Measurement and instrumentation
|
|
- Lucienne Lefebvre
- il y a 7 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mesures et instrumentation Measurement and instrumentation Français p 1 English p 8 Multimètre CL 3005 CL 3005 multimeter Version : 9001
2 Mesures et instrumentation Multimètre CL Spécifications Affichage Polarité Réglage du zéro Indication de dépassement de capacité Affichage à cristaux liquides (LCD) 31/2 digits Capacité d'affichage maximum : 1999 Indication de polarité négative ( ) automatique Automatique Affichage du digit le plus fort de (1) ou ( 1) Pile usée Symbole BAT Fréquence de mesure 3 mesures par seconde, nominal. Température de de 0 C à + 50 C, 70 % d'humidité relative fonctionnement Température de de 20 C à + 60 C, 0 80 % d'humidité relative sans pile stockage Précision Spécifiée à 23 ± 5 C, moins de 75 % d'humidité relative Alimentation Une pile 9 volts standard, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F 22. Durée de vie des piles (typique) Dimensions Poids pile charbon zinc de grande puissance de qualité supérieure : 200 heures L = 15 cm, l = 8 cm, h = 3,5 cm 250 grammes avec pile Accessoires Cordons de test (une paire), fusible de rechange 0,8 A/250 V, pile, mode d'emploi. 1.1 Caractéristiques générales 1.2 Caractéristiques électriques Précision exprimée en ± (% de la valeur affichée plus nombre de digits), à 23 ± 5 C et moins de 75 % d'humidité relative. FRANÇAIS 1
3 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 TENSION CONTINUE Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges TENSION ALTERNATIVE Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges 200 mv, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Toutes gammes : ± 0,5 % de la valeur aff. + 1 digit 100 µv 10 MΩ 500 Vcc / 350 Vca / 15 s sur la gamme 200 mv 1200 Vcc /800 Vca sur toutes les autres gammes. 20 V, 200 V, 750 V Gamme 20 V : ± 1 % + 4 digits Gamme 750 V : ± 1,5 % + 4 digits 100 mv 4,5 MΩ 500 Vcc / 750 Vca pendant 15 s COURANT CONTINU Gammes Précision Résolution Charge de tension Protection contre les surcharges 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Gamme 10 A : ± 2 % de la valeur affichée + 3 digits, autres gammes : ± 1 % de la valeur affichée + 1 digit 100 na Gamme 10 A : 700 mv maxi autres gammes : 325 mv maxi 10 A (entrée sans fusible), jusqu'à 12 A pendant 30 s autres gammes (entrée avec fusible) : 0,8 A/250 V. COURANT ALTERNATIF Gammes Précision Résolution Charge de tension Protection contre les surcharges 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Gamme 10 A à Hz : ± 2 % de la valeur affichée + 4 digits autres gammes à Hz : ± 1,2 % de la valeur affichée + 4 digits 100 na Gamme 10 A : 700 mv maxi 10 A (entrée sans fusible), jusqu'à 12 A pendant 30 s autres gammes (entrée avec fusible) : 0,8 A/250 V. 0,25 A/250 V (uniquement pour le modèle 205) RÉSISTANCE Gammes Précision Résolution Protection contre les surcharges Tension de test 200 Ω, 2 kω, 20 kω, 200 kω, 2 MΩ,20 MΩ, 20 MΩ : ± 5 % (de la val. aff. 10 digits) + 1 digit 2 MΩ : ± 3 % de la valeur affichée + 1 digit 200 Ω : ± 1 % de la valeur affichée + 3 digits Autres gammes : ± 0,8 % de la valeur aff. + 1 digit 100 µω 500 V c.c./c.a. Gamme 200 Ω : 3,2 V maxi. Gamme 20 MΩ : 0,3 V maxi. Autres gammes : 0,3 V maxi. TESTEUR DE CONTINUITÉ Seuil Temps de réponse < 100 Ω < 50 Ω (uniquement pour le modèle 205) < 100 ms FRANÇAIS 2
4 Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 TEST DE DIODES Courant de test Tension de test TEST DE PILES Gamme Précision Courant en charge 1,0 ± 0,6 ma 3,2 V maxi 1,5 V, 9 V ± 3 % de la valeur affichée + 1 digit 1,5 V : 200 ma / 9 V : 6 ma 2 Fonctionnement 2.1 Mesure de tensions continues 1. Connecter le cordon de test rouge à la douille VΩ et le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.c. et V. voulue. Si la grandeur de la tension est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit à mesurer et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. 5. Mettre sous tension l'appareil ou le circuit à mesurer. La valeur de la tension apparaît sur l'affichage numérique, ainsi que la polarité de la tension. 6. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs avant de débrancher les cordons de test. 2.2 Mesures de tensions alternatives 1. Relier le cordon de test rouge à la douille VΩ et le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.a. et V voulue. Si la grandeur de la tension est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. 5. Mettre sous tension l'appareil ou le circuit mesuré. La valeur de la tension apparaît sur l'affichage numérique. 6. Mettre l'appareil ou le circuit testé hors tension et décharger tous les condensateurs avant de débrancher les cordons de test. 2.3 Mesures de courants continus 1. Relier le cordon de test rouge à la douille d'entrée ma pour des mesures d'intensités jusqu'à 200 milliampères où 10 A si sup ma. Relier le cordon de test noir à la douille COM. FRANÇAIS 3
5 Mesures et instrumentation Multimètre CL Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.c. et A voulue. Si la grandeur du courant est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Ouvrir le circuit dont le courant doit être mesuré. Relier alors avec précaution les cordons de test en série avec la charge dans laquelle on doit effectuer la mesure du courant. 5. Mettre sous tension le circuit mesuré. 6. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 7. Couper complètement l'alimentation du circuit testé et décharger tous les condensateurs 8. Débrancher les cordons de test et refaire les connexions du circuit qui vient d'être testé. 2.4 Mesures de courants alternatifs 1. Relier le cordon de test rouge à la douille ma pour des mesures d'intensités jusqu'à 200 milliampères où 10 A si sup ma. Relier le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.a. et A voulue. Si la grandeur du courant est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Ouvrir le circuit dont on doit mesurer le courant. Relier alors avec précaution les cordons de test en série avec la charge dans laquelle on doit effectuer la mesure du courant. 5. Mettre sous tension le circuit mesuré. 6. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 7. Couper complètement l'alimentation du circuit testé et décharger tous les condensateurs 8. Débrancher les cordons de test et refaire la connexion du circuit qui vient d'être testé. 2.5 Mesures de résistance Toutes les gammes de résistance du multimètre sont en ohms faible puissance à l'exception de la gamme 200 ohms. Les gammes ohmiques faible puissance permettent d'obtenir des mesures précises de la résistance des circuits in situ, la tension d'essai étant inférieure à la tension nécessaire au fonctionnement d'une jonction de diode. Nota : dans la gamme 200Ω, la fonction testeur de continuité est activée. 1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". FRANÇAIS 4
6 Mesures et instrumentation Multimètre CL Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme Ω voulue. Si la grandeur de la résistance est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Si la résistance mesurée est raccordée à un circuit, débrancher le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test au circuit mesuré. Dans le cas de mesure de résistances élevées, veiller à ne pas toucher les points adjacents même s'ils sont isolés, car certains isolants présentent une résistance d'isolement relativement faible, rendant la résistance mesurée inférieure à la résistance réelle. 5. Lire la valeur de la résistance sur l'affichage numérique. Si une résistance de forte valeur est shuntée par une capacité de forte valeur, laisser le temps à l'affichage pour se stabiliser. Remarque : Dans la gamme 200Ω, la valeur affichée est majorée d'une valeur fixe de 10. Quand les cordons de test sont court circuités dans cette gamme, l'appareil affiche 010 dans la gamme 200Ω. On doit soustraire cette valeur pour obtenir une mesure exacte. Ainsi, quand on mesure une résistance de 100Ω sur la gamme 200Ω, l'affichage indiquera 110. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 2.6 Test de diodes et de transistors La fonction de test de diodes permet l'obtention de mesures relatives de la chute de tension directe dans les jonctions de diodes et de transistors. Cette fonction permet également de mesurer des jonctions de semi-conducteurs in situ Tests de diodes 1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur "test de diode". 3. Si la jonction semi-conductrice mesurée est reliée à un circuit, débrancher le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test au dispositif. 5. Lire la tension directe sur l'affichage numérique. 6. Si l'affichage numérique indique un dépassement de capacité (1), inverser les branchements des cordons. Le placement des cordons de test quand la tension directe est affichée indique le sens de la diode. Le cordon rouge est le positif et le cordon noir est le négatif. Si on lit un dépassement de capacité (1) avec la connexion des deux cordons, la jonction est ouverte. Si l'on obtient une valeur faible (inférieure à 1000) avec les deux connexions du cordon, la jonction est en court circuit interne ou (si on mesure la jonction dans un circuit) la jonction est shuntée par une résistance inférieure à 1 kω. Dans ce dernier cas, il est nécessaire de déconnecter la jonction du circuit afin d'en vérifier le fonctionnement. FRANÇAIS 5
7 Mesures et instrumentation Multimètre CL Test de jonction de transistors On peut tester les transistors bipolaires comme des jonctions de diode formées entre la base et l'émetteur et entre la base et le collecteur du transistor. On doit également effectuer la mesure entre le collecteur et l'émetteur pour déterminer si cette jonction est en court circuit. 2.7 Test de la pile 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme BAT 1,5 V / 9 V. Pile 1,5 V / 9 V : Cordon de test rouge relié à la douille ma, cordon de test noir à la douille COM. 2. Relier les cordons de test aux deux bornes "+" et " " de la pile. La tension de la pile apparaît sur l'affichage numérique. 3. Condition de test : courant en charge de 200 ma environ avec une pile 1,5 V, courant en charge de 6 ma environ avec une pile 9 V. 2.8 Tests de continuité 1. Positionner le sélecteur en position. 2. La continuité entre les pointes de test est indiquée par un signal sonore quand la résistance est inférieure à 100 Ω. 3 Entretien par l opérateur 3.1 Dépannage Si un dysfonctionnement apparaît lors de l'utilisation de l'appareil, procéder comme suit pour isoler la cause du problème: 1. Vérifier l'état de la pile. 2. Passer en revue les instructions de fonctionnement pour déceler d'éventuelles erreurs d'utilisation. 3. Contrôler et tester les sondes de test pour déceler une connexion rompue ou intermittente. 4. Contrôler et tester le fusible. S'il est nécessaire de remplacer ce dernier, installer un fusible du calibre approprié. 3.2 Remplacement de la pile et des fusibles AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque de choc électrique, mettre hors tension le multimètre et tout autre dispositif ou circuit testé puis déconnecter les cordons de test avant de retirer le compartiment arrière Remplacement de la pile 1. Retirer les vis du compartiment arrière et ouvrir celui ci avec précaution. FRANÇAIS 6
8 Mesures et instrumentation Multimètre CL Ôter et déconnecter l'ancienne pile de l'appareil et la remplacer par une neuve. Enrouler la longueur de fil en excédent autour de la cosse de la pile. Mettre la pile en place et replacer le couvercle. ATTENTION : Le fait de ne pas mettre le multimètre hors tension avant d'installer la pile peut endommager l'instrument et la pile si celle ci n'est pas reliée correctement au multimètre Remplacement des fusibles 1. Retirer les vis du compartiment arrière et ouvrir celui ci avec précaution. 2. Ôter l'ancien fusible et le remplacer par un neuf de même calibre (0,8 A/250 V). ATTENTION : Pour prévenir tout risque d'incendie, utiliser un fusible de rechange de calibre adéquat comme indiqué au paragraphe (3.2.2) ci dessus. 4 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE * * 0,15 TTC/ min à partir d'un poste fixe FRANÇAIS 7
9 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 1 Specifications 1.1 General characteristics Display Liquid crystal display (LCD) 31/2 digits Maximum display capacity: 1999 Polarity Automatic negative polarity ( ) indication Zero adjustment Automatic Capacity exceeded Display of the most significant digit (1) or ( 1) indication Battery drained BAT symbol Measurement frequency 3 measurements per second, nominal. Operating temperature From 0 C to +50 C, 70 % relative humidity Storage temperature From -20 C to +60 C, 0-80 % relative humidity without battery Accuracy Specified at 23 ± 5 C, less than 75 % relative humidity Power supply One 9-volt standard battery, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F 22. Service life of the High power zinc carbon battery of superior quality: 200 hours batteries (typical) Dimensions L = 15 cm, w = 8 cm, h = 3.5 cm Weight 250 g with battery Accessories Test cords (one pair), spare fuse 0.8 A / 250 V, battery, instruction manual. 1.2 Electrical characteristics Accuracy expressed in ± (% of the displayed value + number of digits), at 23 ± 5 C and less than 75 % relative humidity. DC VOLTAGE Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection 200 mv, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V All ranges: ± 0.5 % of the displayed value + 1 digit 100 µv 10 MΩ 500 VDC / 350 VAC / 15 s on the 200 mv range 1200 VDC /800 VAC on all the other ranges. ENGLISH 8
10 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter AC VOLTAGE Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection DIRECT CURRENT Ranges Accuracy Resolution Voltage load Overload protection AC CURRENT Ranges Accuracy Resolution Voltage load Overload protection DIODE TEST Test current Test voltage RESISTANCE Ranges Accuracy Resolution Overload protection Test voltage CONTINUITY TESTER Threshold Response time 20 V, 200 V, 750 V Range 20 V: ± 1 % + 4 digits Range 750 V: ± 1.5 % + 4 digits 100 mv 4.5 MΩ 500 VDC / 750 VAC for 15 s 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Range 10 A: ± 2 % of the displayed value +3 digits, other ranges: ± 1 % of the displayed value +1 digit 100 na Range 10 A: 700 mv max. Other ranges: 325 mv max. 10 A (input without fuse), up to 12 A for 30 s Other ranges (input with fuse): 0.8 A / 250 V. 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Range 10 A at Hz: ± 2 % of the displayed value + 4 digits Other ranges at Hz: ± 1.2 % of the displayed value + 4 digits 100 na Range 10 A: 700 mv max. 10 A (input without fuse), up to 12 A for 30 s Other ranges (input with fuse): 0.8 A / 250 V A/250 V (only for the 205 model) 1.0 ± 0.6 ma Maximum 3.2 V 200 Ω2 kω, 20 kω, 200 kω, 2 MΩ, 20 MΩ 20 MΩ: ± 5 % (of the displayed value 10 digits) + 1 digit 2 MΩ: ± 3 % of the displayed value + 1 digit 200 Ω: ± 1 % of the displayed value + 3 digits Other ranges: ± 0.8 % of the displayed value + 1 digit 100 µω 500 V DC/AC Range 200 Ω: 3.2 V Max. Range 20 MΩ: 0.3 V Max. Other ranges: 0.3 V Max. < 100 Ω < 50 Ω (only for the 205 model) < 100 ms ENGLISH 9
11 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter BATTERY TEST Range Accuracy Charging current 1.5 V, 9 V ± 3 % of the displayed value + 1 digit 1.5 V: 200 ma / 9 V: 6 ma 2 Operation 2.1 Measuring DC voltages 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector on the desired DC and V range. If the magnitude of the voltage is unknown, place the selector on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Switch off the device or the circuit to be measured and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device or to the circuit to be measured. 5. Power on the device or the circuit to be tested. The value of the voltage as well as its polarity appear on the digital display. 6. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors before disconnecting the test cords. 2.2 Measuring AC voltages 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired AC and V range. If the magnitude of the voltage is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device or to the circuit to be measured. 5. Power on the device or the circuit to be measured. The value of the voltage appears on the digital display. 6. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors before disconnecting the test cords. 2.3 Measuring Direct Currents 1. Connect the red test cord to the ma input socket to measure currents of up to 200 milliamperes or 10A if greater ma. Connect the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired DC and A range. If the magnitude of the current is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. ENGLISH 10
12 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 4. Open the circuit where the current needs to be measured. Carefully connect the test cords in series with the load where the current needs to be measured. 5. Power on the circuit to be measured. 6. Read the value of the current on the digital display. 7. Turn off completely the power supply to the circuit to be tested and discharge all capacitors 8. Disconnect the test cords and reconnect the circuit just tested. 2.4 Measuring AC currents 1. Connect the red test cord to the ma socket to measure currents of up to 200 milliamperes or 10 A if greater ma. Connect the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired AC and A range. If the magnitude of the current is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Open the circuit where the current needs to be measured. Carefully connect the test cords in series with the load where the current needs to be measured. 5. Power on the circuit to be measured. 6. Read the value of the current on the digital display. 7. Cut off the power supply completely to the circuit to be tested and discharge all capacitors 8. Disconnect the test cords and reconnect the circuit just tested. 2.5 Measuring the resistance All resistance ranges of the multimeter are in low power ohms except for the 200 ohms range. The low power ohmic ranges help obtain accurate measurements of the resistance of in situ circuits, the test voltage being lower than the voltage necessary for the operation of a diode junction. Note: in the 200 Ω range, the continuity tester function is activated. 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired Ω range. If the magnitude of the resistance is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. If the resistance measured is connected to a circuit, disconnect the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the circuit to be tested. In case of measurement of high resistances, do not touch the adjacent points even if they are insulated, because some insulating materials have a relatively low insulating resistance, making the resistance measured lower than the actual resistance. ENGLISH 11
13 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 5. Read the value of the resistance on the digital display. If a high value resistance is shunted by a high value capacitor, let the display stabilize. NOTE: In the 200 Ω range, the value displayed is increased by a fixed value of 10. When the test cords are short circuited in this range, the device displays 010 in the 200 Ω range. We must subtract this value to obtain the exact measurement. Thus, when we measure a resistance of 100 Ω on the 200 Ω range, the display will indicate 110. Read the current value on the digital display. 2.6 Diode and transistor test The function of the diode test is to obtain relative measurements of the forward drop in voltage in the diode and transistor junctions. This function also helps measure in situ semiconductor junctions Diode test 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on diode test. 3. If the semiconductor junction measured is connected to a circuit, disconnect the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device. 5. Read the forward voltage on the digital display. 6. If the digital display indicates a capacitance overange (1), reverse the connections. The placement of the test cords when the forward voltage is displayed indicates the direction of the diode. The red cord is positive and the black one is negative. If a capacitance overange (1) is detected with the two cords connected, the junction is open. If we obtain a low value (less than 1000) with the two cords connected, the junction is internally short-circuited or (if we measure the junction in a circuit) the junction is shunted by a resistance less than 1 kω. In the last case, it is necessary to disconnect the junction from the circuit to check its functioning Transistor junction test We can test bipolar transistors as diode junctions formed between the base and emitter and between the base and collector of the transistor. We must also carry out measurements between the collector and emitter to determine if this junction is short-circuited. 2.7 Battery test 1. Place the Function/Range selector on the BAT 1.5 V / 9 V range. 1.5 V / 9 V battery: Red test cord connected to the ma socket, black test cord to the COM socket. 2. Connect the test cords to the "+" and " " terminals of the battery. The battery voltage appears on the digital display. 3. Test conditions: charging current of about 200 ma with 1.5 V battery, charging current of about 6 ma with 9 V battery. ENGLISH 12
14 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 2.8 Continuity test 1. Place the selector in the position. 2. The continuity between the test points is indicated by an audible signal when the resistance is less than 100 Ω. 3 Maintenance by the operator 3.1 Troubleshooting If a malfunction occurs when using of the device, proceed as follows to isolate the cause of the problem: 1. Check the condition of the battery. 2. Go over the operating instructions to detect any possible operating errors. 3. Check and test the probes to detect any disconnected or random connections. 4. Check and test the fuse. If it needs to be replaced, use one with a suitable rated capacity. 3.2 Replacing the battery and the fuses WARNING : To prevent any risk of electrical shocks, switch off the multimeter and all other devices or circuit to be tested and disconnect the test cords before removing the rear compartment Replacing the battery 1. Remove the screws from the rear compartment and open it carefully. 2. Remove and disconnect the old battery from the device and replace it with a new one. Wind the extra length of wire around the battery clip. Install the battery and replace the cover. CAUTION : Not switching off the multimeter before installing the battery can damage the instrument and the battery if it is not connected correctly to the multimeter. ENGLISH 13
15 Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter Replacing the fuses 1. Remove the screws from the rear compartment and open it carefully. 2. Remove the old fuse and replace it with a new one of the same range (0.8 A / 250 V). CAUTION: To prevent any risk of fire, use a spare fuse of suitable range as indicated in the paragraph (3.2.2) above. 4 After-sales service The device is under a 2-year guarantee, it must be sent back to our workshops. For any repairs, adjustments or spare parts please contact: JEULIN TECHNICAL SUPPORT Rue Jacques Monod BP EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0) ENGLISH 14
16
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailPVCHECK Rel. 2.02 09/11/12
Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks
Plus en détailMesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Plus en détailManuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410
Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
Plus en détailSA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détailNOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailMesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref : 701 327.
Mesure chimique Conductimétrie Chemical measurement Conductimetry Français p 1 English p 5 Version : 7001 Conductimètre CTM Initio Initio CTM conductimeter Mesure chimique Conductimètre CTM Initio 1 Description
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailMoteur DC: Comment faire varier sa vitesse?
Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Zone d'utilisation Moteur à excitation shunt Influence I e Petite perturbation : e.g. augmentation vitesse À partir de P : couple moteur P'' < couple résistant
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailRéférences pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
Plus en détailMaster4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre
DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailSERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Plus en détailAP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique
STI2D Option SIN Terminale AP1.1 : Montages électroniques élémentaires Électricité et électronique Durée prévue : 3h. Problématique : connaître les composants élémentaires de l'électronique Compétences
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détailSoftware and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Plus en détailIMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.
Manual Manuel EN FR IMPORTANT Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array. Use for 24V battery system only 24V (72 cells) solar panel array. BlueSolar
Plus en détailARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE
ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée
Plus en détailINSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks
INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détailModifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec
Plus en détailThis is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Plus en détailFonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication
Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...
Plus en détailRelais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P
Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et
Plus en détailGuide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A
Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source
Plus en détailCIRCUIT DE CHARGE BOSCH
LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.
Plus en détailNova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250
www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Battery back-up UPS Onduleur - ASI Installation and User Manual Manuel d installation et d utilisation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before installing product.
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTION
MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux
Plus en détailContrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailCentrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailProduct Overview Présentation produits
011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailCHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS
CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS CN.D 10-24 N4 md CPN.D 20-24 N4 Capoté/Covered CE.D 05-24 N4 mm Série BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E) (CMV agrée VÉRITAS) BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E)
Plus en détailStainless Steel Solar Wall Light
V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light User Manual Please read and understand all instructions before use.retain this manual for future reference. V 2.9 Stainless Steel Solar Wall Light SPECIFICATIONS
Plus en détailfullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française
Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de
Plus en détailCHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques
CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant
Plus en détailH E L I O S - S T E N H Y
Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48
Plus en détailDigital Multimeter VC630, VC650, VC670 TRUE RMS. Multimétres numériques. LCD Digitalmultimeter. Digitale multimeter
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. 100% Recycling-Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% Recycling-papier. Chloorvrij
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailBourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche
Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées
Plus en détailNouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailWWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale
WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé
Plus en détailACCREDITATION CERTIFICATE. N 2-1144 rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI 17025 : 2005 Fulfils the requirements of the standard
Convention N 2366 Section s ATTESTATION D ACCREDITATION ACCREDITATION CERTIFICATE N 2-1144 rév. 1 Le Comité Français d'accréditation (Cofrac) atteste que : The French Committee for Accreditation (Cofrac)
Plus en détailThe new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
Plus en détailINVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Italiano I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommaire Description Connexions, accessoires et pièces
Plus en détailNOTICE D EMPLOI SLT-TR
Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.
Plus en détailCONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.
CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT
Plus en détailI. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA
DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)
Plus en détailLogitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Plus en détailUser s Guide. 600A True RMS AC/DC Clamp Meter. Model 38389
User s Guide 600A True RMS AC/DC Clamp Meter Model 38389 Safety International Safety Symbols This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer to the manual for further
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailCARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT
TP CIRCUITS ELECTRIQUES R.DUPERRAY Lycée F.BUISSON PTSI CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT OBJECTIFS Savoir utiliser le multimètre pour mesurer des grandeurs électriques Obtenir expérimentalement
Plus en détailUser guide 3 Notice d utilisation 20
800/1000/1500/2000/2500/3000/3500 VA User guide 3 Notice d utilisation 20 English Version 2 User guide 1. SAFETY INSTRUCTIONS Security IMPORTANT! Installing and connecting UPSs in a way that does not comply
Plus en détail0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V
ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection
Plus en détailManuel d utilisation User manual
Battery Monitor CBM-01 Manuel d utilisation User manual English BATTERY MONITOR JBNUM II - CPS3 S.A.S. CRISTEC 31 rue Marcel Paul ZI Kerdroniou Est 29000 QUIMPER - FRANCE Tél : 33 (0)2.98.53.80.82 Fax
Plus en détailINTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE AMENDMENT 1 AMENDEMENT 1 Terminology for high-voltage direct current (HVDC) transmission IEC 60633 Edition 2.0 2009-05 Terminologie pour le transport d'énergie
Plus en détailSécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs
Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or
Plus en détailSérie 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle
Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/
Plus en détailPt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques
MINIPAN Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d utilisation Pt 100 dispositif de commande TR 600
Plus en détailHAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
Plus en détailOnce the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
Plus en détailBILL 203 PROJET DE LOI 203
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014
Plus en détailDOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
Plus en détailSefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web http://www.sefram.fr
SEFRAM 50 SEFRAM 55 Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts Simplicité d utilisation Les VAT SEFRAM vous offrent une simplicité d utilisation inégalée : lecture directe sur LED ou LCD. Robustesse
Plus en détailBK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30
Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale
Plus en détailAMC 120 Amplificateur casque
AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...
Plus en détailPropriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : 242 013. Français p 1. English p 3.
Propriétés de la matière Material properties Français p 1 English p 3 Sonde de pression Pressure probe Version : 6010 Propriétés de la matière Sonde de pression 1 Principe et description 1.1 Principe La
Plus en détailTechnique de sécurité
Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL
Plus en détailSpécial Catégorie 6 Patch Cords
Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre
Plus en détailI GENERALITES SUR LES MESURES
2 Dans le cas d intervention de dépannage l usage d un multimètre est fréquent. Cet usage doit respecter des méthodes de mesure et des consignes de sécurité. 1/ Analogie. I GENERALITES SUR LES MESURES
Plus en détailAPPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
Plus en détailUtiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces
Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles
Plus en détailINSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM
INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social
Plus en détailAMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the
Plus en détailACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application
ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation
Plus en détail