Détendeur type Fig. 3 : Type Fig. 1 : Type Fig. 2 : Type Fig. 4 : Type exécution aluminium
|
|
|
- Damien Lavoie
- il y a 9 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Détendeur type 478 Application Détendeur pour l alimentation en air instrument des installations pneumatiques de mesure, de régulation et de contrôle à une pression d alimentation constante Plages de consigne, à,6 bar 3 à 4 psi ou, à 6 bar 8 à 9 psi Le détendeur réduit et règle la pression provenant d un réseau pneumatique de bar/8 psi au maximum selon la pression réglée par le dispositif de consigne. Caractéristiques générales : Délestage avec une faible consommation d air, fonction «self-relief» Faible influence de la pression amont Position de montage indifférente (sauf pour l exécution avec cuve de rétention) Montage sur canalisation ou encastré dans la découpe du tableau et montage direct sur différents positionneurs et servomoteurs Livré au choix avec manomètre boîtier inox CrNiMo et élément de mesure en laiton ou avec manomètre tout inox CrNiMo (dans cette exécution, les appareils sont complètement exempts d alliages de cuivre) Raccords taraudés G selon DIN ISO 8/ ou taraudés NPT conique Filtration de l air avec possibilité de purge : Type avec maillage de µm, tous les autres filtres avec maillage de µm (exécution spéciale à µm) Exécutions Détendeur avec plage de consigne réglable en continu de, à 6 bar/de 8 à 9 psi Types 478- à -7 (Fig. 3) Détendeur avec plage de consigne optionnelle de, à,6 bar/de 3 à 3 psi. Montage sur rails selon EN /3 ou sur équerre de montage universelle possible avec des accessoires Type (Fig. 4) Détendeur avec grosse capacité de débit Types à - (Fig. ) Détendeur pour montage direct sur différents positionneurs Types et -64 (Fig. ) Détendeur pour montage direct sur servomoteurs pneumatiques types 377 et 337 Fig. : Type Fig. : Type Fig. 3 : Type 478- Fig. 4 : Type exécution aluminium Autres exécutions Type Commutateur manuel/automatique en tant que bypass pneumatique pour positionneurs Types à -87 Filtre à air comprimé Fig. : Exemple de montage : Type sur positionneur type 373 avec servomoteur type 377 Notice récapitulative correspondante T 83 Édition Mars 6 Fiche technique T 846 FR
2 Fonctionnement (Fig. 6) Le détendeur type 478 fonctionne selon le principe de la compensation des forces. Tourner la vis de consigne (7) permet de modifier la tension du ressort (6) afin de régler la pression de sortie en conséquence. Les plages de consigne de, à,6 bar ou de, à 6 bar sont définies par deux ressorts différents. Le détendeur comprend une cartouche filtrante (). Le condensat est purgé en dévissant d un demi-tour le bouchon (). Lors du montage, le bouchon doit se trouver en position horizontale ou verticale. Sur les exécutions avec cuve de rétention séparée et purge de condensat, la cuve doit impérativement se trouver en position verticale Détendeur combiné à des positionneurs/servomoteurs Le détendeur peut être monté sur de tels appareils à l aide de diverses plaques d adaptation, cf. pages 3 et 4. Montage Pour éviter une trop grande accumulation de condensats, le détendeur doit être monté aussi près que possible du compresseur ou du réservoir d air comprimé. L appareil peut être fixé directement sur la canalisation, encastré dans la découpe du tableau ou encore sur le positionneur ou le servomoteur pneumatique. Selon l exécution, les raccords pneumatiques sont soit des taraudages G ¼, soit des taraudages ¼-8 NPT ou, dans le cas du type 478-4, des taraudages G ½ ou ½-4 NPT. Commutateur manuel/automatique La sortie du positionneur est conduite jusqu au servomoteur par l intermédiaire du commutateur manuel/automatique. En mode «Automatique», le positionneur se charge de la régulation ; en mode «Manuel», la pression de sortie du détendeur quelconque est conduite directement au servomoteur. Ce principe permet donc de réaliser un bypass manuel de la fonction du positionneur. Le commutateur manuel/automatique est monté directement sur les positionneurs types 3766/67 et 373/3 (Fig. 7) ou sur une plaque d adaptation équipée d une tubulure menant au servomoteur. Les types ou peuvent être pourvus de brides ; tous les autres détendeurs sont raccordés au commutateur manuel/automatique par l intermédiaire d une tubulure Boîtier. Siège. Clapet.3 Perçage de liaison Assiette. Membrane 3 Couvercle 3. Orifice de purge 4 Centreur de ressorts Capuchon 6 Ressort de réglage 7 Vis de consigne 8 Contre-écrou Cartouche filtrante Bouchon Vis de fixation Rondelle-ressort Fig. 6 : Vue latérale et vue en coupe du détendeur type 478 Accessoires Il est possible de monter un filtre supplémentaire sur les types et 478- à -63 (Fig. 8, page 4). Le boîtier du filtre peut être tourné à 36 afin de s assurer que le filtre et la purge du condensat peuvent toujours être orientés vers le bas. Conseil : Pour le raccordement à des réseaux d exploitation d air instrument chargé en poussière, huile ou condensats, utiliser des unités de maintenance pour le traitement de l air comprimé de la société SAMSOMATIC, cf. notice récapitulative u T 83. Fig. 7 : Commutateur manuel/automatique type pour montage direct sur positionneurs types 373/373 T 846 FR
3 Positionneur Pour servomoteur/combinaison Détendeur correspondant Servomoteurs rotatifs kit d accessoires requis aussi avec le type Fig. 8 : Type 478-4xx Type 37 ÎÎBloc manomètres 4- requis! Type 37 Type 377 cm² avec appareils auxiliaires raccordés par tubulure (électrovanne, relais de verrouillage type 379-) aussi avec le type Type 337 ( cm²) Fig. 9 : Type 478-xx Type 377 (de 4 à 7 cm²) sans appareil accessoire raccordé par tubulure ni commutateur manuel/automatique type (blocs liaison et monomètres en tant que pièces de montage du positionneur) Fig. : Type xx Type 37 Type 377 cm² avec appareils auxiliaires raccordés par tubulure (électrovanne, relais de verrouillage type 379-) aussi avec le type Type 337 Fig. : Type 478-3xx Type 373 Type 373 Type 376x Servomoteurs rotatifs aussi avec le type (pas avec le type 379-) Type 373 exécution avec capteur de position déporté et console pour montage mural Fig. : Type 478-4xx Type 377 (de 4 à 7 cm²) sans appareil accessoire raccordé par tubulure ni commutateur manuel/automatique type (blocs liaison et monomètres en tant que pièces de montage du positionneur) Fig. 3 : Type xx Type 4763 Type 476 Type 37 (sauf pour la vanne type 34, NPS 6) Fig. 4 : Type 478-xx T 846 FR 3
4 Positionneur Pour servomoteur/combinaison Détendeur correspondant Exécution directe Type 337-xx ( cm²) pour les vannes de la série V Fig. : Type 478-6xx Filtres et détendeurs universels Type Commutateur manuel/automatique Fig. 6 : Type Filtre avec cuve de rétention pour montage universel avec tubulure Fig. 7 : Type 478-8xxx ici : -83 Accessoire filtre supplémentaire orientable pour montage sur détendeur Fig. 8 : Filtre pour les types et 478- à Détendeur type 478-xx, valeurs mesurées avec un raccord de ¼ de diamètre Plages de réglage : Grandeur directrice, à 6, bar P [bar], à,6 bar Q [m 3 n /h] Détendeur type 478-4, valeurs mesurées avec un raccord de ½ de diamètre Grandeur directrice P [bar], à 6, bar Plages de réglage : Q [m 3 n /h] Fig. 9 : Débit d air pour une alimentation de 8 bar 4 T 846 FR
5 Tableau : Caractéristiques techniques ) Détendeur Type 478-xx Type Pression d alimentation Plages de consigne Consommation d air pour une alimentation de 7 bar Influence de la pression d alimentation Zone neutre entre admission et purge de,6 à bar (de 4 à 8 psi) de à bar ) (de à 8 psi) de, à,6 bar/de 3 à 4 psi ou de, à 6 bar/de 8 à 9 psi, m n ³/h, m n ³/h <, bar/δp = bar négligeable (< mbar/4 bar) de, à,4 bar (en fonction de la grandeur directrice) mbar dans la plage de consigne de, à 6 bar/de 8 à 9 psi Hystérésis <, bar mbar dans la plage de consigne de, à 6 bar/de 8 à 9 psi Maillage de la cartouche filtrante Conformité µm µm en option µm µm en option Manomètre Plage d affichage de à,6 bar/de à 4 psi ou de à 6 bar/de à 9 psi Raccordement G /8 ) Valeurs déterminées avec raccord ¼ pour le type 478-xx ; avec raccord ½ pour le type ) Recommandation : au moins, bar/ psi au-dessus de la grandeur directrice réglée Plages de température ambiante Détendeur Type Standard de - à +7 C ) de - à +8 C Exécution de -4 à +8 C basse de - à +7 C ) température de - à +8 C Poids Détendeur Type ) kg (approx.),48,8,66,6,,,74,68,9,37,4,,4,4,3,9,9 ) S applique également aux accessoires des filtres supplémentaires orientables ) Avec boîtier aluminium et cuve de rétention polyamide Tableau : Matériaux Détendeur Type 478-xx Type Boîtier Pièces métalliques Aluminium ) (3.347) ou inox (.444) Pièces en plastique Polyamide renforcé fibres de verre Couvercle Polyamide renforcé fibres de verre Capuchon Polyamide renforcé fibres de verre Clapet Polyamide renforcé fibres de verre et polyoxyméthylène.43 et polyoxyméthylène Membrane NBR FVMQ pour l exécution basse température Assiette de membrane Polyamide renforcé fibres de verre ou aluminium Ressort de consigne.43 Cuve de rétention Polyamide résistant aux UV (Grilamid TR9UV) Cartouche filtrante µm : polypropylène µm : inox µm : polypropylène et polyéthylène Manomètre Boîtier Inox Raccord et unité de mesure Laiton nickelé ou inox pour l exécution exempte de cuivre ) Anodisé T 846 FR
6 Dimensions en mm Les valeurs entre parenthèses s appliquent au raccord pneumatique supplémentaire (Fig. 3) Sortie Fig. : Type 478-4xx monté sur positionneur type 37 9 Entrée (99) Sortie Fig. : Type 478-3xx monté sur positionneurs types 376x, 373x 7 8 7,7 Entrée Sortie 9 Fig. : Type 478-4xx monté sur positionneurs types 376x, 373x 9 Entrée Sortie 6 Fig. 3 : Type 478-xx monté sur positionneur type 4763 ou (99) Entrée 6 T 846 FR
7 78 Fig. 4 : Type xx pour servomoteur pneumatique type 377 et positionneurs types 376x, 373x Fig. : Type xx pour servomoteur pneumatique type 377 et positionneur type Fig. 6 : Type 478-xx monté sur positionneur type T 846 FR 7
8 6 4 4 Entrée Sortie Entrée Sortie 7 8 Ø Ø4 Fig. 7 : Détendeur type 478-4, exécution aluminium Fig. 8 : Détendeur type 478-4, exécution inox Ø Entrée Sortie Fig. 9 : Détendeurs types 478-xx/-3xx 8 T 846 FR
9 6 (4) 4 3 Fig. 3 : Détendeur type 478-6xx pour servomoteur pneumatique type 337 T 846 FR 9
10 () Sortie ou Entrée Sortie ou Entrée 6 44 Sortie ou Entrée Sortie ou Entrée Fig. 3 : Détendeurs types 478-xx/-7xx Fig. 3 : Détendeurs types 478-xx/-4xx Ø38,3 Fig. 33 : Cuve de rétention orientable Fig. 34 : Filtres à air types xx/-84xx/-86xx/-87xx T 846 FR
11 99 Entrée Sortie Fig. 3 : Plaque intermédiaire pour sortie pneumatique supplémentaire ici : type 478-xx Fig. 36 : Commutateur manuel/automatique type avec plaque d adaptation Texte de commande Détendeur, selon code article Accessoires Pour les types 478- à -4 et -8 à -87 : Pièces de montage pour montage sur vanne, rails DIN EN ou rails DIN EN 3 Pour les types 478-, -, -4, -7, -3, - : Plaque intermédiaire pour sortie pneumatique supplémentaire (G ¼ ou ¼ NPT) Pour les types et 478- à -64 : Cuve de rétention orientable Pour le type : Plaque d adaptation pour raccordement libre ou montage NAMUR (G ¼ ou ¼ NPT) Pour plus d informations : u EB 846 pour le type 478-xx u EB 846- pour le type T 846 FR
12 Code article Détendeur Type 478- x x x x x x x x x x Exécution standard Filtre sur base aluminium sans cuve de rétention Avec cuve de rétention en plastique Avec cuve de rétention en aluminium 3 Exécution inox Filtre sur base inox avec cuve de rétention inox 3 4 Avec cuve de rétention en plastique 4 Sans cuve de rétention 7 Exécution grosse capacité de débit Boîtier aluminium ou inox, cuve de rétention en plastique transparent, aluminium ou inox Détendeur avec plaque d adaptation pour positionneurs Types 373, 3766, Types 373, 3766, Types 4763/476 Détendeur avec plaque d adaptation pour servomoteurs pneumatiques Type 377 (de 4 à 7 cm²) avec positionneurs types 373/3766/3767, servomoteur type Type 377 avec bloc liaison 6 4 Commutateur manuel/automatique Bypass pour positionneur 8 8 Filtre sans manomètre Boîtier aluminium et cuve de rétention en plastique Boîtier aluminium et cuve de rétention aluminium Boîtier inox et cuve de rétention en plastique Boîtier inox et cuve de rétention inox T 846 FR
13 Détendeur Type 478- x x x x x x x x x x Raccord taraudé ISO-8/ G ¼ ¼-8 NPT ISO-8/ G ½ 6 ½-4 NPT 7 Plage de consigne De, à 6, bar, sans manomètre De, à 6, bar, avec manomètre tout inox CrNiMo (exempt de cuivre) De, à 6, bar, avec manomètre (raccord en laiton nickelé) De, à,6 bar, sans manomètre 3 De, à,6 bar, avec manomètre tout inox CrNiMo (exempt de cuivre) 4 De, à,6 bar, avec manomètre (raccord en laiton nickelé) De, à 6, bar, avec manomètre (raccord en laiton nickelé, graduation MPa et kg/cm³) 6 <sans> 8 Nombre de manomètres <sans> manomètre manomètres Matériau du boîtier Aluminium Inox Filtre <sans> Dans le boîtier en plastique noir du détendeur Dans la cuve de rétention en plastique transparent (non orientable) Dans la cuve aluminium (non orientable) 3 Dans la cuve inox (non orientable) 4 Plage de température De - à +7 C, standard De -4 à +7 C 6 4 De - à +7 C Application Standard Appareil exempt de substances susceptibles de perturber les applications de peinture Raccordement d échappement taraudé 4 Exécution spéciale <sans> Cartouche filtrante, maillage de µm 3 T 846 FR 3
14 4 T 846 FR
15 T 846 FR
16 Sous réserve de modifications techniques. SAMSON REGULATION S.A. -3, rue Jean Corona 69 Vaulx-en-Velin, France Tél. : Fax : [email protected] Agences commerciales : Paris (Nanterre) Marseille (La Penne sur Huveaune) Lyon Nantes (Saint Herblain) Bordeaux (Mérignac) Lille Mulhouse (Cernay) Afrique Francophone T 846 FR 7--9 French/Français
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Recopieur de position Type 4748
Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493
Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel
RACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Soupape de sécurité trois voies DSV
Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE
ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS
Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
QUINCAILLERIE POUR CAISSONS
VÉRIN RÉGLABLE "HETTICH KORREKT" Vérin de réglage aux multiples avantages de montage. Combinaison parfaite entre patin, pied de réglage et fixation de plinthe de socle. Fixation sûre du pied dans le patin
Systèmes d aspiration pour plan de travail
Systèmes d aspiration pour plan de travail Les systèmes d aspiration Nederman pour plan de travail peuvent être utilisés dans tout type d environnement en partant des postes d assemblage où des fumées
Collecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ
SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils
NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G
RACCORDS RAPIDES DE SÉCURITÉ L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES Le raccord PREVO S1 représente la dernière génération des procédés de connexion pneumatique. Un outil qui répond,
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552
DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 3 à 100 mm - double effet ISO 1555 Séries 53-50 9 PRESENTATION Il est destiné à assurer le maintien et le blocage en position extrême de la tige du vérin sous charge lors
Détendeur Régulateur de Pression
Détendeur Régulateur de Pression > Régulateur de pression Introduction Les régulateurs de pression DIVAL série 600 sont des appareils à action directe commandés par une membrane. L action d un ressort
Ferrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Coffrets de table Accessoires
Coffrets de table Soaire 06002052 05895003 02992004 s en caractères gras : expédition sous 2 jours ouvréss en caractères normaux : expédition sous 10 jours ouvrés Poignée, page 5.108 Poignée souple, page
Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant
PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m
09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Atelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Eau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm
JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]
ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA
31/32/33 Définit aujourd'hui les standards de l'avenir Encore plus économique, encore plus fiable La société BEKO profite de ses 25 années d'expérience internationale pour créer une nouvelle génération
Système à débit variable T.One
C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une
Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable
Série M Débitmètres Eletta Débitmètre à P avec sortie programmable Débitmètre à fonctions multiples pour gaz et liquides M3 Le débitmètre série M, avec sa conception polyvalente et conviviale, trouve tout
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein
Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein 1 Cylindres de roue ATE d origine ATE est une marque du groupe Continental, l un des plus grands spécialistes mondiaux du freinage
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
CONTRÔLEURS INDICATEURS DE NIVEAU INSTRUMENTATION
CONTRÔLEURS INDICATEURS DE NIVEAU INSTRUMENTATION Contrôleurs de circulation 2 Débitmètres à flotteur Flussostats 7 Contacteurs de niveau 8 Indicateurs de niveau 9 Manomètres 73 Séparateurs 75 Transmetteurs
Vanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190
SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage
Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix
Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne
Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages
4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE
MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE
FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre
APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE
AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE 51 POSTES POSTES FLAMME MINIFLAM BOUTEILLE Air liquide Unité 1 poste 455250 Poste de soudage OXY/AD sur chariot mobile Autonomie d'environ
1.5 COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5. Les matières premières. Section 1.5
Section COMPOSANTS POUR INSTALLATIONS TELEPHONIQUES, TV/SAT ET CAT.5 Les matières premières Pour vous donner un produit de qualité, nous choisissons celles qui offrent les meilleures garanties. Série DATATEL
Système multicouche raccords à sertir et tubes
Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
COMPRESSEURS DENTAIRES
FRANCE COMPRESSEURS DENTAIRES TECHNOLOGIE SILENCIEUSE MGF NOS SERVICES, NOS ENGAGEMENTS - Les pièces détachées sont disponibles sur stock dans notre site localisé en Saône-et-Loire. Envoi express en h
Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»
SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de
CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules
CATALOGUE PRODUITS PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels APPLICATIONS pour la construction de véhicules QUALITÉ ORIGINALE pour la réparation CATALOGUE PRODUITS Edition 2 Ce document n'est soumis
Rampes et garde-corps
Rampes et garde-corps Aluminium (intérieur - etérieur) Bois (intérieur) 25 1987 2012 Configurateur et vidéos de montage en ligne www.sogem-sa.com Square Tableau des accessoires livrés sous blister S1 S3
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires
PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès
Accessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité
Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980
Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
Série M Echangeurs thermiques à plaques
. kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage
LES PROS DE L AFFICHAGE
26 DATEC-CONTROL MOBILE XS S M L XS LES PROS DE L AFFICHAGE LE PRODUIT La tête à la forme arrondie de la série de boîtiers DATEC-CONTROL permet la mise en place d afficheurs graphiques. Cette nouvelle
SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu
FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage
VI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
Une production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
PURGEURS AUTOMATIQUES
POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados
Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados PNDa-001-D 60 70 80 50 40 90 30 100 20 10 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d emploi! Ne surtout pas le jeter! En cas de dommages occasionnés
Pompes à carburant électriques
Page 1/8 Pompes à carburant électriques Récapitulatif du produit pour une utilisation universelle PRODUCT INFORMATION Véhicule/application Produit N PIRBURG voir catalogue/cd TecDoc Pompe à carburant électrique
ROC. ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise
ROBUST Bouche circulaire de soufflage et de reprise Quelques caractéristiques Fabrication robuste Soufflage ou reprise Installation facile au mur ou en plafond Perforations directrices Utilisable avec
Les «must» pour l équipement de vos ateliers
Technologies Toutes les solutions mobiles de filtration et d épuration d air dans les milieux industriels ou les milieux hostiles Les «must» pour l équipement de vos ateliers Du standard au «sur mesure».
OCEANE Machine de brasage double vague
Information générale Un concept de machine qui offre une performance remarquable, machine spécialement conçue pour les petites et moyennes séries, idéal pour toutes les exigences de production. Tout le
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
assortiment vannes domestiques et industrielles
assortiment vannes domestiques et industrielles VANNE 1135 avec servomoteur type UMA-3,5 moteur type UM-1,5 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE RUBISTAR - BALL BIB TAP WITH HOSE UNION - NICKEL PLATED - ALUMINIUM
Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.
Les + Tournus Sécurité et esthétique : bandeau à bords droits hauteur 40 mm, bord écrasé périphérique. Confort acoustique : bac et égouttoir insonorisés. Esthétique : bandeau hauteur 40 mm et dosseret
SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS
1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX
Chaudières électriques MURALES
Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste
Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa
Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15
VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15 CARACTERISTIQUES DE LA VANNE La vanne papillon 1100 à montage entre brides est une vanne papillon en PVC. Elle possède une étanchéité en ligne et au presse-étoupe
Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse
Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage
HELIOS UNITÉ SUSPENDUE
HELIOS UNITÉ SUSPENDUE INDIVIDUELLE AVEC 1 BRAS À HAUTEUR FIXE code: PS1BLF rev. 5 du 10.02.2006 (dans les illustrations exemples de configuration HELIOS et modules de gaz et eletriques) INFORMATIONS GÉNÉRALES
mécanique Serrures et Ferrures
mécanique Serrures et Ferrures Fermetures latérales page 0 Fermetures tiroir page 6 Crémones espagnolette page 9 Fermetures à levier page Fermetures de chambre froide page 5 Loqueteaux page 36 Fermetures
Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes
Robinets efficaces Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes - Qu'il s'agisse de l'exécution «C» pour «Classic» ou «S» pour Style dans les locaux sanitaires fréquemment utilisés, les
Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS
Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................
POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR
POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO 3-3 05/2013-FR POINT SETTER * Précis, stable, efficace, fiable POINT SETTER * Système de support universel en médecine
Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course. Commande éprouvée, robuste et fiable
Détecteurs de proximité et interrupteurs de fin de course Commande éprouvée, robuste et fiable DÉTECTEUR DE PROXIMITÉ INDUCTIF ACTUALITÉS PRODUIT Les détecteurs de proximité Allen-Bradley font figure de
CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100
SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce
Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.
Série 13 Volants C 01 Volants à bras 13-49 page C Volant à bras en tôle inox 13-29 page C Volant deux bras aluminium pelliculé à poignée éclipsable automatiquement 13- page C33 Volant plein aluminium 13-02
Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ
Infos Série M 200.U.003.05 encastrables pour installation à courants forts Série M W/P/ LSP pour montage sur rail normé BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW SY Compteurs horaires Voltmètres partiels
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance
SensibiliseZ vos conducteurs MesUREZ leurs COMPORTEMENTS Fabrication française robuste Conception innovante : assemblage par sertissage d une tôle Alu-zinc ultra robuste et d un profil d entourage triple
G 7.10 G 7.10, 1.194-701.0, 2015-05-30
G 7.10 Le nettoyeur haute pression thermique G 7.10 M fonctionnant grâce à son moteur essence est indispensable pour les opérations de nettoyage en extérieur loin d'une source électrique. Adapté au térrains
BRUGMAN DOCUMENT TECHNIQUE 2014
BRUGMAN DOCUMENT TECHNIQUE 2014 HORIZONTAL STANDARD COMPACT 4 UNIVERSEL COMPACT CENTRIC VERTICAL VERTI M STANDARD VERTI M COMPACT MINI MINI COMPACT HORIZONTAL PIANO UNIVERSEL COMPACT PIANO CENTRIC VERTICAL
Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et
0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes
