Régulateur climatique SAM2100 Mode d emploi

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Régulateur climatique SAM2100 Mode d emploi"

Transcription

1 Régulateur climatique SM2100 Mode d emploi ous vous remercions pour la confiance que vous nous témoignez en choisissant le régulateur climatique SM2100 Tempolec pour gérer votre installation de chauffage. fin d obtenir le confort optimal tout en réalisant d importantes économies, nous vous conseillons vivement de lire attentivement ce mode d emploi. Vous y trouverez réponse à toutes vos interrogations, que vous soyez l installateur ou l utilisateur. Un régulateur climatique monté et réglé correctement vous garantit confort, économie et tranquillité pour de nombreuses années.

2 Table des matières 1. Présentation Description de la face frontale du SM Description de la face arrière Quatre micro-interrupteurs pour choisir la configuration hydraulique Sondes fournies avec le régulateur Sondes et appareils en option Caractéristiques techniques Valeurs ohmiques des sondes Choix de la configuration hydraulique type Configuration RP10, commande d un brûleur et d un circulateur Configuration RP20, commande d une vanne et d un circulateur Configuration RP30, commande d un brûleur, d une vanne et d un circulateur Configuration RP40, commande d un brûleur, d une vanne et de deux circulateurs Configuration RP50, commande d un brûleur, d un circulateur et d une production ECS Configuration RP60, commande d un brûleur, d une vanne, de deux circulateurs et d une production ECS Configuration RP70, commande d un brûleur, d une vanne, d un circulateur et d une production ECS Montage du régulateur et des sondes Montage mural Montage encastré Montage des sondes Raccordement électrique Bornier 230 V Bornier basse tension Choix de la langue, mise à l heure, programmation de l horloge Choix de la langue Mise à l heure Programmation de l horloge jout d un pas de programme Effacement d un pas de programme Programme vacances Suppression d un programme vacances Indication dans l affichage lorsque l horloge est programmée Réglages de la face frontale Sélection du mode de fonctionnement Réglage des courbes de chauffe Choix de l affichage des températures avec les touches + et FR

3 8. Réglage des paramètres de 1 er niveau : Config Réglage des paramètres de 2 e niveau : ok et Config simultanément Utilisation de la sonde d ambiance SR Raccordement Utilisation Réglages conseillés Changement de régime à distance Utilisation d un thermostat d ambiance à horloge Raccordement Utilisation Réglages conseillés Commandes à distance possibles Commande téléphonique si le SM2100 est utilisé avec une sonde SR Commande téléphonique si le SM2100 est utilisé avec un thermostat d ambiance Fonction minuterie pour la relance du régime confort : utilisation d un bouton-poussoir, d une minuterie, d un relais temporisé ou d un récepteur radio TVRCD combiné à une horloge TR611 top2 de fabrication 1209 (mars 2009) Fonction minuterie pour la relance du régime confort : utilisation d une minuterie ou d un récepteur radio TVRCD avec une sonde SR Commande à distance sur Fb-- lorsqu il n y a ni horloge, ni thermostat, ni sonde d ambiance raccordée Commande à distance avec contacts en parallèle sur les sondes, ou BO Conseils pour la modification des réglages Indication de défaut...35 FR 3

4 1. Présentation Le régulateur climatique SM2100 est un régulateur digital universel pour la régulation d une installation de chauffage central à eau chaude en fonction de la température extérieure. Le SM2100 convient pour la commande d un brûleur ou d une chaudière au gaz par contact ou par signal tension 0 10 V, ainsi que pour la commande de deux circulateurs chauffage, d un circulateur eau chaude sanitaire et d une vanne mélangeuse motorisée. Les fonctions souhaitées sont choisies par 4 micro-interrupteurs au dos de l appareil. 2, 3 ou 4 sondes sont à raccorder selon les fonctions choisies. La programmation et le paramétrage sont également fonction des appareils commandés : par exemple, les paramètres relatifs à un circuit mélangé n apparaissent pas dans l affichage si la configuration hydraulique ne comporte pas de vanne mélangeuse Description de la face frontale du SM Display LCD rétro-éclairé (à la première manipulation). En plus de l affichage de l heure, de la date, du jour et des régimes en cours, le display permet de visualiser la programmation, les paramètres, les réglages et les températures mesurées. Les symboles de droite ne sont affichés que si la fonction est activée. En cas de défaut de sonde, le display clignote. 2 5 touches pour la programmation, le paramétrage ou l interrogation 3 Choix du mode de travail par 6 LED et un bouton-poussoir 4 6 LED pour indiquer l état des contacts, les 5 e et 6 e LED indiquent l ouverture (rouge) et la fermeture (vert) de la vanne. Le clignotement indique le mouvement en cours. 5 Température du circuit chaudière pour +20 C extérieur de 10 à 60 C 6 Température du circuit chaudière pour 10 C extérieur réglable de 30 à 90 C 7 Température du circuit vanne pour +20 C extérieur réglable de 10 à 60 C 8 Température du circuit vanne pour 10 C extérieur réglable de 30 à 90 C 9 baissement de la température en régime réduit réglable de 0 à 100 % 10 Connexion RS 485 pour diagnostic par PC (service) et mise à jour du logiciel 4 FR

5 1.2. Description de la face arrière 1 Bornier 230 V C pour le raccordement de l alimentation des circulateurs du moteur de la vanne mélangeuse de la commande brûleur ( libre de potentiel) 2 Bornier basse tension pour le raccordement des sondes et d une commande 0 10 V de la chaudière. ttention : sur le socle de l appareil, le bornier basse tension est à gauche. 230 V~/50 Hz L chauffage 1 verwarming 1 eau chaude C sanitaire boiler O E 230 V~ F OFF B ~ B D chauffage 2 verwarming 2 RM SR Fb BO BO M 10V 3 O DIP micro-interrupteurs pour choisir la configuration hydraulique type Quatre micro-interrupteurs pour choisir la configuration hydraulique O OFF 1 avec commande du brûleur (sonde utilisée) sans commande du brûleur 2 avec circuit chauffage sans vanne mélangeuse ou circulateur primaire 3 avec circuit chauffage avec vanne mélangeuse (sonde utilisée) sans circuit chauffage non mélangé et sans circulateur primaire sans circuit chauffage mélangé 4 avec production ECS (sonde BO utilisée) sans production ECS Réglage d usine : les micro-interrupteurs 1 et 2 sont O (configuration hydraulique RP10) Sondes fournies avec le régulateur TYPE sonde extérieure DESCRIPTIO 2 x sondes plongeuses pour la mesure de la température chaudière, départ ou ECS 2 x CL clips de fixation pour utiliser la sonde 3128 comme sonde de départ applique FR 5

6 1.5. Sondes et appareils en option TYPES DESCRIPTIO 3128 sonde plongeuse 3128 pour la mesure de la température ECS si les sondes fournies sont utilisées comme sondes chaudière et de départ SR2100 RM784 RM784R RM811 top2 RM813 top2 HF RM831 top2 RM833 top2 HF sonde d ambiance dans le cas où l on souhaite un réglage à distance, une correction de la température de l eau de chauffage en fonction de la température ambiante ou encore si on désire activer les fonctions d optimisation. thermostats d ambiance à horloge dans le cas où l on souhaite une surveillance d une température limite haute en régime confort et limite basse en régime réduit, et si l on souhaite une programmation horaire à distance. TR611 top2 horloge digitale 24 h/7 j, 1 canal GSM 700 commande à distance par modem GSM ITP F22 1 commande par téléphone Kit EasyCommand RF1 (TVRCD TVTI 868 BB01G) commande à distance avec émetteur / récepteur radio D autres appareils comme les détecteurs de présence, thermostats sans horloge, relais, etc. peuvent aussi compléter avantageusement la régulation. u besoin, consultez-nous. 6 FR

7 2. Caractéristiques techniques limentation : 230 V 50 Hz -15 %/+6 % Réserve de marche de l horloge : minimum 12 h par goldcap ombre de pas de programme de l horloge : 36 Charge maximale sur chaque contact : 5 ohmique, 2 inductif cos ϕ = 0,6 Sondes TC 2000 Ω à 25 C (sauf sonde d ambiance) Différentiel chaudière : 5 K Zone neutre de la vanne mélangeuse : 2 K Différentiel régime été : 2 K Bande proportionnelle de la vanne : 20 K Charge maximale de la sortie 0 10 V : 5 m Degré de protection IP 20 Boutons de réglage amovibles Montage mural sur socle, encastré à l aide d un cadre de montage en option, sur rail DI possible avec plaque de fixation sur demande Connexion par bornes à vis 2 x 0,75 mm² ou 1 x 1,5 mm², borniers débrochables Dimensions : L 139 mm, H 93 mm, P 95 mm (socle et boutons compris) 2.1. Valeurs ohmiques des sondes C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm C Ohm Les sondes d ambiance présentent d autres valeurs ohmiques : aux bornes Fb-, la valeur ohmique est fonction de la température mesurée : ± 18 kω à 20 C aux bornes Fb-, la valeur ohmique est fonction du réglage : ± 32 kω pour le milieu d échelle.! Remarque importante : si les températures affichées ne sont pas conformes, vérifiez toujours la valeur ohmique des sondes lorsque le régulateur est enlevé de son socle. FR 7

8 3. Choix de la configuration hydraulique type Quelle que soit la configuration choisie, les précisions ci-après sont communes. Le circulateur C1 commandé par la sortie - fonctionne en permanence, sauf en régime été (arrêt 15 min après le brûleur). En été, un dégommage a lieu 60 s / 24 h. Pendant une production ECS prioritaire, le circulateur C1 est normalement arrêté et le circulateur Cecs raccordé aux bornes C- est enclenché. Le circulateur C2 commandé par la sortie D- fonctionne en permanence, sauf en régime été ou si la vanne est fermée depuis 15 minutes. En cas d arrêt, un réenclenchement a lieu 5 min / 30 min. Les sorties E et F (ouvrir / fermer) commandent le moteur de la vanne mélangeuse selon un comportement PID (bande proportionnelle de 20 K) et selon la courbe de chauffe qui définit la température de départ en fonction de la température extérieure. En régime été, un dégommage de la vanne 3 min / 24 h et du circulateur C2 60 s / 24 h est assuré. La température de la chaudière sera de toute façon supérieure de 10 C par rapport à la température de départ après la vanne mélangeuse. Pendant une production ECS, la température chaudière est uniquement limitée par le thermostat de celle-ci. Une éventuelle sonde d ambiance raccordée aux bornes -Fb- agit sur la courbe de chauffe de la vanne mélangeuse ou à défaut sur la courbe de chauffe de la chaudière et permet la fonction d optimisation. Un thermostat d ambiance ou un contact de commande raccordé sur Fb- (avec bornes -Fb pontées) permet une commande à distance des régimes confort / réduit du circuit avec vanne. Si un 2 e thermostat d'ambiance doit être utilisé pour piloter le circuit direct, celui-ci se raccorde en parallèle sur la sonde (voir 12.6) Configuration RP10, commande d un brûleur et d un circulateur L 230 V~/50 Hz O DIP 1234 Côté gauche du socle Fb C E F B T1 L L B T2 BO D 0 M 10 V 10V Le brûleur est commandé par le contact B-B (ou par la sortie 0 10 V) de façon à ce que la température chaudière soit inversement proportionnelle à la température extérieure selon les réglages de la courbe de chauffe. 8 FR

9 3.2. Configuration RP20, commande d une vanne et d un circulateur 230 V~/50 Hz L C E OUVERT F FERMÉ B B D O DIP 1234 Côté gauche du socle Fb BO M 10V Les sorties E et F (ouvrir / fermer) commandent la vanne motorisée selon un comportement PID (bande proportionnelle de 20 K) et selon la courbe de chauffe qui définit la température de départ en fonction de la température extérieure Configuration RP30, commande d un brûleur, d une vanne et d un circulateur O DIP 230 V~/50 Hz L 1234 C E F B T1 B T2 D OUVERT FERMÉ L L 0 10 V Côté gauche du socle Fb BO M 10V Le brûleur est commandé par le contact B-B ou par la sortie 0 10 V de façon à ce que la température de la chaudière soit toujours au moins 10 C supérieure à la température de départ. Les sorties E et F (ouvrir / fermer) commandent la vanne motorisée selon un comportement PID (bande proportionnelle de 20 K) et selon la courbe de chauffe qui définit la température de départ en fonction de la température extérieure. FR 9

10 3.4. Configuration RP40, commande d un brûleur, d une vanne et de deux circulateurs C1 C2 M O DIP L 230 V~/50 Hz 1234 C E F B T1 B T2 D C1 OUVERT FERMÉ L L 0 C2 10 V Côté gauche du socle Fb BO M 10V Le brûleur est commandé par le contact B-B ou par la sortie 0 10 V de façon à ce que la température chaudière soit inversement proportionnelle à la température extérieure selon les réglages de la courbe de chauffe chaudière. La température de la chaudière sera de toute façon supérieure de 10 C par rapport à la température de départ après la vanne. Configuration RP41, variante C2 M C1 Dans cette configuration, le circulateur C1 est un circulateur primaire incorporé ou non dans la chaudière. Le choix de C1 comme circulateur primaire est effectué dans les paramètres de configuration de 2 e niveau (ok + Config). Le fonctionnement est identique au cas ci-avant excepté que le circulateur primaire s arrête 30 minutes après l arrêt du brûleur. 10 FR

11 3.5. Configuration RP50, commande d un brûleur, d un circulateur et d une production ECS BO CECS C1 L C E F B B D 230 V~/50 Hz T1 T2 L C1 CECS L O DIP V Côté gauche du socle Fb BO M 10V Hors production ECS, le brûleur est commandé par le contact B-B ou par la sortie 0 10 V de façon à ce que la température chaudière soit inversement proportionnelle à la température extérieure selon les réglages de la courbe de chauffe. Pendant une production ECS, la température chaudière est uniquement limitée par le thermostat de celle-ci. nti-légionellose Si souhaité, la fonction anti-légionellose peut être activée dans les paramètres de configuration de 1 er niveau (Config). Dans ce cas, à chaque première production ECS de la semaine, la température ECS est portée à haute température pendant 15 minutes à condition que le réglage du thermostat de chaudière le permette. Configuration RP51, variante BO CECS C1 C2 Dans cette configuration, un circulateur C2 incorporé ou non dans la chaudière est utilisé comme circulateur primaire. Le choix de C2 comme circulateur primaire est effectué dans les paramètres de 2 e niveau (ok + Config). Le circulateur C2 se raccorde aux bornes D-. Le fonctionnement est identique au cas ci-avant excepté que le circulateur C2 est toujours enclenché en même temps que le brûleur et s arrête 30 minutes après celui-ci. FR 11

12 3.6. Configuration RP60, commande d un brûleur, d une vanne, de deux circulateurs et d une production ECS L 230 V~/50 Hz O DIP 1234 Côté gauche du socle Fb C1 C2 C C1 CECS BO CECS M E F B B T1 T2 OUVERT FERMÉ L L BO D C V M 10V Hors production ECS, le brûleur est commandé par le contact B-B ou par la sortie 0-10 V de façon à ce que la température chaudière soit inversement proportionnelle à la température extérieure selon les réglages de la courbe de chauffe chaudière. La température de la chaudière sera de toute façon supérieure de 10 C par rapport à la température de départ après la vanne. Pendant une production ECS, la température chaudière est uniquement limitée par le thermostat de celle-ci. nti-légionellose Si souhaité, la fonction anti-légionellose peut être activée dans les paramètres de configuration de 1 er niveau (Config). Dans ce cas, à chaque première production ECS de la semaine, la température ECS est portée à haute température pendant 15 minutes à condition que le réglage du thermostat de chaudière le permette. Configuration RP61, variante L 230 V~/50 Hz O DIP 1234 Côté gauche du socle Fb CECS BO M C2 C E F B T1 C1 CECS OUVERT FERMÉ L L C1 B D T2 C V BO M 10V Dans cette configuration, le circulateur C1 est un circulateur primaire incorporé ou non dans la chaudière. Le choix de C1 comme circulateur primaire est effectué dans les paramètres de configuration de 2 e niveau (ok et Config). Le fonctionnement est identique au cas ci-avant excepté que, hors production ECS, la température chaudière est maintenue en permanence 10 C supérieure à la température demandée par la vanne et que le circulateur primaire s arrête 30 minutes après l arrêt du brûleur. 12 FR

13 3.7. Configuration RP70, commande d un brûleur, d une vanne, d un circulateur et d une production ECS L 230 V~/50 Hz O DIP 1234 Côté gauche du socle Fb C2 C CECS BO CECS M E F B B T1 T2 OUVERT FERMÉ L L BO D C V M 10V Hors production ECS, le brûleur est commandé par le contact B-B ou par la sortie 0-10 V de façon à ce que la température chaudière soit supérieure de 10 C par rapport à la température de départ après la vanne. Pendant une production ECS, la température chaudière est uniquement limitée par le thermostat de celle-ci. nti-légionellose Si souhaité, la fonction anti-légionellose peut être activée dans les paramètres de configuration de 1 er niveau (Config). Dans ce cas, à chaque première production ECS de la semaine, la température ECS est portée à haute température pendant 15 minutes à condition que le réglage du thermostat de chaudière le permette. FR 13

14 4. Montage du régulateur et des sondes 4.1. Montage mural Choisissez un endroit sec et non poussiéreux Enlevez le socle du régulateur Fixez le boîtier sur une surface PRFITEMET plane après avoir perforé les passe-câbles pour le passage des câbles électriques. Veillez à ce que le connecteur basse tension (bornes à 10 V) soit placé à gauche. près avoir réalisé les raccordements et fixé les câbles, remettez le régulateur sur le socle. Veillez à ce que les passe-câbles en caoutchouc soient placés de telle sorte que le régulateur se positionne correctement sur le socle Montage encastré Utilisez un cadre d adaptation prévu pour montage dans une découpe 92 x 138 mm (réf. CD 2100). Placez le régulateur par l arrière de la découpe de façon à introduire les chevilles de fixation du cadre dans les trous de fixation du régulateur. Vissez le cadre avec deux vis. Utilisez le socle comme ci-avant pour les raccordements ou n utilisez que les connecteurs seuls. Dans ce cas, attention à ne pas inverser les connecteurs Montage des sondes REMRQUES IMPORTTES! Un soin tout particulier doit être apporté au montage des sondes. Choisissez un emplacement approprié en tenant compte qu'une sonde qui mesure la température de l'eau ne sera efficace que si elle est correctement irriguée. Les sondes de départ, de chaudière et eau chaude sanitaire sont fournies avec un câble moulé de 6 m de long. u besoin, ces câbles peuvent être raccourcis ou allongés par un câble normal à 2 conducteurs (maximum 0,75 mm²). La sonde extérieure dispose d'un bornier pour un raccordement par un câble à deux conducteurs. Évitez de juxtaposer des câbles de sondes avec des câbles 230 V (tubages séparés). Sonde extérieure Choisissez un emplacement entre 2 et 3 m de hauteur, sur un mur extérieur exposé au nord, nord-ouest ou nord-est, à l abri d un rayonnement solaire direct, d éventuels courants d air et autant que possible de la pluie. Fixez la sonde à l aide des vis et chevilles fournies. L entrée du câble doit être orientée vers le bas. Cette sonde présente un bornier à vis pour le raccordement d un câble à deux conducteurs (maximum 0,75 mm²). Remarque : dans le cas d habitations avec de grandes baies vitrées exposées au sud, on peut éventuellement placer la sonde de façon à tenir compte de l ensoleillement. Mais dans ce cas, les locaux moins bien exposés risquent de ne plus être chauffés suffisamment. 14 FR

15 14:23 TEMP MBITE 21.3 C 3 MEU T /H 6 C IFO Sonde de départ applique placer après le circulateur du circuit avec vanne mélangeuse. Décapez le tuyau jusqu au brillant métallique. Enduisez le tuyau de pâte thermoconductrice et fixez la sonde à l aide du support et du collier de serrage fournis; si une difficulté de serrage se présentait, utilisez un collier de serrage adapté à la tuyauterie. Sonde de départ plongeuse La sonde sera placée après le circulateur sur la tuyauterie de départ, à un endroit qui permettra son immersion sur toute la longueur. Si elle est placée dans un coude, veillez à ce que l écoulement de l eau «frappe» l extrémité de la sonde. La sonde sera montée dans un doigt de gant présentant un diamètre intérieur de 7 mm. VV Sonde chaudière La sonde sera de préférence introduite dans un doigt de gant équipant la chaudière. Son faible diamètre permet d introduire cette sonde dans un doigt de gant préalablement occupé par un ou deux bulbes de thermostats à capillaire. S il était impossible d introduire cette sonde dans la chaudière, un montage sur le tuyau de sortie, préalablement décapé et enduit de pâte thermoconductrice, est acceptable. Si l installation est équipée d une bouteille casse-pression, la sonde doit normalement être placée dans le doigt de gant de la bouteille casse-pression en veillant à ce qu elle mesure correctement la température de l eau chaude provenant de la chaudière. Sonde ballon eau chaude sanitaire Enduisez la sonde de pâte thermoconductrice. Calez la sonde le plus profondément possible dans le doigt de gant équipant le ballon ECS, de façon à mesurer la température de l eau de ville contenue dans le ballon (suivre éventuellement les instructions du constructeur de ballon). Sonde d ambiance SR2100 Choisissez un local pilote dont la température reflète l ambiance du bâtiment. Évitez de placer les sondes à proximité des sources de chaleur (radiateurs, feu ouvert, spots, etc.), derrière un meuble ou une tenture ou dans des courants d air. Les sondes d ambiance disposent d un bornier pour le raccordement d un câble à trois conducteurs (maximum 0,75 mm²). Évitez de juxtaposer des câbles de sonde avec des câbles 230 V (tubages séparés). ± 1,50 m Thermostat d ambiance Choisissez un emplacement comme pour la sonde d ambiance. utilisez que des thermostats deux fils (réf. THEBE RM784, RM784R, RM811 top2, RM831 top2) ou des thermostats à commande radio (RM813 top2 HF, RM833 top2 HF). Évitez de juxtaposer le câble venant du thermostat avec un câble 230 V (tubages séparés). FR 15

16 5. Raccordement électrique Voir aussi les raccordements types selon la configuration hydraulique choisie. Ignorez les sondes non utilisées Bornier 230 V raccorder 230 V~ L C1 CECS O L L C2 OFF T1 T2 Intérieur du SM2100 L C E F B B D R4 R5 R2 R3 R1 R6 Côté droit dans le socle : bornes à -L alimentation 230 V 50 Hz - circulateur chauffage 1 ou circulateur primaire -C circulateur ECS -E ouverture vanne mélangeuse -F fermeture vanne mélangeuse B-B contact libre de potentiel pour la commande du brûleur D- circulateur chauffage 2 ou circulateur primaire. Remarques Selon la disposition de la vanne mélangeuse, elle peut s ouvrir dans le sens horlogique ou antihorlogique. Si la vanne est motorisée par un servomoteur TEMPOLEC, l ouverture horlogique est réalisée en raccordant la borne E du SM2100 sur la borne 1 du servomoteur SM100 ou sur la borne 2 du servomoteur SM80 / SM90 et la borne F du SM2100 sur la borne 2 du servomoteur SM100 ou sur la borne 1 du servomoteur SM80 / SM90. Si la vanne s ouvre dans le sens antihorlogique, permutez E-F ou 1-2. Le contact B-B pour la commande d un brûleur est libre de potentiel, L c est-à-dire qu il se raccorde sur le bornier de la chaudière comme Thermostat un contact de thermostat d ambiance. de réglage Si la chaudière n a pas d autre alimentation 230 V, raccordez le contact L B-B comme suit : Thermostat de sécurité B Si l on désire utiliser un thermostat d ambiance seulement pour arrêter le circulateur du circuit chauffage 1 (sans vanne mélangeuse) dans les configurations hydrauliques RP40 ou RP60 décrites en 3.4. ou 3.6., B respectez le schéma suivant : Thermostat (voir également Commande à distance avec contacts en parallèle sur la sonde, ou BO). 16 FR

17 Si on est en présence d un chauffage sol, malgré la protection contre un départ trop chaud, il se pourrait qu en cas de défaillance de la vanne motorisée, par exemple, une température trop élevée soit présente dans le sol. Pour éviter ce danger et en absence d autre protection, nous vous conseillons de placer un thermostat de sécurité réglé sur 50 C avant le collecteur du chauffage sol et de le raccorder comme suit : Thermostat D Bien que chaque contact du SM2100 ait un pouvoir de coupure de 5, la charge totale pour les circulateurs raccordés en -, C- et D- ne peut excéder 6. Si nécessaire, utilisez des relais de puissance. utilisez pas des câbles d un diamètre supérieur à 1,5 mm² Bornier basse tension Côté gauche du socle, bornes à 10V Fb Thermostat d ambiance ou Fb SR2100 Sonde d ambiance Sonde extérieure Sonde chaudière ou bouteille casse-pression Sonde départ BO M 10V Sonde ECS L Commande 0 10 V pour chaudière modulante équipée d une entrée 0 10 V pour ouverture progressive de la vanne gaz (attention : pour certains types de chaudières, choisissez la fonction modulation de puissance et non modulation de température) -Fb e rien raccordez s il n y a ni sonde d ambiance ni thermostat d ambiance. Pontez -Fb s il y a un thermostat d ambiance. Raccordez les bornes -Fb de la sonde d ambiance si une sonde d ambiance SR2100 est utilisée. Fb- - e rien raccordez s il n y a ni sonde d ambiance ni thermostat d ambiance ou si on ne désire pas que le réglage de la sonde soit actif (sonde aveugle). Une surveillance de présence de sonde est activée à partir du moment où une sonde d ambiance a été raccordée une première fois. Dans ce cas, si un défaut de sonde d ambiance survenait, la régulation se comporterait comme si la sonde n existait pas. Pour désactiver une sonde d ambiance, il faut la déconnecter du régulateur. près une remise sous tension du régulateur, il se comporte de nouveau comme si la sonde n avait jamais existé. Raccordez les bornes Fb- de la sonde d ambiance si on souhaite un réglage actif. Raccordez le contact appel de chaleur d un thermostat si on souhaite que la régulation soit en régime confort lorsque le thermostat est en appel de chaleur et en régime réduit dans le cas contraire. La sonde extérieure doit toujours être raccordée. Si on souhaite une régulation à tempé rature constante, une résistance fixe de 5,6 kω peut être raccordée à ces bornes. Une surveillance de court-circuit ou de circuit ouvert est réalisée par la régulation. En cas de défaut de sonde extérieure, la régulation considère que la température extérieure est de -15 C. Le brûleur et les circulateurs chauffage 1 et 2 sont enclenchés, la vanne mélangeuse s ouvre jusqu à ce que la température maximale après la vanne soit atteinte. FR 17

18 - - BO-M M-10V Sonde chaudière ou bouteille casse-pression. e rien raccordez si le SM2100 ne commande pas le brûleur (voir 3.2.). Si cette sonde doit être utilisée et qu elle est manquante ou en circuit ouvert, le brûleur et le circulateur chauffage 1 sont enclenchés. Seul le thermostat de chaudière limite la température de celle-ci. Le contact d'un thermostat d'ambiance tpeut être raccordé en parallèle sur la sonde (contact fermé lorsque la température ambiante est atteinte (voir 12.6)). Sonde de départ à placer après la vanne. e rien raccordez si le SM2100 ne commande pas de vanne mélangeuse (voir 3.1. et 3.5.). Si la sonde doit être utilisée et qu elle est manquante ou en circuit ouvert, la vanne mélangeuse s ouvre et la température chaudière est limitée à 40 C même si d autres circuits nécessitent une température chaudière supérieure à 40 C. Dans ce cas, si une production ECS prioritaire est en cours, le circulateur chauffage 1 reste! à l arrêt. Sonde eau chaude sanitaire à placer dans le ballon ECS. e rien raccordez si le SM2100 ne commande pas la production ECS (voir 3.1., 3.2., 3.3. et 3.4.). Si la sonde doit être utilisée et qu elle est manquante ou en circuit ouvert, la production ECS est permanente et la température chaudière est limitée à 70 C sauf si d autres circuits nécessitent une température chaudière supérieure à 70 C. Commande 0 10 V pour chaudière modulante. Si cette sortie est utilisée, le paramètre bande proportionnelle 0 10 V accessible dans les paramètres de configuration de 2 e niveau (ok et Config) doit être réglé entre 4 et 20 K. Comportement de la sortie 0 10 V DIFFÉRECE ETRE TEMPÉRTURES DE COSIGE ET MESURÉE BDE PROPORTIOELLE, SIGL 0 10 V 5 K 10 K 20 K 0 K 0 V 0 V 0 V 1 K 2 V 1 V 0,5 V 2 K 4 V 2 V 1 V 3 K 6 V 3 V 1,5 V 4 K 8 V 4 V 2 V 5 K 10 V 5 V 2,5 V 6 K 10 V 6 V 3 V 7 K 10 V 7 V 3,5 V 8 K 10 V 8 V 4 V 9 K 10 V 9 V 4,5 V 10 K 10 V 10 V 5 V 15 K 10 V 10 V 7,5 V 20 K 10 V 10 V 10 V 18 FR

19 6. Choix de la langue, mise à l heure, programmation de l horloge Remarques Lors de la première mise en service, les messages affichés sont en néerlandais. Si la langue est ensuite modifiée, elle restera sauvegardée en mémoire même si la réserve de marche est épuisée. L horloge dispose d un changement d heure été/hiver automatique Choix de la langue CTIO ppuyez sur Menu et ensuite 3, 4 ou 5 fois sur + (sauf lors de la première mise en service) ppuyez sur ok pour entrer dans le sous-menu ppuyez sur ok pour modifier ppuyez sur + ou ppuyez sur ok ppuyez deux fois sur Menu ou attendre une minute FFICHGE Taal ou Langue ou Sprache ou Language nederlands - francais - deutsch - english La dernière langue clignote La langue à sélectionner apparaît La langue est mémorisée Date, heure et régimes en cours ou température mesurée 6.2. Mise à l heure ppuyez sur Menu CTIO ppuyez sur ok pour entrer dans le sous-menu ppuyez sur ok pour modifier Modifiez par + ou ppuyez sur ok pour mémoriser Modifiez par + ou ppuyez sur ok pour mémoriser Modifiez par + ou ppuyez sur ok pour mémoriser Modifiez par + ou ppuyez sur ok pour mémoriser Modifiez par + ou ppuyez sur ok Quittez la procédure de mise à l heure en appuyant sur Menu deux fois ou attendre une minute Reglage horloge Date et heure Le jour du mois clignote Le jour est correct Le mois clignote Le mois est correct L année clignote L année est correcte L heure clignote L heure est correcte Les minutes clignotent FFICHGE Les minutes sont correctes Le jour de semaine est indiqué automatiquement L affichage indique l heure correcte ou les températures mesurées (affichage de base) FR 19

20 6.3. Programmation de l horloge Selon la configuration hydraulique choisie, la programmation horaire de l horloge pour déterminer les régimes devra être réalisée sur un, deux ou trois canaux. D origine, chaque canal est préprogrammé de 6 à 22:00 tous les jours pour les régimes confort et pour autoriser la production ECS. Les canaux 1 et 2 relatifs à la chaudière et à la vanne ont 4 régimes possibles : : confort : réduit Min : antigel Max : chaudière à température minimale ou vanne ouverte jusqu à ce que la température de départ maximale soit atteinte. Le canal 3 relatif à la production ECS n a que deux régimes : : ECS autorisée Min : ECS non autorisée. Les trois canaux sont programmables de dix en dix minutes. CTIO ppuyez sur Menu et ensuite 1, 2 ou 3 fois sur + ppuyez sur ok pour entrer dans le sous-menu souhaité ppuyez sur + ou pour choisir le numéro de pas de programme à modifier et confirmez par ok ppuyez sur + ou pour choisir le régime et confirmez par ok ppuyez sur + ou pour choisir l heure du début de régime et confirmez par ok ppuyez sur + ou pour choisir les minutes et confirmez par ok ppuyez sur + pour valider le jour ou sur ok pour passer au jour suivant ou sur pour retirer le jour (si le jour n est pas barré, cela signifie que la commutation aura lieu ce jour-là). Confirmez par ok. Procédez comme ci-dessus pour les 7 jours de la semaine. Ensuite, changez le numéro de pas de programme ou appuyez deux fois sur Menu pour revenir sur l affichage de base. FFICHGE Prog. chaudiere ou Programme vanne ou Programme eau chaude sanitaire Le numéro de pas de programme clignote. Régime,, Min ou Max pour les canaux 1 ou 2. Régime ou Min pour le canal 3. L heure programmée. Les jours de semaine où la commutation sera effective. Idem ci-dessus mais le symbole du régime clignote Idem ci-dessus mais l heure clignote Idem ci-dessus mais les minutes clignotent Idem ci-dessus mais le lundi clignote Idem ci-dessus mais le mardi clignote 6.4. jout d un pas de programme Procédez comme au 6.3. mais lorsque l on choisit le numéro de pas de programme, appuyez sur + jusqu à ce que l affichage indique +00 : 00 -:- Confirmez par ok et programmez le régime, l heure, les minutes, les jours comme ci-avant. Le nouveau pas de programme prendra un numéro qui respecte la nouvelle chronologie des commutations. 20 FR

21 6.5. Effacement d un pas de programme Procédez comme au 6.3. pour choisir le pas de programme à effacer. Confirmez par ok. Lorsque le symbole du régime clignote, appuyez sur jusqu à ce que l affichage indique -del? Confirmez par ok. La numérotation des pas de programme qui restent respectera la nouvelle chronologie de commutation Programme vacances CTIO ppuyez sur Menu et ensuite sur + jusqu à l affichage ci-contre ppuyez sur ok pour entrer dans le sous-menu. ppuyez de nouveau sur ok. ppuyez sur + ou. Choisissez avec + ou le régime souhaité et confirmez par ok. Par + ou, choisissez le jour de début et confirmez par ok. De même, choisissez le jour et le mois de début, le jour et le mois de fin avec + ou, confirmez par ok. Pour terminer, appuyez deux fois sur Menu. FFICHGE Vacances Vacances Min jus Min, ou La date de début des vacances clignote Le programme vacances prendra cours à 0:00, le 1 er jour de vacances et se terminera à 24:00 le dernier jour. ce moment, selon le régime vacances choisi, le SM2100 prendra les modes de fonctionnement suivants : Min : chauffage arrêté avec antigel actif, ECS non autorisée : chauffage en régime réduit, ECS non autorisée : chauffage en régime confort, ECS autorisée. Lorsque la date de fin de vacances est échue, le programme vacances est automatiquement effacé de la mémoire.! Le programme vacances a priorité sur la programmation horaire mais n est possible que si le mode de fonctionnement est en cours Suppression d un programme vacances Lors d un retour anticipé ou de vacances annulées, il est possible d effacer un programme vacances préalablement mémorisé. CTIO ppuyez sur Menu et ensuite sur + jusqu à l affichage ci-contre ppuyez sur ok pour entrer dans le sous-menu. ppuyez de nouveau sur ok. ppuyez sur jusqu à l affichage ci-contre. Confirmez par ok pour annuler le programme vacances. ppuyez deux fois sur Menu. Vacances FFICHGE Régime, dates de début et de fin de vacances programmées; le régime clignote. -.-.jus jus.-.- FR 21

22 6.8. Indication dans l affichage lorsque l horloge est programmée près une programmation, les différents circuits prennent automatiquement l état demandé par l horloge et les symboles suivants apparaissent dans le display après quelques instants : Courbe de chauffe chaudière en régime confort. Si ce symbole n apparaît pas, soit il n y a pas de commande de brûleur, soit la courbe de chauffe est en régime réduit. Courbe de chauffe de la vanne en régime confort. Si ce symbole n apparaît pas, soit il n y a pas de commande de vanne, soit la courbe de chauffe est en régime réduit. Production ECS. Si ce symbole n apparaît pas, soit il n y a pas de production ECS, soit elle n est pas autorisée. Remarque : si le mode de fonctionnement, une dérogation à distance ou un programme vacances doit modifier le fonctionnement, les symboles dans le display tiennent compte des régimes réellement demandés. 7. Réglages de la face frontale 7.1. Sélection du mode de fonctionnement Bouton-poussoir pour passer d un mode à un autre 6 LED pour indiquer le mode en cours stand-by. Le régulateur est hors service, les brûleur et circulateur sont à l arrêt, la vanne mélangeuse est maintenue fermée. La protection antigel reste active. régime été. Les fonctions chauffage sont arrêtées sauf la protection antigel. Seule une production ECS est possible selon les horaires programmés. régime manuel. Cette fonction permet un test des raccordements électriques et de l installation en général. Séquence : brûleur et circulateur enclenchés vanne mélangeuse ouverte jusqu à ce que la température de départ maximale soit atteinte. Remarque : en cas de coupure de la tension secteur pendant un fonctionnement manuel, le dernier mode de fonctionnement avant le régime manuel est réactivé au retour de la tension. alternance automatique des régimes selon la programmation de l horloge avec programme vacances. ttention : si un contact de thermostat d ambiance à horloge est raccordé aux bornes Fb-, c est le thermostat qui détermine les régimes confort et réduit pour le circuit avec vanne. S il n y a pas de vanne, le thermostat détermine les régimes pour la chaudière. régime confort permanent. La production ECS est autorisée 24 h / 24. régime réduit permanent. La production ECS n est pas autorisée. 22 FR

23 7.2. Réglage des courbes de chauffe Les réglages de courbe de chauffe de la chaudière sont inopérants dans les configurations RP20,! RP30, RP41, RP61 et RP70. De même, les réglages de courbe de chauffe de la vanne mélangeuse sont inopérants si le SM2100 ne commande pas de vanne mélangeuse. Dès que l on manipule un bouton de réglage, l affichage indique immédiatement la valeur réglée pendant 5 secondes. température chaudière pour 20 C extérieur. ttention : ce réglage est limité par le paramètre chaudière temp. min. température départ après la vanne pour 20 C extérieur abaissement de la température de chaudière et de départ en régime réduit (valeur exprimée en % de la diffé rence entre les deux températures des courbes réglées). Ex. : pour une courbe 20 à 70 C, 50 % d abaissement signifie un abaissement de 25 C de la température chaudière. ttention : pour une température extérieure < -10 C, l abaissement de la température en régime réduit est annulé. température chaudière pour -10 C extérieur température départ après la vanne pour -10 C extérieur. ttention : ce réglage est limité par le paramètre vanne temp. max. Réglages conseillés TYPE DE CHUFFGE COURBE 20 C COURBE -10 C Radiateurs 20 C 70 C Sol 20 C 40 C érothermes 50 C 80 C Convecteurs 40 C 70 C Régime réduit : pour bâtiment bien isolé : 100 % pour bâtiment moyennement isolé : 50 % pour bâtiment mal isolé : 25 % FR 23

24 Profil des courbes de chauffe Température chaudière départ 70 Courbe pour C Température maximale après la vanne Courbe : -50 % Courbe pour 30 Température minimale chaudière -10 C Courbe : -50 % Température extérieure Déplacement du régime été Régime été Si la température extérieure devient supérieure à 20 C (réglable de 15 à 30 C), un régime été automatique arrête les fonctions de chauffage (arrêt brûleur et circulateurs, vanne fermée). En régime réduit, le régime été subit un décalage selon l abaissement de température demandé et selon la courbe de chauffe. Exemple : pour une courbe et pour un abaissement de 50 %, le régime été est décalé de 20 C à 9 C. Ceci évite en été que le chauffage ne se réenclenche pendant une nuit fraîche. ttention : un régime été a une durée minimale de 30 minutes Choix de l affichage des températures avec les touches + et L affichage de base peut être adapté à l aide des touches + et. Selon les sondes utilisées, il est possible de visualiser : température ambiante température chaudière correction de température demandée (écart entre position du bouton et position centrale de l échelle) température extérieure température de départ température eau chaude sanitaire 24 FR

25 8. Réglage des paramètres de 1er niveau : Config Les paramètres ci-après sont accessibles pour autant que la configuration hydraulique choisie le justifie. Pour modifier les paramètres visualisés, appuyez sur ok, ensuite sur + ou, et confirmez par ok. ppuyez sur Config CTIO FFICHGE SIGIFICTIO REGIME ETE 20 C Température extérieure au-dessus de laquelle on souhaite un arrêt total des fonctions de chauffage. Plage de réglage de 15 à 30 C. ppuyez sur + ECS val.consigne 55 C Température ECS souhaitée. Réglable de 20 à 70 C. ppuyez sur + ppuyez sur + ECS priorite = non, = oui Si l eau chaude est prioritaire, le circulateur du circuit chauffage sans vanne est arrêté pendant la production ECS. Chaudiere temp.min 20 C Température minimale à la chaudière hors régime été. Réglable de 10 à 60 C. ttention : si on impose une température minimale, celle-ci s oppose à un abaissement de température en régime réduit sur le circuit sans vanne. ppuyez sur + Temps min.bruleur 0m Durée minimale de fonctionnement du brûleur. Réglable de 0 à 5 minutes. ppuyez sur + Vanne temp.max 50 C Température maximale après la vanne pour protéger un chauffage sol. Réglable de 30 à 90 C. ppuyez sur + ppuyez sur + Commuter optimisation = non, = oui nti-legionella = non, = oui Si oui, la fonction d optimisation est activée lors d un passage du régime réduit au régime confort. Ceci suppose qu une sonde d ambiance est raccordée. Si oui, à chaque première charge du ballon eau chaude de la semaine, la température ECS est amenée à 70 C pendant 15 minutes. Quittez le réglage des paramètres en appuyant sur Menu ou attendez 60 secondes. FR 25

26 9. Réglage des paramètres de 2e niveau : ok et Config simultanément Les paramètres ci-après sont accessibles pour autant que la configuration hydraulique choisie le justifie. Pour modifier les paramètres visualisés, appuyez sur ok, ensuite sur + ou, et confirmez par ok. CTIO FFICHGE SIGIFICTIO ppuyez sur ok et Config ensemble Moyenne temp.exter. = non, = oui Si la fonction est activée, le régulateur fait une moyenne des températures extérieures afin de tenir compte de l inertie du bâtiment. ppuyez sur + Te moyen.constante 100 Ce paramètre va de pair avec le calcul de la température moyenne. Voir explication complémentaire ci-après. ppuyez sur + ppuyez sur + Influence temp.amb. +15% Bruleur 10V modul 10K Paramètres permettant de doser la correction de la température d eau en fonction de la température ambiante. Réglable de 0 à 40 %. +15 % signifie que par degré d écart entre la température ambiante demandée et la température ambiante mesurée, la température de l eau sera corrigée de 15 %. Un réglage de 0 % signifie que la sonde d ambiance devient un simple réglage à distance de la température. Il s agit de déterminer la bande proportionnelle de la sortie 0 10 V (voir 5.2. Comportement de la sortie 0 10 V). ppuyez sur + ECS hysteres 10 K Écart de température tolérée entre la consigne ECS et le seuil d enclenchement. Réglable de 5 à 30 K. Plus petite est la valeur, plus fréquents seront les enclenchements pour la production ECS. ppuyez sur + Vanne duree 180 s Temps de course du servomoteur pour passer d une vanne fermée à une vanne ouverte et vice versa. Réglable de 60 à 960 s. Ce paramètre influence le comportement PID mais n agit pas sur la vitesse de la vanne. ppuyez sur + Circul P1 primaire = non, = oui Permet de choisir les variantes de configurations hydrauliques avec pompe primaire (voir 3.4., 3.5. et 3.6.). ttention : si on change ce paramètre, il faudra par la suite couper et remettre la tension sur le régulateur de façon à activer la fonction. Version RPxx : configuration hydraulique choisie.2 Bxxxx : version software de l affichage,.0 Bxxxx : version software du régulateur Réglages d usine, retournez aux paramètres d origine : annulez avec, acceptez avec + et confirmez avec ok. Messages : si on appuie sur ok, il est possible de faire défiler à l aide des touches + ou des codes qui donnent un historique des anomalies. Cette fonction est utile pour le service. Quittez le réglage des paramètres en appuyant sur Menu ou attendez 60 secondes. Calcul de la température extérieure moyenne Ce tableau donne une idée des réglages pour «Te moyen.constante» en fonction du type de bâtiment et de son isolation. TYPE DE COSTRUCTIO ISOLTIO FIBLE ISOLTIO ORMLE ISOLTIO ECELLETE Légère ormale Lourde FR

27 10. Utilisation de la sonde d ambiance SR Raccordement SM2100 Fb Fb SR2100 Remarque Si la borne de la sonde n est pas raccordée, le réglage et les dérogations à partir de la sonde d ambiance sont inopérants. Seule la mesure de température est possible Utilisation La sonde d ambiance SR2100 doit être utilisée si on désire activer la fonction d optimisation lors d un changement de régime réduit / confort. En effet, la sonde doit alors informer le régulateur sur la température ambiante et sur la température confort souhaitée pour que le régulateur calcule le moment idéal du passage en régime confort en tenant compte de la température extérieure. L utilisation d une sonde d ambiance va de pair avec un réglage de son influence. Si on désire un simple réglage à distance sans correction de la courbe de chauffe, l influence doit être réglé sur 0 %. Si on désire une influence modérée, le réglage conseillé est de 10 à 15 %. Si on désire une influence forte (priorité de la température ambiante sur les conditions climatiques), l influence peut être réglée jusque 40 %. La sonde d ambiance agit sur le circuit avec vanne mélangeuse. Si le SM2100 ne commande pas de vanne, la sonde d ambiance agira sur la température chaudière. En régime réduit, la sonde continue de mesurer la température ambiante mais ne modifie pas l abaissement de température réglé sur le SM2100. Seul le bouton de réglage de la température ambiante permettra une correction de la température ou de forcer un régime confort. En régime confort, le bouton de réglage permet de modifier la température souhaitée mais aussi de forcer un régime réduit Réglages conseillés Réglez la sonde sur le milieu de l échelle. Réglez l influence sur 15 % (réglage d usine). Réglez la courbe de chauffe comme décrit au 7.2. Réglage des courbes de chauffe. ttendez 24 heures. Si la température ambiante de confort n est pas atteinte ou est dépassée, corrigez la courbe de chauffe de la vanne (ou de la chaudière) en conséquence. ttendez l effet de la correction. Lorsque la température ambiante désirée est atteinte, ne plus corrigez la courbe de chauffe mais utilisez uniquement le réglage de la sonde d ambiance pour augmenter ou diminuer la température dans une plage de ± 4 C en plus ou en moins. Si, par la suite, on constate des réactions trop brutales sur la température de l eau, diminuez l influence de la sonde. Si, par contre, on constate des réactions trop douces de la sonde, augmentez son influence Changement de régime à distance vec le bouton de réglage de la sonde d ambiance, il est possible de modifier le régime en cours au niveau du régulateur. Si le régulateur est en régime confort, tournez le bouton de la sonde à fond à gauche ( ) pour provoquer un passage en régime réduit. Si le régulateur est en régime réduit, tournez le bouton de la sonde à fond à droite ( ) pour provoquer un passage en régime confort. FR 27

28 11. Utilisation d un thermostat d ambiance à horloge Raccordement Fb Thermostat avec raccordement 2 fils ou thermostat radio. Contact du thermostat fermé = régime confort, contact du thermostat ouvert = régime réduit. Exemples de thermostats à utiliser : RM784, RM784R, RM811 top2, RM813 top2 HF, RM831 top2, RM833 top2 HF Utilisation Un thermostat d ambiance est utilisé lorsqu on désire : une surveillance d une température ambiante maximale en régime confort une surveillance d une température minimale en régime réduit une programmation horaire à distance. Par opposition à une sonde d ambiance qui corrige en permanence la température de l eau, un thermostat n agit qu à partir d un certain seuil de température et a alors une action prioritaire sur la régulation. Comme la sonde d ambiance, le thermostat agit sur le circuit avec vanne mélangeuse. Si le SM2100 ne commande pas de vanne, le thermostat agit sur la commande du brûleur. partir du moment où les bornes -Fb sont pontées au régulateur, celui-ci sait que le contact raccordé en Fb- est prioritaire et que la programmation horaire du circuit avec vanne (éventuellement de la chaudière) ne doit plus être pris en compte pour éviter des conflits avec la programmation horaire du thermostat Réglages conseillés Réglez le thermostat sur 22 C en régime confort et 16 C en régime réduit. Programmez les régimes souhaités au thermostat. Laissez le mode de fonctionnement du SM2100 sur. Réglez l abaissement en régime réduit sur 100 % sauf si une température réduite minimale doit être respectée pour le circuit direct. Si la température ambiante n est pas atteinte, augmentez la courbe de chauffe de la vanne (éventuellement de la chaudière). Si la température en régime réduit est trop basse, réglez un régime réduit plus élevé au thermostat. ttendez l effet de la correction. Idéalement : le thermostat doit toujours être en appel de chaleur en régime confort et doit toujours être déclenché en régime réduit. La température ambiante en régime confort doit être légèrement inférieure à la limite réglée au thermostat. 28 FR

Comprendre la régulation, c est l adopter

Comprendre la régulation, c est l adopter Comprendre la régulation, c est l adopter Sommaire PAG E Avant-propos 1 1 Pourquoi utiliser un régulateur climatique? 2 2 Faut-il non prévoir une sonde d ambiance? 6 3 Quand faut-il prévoir une vanne mélangeuse

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Votre partenaire de la fermeture :

Votre partenaire de la fermeture : Votre partenaire de la fermeture : Kit Facil 24 v (REF : DO IT FCH) KIT E 24 V I Bornier alimentation : II Bornier Moteurs : (il est indispensable d avoir des butées en ouverture et fermeture) Alimentation

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES fire control 31 32 FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES 01620 01620I 01630 01630I 01820 01820I 01830 01830I Ventouse électromagnétique Corps ventouse à dos fileté M8 Dimensions ventouse : diamètre

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Manuel de référence O.box

Manuel de référence O.box Manuel de référence O.box Descriptif du coffret O.box est un boîtier plastique utilisable sur étagère, position murale en en rack 19 pouces. La connectique et les voyants sont en face avant. La connectique,

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 Notice technique PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 SOMMAIRE Pages 1) PRESENTATION 4 1.1) Cas 1 : ECS STANDARD 4 1.2) Cas 2 : ECS PASTEURISEE

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET

Notice de fonctionnement DVR H264. + Méthode de Visionnage ESEENET Notice de fonctionnement DVR H264 + Méthode de Visionnage ESEENET 1 Le point de départ de chacune des différentes configurations traitées ci-dessous sera l écran de visualisation des 4 ou 8 caméras. A

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

ROTOLINE NOTICE DE POSE

ROTOLINE NOTICE DE POSE ROTOLINE NOTICE DE POSE Nous vous remercions d avoir choisi le Système ROTOLINE pour ouvrir votre portail. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner ce système correctement.

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» Lycée des Métiers «Louise Michel» Rue Villebois Mareuil 16700 RUFFEC T BACPRO ELEEC «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND» NOM :.... Prénom :... Page 1 / 11 L ALARME INTRUSION

Plus en détail

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver Calidou Plus Notice d installation Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver En raison de l évolution de la technique, la société Noirot se

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

WWW.PROSENSOR.COM NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T Le ministère de l écologie a par arrêté du 22 avril 2008, fixé les règles techniques auxquelles doivent satisfaire les installations de compostage ( NOR : DEVP0810090A). Cet arrêté stipule que la température

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Guide utilisateur 12TW2R101

Guide utilisateur 12TW2R101 Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable 1 boilers pompe à chaleur Midea est au niveau mondial un des plus important producteur de pompe à chaleur et de climatiseur

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Centrale d Alarme 32 zones sans fils Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF

Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de

Plus en détail

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE Notice technique 0_ACCES_NT00_carte relais radio_rév A CRR Carte relais radio murale pour DAAF, type et DM radio Code article : ACCTA0 Compatible avec le DAAF CalypsoIIR réf : DETDA0 le Type radio Iroise

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité

Kits et produits «faciles à poser» Offres réservées aux professionnels du bâtiment et de la sécurité La sûreté et l efficacité pour l équipement électro-mécanique des accès, le service en plus! Valable du 1er Avril au 31 Juillet 2012 La griffe des Experts Dans la limite des stocks disponibles Kits et

Plus en détail

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg notice_104154g1v4f 11/01/10 18:12 Page 1 Simplicity & Comfort* Manuel d installation, d utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F

Plus en détail

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5 PCE-LOG V4 version borne externe type PC50 mesures U, I + 3 TS version coffret mural mesures U, U, I + 3TS PRESENTATION 1-5 1 Presentation PCE-LOG V4 est un datalogger pour la télésurveillance de la protection

Plus en détail

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance

TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance TO-PASS -FAQ- Télésurveillance et contrôle à distance Pourquoi utiliser le TO-PASS? Les modules TO-PASS sont utilisés pour/comme : Liaison en ligne permanente Indicateur de défaut (alarme) Interrogation

Plus en détail