COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE"

Transcription

1 Derners Beaulne inc. t800, avem~e McGill Coilege, b~~rem~ 8OO Montréal ((],,!ébec} Canada H3A S J6 t6iéphone I té]6cop;eur CANADA PROVïNCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N DE L ACTIF N DE COUR " DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» N. B. INC. (LE PIMENT ROUGE) Société légalement constituée ayant fait affaires au 1170, rue Peel, bureau 101, Montréal (Québec) H3B 4P2 Débitrice AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1)- Formulaire 67) Avis est donné de ce qui suit N. B. INC. (LE PIMENT ROUGE) a déposé une cession de ses biens le 16 août 2013 et que le séquestre officiel a désigné DEMERS BEAULNE INC. à titre de syndic des biens, sous réserve de la confirmation par les créanciers de sa nomination ou sous réserve de la nomination par ceux-ci d un syndic de remplacement. 2o La première assemblée des créanciers de la débitrice sera tenue le 9 septembre 2013, à 14 h 30, au bureau du syndic, au 1800, avenue McGill College, bureau 600, Montréal (Québec). Chaque créancier doit, pour avoir le droit de voter à l assemblée, déposer auprès du syndic avant l assemblée une preuve de réclamation et, au besoin, une procuration. Sont annexées au présent avis une formule de preuve de réclamation et une formule de procuration générale BUREAUX SECONDA~BES Sai{,t-Léonard o 8822, i)m~ieva~d La~~ge}iel, buieau 201, Sail~>Léonard (Québec} H!P 3H2 o télépi~or~e : o té~ëcopieur : Mont~éabNo~d ~ 11903, boulevard Sa~nte-GertrL;de, bureau 200, Mont~éabNo~d (Québec} HiG 5R1 ~ dfiéphone : ~ të~éc~p~el;r : Sa~nt-E~~st~~che ~ 369, )t~e Rocheleau, Sain>Eustache (Q~ ëbec} J7R 2N9 ~ të{é?hone : ~ té écopie~;; : %

2 -2- Les créanciers doivent prouver leur réclamation à l égard de l actif de la débitrice pour avoir droit de partage dans la distribution des montants réalisés provenant de l actif. 4o Sont annexés au présent avis un formulaire de preuve de réclamation et un formulaire de procuration et une liste des créanciers dont les réclamations se chiffrent à vingt-cinq dollars ou plus ainsi que le montant de leurs réclamations. DATÉ À MONTRÉAL, ce 16e jour du mois d août DEMERS BEAULNE INC. - SYNDIC André Hébert, CPA, CA, CIRP Responsable de l actif demersbeaulne~~~

3 i800, avenue McGiii College, bureau 600 Montr~al(Quëbec}Canada H3A3J6 5! "~ té~écopieur ,8794 CANADA PROVINCE OF QUEBEC DISTRICT OF MONTREAL S UPERINTENDENT NO.: COURT NO.: SUPERIOR COURT "Commercial division" IN THE MATTER OF THE BANKRUPTCY OF: N. B. INC., (LE PIMENT ROUGE) Corporation legally constituted having its business place at 1170, Peel Street., suite 101, Montreal (Quebec) J6W 1T5 NOTICE OF BANKRUPTCY AND FIRST MEETING OF CREDITORS (Subsection 102(1) - form 67) NOTICE IS HEREB Y GIVEN THAT: N. B. INC., (LE PIMENT ROUGE) filed an assignment on the 16~h day of August 2013, and the undersigned, DEMERS BEAULNE INC., was appointed as trustee of the estate of the banloupt by the Official Receiver, subject to the affirmation by the creditors of the trustee s appointment or the substitution of another trustee by the creditors. The first meeting of creditors of the bmoerupt will be held on September 9, 2013, at 14:30 p.m. at the Trustee office, 1800, McGill College avenue, suite 600, Montreal, Quebec. To be entitled to vote at the meeting, a creditor must lodge with the trustee, prior to the meeting, a proof of claim and, where necessary, a proxy BUREAUX SECONBAIRES Sai/t-Luona~d» 8822, boulevard Lange)le, bureau 201, Saint-Léonard (Q{~ébec} R1 P 3H2 té!(..phol~e : ] o tél(~cop eut : ,94 Mo/~tré~/i-/~.~o d t 1~03, bo~i~~.~~,, ald Sainte-6ertrude, burea~~ 200, Mo~~~rdal@4o~d { 2u@ec} H16 5R1 : 5! o ~d/ëca~ieu~ : 5ï Saint-Eustac! e o 269, i(~e Roche}eau, Sai~st-Eustache (Québec} J7R 2N9 o tëléphone : ~ téiécople~~r :

4 -2- Enclosed with this notice is a form of proof of claim and a form of proxy, and a list of creditors with claires amounting to twenty-five dollars or more, showing the amounts of their claires. Creditors must prove their claires against the estate of the banl«upt in order to share in any distribution of the proceeds realized from the estate. DATED AT MONTRÉAL, this 16th day of August DEMERS BEAULNE INC. - TRUSTEE André Hébert, CPA, CA, CIRP Estate administrator deme~ sbeaulne ~

5 Court No. -- FORM Assignment for the General Benefit of Creditors (Section 49 of the Act) In the matter of the bankruptcy of N.B. INC. of the city of Montréal in the Province of Quebec This indenture made this 15th day of August 2013 between N.B. INC. 1170, rue Peel, bureau 101 Montréal QC H3B 4P2 hereinafter called "the debtor" and Demers Beaulne Inc. hereinafter called "the trustee." [] Natural person [] Corporate or other legal entity Whereas the debtor is insolvent and desires to assign and to abandon ail his/her property for distribution among his/her creditors, in pursuance of the Act, This indenture witnesses that the debtor does hereby assign to the trustee ail the debtor s property for the uses, intents and purposes provided by the Act. Signed at the Ville of Montréal in the Province of Quebec, in the presence of André Hébert. 15-Aug-2013 ~ André Hébert Date 23 N.B. INC. Witness Debtor Page 1 of 1

6 CouFt No. [~Original I1 Form Statement of Affairs (Business Bankruptcy) made by an entity (Subsection 49(2) and Paragraph 158(d) of the Actl Subsections 50(2) and 62(1) of the Act) []Amended In the matter of the bankruptcy of N.B. INC. of the city of Montréal in the Province of Quebec To the bankrupt: You are required to carefully and accurately complete this form and the applicable attachments showing the state of your aflairs on the date of the bankruptcy, on the 15th day of August When completed, this form and the applicable attachments will constitute the Statement of Affairs and must be verified by oath or solemn declaration. LIABILITIES (as stated and estimated by the officer) 1. Unsecured creditors as per list "A" , Balance of secured claims as per list "B" , Total unsecured creditors , Secured creditors as per list "B ,00 3. Preferred creditors as per list "C" Contingent, trust claims or other liabilities as per list "D" estimated to be reclaimable for.. Total liabilities , Surplus... NIL ASSETS (as stated and estimated by the officer) 1. Inventory Trade fixtures, etc AccounB receivable and other receivables, as per list "E" Good... Doubtful... Bad... Estimated to produce Bills of exchange, promissory note, etc., as per list "F" Deposits in financial institutions... 0.% 6. Cash... 5,00 7. Livestock Machinery, equipment and plant... 25,00 9. Real property or immovable as per list "G" Fumiture... 75, RRSPs, RRIFs, life insurance, etc Securities (shares, bonds, debentures, etc.) Interests under wills Vehicles Other property, as per list "H".... If bankrupt is a corporation, add: Amount of subscribed capital... 1,00 Amount paid on capital... 1,00 Balance subscribed and unpaid... Estimated to produce... Total assets... Deficiency ,00 348, I, Hazel Mah, of the Ville of Westmount in the Province of Qaebec, do swear (or solemnly declare) that this statement and the attached lists are to the best of my knowledge, a ful~, true and complete statement of my affairs on the 15th da}, of August 2013 and fully disclose ail propedy of every description that is in my possession or that may devolve on me in accordance with the Act. SWORN (or SOLEMNLY DECLARED) before me at the Ville of Montréal in the Province of Quebec, on this 15th day of August Is-àbé#e4._ ab~nté;; Commissionér of Oâ [l~s For the Province of Quebec Expires Jun. 19, 2015 LINDA ~ ~Æ DUGAS ~~ Page 1

7 Court No. FORM Continued List "A" Unsecured Creditors N.B. INC. No. Name of creditor 1 (E) Chao Ming Guan 2 (E) Chun Li 3 (E) Chun-Yin Leung 4 (E) Guang Yuan Gao 5 (E) Huang Du 6 (E) Li Ching Lin 7 (E) Man Cheuk Yu 8 (E) Shawn Kuy 9 (E) Tong Hong 10 (E) Weiying Liang 11 (E) Yinghua Wei 12 Agence du revenu du Quëbec Attn: Direction régionale du recouvrement TQ Agence du revenu du Québec Attn: Direction rëgionale du recouvrement NEQ : Allard Elevator 15 ARC - Agence du revenu du Canada - Québec Attn: CAR!/Centre d arrivage régional dïnsolvabilitë RP Banque Laurentienne- Visa Attn: Centre de recouvrement 17 Ben JeskeAttorney 16 DiverseyCanada Inc 19 Fuller Landau 20 Kaufman Laramee LLP 21 Labatt 22 LaurentienneWelogaS.E.C. 23 Les Moteurs Decarie Address 619 Rougemont Montréal QC H1N 2R de Maisonneuve West #1103 Montréal QC H3H 2N rue D aiglon Saint-Leonard QC H1R 3L boul. Des Trinitaires #41 Montreal QC H4E 2R Oceanie Are Brossard QC H4B 2K rue Prefontaine Longueuil QC J4K 3X Park Avenue Montréal QC H2V 4J Sherbrooke Est#2 Montreal QC H1W 1B Avenue Montréal QC HIZ 3Y1 480 Abelard Apt M Verdun QC H3E 1B av. Madison Apt.17 Montreal QC H4B 2T6 Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montréal QC H3H 2V2 Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montréal QC H3H 2V est,avenue Laurierm Montreal QC H2H 1B rue St-Olivier Trois-rivières QC G9A 4E Boulevard de Maisonneuve Ouest Montréal QC H3A 3G5 1010, de la Gauchetière Ouest Montréal QC H3B 2N2 P.O Box number Station A, Toronto ON M5W 1C rue de la Gauchetiere ouest,bureau 200 Montréal QC H3B 2S1 800 Rene-Levesque BIvd. W,Suite 2220 Montréal QC H3B 1X9 445 Export Boulevard Mississauga ON L5S 0Al 1170 Peel Montreal QC H3B 4P Bougainville Montreal QC H4P 2T3 Unsecured claim 5,615,63 6, , , , , , , , , , , ,00 Balance of claire 22, , ,00 5,00 1, ,00 30,00 2, ,00 8, , ,00 0,00 Total claire 5, , , , , , , ,646,66 6, , , , ,362,28 1, , ,00 5,00 1, ,00 30,00 2, ,00 8, Au Date "~l:4azêl Mah Page 2 of 10

8 Court No. FORM Continued List "A" Unsecured Creditors N.B. INC. No. Naine of creditor Address Unsecured claim Balance of claire Total claim 24 Nordeaca Ressources 6000 code des neiges suite 580 Montreal QC H3S 1Z8 4, , Scotiabank 1900, Ste-Catherine Ouest, bureau 300 Montréal QC H3H 1M4 67, , United Seafood 6575 des Grandes-Prairies St-Leonard QC H1P 3G8 27 Vinum Design Inc City Councillors Montrëal QC H3A 2E5 1, , Wing Noodle Ltd 1009 rue Cote Street Montreal QC H2Z 1L1 Total: 245, , , Aug-2013 Date ~ Hazel Mah Page 3 of 10

9 Court No. FORM Continued List "B" Secured Creditors N.B. INC. [~O. Naine of creditor IAgence du revenu du Québec Attn: Direction régionale du recouvrement NEQ: Address Secteur R23CPF - 3ième étage 1600 Rene-Lévesque Ouest Montrëal QC H3H 2V2 Amountof claim 22, Particulars of security Business Assets - Machinery - Machinery Furniture - Furniture When given Estimated valueof security Estimated surplus from security Balance of claim unsecured Cash on Hand 22, ARC - Agence du revenu du Canada- Québec Attn: CARI/Centre d arr vage I régional d insolvabilité RP rue St-Olivier Trois-rivières QC GgA 4E9 13, Business Assets - Machinery - Machinery Furniture - Fumiture Cash on Hand 13, Scotiabank 1900, Ste-Catherine Ouest, bureau 300 Montréal QC H3H 1M4 172, Business Assets - Machinery - Machinery Furniture - Furniture 25,00 75,00 Cash on Hand 5,00 67, Total: 208,935.3t 105,00 103, Aug-2013 Date / Hazel Mah Page 4 of 10

10 Court No. FORM Continued List "C" Preferred Creditors for Wages, Rent, etc N.B. INC. NO. Name of creditor Address and occupation Nature of claire =eriod during which claim accrued Amount of claim Difference Amount ranking for payable in full dividend Total: 15-Aug-2013 Date Page 5 of 10

11 Court No. FORM Continued List "D" Contingent or Other Liabilities N.B. INC. NO. Name of creditor or claimant Address and occupation Amountof liability or claim Amount expected to tank for dividend Date when liability incurred Nature of liability Total: 15-Aug-2013 Date ~Hazel Mah Page 6 of 10

12 Court No. FORM Continued List "E" Debts Due to the Bankrupt N.B. INC. ~Io. Name of debtor Address and occupation Amount of debt Folio of ledgers or Nature of debt (good, doubtful, other book where bad) particulars to be round When contracted Estimated to produce Particulars of any securities held for debt Total: 15-Aug-2013 Date Page 7 of 10

13 Court No. FORM Continued List "F" Bills of Exchange, Promissory Notes, Lien Notes, Chattel Morigages, etc., Availabie as Assets N.B. INC. Name of all promissory, acceptors, endorsers, modgagors, and guarantors Address Occupation ~,mount of bill or note, etc. Date when due Estimated to produce Particulars of any property held as security for payment of bill or note, etc. Total: 15-Aug-2013 Date Page 8 of 10

14 Court No. FORM Continued List "G" Real Proper[y or Immovables Owned by Bankrupt Description of property Nature of bankrupt interest N.B, INC, In whose naine does title stand Totalvalue Particulars of mortgages, ~ypothecs, or other encumbrances (naine, address, amount) Equity or surplus Total: 15-Aug-2013 Date Page 9 of 10

15 Court No. FORM Concluded List "H" Property N,B. INC, FULL STATEMENT OF PROPERTY Nature of property Location Details of property Original cost Estimated to produce (a) Stock-in-trade (b) Trade fixtures, etc. (c) Cash in financial institutions (d) Cash on hand Cash on hand 5,00 5,00 (e) Livestock (f) Machinery, equipment and plant Machinery 25,00 (g) Fumiture Furniture 75,00 (h) Lire insurance policies, RRSPs, etc. (i) Securities (j) Interests under wills, etc. (k) Vehicles (I) Taxes (m) Other Total: 105,00 15-Aug-2013 Date Hazel Mah Page 10 of 10

16 Preuve de réclamation (Loi sur la faillite et l insolvabilité) (article t.5 et 81.6, paragraphes 65.2(4), 81.2( 1 ), 81.3(8), 8 t.4(8), 102(2), 124(2) el 128( 1 et alinéas 51(1)e) et 66.14b) de la Loi) Dans l affaire de la faillite (ou de la proposition ou de la mise sous séquestre) de (nom du et de la réclamation de de, créancier. Expédier tout: avis ou toute correspondance concernant la présente réclamation à l adresse suivante Je, (nom du créancier ou du rq~rësemam du créancier), de (ville et province), certifie ce qui suit 1. Je suis le créancier du débiteur susnommé (ou je suis) de (préciser le po~te ou la jbnclion) Je suis au courant de toutes les circonstances entourant la réclamation visée par le présent formulaire. Le débiteur était, à la date de la faillite (ou à la date de mise sous séquestre ou, s il s agit d une proposiuon, à la date de l avis d intention ou, à défaut, de la proposition), soit le, endetté envers le créancier et l est toujours, pour la somme de $, comme l indique l état de compte (ou la déclaration solennelle) ci-annexé et désigné annexe A, après déduction du montant de toute créance compensatoire à laquelle le débiteur a droit. Cochez la catégorie qui s applique et remplissez les parties requises. [ ] A. RÉCLAMATION NON GARANTIE AU MONTANT DE (Autre qu %ne réclamation d %n client visée par l article 262 de la Loi) En ce qui concerne celle créance, je ne détiens aucun avoir du débiteur à titre de garantie et : pour le montant de $, je ne revendique aucun droit à un rang prioritaire; pour le monlant de $, je revendique le droit à un rang prioritaire en vertu de Fart. 136 de la Loi. (Indiquez s,r une feuille amzexde les renseignements à l appui de la rdclamation prioritaire. B. RÉCLAMATION DU LOÇATEUR SUITE À LA RÉSILIATION D UN BAIL, AU MONTANT DE $. J ai une rdclamation en vertu du paragraphe 65.2(4) de la Loi, dont les détails sont mentionnes ci-après : (Donner to.s les détails de la réclamation, y compris les calculs s ) rapportant). BUF~EAU SECONDAIRES Sai~bLècm~ d ~ 8822, }o@!,~,/1~ tsgeiïe, } ~~eall 201, S;~ ~t L6ona@ (Qu@be) HlP 3H2 ~ é~6[}~,o~ e %3 «t{~ éc H:lhS ~r : 5!S ,S,

17 ] C. RÉCLAMATION GARANTIE AU MONTANT DE $. En ce qui concerne la créance je détiens des avoir du débiteur à titre de garantie, dont la valeur estimative s élève à $ et dont les détails sont mentionnés ci-après : (Dom~eg des re~lseiglleme~zts complets au sujet de la gara~~tie, y compris la date à laquelle elle a été domlée et la ~aleur que vau«hd attribuez et am~exe; m~e copie des docm,tents relatifs à la garantie.) D. RÉCLAMATION D UN AGRICULTEUR, D UN PÊCHEUR OU D UN AQUICULTEUR AU MONTANT DE $ J ai une réclamation en vertu dt/par. 81.2(1 ) de la Loi pour la somme impayée de,$. (V«~dllez joindre w~e copie de l acte de ve~lte et des teurs de livraison.) ] E. RÉCLAMATION D UN SALARIÉ AU MONTANT DE J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.3(8) de la Loi au montant de J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.4(8) de la Loi au moniant de ] F. RÉCLAMATION D UN EMPLOYÉ RELATIVE AU RÉGIME DE PENSION AU MONTANT DE [ ] J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.5 de la Loi au montant de $. [ ] J ai une réclamation en vertu du paragraphe 81.6 de la Loi au montant de $. [ ] G. RÉCLAMATION CONTRE LES ADMINISTRATEURS AU MONTANT DE (À compléter lorsque l(~ proposition vise m~e tra~~saclion qua~lt à la réclamatio~~ contre les adminislrateurs.) J ai une réclamation en vertu du paragraphe 50(13) de la Loi, dont les détails sont mentionnés ci-après : (Da,mer :o~~s les détails de la rd: ]a#~alio~~, y c o/ï~pris les ca]~ ttlr s ) /wpl)orla~~/. ) I H. RÉCLAMATION D UN CLIENT D UN ÇOURTIER EN VALEURS MOBILIÈRES FAILLI AU MONTANT DE $ J ai une réclamation en tant que client en conformité avec l article 262 de la Loi pour des capitaux nets, dont les détails sont mentionnés ci-après : (Dom,er tous les détçils de la réclamatio,z, 3 compris les calculs s y rapl)orlant.) Au meilleur de ma connaissance, je suis lié (ou le créaucier susnommé est lié) (ou je ne suis pas lié), (ou le créancier susnommé n est pas lié) au débiteur selon l article 4 de la Loi, et j ai (ou le créancier susmentionné a) (ou je n ai pas ou le créancier susnommé n a pas) un lien de dépendance avec le débiteur. Les montants suivants constituent les paiements que j ai reçus du débiteur, les crédits que j ai attribués à celui-ci et les opérations sous-évalués selon le paragraphe 2(!) de la Loi auxquelles j ai contribué ou été partie intéressée au cours des trois mois (ou, si le créancier et Ie débiteur so~~t de««persom~es li&s» au sens du paragraphe 4(2) de la Loi ou ont zm lien de dépendance, au cours de douze mois) précédant immédiatement l ouverture de la faillite, telle que dofini au paragraphe 2(I ) de la Loi (Dom~ez le«détails de«paiements, des crédits et des opérations sous-évahtéex.) demersbe~~u~~~e ~

18 (Apl)licable seulement dans le ca«de la faillite d une personne physique) ] Je demande qu une copie du rapport compl~té par!~ syndic quant à la demande de libération du débileur, en conformité avec le paragraphe 170(1) de la Loi, me soit expédiée à l adresse précitée. FA~T k (ville) le (daw) (Sig~tature Uu témoin) Numéro de téléphone : Numéro de télécopieur : Adresse électronique : (Signature du créancier) REMARQUE: Si un affidavit est joint au présen{ formulaire, il doit avoir été [ ait devant une personne autorisée à recevoir des affidavits. AVERTISSEMENTS : Le syndic peut, en vertu du par. 128(3) de la Loi, racheter une garantie sur paiement au créancier garanti de la créance ou de la valeur de la garanlie telle qu elle a été fixée par le créancier garanti dans la preuve de garantie. Le par. 201(1) de la Loi prévoit l imposition de peines sévères en cas de présentation de réclamations, de preuves, de déclarations ou d états de compte qui sont faux. REMARQUE : Lorsqu une copie du présent avis est envoyée par voie électronique, par des moyens tels que le courriel, le nom et les coordonnées de l expéditeur, tel que prescrit au formulaire 1.1, doivent être indiqués à la fin du documenl. Formule de procuration Dans l affaire de la faillite (ou de la proposition ou de la proposition de consommateur) de personne insolvable ou débiteur consommateur) : débiteur(ou susmentionnée, sauf la dividendes, celui-ci 6tant à sa Je, de, créancier dans l affaire susmentionnée, nomme dans l affaire de réception de. rrion fondé de pouvoir à tous égards habilité à nommer un autre fondé de pouvoir place (ou n 6tant pas habilité à nommer un autre fondé de pouvoir à sa place). FAIT À (ville), le (daw) Signature du témoin Signature du créancier Nom et titre du signataire autorisé

19 Mox ëal (O.uébec} Canada H3A 3J i6~«~co[)eu Proof of claim - Bankruptcy and Insolvency Act (Section 50.1, subsections 65.2(4), 81.2(1), 81.3(8), 81.4(8), , 102(2), 124(2), 128(1) and paragraphs 51( t )(e) and 66.14(b) of the Aci) In the marrer of the bankruptcy (or proposal or the receivership) of " and the claire of (naine qf debtor), of (ci O, and province) creditor. Ail notices or correspondence regarding this clairn musl be forwarded to the following address:, (naine ofcreditor or representative qfthe cred#or), of (cio~ and province), do hereby cerfify That I ara a creditor of the above-named debtor or that I ara of (/lame oj çredilor or rel?resenlative of the çredilor) (stale position or 2. That I have knowledge of ail the circumstances connected with the claire referred to in this form. That the said debtor was at the date of bankruptcy (or the date of the receivership, or in lhe case ofa proposal, the date of the notice of intention or of the proposal, if no notice of intention wasfiled), namely and still is, indebted to the creditor in the sure of $, as specified in the statement of account (or aj.!ïdavit) attached hereto and marked Schedule A, after deducting any counterclaims to which the debtor is entitled. (The attach«d statemem of account or qffidavit must,~7)ecify the vouchers or other «vide~me in sut)port of the claire.) 4. Check and complete appropriate category. I ] A. UNSECURED CLAIM OF $ (Olher tha~~ as a cus tomer comempiated by Sectio~~ 262 (af the Act) That in respect of the said debt, I do hot hold any assets of the debtor as security and (Check appropriate description) [ ] Regarding the amount of $ [ I Regarding the amount of $, I do hot claim a right to a priority. I claire a right to a priority under sect. 136 of the Act. (Sel out on attached sheet deiails to support priorib, claire.) S..., -, :x.., " 88[? boi@~n~ d Le~.4ei e,. breau 201, Sa~ ~t-léo~~~~ c QL 6 }e<j H~P 3H2 ~ e : s~-..8 o. Sa t Et~st{c} e ~ 369,, Roche}eat Sah~i-E si~~che (Q é}ec) J7R 2@ ~ ié}épboi~e :,1% " è é c e

20 B. ÇLAIM OF LANDLORD FOR DISCLAIMER OF A LEASE $ That l hereby make a claire under subsection 65.2(4) of the Ack particulars of which are as follows : (Giv«./hlI pm ti«~flars of fl~«claire, in«luding th«zal«~dations ~q~o~~ whi«h the claire is based). C. SECURED CLAIM OF$ Thal in respect ofthe said debt, 1 hold assets ofthe debtor valued at $ which are as follows: as security, particulars of (Givejhll parti«ulars of the secm io,, inch~ding the date on which the securi o, was given and lhe value al which vou assess the security, and attach a copy qf the se«~~rib~ documents.) D. CLAIM BY FARMER, FISHERMAN OR AQUACULTURIST OF $ That I hereby make a claimunder subsection81.2(i)oftheactfor the unpaid arnount of $ (At~ac h a «opy qfsales agreemen~ and deliv«p3~ reçeipts.) [ ] E. CLAIMBYWAGEEARNEROF$ [ ] That 1 hereby make a claire under subsection 81.3(8) of the Act in the amount of $ [ ] That I hereby make a claire under subsection 81.4(8) ofthe Act in the amount of $ F. CLAIM BY EMPLOYEE FOR UNPAID AMOUNT REGARDING PENSION PLAN OF $ I That I hereby make a claire under subsection 81.5 of the Act in the amount of $ I That I hereby make a claire under subsection 81.6 ofthe Act in the amount of $ ] G. CLA1M AGAINST DIRECTOR OF $ (Ï o be c omplei«d wh«n a proposal provides for the compromise qf claims against directors.) That I hereby make a claire under subsection 50(13) of the Act, particulars of which are as follows : (Give,fitll parli«ulars oj lhe claire, inc h«ting the calc ulalion.v upon the claire is baxed.) ] H. CI.,AIM OF A CUSTOMER OF A BANKRUPT SECURITIES FIRM $ That 1 hereby make claire as a customer lor net equity as contemplated by section 262 of the Act, particulars of which are as follows : (Gi~ejid/ pc~~ ti«ulars qf the claire, in«h~di~lg the «alculatio~ls upon the claire is based.) Thai, to the best of my knowledge and belief, I ara (or the above-named creditor is) (or ara hot or is hot) related fo the debtor within the meaning of section 4 of the Bankruptcy and Insolvency Act, and have (or has) (or have nol or bas hot) deah wi~l~ the debtor in a non-arm s-length manner. ThaI the following are the payments that I have received from, the credits that I have allowed fo, and the transfers at undervalue within the meaning of subsection 2( 1 ) of the Act that I have been privy to or a party to with the debtor within the three months (or, {f the creditor and the d«btor are related within the mea~fing qf Section 4 q! lhe Açt or were hot dealing with ectch other at arm s length, wilhin the 12 months) immediately belote the date of the initial bankrup~cy event within the meaning of subsection 2(1) of the Act: (P~wvide delails oj payments and credit and tran,~/èrs at undervah«e.)

21 (Applicable only tire case of the bankruptcy of an individual.) I request that a copy of the report filed by the tmstee regarding the bankmpt s application for discharge puvsuant to subsection 170(1) of the Act be sent to thè above addïêss. DATED AT, this day of (Witness signature) (Creditor signature) Phone Number Fax Number : Ernail Address NOTE : If an affidavit is attached, it must bavé been made belote a person qualified to take affidavits. WARNINGS: A trustee may, pursuant to subsection 128(3) ofthe Act, redeem a security on payment to the secured creditor of the debt or the value of the security as assessed, in a proof of security, by the secured creditor. Subsection 201(1) of the Act provides severe penalties for making any false claire, proof, declaration or statement of account. NOTE : If a copy of this Form is sent electronically by means such as , the naine and contact information of the sender, prescribed in Form 1.1, must be added at the end of the document. Proxv In the matter of the bankruptcy (or proposal or consumer proposal) of. a bankrupt (or an insolvent person or a consumer debtor): I,, of, creditor in the above matter, hereby appoint, of. tobe my proxy in the above matter, except as to the receipt of dividends, witla (or without) power to appoint another proxy in his or her place. DATED AT. this day of (Witness signature) (Individual creditor signature) Narne and title of signing officer demersbeau[ne ~

C O U R S U P É R I E U R E

C O U R S U P É R I E U R E CANADA C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DU QUEBEC «Chambre commerciale» N O DIVISION : 01-MONTREAL N O COUR : 500-11-049217-157 N O DOSSIER : 41-2022966 N O BUREAU : 229931-002 PRODUITS ARCHITECTURAUX

Plus en détail

AVIS DEMANDANT AUX PERSONNES D'ÉTABLIR LEUR RÉCLAMATION

AVIS DEMANDANT AUX PERSONNES D'ÉTABLIR LEUR RÉCLAMATION CANADA C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DU QUÉBEC «En matière de faillite et d'insolvabilité» N O DIVISION : 18-TERREBONNE N O DOSSIER : 41-2004610 N O BUREAU : 156297-001 DANS L'AFFAIRE DE LA PROPOSITION

Plus en détail

C O U R S U P É R I E U R E

C O U R S U P É R I E U R E CANADA C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DU QUEBEC «En matière de faillite et d'insolvabilité» N O DIVISION : 12-AMOS N O COUR : 605-11-001327-157 N O DOSSIER : 33-2022296 N O BUREAU : 274442-001 DANS

Plus en détail

AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi) ENGLISH ON REVERSE Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Québec «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal N o Cour : 500-11-046679-144 DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE : N o Dossier : 41-1866848

Plus en détail

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et - Province de QUÉBEC COUR SUPÉRIEURE District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal N o Cour : 500-11-045663-131 DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE: N o Dossier : 41-1811636 8100896

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

b) Activité principale de la débitrice : Import / Export de produits de divers sous la raison sociale «H. Q. Nouveautés».

b) Activité principale de la débitrice : Import / Export de produits de divers sous la raison sociale «H. Q. Nouveautés». 1%0, avenue McG[!i Co![ege, bl!reau 600 Mo!~tr6al (Québec} Canada H3A 3,/6 télépjsone 5!4.878.9631 telécopieur 514,3938794 CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N COUR: 500-11-045929-!44 N SURINTENDANT:

Plus en détail

demersbeaulne Débitrice CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ST-FRANÇOIS N DE L ACTIF 42-1874221 N DE COUR " 500-11-045777-139

demersbeaulne Débitrice CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ST-FRANÇOIS N DE L ACTIF 42-1874221 N DE COUR  500-11-045777-139 demersbeaulne!800, aveoue.mc6ili ~ollege, bureau 600 ~ v~on{{éal {Québeci Caoada ~3A 3J6 514.878.9631 tél6copie~~r 514.393,8794 d8mersb8auhqe.com CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE ST-FRANÇOIS N DE

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

2311-3624 QUÉBEC INC. Société légalement constituée ayant fait affaires au 1000 de la Gauchetière, Montréal (Québec) Avis est donné de ce qui suit

2311-3624 QUÉBEC INC. Société légalement constituée ayant fait affaires au 1000 de la Gauchetière, Montréal (Québec) Avis est donné de ce qui suit 1800, avenue McGill College, buleau Ó0O Montréal (Québec} Canada H3A3J6 télépi~one 514.878.9631 télécopieur 5t4,393.8794 demersbeauine,co!t/ CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N DE L ACTIF

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

- et - PRICEWATERHOUSECOOPERSOOPERS INC. AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

- et - PRICEWATERHOUSECOOPERSOOPERS INC. AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIÈRE ASSEMBLÉE DES CRÉANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi) ENGLISH ON REVERSE Province de QUÉBEC District de N o Division : 01 - Montréal N o Cour : N o Dossier : COUR SUPÉRIEURE «Chambre commerciale» DANS L AFFAIRE DE LA FAILLITE DE : LES SOLUTIONS ÉNERGÉTIQUES

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures

Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures Notice of Ways and Means Motion to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 11, 2014 and other measures Avis de motion de voies et moyens portant exécution de certaines

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. SOR/90-162 DORS/90-162 Current to June 9, 2015 À jour au

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 NORTHWEST TERRITORIES LANDS ACT FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R-084-2014 LOI SUR LES TERRES DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R-084-2014 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This

Plus en détail

1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. Interpretation 1 In this Act, mine or mining claim means a mine, claim or mineral claim as defined in the Yukon Quartz Mining Act (Canada) and the Yukon Placer Mining Act (Canada); «mine» or «claim minier»

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A),

I agree with the information set out in paragraphs 1 through 10 of the Change Information Form (Form 15A), ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

Avis et déclaration du séquestre (Paragraphes 245(1) et 246(1) de la LFI)

Avis et déclaration du séquestre (Paragraphes 245(1) et 246(1) de la LFI) demersbeaulne ~ Demers Beaulne inc~ 1800, avenue McGill College, bureau 600 Montréal (Québec) Canada H3A 3J6 téléphone 5"~4.878.9631 télécopieur 5 ~4.393~8794 demersbeaulne.com CANADA PROVINCE DE QUÉBEC

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne

Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return If your contestant has a campaign surplus, as the contestant s financial agent you must notify the Chief Electoral Officer within seven days

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch.

Orderly Payment of Debts Regulations. Règlement sur le paiement méthodique des dettes CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 369 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Orderly Payment of Debts Regulations Règlement sur le paiement méthodique des dettes C.R.C., c. 369 C.R.C., ch. 369 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act Décret liant certains mandataires

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.

LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

- et - AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIERE ASSEMBLEE DES CREANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi)

- et - AVIS DE LA FAILLITE ET DE LA PREMIERE ASSEMBLEE DES CREANCIERS (paragraphe 102(1) de la Loi) ENGLISH ON REVERSE pwc Province de QUEBEC COUR SUPERIEURE District de Montreal

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ LISTE DE VERIFICATION Pour éviter tous retards dans le traitement de votre application pour l ouverture d un compte avec Oxford Markets ( OM, l Entreprise ) Veuillez suivre

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic Divorce and Judicial Separation Act 2011 5/11/11 1:04 PM Page 2 2 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011 Act No. 2 of 2011 I assent SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011

Plus en détail

Rule / Règle 18. 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise

Rule / Règle 18. 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise SERVICE RULE 18 SERVICE OF PROCESS SIGNIFICATION RÈGLE 18 SIGNIFICATION DES ACTES DE PROCÉDURE 18.01 When Personal Service is Necessary 18.01 Cas où la signification personnelle est requise Originating

Plus en détail

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53 WORKING DOCUMENT from : Presidency to : delegations No prev. doc.: 12621/08 PI 44 Subject : Revised draft

Plus en détail

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act Proclamation établissant

Plus en détail