeable de taille moyenne est de trois heures environ et celle d'une petite pile rechargeable de deux heures environ. KaWe MedCharge 4000 è il caricatore per i manici in metallo delle linee KaWe EUROLIGHT, KaWe COMBILIGHT e dei laringoscopi in versione piccola (AA) e media (C) ad eccezione dei manici ricaricabili della linea Economy e dei connettori. Un elettronica intelligente controlla il voltaggio delle batterie ricaricabili durante il processo di ricarica. In questo modo si evita che le batterie vengano caricate eccessivamente, sfruttandone così in maniera ottimale la durata. KaWe MedCharge 4000 riconosce il tipo di batteria come anche la quantità di energia necessaria per completare la ricarica, quindi vi si adatta individualmente, grazie al sistema Microcontroll. ll caricatore KaWe MedCharge 4000 dispone di un dispositivo di disinserimento automatico integrato. La durata di una batteria ricaricabile di media grandezza è di circa tre ore, mentre quella della versione più piccola è di circa due ore. 200 one4all Exemples de chargement I Esempi per carico

14 KaWe MedCharge 4000 CHARGEUR CARICATORE KaWe MedCharge 4000 KaWe MedCharge 4000 chargeur, avec bloc d'alimentation et fiche de secteur échangeable pour la nouvelle technologie Li-Ion caricatore, completo con alimentatore e connettore di rete cambiabile per la nuova tecnologia al litio-ione matériel fourni : fiche de secteur UE 230 V / GB 240 V / USA 110 V 2 douilles d'adaptation pour les poignées (AA) fixation murale volume di fornitura: connettore di rete UE 230 V / GB 240 V / USA 110 V 2 elementi adattatori per manici (AA) sostegno da parete Sélection de différents blocs d'alimentation pour les poignées rechargeables 2,5 V et 3,5 V Diversi connettori di rete a disposizione per manici ricaricabili 2,5 V e 3,5 V ALL in OnE 230 V EU VERSION fiche de secteur connettore di rete REF V USA VERSION 240 V GB VERSION Fixation murale Sostegno da parete pour piles rechargeables KaWe 2,5 V et 3,5 V (NiMH, NiCd et Li-Ion) per batterie ricaricabili KaWe 2,5 V e 3,5 V (NiMH, NiCd e Li-Ion) Caractéristiques : tension d'entrée V V +/- 10%, Hz courant de secteur max.... 1,2 A rendement % capacité de charge... min. 250 mah, max mah tension d'entrée chargeur... 9 VDC +/- 10 % tension de sortie marche à vide... 9 VDC tension de sortie nominale... 2x 3,6 VDC courant de chargement nominal... 2x 250 ma +/- 10 % courant en fin de charge ma pour Li-Ion résistance diélectrique... 4 kv classe de protection... II température d'utilisation... 0 C C température de conservation C C Caratteristiche tensione in ingresso V V +/- 10%, Hz corrente di rete max.... 1,2 A grado di efficienza % capacità ricarica... min. 250 mah, max mah tensione in ingresso caricatore... 9 VDC +/- 10 % tensione in uscita senza carico... 9 VDC tensione in uscita nominale... 2x 3,6 VDC corrente di carica nominale... 2x 250 ma +/- 10 % corrente di carica finale ma per Li-Ion resistenza di isolamento... 4 kv classe di protezione... II temperatura ambiente... 0 C C temperatura immagazz C C Piles rechargeables pour KaWe MedCharge 4000 Batterie ricaricabili per KaWe MedCharge 4000 Type Tipo 201 Pour poignée rechargeable métallique Per manico ricaricabile in metallo Durée de charge (h) Tempo di carica (h) Capacité (mah) Capacità (mah) type tipo AA, 2,5 V 2,5 V NiMH, petit piccola KaWe MedCharge type tipo AA, 3,5 V 3,5 V NiMH, petit piccola type tipo C, 2,5 V 2,5 V NiMH, moyen media env. ca. 8 env. ca. 4 env. ca. 14 env. ca type tipo C, 3,5 V 3,5 V Li-Ion, moyen Litio-Ion (Li-Ion), media Important : seulement pour Importante: solo per KaWe MedCharge 4000 REF (28960) REF REF (28965) REF Avantages des piles rechargeables Li-Ion durée de vie élevée haute densité d'énergie sans effet de mémoire faible décharge spontanée Vantaggi della batteria ricaricabile Li-Ion lunga durata elevata densità energetica senza effetto memoria basso ritmo di auto-scarica Charger au moins pendant 10 h avant le premier usage Prima del primo utilizzo mettere in carica per min. 10 h

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

réf. 6517 En plastique argent.

réf. 6517 En plastique argent. 47 6,70 12 CHIFFRES 16.8 x 16.7 x 1.5 cm 2 6,04 5,54 90 6517 Affichage 12 chiffres. Ecran inclinable. Fonctionne à l énergie solaire ou à pile bouton (fournie). Astucieux : Avec 2 marquages (audessusetau

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38

Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 10/09/2015 1/17 Tarif des clés USB et POWER BANKS semaines 37 / 38 JEMA SARL N 10 Les Roudiers 33220 Eynesse Sarl au capital de 10 000 APE : 4619B Siret : 79406183800015 Lionel FAVEREAU : Céline FAVEREAU

Plus en détail

Colonnes de signalisation

Colonnes de signalisation COLONNES LUMINEUSES Ø 7 5 Ø 7 compactes à diodes Avantages : Solution complète prête à être raccordée Faible hauteur de montage Durée de vie des diodes extrêmement longue (au moins 70.000 h) et donc pratiquement

Plus en détail

Alimentation portable 10000 mah

Alimentation portable 10000 mah Alimentation portable 10000 mah Guide d'utilisation 31883 I. Introduction Ce produit est léger, de haute capacité, élégant et constitue une alimentation portable pratique pour la plupart des appareils

Plus en détail

La recherche d'indices par fluorescence

La recherche d'indices par fluorescence La recherche d'indices par fluorescence Ces sources d éclairage à haute intensité permettent, en fluorescence, la mise en évidence d indices qui ne sont pas visibles ou peu à l oeil nu. Ex : empreintes

Plus en détail

Couteaux à lame trapézoidale fix

Couteaux à lame trapézoidale fix Messer, mit feststehender Trapezklinge Couteaux à lame trapézoidale fix Coltello con lama trapezoidale fix aus Zinkdrucuss en alliage de zinc in metallo prossefuso vecchio 280103500 135 0.10 12 4.00 N

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES

INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES INSTITUT FRANÇAIS CENTRE SAINT-LOUIS SCOPRITE GLI SPAZI DÉCOUVREZ LES ESPACES 1 Nel cuore di Roma Nel cuore di Roma Ubicato nel cuore di Roma, l français Centre Saint-Louis risiede in un palazzo rinascimentale

Plus en détail

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure APPEL D OFFRES OUVERT SUR OFFRES DE PRIX 08/ENS/24 BORDEREAU DES PRIX-DETAIL ESTIMATIF Lot n 2 : Achat et installation de matériel pour l enseignement

Plus en détail

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p. SOMMAIRE 04 NoteCart Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.28 10 NoteCart Simple Équipements standards p.13 Équipements en option p.14 Références produits p.30 15

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT ARMOIRES À CLÉS PORTE-CLÉS & CADENAS CAISSES & CASIERS À MONNAIE DÉTECTEURS DE FAUX BILLETS RAMASSE-MONNAIE SUPPORTS EXTINCTEURS CENDRIERS MURAUX PHARMACIE ESCABEAU ALU & REPOS-PIEDS

Plus en détail

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales

Catalogue Matériel. Banderole. Porte-clés CSV. métal LED. jeton de caddy. Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Catalogue Matériel 2015 Manifs, Congrès et Communication Tous les objets sont personnalisables avec vos coordonnées locales Banderole identique avec finition oeillets AVEC FOURREAUX Réf. : Banderole 1p.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve

10. Instruments optiques et Microscopes Photomètre/Cuve 0. Instruments s et Microscopes GENERAL CATALOGUE 00/ Cuve à usage unique pour spectrophotomètre Cuve jetable, moulée en et en pour UV. Avec parois traitées Kartell ment pour une transparence optimale

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Date de validité de la liste de prix: 26/08/2015-01/09/2015

Date de validité de la liste de prix: 26/08/2015-01/09/2015 Téléphone: 2-671 11 77 Techmate MO1001 Mini format pour cette clè USB recouverte d'une protection métallique qui se tourne en début d'utilisation.les prix incluent un marquage 2 couleurs et la livraison

Plus en détail

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1

WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 WWW.FACEBOX-PIZZA.COM contact@smoky-land.com 1 Protection pour badge ou carte (maxi 9x6 cm). Vous pouvez le commander séparemment ou directement assemblé aux tours de cou. Porte-badge livré seul. Dimension

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

Sécurité et confort Busch-Guard

Sécurité et confort Busch-Guard Sécurité et confort Busch-Guard Confort et sécurité à tout moment. Sur le qui-vive le jour comme la nuit. Busch-Guard. Busch-Guard. Ces détecteurs de mouvement optiques, innovants et de haute qualité de

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

Questions - utilisation

Questions - utilisation FAQ NAO (FR) FRANÇAIS Questions - utilisation - Puis-je savoir dans quel mode je suis (REACTIVE LIGHTING ou constant) lorsque ma lampe est sur ma tête? Oui, il vous suffit de mettre un doigt sur le capteur.

Plus en détail

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto

Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto K8 Machine automatique de conditionnement sous vide à tapis roulant Confezionatrice sottovuoto automatica con nastro di trasporto Applications / Applicazioni Conditionnement sous vide Confezionamento sottovuoto

Plus en détail

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP K1 ELEGANT ET COMPACT 2 K1 ETAP K1 possède une forme élégante et compacte qui s intègre aux environnements les plus variés. La gamme très complète utilise différentes sources lumineuses et des possibilités

Plus en détail

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut

Plus en détail

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS Porte badges rigides 1 cartes Porte-badges rigides 2 cartes Porte-badges rigides protection 1 face Porte-badges pour vos manutentionnaires

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE

INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS DE POSE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Siphon de sol KESSEL Classic Sortie latérale DN 50 Réf. 40 150.20 Avantages du produit Rehausse télescopique rotative et progressivement réglable en

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F

Ondulo ZE. Ondulo B1 LPO. Radium T5. Encastrés fluorescents. Architecture et technique 4,2 4,2 4,2 4,3 4,3 20 960 F Architecture et technique B3056 Encastrés fluorescents Ondulo ZE Plafonnier encastré avec caisson métallique Réfracteur écran en tôle microperforée Couleur : blanc Eclairage direct/indirect à lumière réfléchie.

Plus en détail

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d installation du clavier S5 1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications

Plus en détail

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ

Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ URO 43 7.0 07/2015-FR Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ La technologie d'image numérique 2 Solution numérique complète Cystoscopie vidéo mobile KARL STORZ Utilisé avec l'écran transportable C-MAC à éclairage

Plus en détail

Nouveautés ligne EROUND

Nouveautés ligne EROUND Nouveautés ligne EROUND Blocs de contact individuels auto-surveillés Caractéristiques principales Bloc de contact auto-surveillé. Signale la séparation du dispositif par l ouverture du circuit électrique.

Plus en détail

Apprendre en pratique - dès le début.

Apprendre en pratique - dès le début. Apprendre en pratique - dès le début. Les unités de simulation de la gamme KaVo permettent une formation optimale grâce à un agencement flexible des composants de l équipement, une ergonomie excellente

Plus en détail

Objets Publicitaires pour salons

Objets Publicitaires pour salons Objets Publicitaires pour salons Accessoire Bureau Autoprimo Staff Auto Divers p. 2 p. 4 p. 8 p. 11 p. 12 Dans la limite des stocks disponibles 1 Accessoire Pochette carte grise AD Pochette de protection

Plus en détail

Flow 2 Introduction du Produit

Flow 2 Introduction du Produit Flow 2 Introduction du Produit A Accessibility 2 Flow2 Description des Composants du Siège a. Dossier b. Module de commande avec joystick & LED c. Accoudoirs (pliables) d. Ceinture de sécurité e. Siège

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail

SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR

SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR SERVICES GÉNÉRAUX ARMOIRES À PHARMACIE COFFRES DE SÉCURITÉ COFFRES DE DÉPÔTS DESTRUCTEURS D INSECTES ARMOIRES À CLEFS BOÎTIER POUR DÉFIBRILLATEUR 89 90 9 9 93 94 88 CLINIX PORTE CLINIX PORTES réf R649

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

Matériel d exposition. Etat au: 06.01.15

Matériel d exposition. Etat au: 06.01.15 Matériel d exposition Etat au: 06.01.15 Supports publicitaires efficaces pour la promotion de la relève Afin d éveiller l intérêt des apprentis potentiels à l occasion d un salon des métiers, d un show

Plus en détail

édition des nouveautés

édition des nouveautés édition des nouveautés Sqenergy AP897081-01 51 51 20 mm [ P1 (4C, 40 40 mm), DO4 (FC, 51 51 mm), UV (FC, 51 51 mm) 10,12 Power bank en plastique de forme carrée avec pile 2000 mah, câble inclut. Sur page

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace? Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour caque espace? escaliers élicoïdaux escaliers modulaires escaliers escamotable fusion vogue motion optima vector 70 vector 80 vision pag 8 pag

Plus en détail

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options

be tween Un design épuré pour une colonne LED polyvalente et raffinée Caractéristiques - luminaire options Design: Pearl Creative Caractéristiques - luminaire Etanchéité du bloc optique: IP 65 (*) Résistance aux chocs (verre): IK 08 (**) Tension nominale: 230V 50Hz Classe électrique: I ou II (*) Poids (module):

Plus en détail

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS Terminaux Téléphoniques Panasonic DES COMBINÉS GARANTISSANT LA MEILLEURE QUALITÉ DE COMMUNICATION QUE VOUS PUISSIEZ EXIGER Qualité de son exceptionnelle et fiabilité

Plus en détail

[ F ] Fig.1 enregistreur indicateur HD30.1 MicroSD Card. Entrée sonde HD30.S1- HD30.S2. MiniUSB Ethernet Alimentation chargeur batterie

[ F ] Fig.1 enregistreur indicateur HD30.1 MicroSD Card. Entrée sonde HD30.S1- HD30.S2. MiniUSB Ethernet Alimentation chargeur batterie [ F ] [ F ] Description Le HD30.1 est un instrument fabriqué par Delta Ohm pour l analyse spectrale de la lumière dans le champ visible et ultraviolette. L instrument a été conçu en conjuguant fl exibilité

Plus en détail

Coffrets de table Accessoires

Coffrets de table Accessoires Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page

Plus en détail

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel

THE SMART VENDING SMART VENDING. Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel THE SMART VENDING SMART VENDING THE Inoltre trent anni di attività Quasar Electronics si è affermata nel settore dei distributori automatici con soluzioni sempre all avanguardia, in una gamma che comprende

Plus en détail

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL FR MANUEL TECHNIQUE FT GEN 7 3 4 5 6 Schede opzionali Art. 5733 e Art. 5734 per Monitor serie Bravo Optional cards Art. 5733 and Art. 5734 for Bravo series Monitor

Plus en détail

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de table 12 Pieds de table Pieds de table PIEDS DE TABLE

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Activity Space: acrobatica a squadre

Activity Space: acrobatica a squadre Activity Space: acrobatica a squadre Nell activity show dell acrobatica a squadre potete costruire diverse forme. Provate a formare diverse figure. Potete anche creare delle nuove forme voi stessi. È importante

Plus en détail

Catalogue Produits. Puces d identification électronique. Lecteurs. Biolog-Tiny. Biolog-RS et ES. Biolog-FS et FD. Tiny Puce Aiguille.

Catalogue Produits. Puces d identification électronique. Lecteurs. Biolog-Tiny. Biolog-RS et ES. Biolog-FS et FD. Tiny Puce Aiguille. Catalogue Produits Puces d identification électronique Biolog-Tiny Biolog-RS et ES Biolog-FS et FD Tiny Puce Aiguille Lecteurs Tiny- reader Lecteur RS100 V8 Leteur portable RS1000 Lecteur fixe PRD640-200C

Plus en détail

Meubles bas (page 08).

Meubles bas (page 08). L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8

Plus en détail

CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 CLASSE MOBILE ARATICE 2014 1/11

CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 CLASSE MOBILE ARATICE 2014 1/11 CLASSE MOBILE TABLETTE CARTICE TAB 30 1/11 SOMMAIRE LE MEUBLE VUE D ENSEMBLE... 3 Rangement des TABLETTES :... 3 Rangement supplémentaires (Double batterie, documentation, câbles,.)... 3 Branchement de

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

L'oxygène. Rappel. plus d informations au : 02 54 21 97 39 ou par mail à : gaz-medicaux@spengler.fr

L'oxygène. Rappel. plus d informations au : 02 54 21 97 39 ou par mail à : gaz-medicaux@spengler.fr L'oxygène Spengler, fabricant français de matériel médical et établissement pharmaceutique distributeur en gros de gaz à usage médical, propose des ensembles de premiers secours conformes à la législation

Plus en détail

Biolog-id Catalogue produits

Biolog-id Catalogue produits Biolog-id Catalogue produits Biolog-id Puces d identification électronique Biolog-Tiny Biolog-RS et ES Biolog-FS et FD Tiny Puce Aiguille Biolog-id Lecteurs Tiny-reader Lecteur RS100 V8 Lecteur portable

Plus en détail

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04 Exemples avec prix indicatifs 2012/04 SBD SSB 2 Un système modulaire qui s adapte à (presque) toutes les situations. Le système de bande de prêt SSB est issu de la gamme meno3 et a été élaboré et complété

Plus en détail

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

GS301-A Notice d installation et d utilisation. IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET IMMEDIATEMENT ACCESSIBLE. Alarme Périphérique Infra-Rouge GS301-A Notice d installation et d utilisation. Description

Plus en détail

Catalogue SOLUTIONS MARKETING INNOVANTES. www.eclectic-distribution.com C R E A T I O N

Catalogue SOLUTIONS MARKETING INNOVANTES. www.eclectic-distribution.com C R E A T I O N Catalogue SOLUTIONS MARKETING INNOVANTES Sommaire POWER Nouvel accessoire indispensable, la batterie de secours! ACCESSOIRES AUDIO Des produits ludiques et pour tous les budgets. Gadget et High-tech, offrez

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 09.02.2009 9:51:51 Uhr FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 09.02.2009 9:51:51 Uhr 1 2 LIFTKAR Le monte-escaliers électrique et MODULKAR Le diable 3 Les caractéristiques les plus importantes pour les deux équipements: 1)

Plus en détail

Cadeaux & Publicité 2011-2012

Cadeaux & Publicité 2011-2012 2011-2012 Cadeaux & Publicité Tous les prix affichés sont Hors Taxes, livraison franco. Z.I. Sud - - B.P. 20088 67162 WISSEMBOURG CEDEX Tél. : 03.88.54.24.25 - Fax : 03.88.54.32.50 E-mail : infos@walter-ets.com

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

SVP ISO - Sécurité & Protection

SVP ISO - Sécurité & Protection SVP ISO - Sécurité & Protection ETUDE PRESTATION-FOURNITURE / INDUSTRIE & SECURITE Site web: www.svp-securite.fr - E-mail: svptouati@caramail.com 04, rue LARBI TEBESSI. 31200. Arzew - Oran - Tel / Fax:

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis d'extinction (modèle 14.01) révue pour installations

Plus en détail

* Crédit photo: Aeternam Design. CATALOGUE DES PRODUITS www.innovadel.com

* Crédit photo: Aeternam Design. CATALOGUE DES PRODUITS www.innovadel.com * Crédit photo: Aeternam Design CATALOGUE DES PRODUITS Osram Sylvania www.sylvania.com Standard www.standardpro.com Eurofase www.eurofase.com Eureka www.eurekalighting.com Lumiconcept www.lumiconcept.com

Plus en détail

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS

Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS LES TWISTERS Twister Doming Tarif USB 2012 LOGO 1 COULEUR / 1 FACE INCLUS 26/10/2012 Tout nouveau tarif envoyé 1Z391740 noir Autres couleurs: Quantité 512 MO 1 GO 2 GO 4 GO 8 GO 16 GO Dimensions: 76x20x10mm

Plus en détail

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité.

LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 L électricité. LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 v L électricité. L électricité cycle 3 - doc Ecole des Mines de Nantes 1 LA MAIN A LA PATE L électricité Cycle 3 v L'électricité. PROGRESSION GENERALE Séance n 1

Plus en détail

Monte-escaliers électriques

Monte-escaliers électriques Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME

LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME LECTEUR DE BADGE RFID 125Khz COMPACT AUTONOME Centrale de gestion incorporée Etudiée spécialement pour la. Commande d accès. Sécurité de biens. Sécurité d accès Voyant de signalisation non apparent Boîtier

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5

1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5 Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

Le circuit électrique

Le circuit électrique BULLETIN SPÉCIAL N 2 Le circuit électrique Théorie un peu de réflexion Intro L électricité est une source d énergie. Une énergie que l on peut facilement transformer en mouvement, lumière ou chaleur. L

Plus en détail

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires

Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Travaux de rénovation partielle de bureaux et de laboratoires Centre de recherche Saint Antoine UMR-S 893 Site de l Hôpital Saint Antoine Bâtiment Inserm Raoul KOURILSKY 6 ème étage Equipe 13 Alex DUVAL

Plus en détail

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple

Plus en détail

Ordinateur Tout-en-un

Ordinateur Tout-en-un Ordinateur Tout-en-un Manuel d utilisation TEXTORM Ordinateur Tout-en-un Préface Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce manuel soient exactes. Néanmoins, le fabricant de cet

Plus en détail