For the Calendar Year pour l année civile Annual Report of the Supervisor of Political Financing

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "For the Calendar Year pour l année civile Annual Report of the Supervisor of Political Financing"

Transcription

1 Annual Report of the Supervisor of Political Financing For the Calendar Year Rapport annuel du contrôleur du financement politique pour l année civile 2006

2 June 2011 The Honourable Dale Graham Speaker of the Legislative Assembly Province of New Brunswick Fredericton, NB Dear Mr. Speaker: I have the honour to submit the Annual Report of the Supervisor of Political Financing for the Calendar Year This report is submitted pursuant to section 13 of the Political Process Financing Act. Respectfully, Michael P. Quinn juin 2011 L honorable Dale Graham Président de l Assemblée législative Province du Nouveau-Brunswick Fredericton (N.-B.) Monsieur le président, J ai l honneur de vous présenter le Rapport annuel du contrôleur du financement politique pour l année civile Ce rapport est présenté en vertu de l article 13 de la Loi sur le financement de l activité politique. Respectueusement, Michael P. Quinn Supervisor of Political Financing Contrôleur du financement politique s New Brunswick King Street P.O. Box 6000 Fredericton, NB, Canada E3B 5H1 Tel: (506) / Fax: (506) info@electionsnb.ca Élections Nouveau-Brunswick rue King C.-P Fredericton, N.-B., Canada E3B 5H1 Tél : (506) / Téléc : (506) Courriel : info@electionsnb.ca

3 Annual Report of the Supervisor of Political Financing 2006 Published by: s New Brunswick King Street P.O. Box 6000 Fredericton, NB, Canada E3B 5H1 Printed in New Brunswick Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006 Publié par : Élections Nouveau-Brunswick rue King C.-P Fredericton, N.-B., Canada E3B 5H1 Imprimé au Nouveau-Brunswick CNB 8052

4 Table of Contents Table des matières Report of the Supervisor Schedule 1 Summary of Financial Activity of Political Parties, District Associations, and Candidates For the Calendar Year Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year Schedule 2 NDP Financial Activity New Democratic For the Calendar Year Schedule 2 IND Financial Activity Registered Independent Candidates For the Calendar Year Schedule 3 made to Registered Political Parties, Registered District Associations, and Registered Independent Candidates For the Calendar Year Schedule 4 Non- of Political Parties For the Calendar Year Schedule 5 Financial Activity for the 2006 General Period: August 18 to September 18, Schedule 6 Comparison of For the General s of 1978, 1982, 1987, 1991, 1995, 1999, 2003, and Rapport du contrôleur Tableau 1 Sommaire de l activité financière des partis, des associations de circonscription et des personnes candidates pour l année civile Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile Tableau 2 NPD Activité financière Nouveau Démocratique pour l année civile Tableau 2 IND Activité financière Personnes candidates indépendantes enregistrées pour l année civile Tableau 3 faites aux partis enregistrés, aux associations de circonscription enregistrées et aux personnes candidates indépendantes enregistrées pour l année civile Tableau 4 non des partis pour l année civile Tableau 5 Activité financière en vue des élections générales de 2006 Période électorale: du 18 août au 18 septembre Tableau 6 Comparaison des dépenses pour les élections générales de 1978, 1982, 1987, 1991, 1995, 1999, 2003 et Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 1

5 Report of the Supervisor Rapport du contrôleur Authority Pursuant to section 13 of the Political Process Financing Act, chapter P-9.3 of the Acts of New Brunswick, 1978, the Supervisor of Political Financing shall prepare a report annually to the Legislative Assembly on the exercise of his functions under this Act. The Political Process Financing Act: Provides for payment of an annual allowance to qualifying political parties; Defines who may contribute to political parties and places limits on such contributions; Requires public disclosure of the identity of contributors (except for contributions totalling $100 or less from individuals); Limits the amount of election expenses; Provides a reimbursement of a portion of the election expenses incurred by qualifying candidates; Requires each registered political party to file semiannually a financial return disclosing the sources of contributions, other sources of funds, and details as to how those funds were used; Requires each registered district association to file an annual financial return; and Requires each registered political party and each candidate to file an election period return for each general election or provincial by-election. The Supervisor of Political Financing is responsible for administration of the Act and for monitoring compliance with its provisions. Authorité En vertu de l article 13 de la Loi sur le financement de l activité politique, chapitre P-9.3 des Lois du Nouveau- Brunswick de 1978, le contrôleur du financement politique prépare chaque année un rapport sur l exercice des fonctions que lui confère cette loi. La Loi sur le financement de l activité politique, Prévoit le versement d une allocation annuelle aux partis qui y ont droit; Définit qui peut faire des contributions aux partis et limite ces contributions; Prescrit le dévoilement de l identité des donateurs (excepté les contributions de 100 $ ou moins par particulier); Limite le montant des dépenses ; Prévoit un remboursement d une partie des dépenses d une personne candidate qui y a droit; Exige que chaque parti politique enregistré présente semestriellement un rapport financier dévoilant les contributions, les autres sources de financement et le détail de l utilisation des fonds en question; Exige que chaque association de circonscription enregistrée dépose un rapport financier annuel; Exige que chaque parti politique enregistré et chaque personne candidate dépose un rapport financier de période électorale à chaque élection générale ou élection partielle provinciale. Le contrôleur du financement politique est responsable de l administration de la Loi et de voir à la conformité et à l observation de la Loi. 2 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

6 Changes during the year Supervisor of Political Financing Pursuant to An Act Respecting s New Brunswick, chapter 55 of the Acts of New Brunswick, 2007, on January 17, 2008, the office of the Chief Electoral Officer became known as s New Brunswick. Furthermore, on April 1, 2008, the Chief Electoral Officer became the Supervisor of Political Financing. The term of the former Supervisor of Political Financing, Paul L. Bourque, expired on March 13, In April 2008, his last act as Supervisor was to publish the 2004 and 2005 Annual Reports of the Supervisor of Political Financing. As a result of these changes, this Annual Report is published by s New Brunswick and reflects the examination work initiated by the former Supervisor and completed under this administration. Changements pendant l année Contrôleur du financement politique En vertu de la Loi concernant Élections NouveauBrunswick, chapitre 55 des Lois du NouveauBrunswick de 2007, le bureau du directeur général des élections est devenu Élections NouveauBrunswick, le 17 janvier De plus, le directeur général des élections a été désigné contrôleur du financement politique le 1er avril Le mandat de Paul L. Bourque, ancien contrôleur du financement politique, a pris fin le 13 mars Comme dernière fonction à titre de contrôleur, M. Bourque a publié, en avril 2008, les rapports annuels du contrôleur du financement politique de 2004 et À la suite de ces changements, le présent rapport annuel est donc publié par Élections NouveauBrunswick. Il porte sur l examen entrepris par l ancien contrôleur et achevé sous cette administration. Registered District Associations On August 18, 2006, changes in the provincial electoral district boundaries, as provided in the Amended Final Report of the Electoral Boundaries and Representation Commission, March 2006, became effective. With these changes, some district associations ceased to exist, some new district associations were created, and the boundaries of others were changed. The changes were recorded in the Registry of District Associations maintained by the Chief Electoral Officer. The financial activity of both the former and current registered district associations is reflected in the Schedules. Associations de circonscription enregistrées Le 18 août 2006, les nouvelles limites des circonscriptions provinciales prévues dans le Rapport final modifié de la Commission sur la délimitation des circonscriptions et la représentation, mars 2006, sont entrées en vigueur. Par la suite, des associations de circonscription ont cessé d exister, d autres ont été créées, et pour certaines, leurs limites ont été modifiées. Les changements ont été consignés dans le registre des associations de circonscription tenu par le directeur général des élections. L activité financière des associations de circonscription enregistrées, anciennes et actuelles, est présentée dans les tableaux Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 3

7 Related organizations In the Schedules, the use of the term related organizations has been restricted to include only a registered political party, its registered district associations, and its official candidates. Subsection 2(2) of the Political Process Financing Act permits funds to be transferred between these related organizations. The names used in this Report for the registered political parties are those recorded in the Registry of Political Parties maintained by the Chief Electoral Officer. The names are: Progressive Conservative Party of New Brunswick; Liberal Party; and New Democratic Party. The political parties are presented in this Report in the order the political parties were listed on the ballot for the 2006 general election. Collectively, the terms used to describe the related organizations of each political affiliation are: Progressive Conservative, Liberal, and New Democratic. Presentation of the Schedules The Schedules provide information extracted from the financial returns and election period returns. The Schedules have been updated to include election expenses, and the reimbursement thereof, in the schedules of financial activity and to better present revenues, expenses, and other items affecting cash. Organismes liés Dans les tableaux, l expression «organismes liés» désigne uniquement un parti politique enregistré, ainsi que les associations de circonscription enregistrées et les personnes candidates officielles de ce parti. Le paragraphe 2(2) de la Loi sur le financement de l activité politique autorise le transfert de fonds entre ces organismes liés. Les noms des partis enregistrés utilisés dans le présent rapport sont ceux inscrits dans le registre des partis tenu par le directeur général des élections. Les noms sont : Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick Parti Libéral; Nouveau Parti Démocratique. Les partis sont mentionnés dans le présent rapport selon l ordre où ils apparaissaient sur les bulletins de vote des élections générales de Collectivement, les expressions utilisées pour décrire les organismes liés de chaque appartenance politique sont : Progressiste-Conservateur, Libéral et Nouveau Démocratique. Présentation des tableaux Les tableaux du présent rapport donnent des renseignements tirés des rapports financiers et des rapports de période électorale. Ils ont été mis à jour pour inclure les dépenses et le remboursement des dépenses dans les tableaux de l activité financière, et pour mieux présenter les revenus, les dépenses et les autres éléments ayant un effet sur l encaisse. 4 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

8 Public inspection of financial returns The financial returns are available for public inspection during business hours at the office of s New Brunswick located at 551 King Street, Suite 102, Fredericton, New Brunswick. Acknowledgements I acknowledge the cooperation and assistance provided by the members of the Advisory Committee on the financing of the political process and by the representatives of all political parties, district associations, and candidates. In 2006, the members of the Advisory Committee were: Paul L. Bourque, Supervisor of Political Financing; Annise Hollies, Chief Electoral Officer; Darrell Stephenson and Roy Therrien, representing the Progressive-Conservative Party of New Brunswick; Len Hoyt and Ken Savage, representing the Liberal Party; and Deanna Grant and Gary Waite, representing the New Democratic Party. Respectfully submitted, Rapports financiers à la disposition du public Le public peut consulter les rapports financiers pendant les heures d ouverture au bureau d Élections Nouveau- Brunswick situé au 551, rue King, bureau 102, Fredericton (N.-B.). Remerciements Je reconnais la coopération et l assistance des membres du Comité consultatif sur le financement de l activité politique et des représentants de tous les partis, associations de circonscription et personnes candidates. Les membres du Comité consultatif en 2006 étaient : Paul L. Bourque, contrôleur du financement politique; Annise Hollies, directrice générale des élections; Darrell Stephenson et Roy Therrien représentant le Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick; Len Hoyt et Ken Savage représentant le Parti Libéral; et Deanna Grant et Gary Waite représentant le Nouveau Parti Démocratique. Veuillez croire à mes sentiments respectueux. Michael P. Quinn Supervisor of Political Financing Michael P. Quinn Contrôleur du financement politique 2006 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 5

9 Schedule 1 Summary of Financial Activity of Political Parties, District Associations, and Candidates For the Calendar Year 2006 (From Schedule 2) Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Reimbursement Remboursement des dépenses (du Tableau 2) Allocation annuelle Cotisations Autres revenus Revenu total Progressive Conservative Progressiste-Conservateur 302,404-1,553,891 14,241-4,840 57, ,616 2,424,431 Liberal Libéral 295,344 2,000 1,258,775 6,057-12,952 42, ,065 2,111,500 New Democratic Nouveau Démocratique 64,251 2, , ,576 14, ,509 Independent Candidates - - 7, ,946 Personnes candidates indépendantes Total Total 661,999 4,000 2,942,950 21,033-17, ,322 1,000,290 4,769,386 Total Revenue 6 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

10 Tableau 1 Sommaire de l activité financière des partis, des associations de circonscription et des personnes candidates pour l année civile 2006 Non- Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non Transferts reçus d organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts à des organismes liés Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 956,850 2,016,198 2,973,047 (548,617) 2,458,230 (2,498,418) 465,300 (20,977) (227,998) (372,479) 740, , ,410 1,721,714 2,384,124 (272,624) 1,686,881 (1,365,813) 1,374,056 (994,863) (603,257) (175,620) 686, , , , ,194 (134,685) 103,567 (57,075) 65,900 (32,758) 31,077 (23,974) 4,476 (19,498) 220 7,726 7,946-7,726 (7,726) ,741,124 3,984,188 5,725,312 (955,926) 4,256,404 (3,929,032) 1,905,256 (1,048,598) (800,177) (572,073) 1,431, , Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 7

11 Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Allocation annuelle Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) (Tableau 3) Membership Dues Cotisations Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Autres revenus Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Total Revenue Revenu total Progressive Conservative Party of New Brunswick Parti Progressiste-Conservateur du Nouveau-Brunswick January to June de janvier à juin 151,202-14,650 3, , ,548 July to December de juillet à décembre 151,202-1,539,241 10, ,516-1,704,424 Sub-total Total partiel 302,404-1,553,891 14, ,437-1,875,972 District Associations active until August 18, 2006 Associations de circonscription actives jusqu au 18 août Restigouche West/-Ouest Campbellton Included below with 01 Campbellton-Restigouche Centre comprise ci-dessous avec 01 Campbellton-Restigouche-Centre 03 Dalhousie-Restigouche East/-Est Included below with 02 Dalhousie-Restigouche East comprise ci-dessous avec 02 Dalhousie-Restigouche-Est 04 Nigadoo-Chaleur Included below with 03 Nigadoo-Chaleur comprise ci-dessous avec 03 Nigadoo-Chaleur 05 Bathurst Included below with 04 Bathurst comprise ci-dessous avec 04 Bathurst 06 Nepisiguit Included below with 05 Nepisiguit comprise ci-dessous avec 05 Nepisiguit 07 Caraquet Included below with 06 Caraquet comprise ci-dessous avec 06 Caraquet 08 Lamèque-Shippagan-Miscou Included below with 07 Lamèque-Shippagan-Miscou comprise ci-dessous avec 07 Lamèque-Shippagan-Miscou 09 Centre-Péninsule Included below with 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur comprise ci-dessous avec 08 Centre-Péninsule-Saint-Sauveur 10 Tracadie-Sheila Included below with 09 Tracadie-Sheila comprise ci-dessous avec 09 Tracadie-Sheila 11 Miramichi Bay / Baie-de-Miramichi Included below with 10 Miramichi Bay-Neguac comprise ci-dessous avec 10 Baie-de-Miramichi-Neguac 12 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin Included below with 11 Miramichi-Bay du Vin comprise ci-dessous avec 11 Miramichi-Baie-du-Vin 13 Miramichi Centre/-Centre Included below with 12 Miramichi Centre comprise ci-dessous avec 12 Miramichi-Centre 14 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-ouest Included below with 13 Southwest Miramichi comprise ci-dessous avec 13 Miramichi-Sud-Ouest 15 Rogersville-Kouchibouguac Included below with 14 Rogersville-Kouchibouguac comprise ci-dessous avec 14 Rogersville-Kouchibouguac 16 Kent Included below with 15 Kent comprise ci-dessous avec 15 Kent 17 Kent South/-Sud Included below with 16 Kent South comprise ci-dessous avec 16 Kent-Sud 18 Shediac-Cap-Pelé Included below with 17 Shediac-Cap-Pelé comprise ci-dessous avec 17 Shediac-Cap-Pelé 19 Tantramar Included below with 18 Tantramar comprise ci-dessous avec 18 Tantramar 20 Dieppe-Memramcook Included below with 20 Dieppe Centre-Lewisville comprise ci-dessous avec 20 Dieppe-Centre-Lewisville 21 Moncton East/-Est Included below with 21 Moncton East comprise ci-dessous avec 21 Moncton-Est 22 Moncton South/-Sud Moncton North/-Nord Included below with 23 Moncton North comprise ci-dessous avec 23 Moncton-Nord 24 Moncton Crescent/-Crescent Included below with 24 Moncton Crescent comprise ci-dessous avec 24 Moncton-Crescent 25 Petitcodiac Included below with 25 Petitcodiac comprise ci-dessous avec 25 Petitcodiac 26 Riverview Included below with 26 Riverview comprise ci-dessous avec 26 Riverview 27 Albert Included below with 27 Albert comprise ci-dessous avec 27 Albert 28 Kings East/-Est Included below with 28 Kings East comprise ci-dessous avec 28 Kings-Est 29 Hampton-Belleisle Included below with 29 Hampton-Kings comprise ci-dessous avec 29 Hampton-Kings 30 Kennebecasis Saint John-Fundy Included below with 31 Saint John-Fundy comprise ci-dessous avec 31 Saint John-Fundy 32 Saint John-Kings Included below with 32 Rothesay comprise ci-dessous avec 32 Rothesay 33 Saint John Champlain Included below with 33 Saint John East comprise ci-dessous avec 33 Saint John-Est 34 Saint John Harbour Included below with 34 Saint John Harbour comprise ci-dessous avec 34 Saint John Harbour 35 Saint John Portland Included below with 35 Saint John Portland comprise ci-dessous avec 35 Saint John Portland 36 Saint John Lancaster Included below with 36 Saint John Lancaster comprise ci-dessous avec 36 Saint John-Lancaster 37 Grand Bay-Westfield Included below with 37 Fundy-River Valley comprise ci-dessous avec 37 Fundy-River Valley 38 Charlotte Fundy Isles / Îles-de-Fundy Western Charlotte / Charlotte-Ouest Oromocto-Gagetown ,346-2, Grand Lake Included below with 41 Grand Lake-Gagetown comprise ci-dessous avec 41 Grand Lake-Gagetown 43 Fredericton North/-Nord Fredericton-Fort Nashwaak Included below with 44 Fredericton-Lincoln comprise ci-dessous avec 44 Fredericton-Lincoln 45 Fredericton South/-Sud Included below with 45 Fredericton-Silverwood comprise ci-dessous avec 45 Fredericton-Silverwood 46 New Maryland Included below with 46 New Maryland-Sunbury West comprise ci-dessous avec 46 New Maryland-Sunbury-Ouest 47 York Included below with 47 York comprise ci-dessous avec 47 York 48 Mactaquac Included below with 48 York North comprise ci-dessous avec 48 York North 49 Woodstock Included below with 49 Woodstock comprise ci-dessous avec 49 Woodstock 50 Carleton Included below with 50 Carleton comprise ci-dessous avec 50 Carleton 8 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

12 Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 400, ,666 (229,118) 2,949 (145,810) ,632 37, , , , ,996 1,155, ,643 87,813 (770,201) 400,000 - (523,016) (256,761) 266,439 9, , ,996 1,556, ,525 90,761 (916,011) 400,000 - (113,384) (219,108) 228,786 9, (820) - (8,660) (9,480) 9, (377) - (12,453) (12,830) 12, (126) - (2,269) (2,395) 2, (110) 1,208 (1,701) (604) (0) (0) (9,858) 2,432 (7,271) 7,271-2,770-2,770 (424) - (9,382) - - (1,546) (11,353) 11, (459) 225 (7,753) (7,941) 7, Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 9

13 Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) 10 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006 Other Income Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 51 Victoria-Tobique Included below with 51 Victoria-Tobique comprise ci-dessous avec 51 Victoria-Tobique 52 Grand Falls Region / Région du Grand-Sault Included below with 52 Grand Falls-Drummond-Saint-André comprise ci-dessous avec 52 Grand-Sault-Drummond-Saint-André 53 Madawaska-la-Vallée Edmundston Included below with 54 Edmundston-Saint-Basile comprise ci-dessous avec 54 Edmundston-Saint-Basile 55 Madawaska-les-Lacs Included below with 55 Madawaska-les-Lacs comprise ci-dessous avec 55 Madawaska-les-Lacs District Associations active August 18, 2006 Associations de circonscription actives le 18 août Campbellton-Restigouche Centre ,295-17, Dalhousie-Restigouche East/-Est Nigadoo-Chaleur Bathurst Nepisiguit Caraquet Lamèque-Shippagan-Miscou Centre-Péninsule-Saint-Sauveur Tracadie-Sheila Miramichi Bay-Neguac / Baie-de-Miramichi-Neguac Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin ,851-2, Miramichi Centre/-Centre ,150-1, Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-Ouest ,245-3, Rogersville-Kouchibouguac Kent Kent South/-Sud Shediac-Cap-Pelé Tantramar Memramcook-Lakeville-Dieppe Dieppe Centre-Lewisville / Dieppe-Centre-Lewisville Moncton East/-Est Moncton West/-Ouest Moncton North/-Nord Moncton Crescent/-Crescent Petitcodiac ,611-2, Riverview Albert ,514 4,373-5, Kings East/-Est Hampton-Kings , , Quispamsis Saint John-Fundy Rothesay Saint John East/-Est Saint John Harbour Saint John Portland Saint John Lancaster Fundy-River Valley Charlotte-The Isles / Charlotte-les-Îles Charlotte-Campobello Oromocto ,148-1, Grand Lake-Gagetown Fredericton-Nashwaaksis Fredericton-Fort Nashwaak Fredericton-Lincoln Fredericton-Silverwood New Maryland-Sunbury West/-Ouest York ,857 1,685-3, York North/-Nord Woodstock Carleton ,147-3,147 Total Revenue

14 Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 10,612-10,612 (10,612) 23,140 (16,957) 2,980 (2,980) (1,000) (5,429) 5,429-5,196-5,196 12,099 - (28,497) ,790 (608) (227) 14,280 (14,100) (47) ,463-1,463 (1,460) 32,198 (30,498) - - (4,588) (4,347) 4, ,451-1,451 (756) 1,889 (24,949) ,533 2,718 2,666 5, (314) 15,120 (19,500) 1, (2,715) 3, ,566-2,566 (2,561) 28,730 (30,500) 6,997 (6,997) - (4,330) 5,443 1,112 20,751-20,751 (20,700) 69,373 (41,851) ,822 15,180 22,002 2,283-2,283 (2,083) 27,181 (29,908) (4,809) 11,556 6,747 6,085-6,085 (6,085) 37,855 (62,885) ,970 (10,145) 38,078 27, (537) - (7,000) - - 7,400 (137) 1,500 1,363 2,451-2, ,275 (22,805) (2,130) 2, ,162-2,162 (1,012) - (23,350) 7,500-13,625 (3,237) 3, , (17,369) 2,500-10,200 (1,427) 1, ,225-3,225 (3,172) 9,232 (25,831) ,073 (698) 1, ,708 (23,000) (6,246) 6, ,623-4,623 (4,194) 49,371 (44,767) - - 6,160 6,569 19,055 25,624 1,791-1,791 (1,791) 3,576 (31,429) 5,000-21,100 (3,544) 4, ,544-4,544 (4,498) 3,322 (16,672) ,195 (4,653) 5, (180) 23,613 (18,000) ,719-5,719 5,260-5,260 (5,260) 49,925 (86,163) ,802 (14,695) 18,445 3,750 15,618-15,618 (15,018) 23,721 (52,282) ,870 1,291 13,878 15, (178) 29,068 (23,500) ,390-5, (257) 8,506 (28,155) ,900 2,994 1,611 4,604 2,367-2,367 (2,246) 19,789 (20,996) - - 1,000 (2,454) 12,251 9,798 4,817-4,817 (2,206) 19,425 (38,256) ,812 (8,224) 7,540 (684) 1,630-1,630 (1,590) 37,615 (28,891) - - (10,659) (3,525) 12,862 9,336 3,357-3,357 2,529 20,508 (46,001) ,388 (7,576) 22,684 15,108 6,244-6,244 (5,643) 21,660 (23,723) (7,706) 31,488 23,783 3,713-3,713 (1,969) 43,540 (44,037) (2,466) 13,019 10, (390) 17,394 (19,050) (2,046) - (2,046) 1,791-1,791 (1,701) 12,208 (27,862) - - 4,734 (12,620) 12, ,629-3,629 (3,629) 39,395 (40,050) ,894 9,610 5,030 14, ,046 (4,832) 5,320 (1,000) ,107 1,128-1,128 (1,078) 19,546 (15,785) 2,000 (10,000) - (5,317) 8,532 3,215 2,255-2,255 (1,992) 22,510 (23,376) (2,857) 5,892 3, ,312 (32,311) ,060 (12,734) 25,533 12,798 2,569-2,569 (2,100) 16,528 (16,354) (1,926) 5,880 3,954 1,408-1,408 (1,408) 1, (560) 9,564 (19,400) , ,304-2,304 (1,156) 21,515 (15,545) ,814-4, (637) 1,717 (16,565) 12,500-11,282 8, ,769 1,316-1,316 (1,316) 10,422 (8,397) - - (45) (899) 3,668 (14,500) 8,523-6,375 3,168-3,168 1,951-1,951 (1,931) 26,739 (31,922) - - (537) (7,651) 9,676 2,024 6,029-6,029 (5,738) 50,167 (44,762) - - (7,314) (7,646) 23,566 15,920 2,482-2,482 (2,467) 43,188 (30,032) ,689 8,422 19,111 4,706-4,706 (1,165) 13,590 (21,000) 10, ,425 6,095 7,520 8,580-8,580 (8,580) 16,836 (39,635) ,940 (12,440) 17,404 4,964 2,086-2,086 (1,306) 34,359 (28,968) ,635 9,852 14,487 4,163-4,163 (1,015) 451 (30,379) ,875 (7,068) 14,971 7, Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 11

15 Schedule 2 PC Financial Activity Progressive Conservative For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Parti politique enregistré / N o d association de circonscription / Personnes candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement Remboursement des frais de vérification (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions d inscription à des congrès Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) d admission nets aux activités (10 $ maximum) Other Income Reimbursement (Schedule 5) Remboursement des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 51 Victoria-Tobique ,280-4, Grand Falls/Grand-Sault-Drummond-Saint-André Restigouche-la-Vallée Edmundston-Saint-Basile Madawaska-les-Lacs Sub-total Total partiel ,840 52,002-56,842 Candidates / Personnes candidates Period Returns Rapports de période électorale , ,616 Total Total 302,404-1,553,891 14,241-4,840 57, ,616 2,424,431 Total Revenue 12 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

16 Tableau 2 PC Activité financière Progressiste-Conservateur pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 1,889-1,889 2, (11,930) - - 8,570 (486) ,748-6,748 (6,567) 9,539 (30,453) ,475 (10,006) 10, ,290-9,290 (9,290) 56,788 (27,100) ,398-20,398 18,179-18,179 (17,385) 41,259 (29,750) - - (275) (6,151) 14,281 8,130 13,936-13,936 (13,727) 38,204 (28,500) - - (4,420) (8,444) 13,933 5, , ,398 (162,556) 1,170,267 (1,582,407) 65,300 (20,977) 377,002 (153,370) 512, ,822-1,197,202 1,197,202 (705,586) 1,197, (491,616) ,850 2,016,198 2,973,047 (548,617) 2,458,230 (2,498,418) 465,300 (20,977) (227,998) (372,479) 740, , Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 13

17 Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Allocation annuelle Remboursement des frais de vérification (Tableau 3) Cotisations d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Autres revenus Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Revenu total Liberal Party Parti Libéral January to June de janvier à juin 147, , , ,023 July to December de juillet à décembre 147,672 2,000 1,148,816 5, ,462-1,308,397 Sub-total Total partiel 295,344 2,000 1,258,775 6, ,244-1,569,420 District Associations active until August 18, 2006 Associations de circonscription actives jusqu au 18 août Restigouche West/-Ouest Campbellton Included below with 01 Campbellton-Restigouche Centre comprise ci-dessous avec 01 Campbellton-Restigouche-Centre 03 Dalhousie-Restigouche East/-Est Included below with 02 Dalhousie-Restigouche East comprise ci-dessous avec 02 Dalhousie-Restigouche-Est 04 Nigadoo-Chaleur Included below with 03 Nigadoo-Chaleur comprise ci-dessous avec 03 Nigadoo-Chaleur 05 Bathurst Included below with 04 Bathurst comprise ci-dessous avec 04 Bathurst 06 Nepisiguit Included below with 05 Nepisiguit comprise ci-dessous avec 05 Nepisiguit 07 Caraquet Included below with 06 Caraquet comprise ci-dessous avec 06 Caraquet 08 Lamèque-Shippagan-Miscou Included below with 07 Lamèque-Shippagan-Miscou comprise ci-dessous avec 07 Lamèque-Shippagan-Miscou 09 Centre-Péninsule Tracadie-Sheila Included below with 09 Tracadie-Sheila comprise ci-dessous avec 09 Tracadie-Sheila 11 Miramichi Bay / Baie-de-Miramichi Included below with 10 Miramichi Bay-Neguac comprise ci-dessous avec 10 Baie-de-Miramichi-Neguac 12 Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin Included below with 11 Miramichi-Vay du Vin comprise ci-dessous avec 11 Miramichi-Baie-du-Vin 13 Miramichi Centre/-Centre Included below with 12 Miramichi Centre comprise ci-dessous avec 12 Miramichi-Centre 14 Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-ouest Included below with 13 Southwest Miramichi comprise ci-dessous avec 13 Miramichi-Sud-Ouest 15 Rogersville-Kouchibouguac Included below with 14 Rogersville-Kouchibouguac comprise ci-dessous avec 14 Rogersville-Kouchibouguac 16 Kent Included below with 15 Kent comprise ci-dessous avec 15 Kent 17 Kent South/-Sud Included below with 16 Kent South comprise ci-dessous avec 16 Kent-Sud 18 Shediac-Cap-Pelé Included below with 17 Shediac-Cap-Pelé comprise ci-dessous avec 17 Shediac-Cap-Pelé 19 Tantramar Included below with 18 Tantramar comprise ci-dessous avec 18 Tantramar 20 Dieppe-Memramcook Moncton East/-Est Included below with 21 Moncton East comprise ci-dessous avec 21 Moncton-Est 22 Moncton South/-Sud Included below with 22 Moncton West comprise ci-dessous avec 22 Moncton-Ouest 23 Moncton North/-Nord Included below with 23 Moncton North comprise ci-dessous avec 23 Moncton-Nord 24 Moncton Crescent/-Crescent Included below with 24 Moncton Crescent comprise ci-dessous avec 24 Moncton-Crescent 25 Petitcodiac Included below with 25 Petitcodiac comprise ci-dessous avec 25 Petitcodiac 26 Riverview Included below with 26 Riverview comprise ci-dessous avec 26 Riverview 27 Albert Included below with 27 Albert comprise ci-dessous avec 27 Albert 28 Kings East/-Est Included below with 28 Kings East comprise ci-dessous avec 28 Kings-Est 29 Hampton-Belleisle Included below with 29 Hampton-Kings comprise ci-dessous avec 29 Hampton-Kings 30 Kennebecasis Included below with 30 Quispamsis comprise ci-dessous avec 30 Quispamsis 31 Saint John-Fundy Included below with 31 Saint John-Fundy comprise ci-dessous avec 31 Saint John-Fundy 32 Saint John-Kings Included below with 32 Rothesay comprise ci-dessous avec 32 Rothesay 33 Saint John Champlain Saint John Harbour Included below with 34 Saint John Harbour comprise ci-dessous avec 34 Saint John Harbour 35 Saint John Portland Included below with 35 Saint John Portland comprise ci-dessous avec 35 Saint John Portland 36 Saint John Lancaster Included below with 36 Saint John Lancaster comprise ci-dessous avec 36 Saint John-Lancaster 37 Grand Bay-Westfield Included below with 37 Fundy-River Valley comprise ci-dessous avec 37 Fundy-River Valley 38 Charlotte Fundy Isles / Îles-de-Fundy Western Charlotte / Charlotte-Ouest Included below with 39 Charlotte-Campobello comprise ci-dessous avec 39 Charlotte-Campobello 41 Oromocto-Gagetown Included below with 40 Oromocto comprise ci-dessous avec 40 Oromocto 42 Grand Lake Fredericton North/-Nord Included below with 42 Fredericton-Nashwaaksis comprise ci-dessous avec 42 Fredericton-Nashwaaksis 44 Fredericton-Fort Nashwaak Included below with 44 Fredericton-Lincoln comprise ci-dessous avec 44 Fredericton-Lincoln 45 Fredericton South/-Sud Included below with 45 Fredericton-Silverwood comprise ci-dessous avec 45 Fredericton-Silverwood 46 New Maryland Included below with 46 New Maryland-Sunbury West comprise ci-dessous avec 46 New Maryland-Sunbury-Ouest 47 York Included below with 47 York comprise ci-dessous avec 47 York 14 Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

18 Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 247, ,906 13,117 6,891 (10,849) - - (7,383) 1, , , , , , ,187 9,446 (538,422) 1,275,000 (975,000) (121,234) 17, , , , ,307 1,188, ,304 16,337 (549,271) 1,275,000 (975,000) (128,617) 19, , , (665) (665) (903) 3,690 (6,220) - - (300) (3,733) 3, (889) 3,468 (4,166) (1,587) 1, (1) 38 (7,935) (7,898) 7, ,393 (14,451) (12,537) 12, (51) (3,746) (3,797) 3,797-2,479-2,479 (2,479) 4,738 (2,645) (387) Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 15

19 Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Remboursement des frais de vérification d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 48 Mactaquac Included below with 48 York North comprise ci-dessous avec 48 York North 49 Woodstock Included below with 49 Woodstock comprise ci-dessous avec 49 Woodstock 50 Carleton Included below with 50 Carleton comprise ci-dessous avec 50 Carleton 51 Victoria-Tobique Included below with 51 Victoria-Tobique comprise ci-dessous avec 51 Victoria-Tobique 52 Grand Falls Region / Région du Grand-Sault Included below with 52 Grand Falls-Drummond-Saint-André comprise ci-dessous avec 52 Grand-Sault-Drummond-Saint-André 53 Madawaska-La-Vallée Edmundston Madawaska-les-Lacs Included below with 55 Madawaska-les-Lacs comprise ci-dessous avec 55 Madawaska-les-Lacs District Associations active August 18, 2006 Associations de circonscription actives le 18 août Campbellton-Restigouche Centre Dalhousie-Restigouche East/-Est Nigadoo-Chaleur Bathurst Nepisiguit Caraquet , , Lamèque-Shippagan-Miscou Centre-Péninsule-Saint-Sauveur Tracadie-Sheila , , Miramichi Bay-Neguac / Baie-de-Miramichi-Neguac , , Miramichi-Bay du Vin / Miramichi-Baie-du-Vin Miramichi Centre/-Centre Southwest Miramichi / Miramichi-Sud-Ouest ,409-1, Rogersville-Kouchibouguac Kent Kent South/-Sud Shediac-Cap-Pelé Tantramar Memramcook-Lakeville-Dieppe Dieppe Centre-Lewisville / Dieppe-Centre-Lewisville Moncton East/-Est Moncton West/-Ouest Moncton North/-Nord Moncton Crescent/-Crescent Petitcodiac Riverview ,111-1, Albert Kings East/-Est ,478 4, Hampton-Kings Quispamsis Saint John-Fundy Rothesay Saint John East/-Est Saint John Harbour Saint John Portland Saint John Lancaster ,700-1, Fundy-River Valley Charlotte-The Isles / Charlotte-les-Îles ,160-1, Charlotte-Campobello ,190 1,465-2, Oromocto ,028 2,416-3, Grand Lake-Gagetown , , Fredericton-Nashwaaksis Fredericton-Fort Nashwaak Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

20 Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année (597) 210 (575) - - (60) (1,022) 1, (55) 330 (3,969) (3,694) 3, (25) 7,328 (15,365) 6, (2,062) 2, ,233 (14,433) 6, (201) 201-1,813-1,813 (1,813) 15,360 (15,810) 536 (1,727) 2, (562) 9,936 (8,275) ,100 (66) 1,034 1,935-1,935 (1,935) 3,202 (2,350) (1,083) 1, ,258-4,258 (2,045) 14,515 (14,814) (2,343) 4,143 1,799 1,013-1,013 (993) 6,500 (9,220) (3,713) 4,943 1, (271) 1, ,509-1,509 1,811-1,811 (45) 7,402 (10,355) (2,722) 3, ,254 (14,944) (1,936) 5,937 4,000 4,059-4,059 (3,503) 12,547 (21,608) 10,020 (5,632) 7,000 (1,176) 1, ,115-5,115 (5,115) 18,241 (14,020) (895) 1, ,239 - (2,500) - - (265) (1,527) 1, ,797-1,797 (1,797) 15,884 (13,402) - - (760) (76) ,549-8,549 (7,729) 29,230 (21,004) ,010 1, (538) 6,074 (8,150) (2,614) 2, ,680-7,680 (7,680) 21,790 (24,896) 1,500-5,936 (3,349) 3, ,215-1,215 (653) 7,024 (19,835) - - 5,396 (8,068) 8, (143) 4,800 (14,500) 10,113 (250) ,696-2,696 (2,666) 19,936 (25,198) 18,323 (10,381) ,834-2,834 (2,834) 2,075 (11,586) 6, (6,345) 6, ,661-1,661 (1,661) 1,597 (10,500) (10,564) 11, ,470-2,470 (2,470) 9,478 (20,935) 3, (10,927) 12,761 1,834 2,329-2,329 (2,132) 12,123 (8,789) , , (781) 5,207 (6,672) (2,246) 3, ,387-1, ,350 (13,000) 2,000 (1,500) ,712-2,712 (2,712) 8,008 (16,583) 10, (887) 3,669 2,782 7,883-7,883 (3,405) 11,963 (23,623) - - (883) (15,948) 6,119 (9,828) (303) 2,202 (8,000) 5, (1,101) 2,416 1,314 1,755-1,755 (1,727) 4,765 (28,462) 11, (14,424) 14, (329) 2,737 (5,400) (2,993) 3, ,618-1,618 (1,613) 9,630 (18,502) 2,100 (2,100) - (10,485) 2,997 (7,488) (819) 14,222 (13,100) ,031-1,031 (906) 17,188 (15,566) ,627 7,343 2,075-2,075 (2,075) 10,481 (9,325) (918) 4,581 3, ,373 (19,923) (4,697) 7,237 2,539 2,501-2,501 (1,534) 2, , , ,535 (26,844) - - (290) ,676-3,676 (1,021) 8,222 (12,278) (4,452) 7,331 2,879 2,248-2,248 1,196 4,849 (10,964) - - (186) (5,106) 6,751 1,645 1,225-1, ,053 (20,700) 8, ,848-2,848 (2,614) 25,912 (32,310) - - (231) (9,243) 12,040 2, (180) 17,227 (15,975) ,072-1, Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 17

21 Schedule 2 LIB Financial Activity Liberal For the Calendar Year 2006 Registered Political Party / # District Association / Candidates Annual Allowance Audit Fees Reimbursement (Schedule 3) Membership Dues Registration Fees at Political Conventions Net Entrance Fees to Political Activities (maximum $10) Other Income Reimburse-ment (Schedule 5) Total Revenue Parti politique enregistré / No d association de circonscription / Personnes candidates Remboursement des frais de vérification d inscription à des congrès d admission nets aux activités (10 $ maximum) Rembourse-ment des dépenses (Tableau 5) Allocation annuelle (Tableau 3) Cotisations Autres revenus Revenu total 44 Fredericton-Lincoln Fredericton-Silverwood New Maryland-Sunbury West/-Ouest York ,749-4, York North/-Nord , , Woodstock Carleton ,450-8, Victoria-Tobique Grand Falls/Grand-Sault-Drummond-Saint-André Restigouche-la-Vallée Edmundston-Saint-Basile , , Madawaska-les-Lacs Sub-total Total partiel ,952 35,063-48,015 Candidates / Personnes candidates Period Returns Rapports de période électorale , ,065 Total Total 295,344 2,000 1,258,775 6,057-12,952 42, ,065 2,111, Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 2006

22 Tableau 2 LIB Activité financière Libéral pour l année civile 2006 Non- (Schedule 4) (Schedule 5) Total Revenue less from Related to Related Advances from Repayments of Change in Current Assets and Liabilities Increase (Decrease) in Cash Position Beginning of Year End of Year non (Tableau 4) (Tableau 5) Remboursements des prêts ou d autres crédits Variation des actifs et passifs courants Augmentation (diminution) de trésorerie totales Revenus moins dépenses Transferts reçus d organismes liés Transferts à des organismes liés Avances sur prêts ou autres crédits Trésorerie au début de l année Trésorerie à la fin de l année 1,056-1,056 (861) 20,999 (26,645) - - (2,830) (9,337) 12,398 3,061 2,461-2,461 (2,326) 1,298 (9,627) (10,656) 12,645 1,989 1,518-1,518 (1,056) 9,290 (10,490) - - 1,212 (1,045) 1, ,370-3,370 1,379 5,210 (10,575) (3,986) 6,939 2,953 2,558-2,558 (823) 17,512 (28,029) (11,340) 5,614 (5,726) 1,928-1,928 (943) 13,960 (13,685) (668) 1, ,177 3,375 (13,075) (1,523) 1, ,008 (6,023) (1,014) 1, ,790-1,790 (948) 18,146 (18,348) (1,150) 452 (698) (268) 792 (2,800) - - 2, ,209-3,209 (1,593) 11,344 (7,660) ,742-2,742 1,655-1,655 (1,354) 9,386 (5,500) ,532 1,064 3, , ,601 (66,586) 589,136 (816,542) 99,056 (19,863) 19,426 (195,373) 238,618 43,245-1,081,407 1,081,407 (587,342) 1,081, (494,065) ,410 1,721,714 2,384,124 (272,624) 1,686,881 (1,365,813) 1,374,056 (994,863) (603,257) (175,620) 686, , Annual Report of the Supervisor of Political Financing / Rapport annuel du contrôleur du financement politique 19

Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute téléphonique/ Numéros d urgence

Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute téléphonique/ Numéros d urgence New Brunswick Services for Women Who Have Experienced Violence or Abuse Services au Nouveau-Brunswick pour les femmes qui ont subit de la violence ou de l abus Crisis Lines/Emergency Numbers Lignes d écoute

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, 2015. À jour au 30 août 2015. Last amended on December 12, 2013 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to Shared Services Canada the Control and Supervision of Certain Portions of the Federal Public Administration in each Department and Portion of the

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients;

donor which means an individual person who makes a charitable contribution to The Playhouse or one of its Clients; THE FREDERICTON PLAYHOUSE INC. PRIVACY POLICY Commitment to Respecting Privacy of Information The Fredericton Playhouse Inc. ( The Playhouse ) is committed to protecting the privacy of information about

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands

Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Assigning to the Minister of the Environment, the Administration, Management and Control of Certain Public Lands Décret attribuant au ministre de l Environnement

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

Liste des intervenants de Travail sécuritaire NB Septembre 2014

Liste des intervenants de Travail sécuritaire NB Septembre 2014 Alliance de la Fonction publique du Canada 287, promenade Lacewood, pièce 301 Halifax (N.-É.) B3M 3Y7 Alliance de la Fonction publique du Canada 30, rue Englehart, pièce G Dieppe (N.-B.) E1A 8H3 Ambulance

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION

Access to Basic Banking Services Regulations. Règlement sur l accès aux services bancaires de base CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Access to Basic Banking Services Regulations Règlement sur l accès aux services bancaires de base SOR/2003-184 DORS/2003-184 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia

L impact des délais de paiement et des solutions appropriées. Dominique Geenens Intrum Justitia L impact des délais de paiement et des solutions appropriées Dominique Geenens Intrum Justitia Groupe Intrum Justitia Leader du marché en gestion de crédit Entreprise européenne dynamique avec siège principal

Plus en détail

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015

Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 Les installations accréditées au complet en LAI dans la région Atlantique Paysagistes 16 avril, 2015 nom de l'installation Information Numéro de téléphone Personne à contacter LAI complete depuis Urban

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009 TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT ACT LOI SUR LE GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ DEBT (TÅÎCHÔ COMMUNITY GOVERNMENT) REGULATIONS R-142-2009 RÈGLEMENT SUR LES DETTES (GOUVERNEMENT COMMUNAUTAIRE TÅÎCHÔ) R-142-2009

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation.

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des 2 100 OC 1 restant en circulation. CORPORATE EVENT NOTICE: Offre volontaire de rachat CRM COMPANY GROUP PLACE: Paris AVIS N : PAR_20121121_10423_ALT DATE: 21/11/2012 MARCHE: Alternext Paris CRM Company Group lance l offre volontaire de

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

Impact on revenue requirements no Description (000$)

Impact on revenue requirements no Description (000$) IMPACT OF THE CHANGE IN COST OF GAS ON THE REVENUE REQUIREMENT RESULTING FROM THE 2010 VOLUMES COMPONENTS: Transportation, load balancing and commodity 2010 RATE CASE Impact on revenue Line requirements

Plus en détail

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION

Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre. Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Greenhouse Gas Technology Investment Fund Act Loi sur le Fonds d investissement technologique pour la lutte aux gaz à effet de serre S.C. 2005, c. 30, s. 96 L.C. 2005,

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009 Avis est donné que la gouverneure en conseil, en vertu des articles 479 à 485 a, 488 b et 1021 c de la Loi sur les sociétés d assurances d, se propose de prendre le Règlement modifiant le Règlement sur

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS

OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Payment Card Networks Act Loi sur les réseaux de cartes de paiement S.C. 2010, c. 12, s. 1834 L.C. 2010, ch. 12, art. 1834 [Enacted by section 1834 of chapter 12 of the

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne

Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return. Relevé du surplus du candidat à la direction / Mise à jour du rapport de campagne Contestant s Statement of Surplus / Updated Campaign Return If your contestant has a campaign surplus, as the contestant s financial agent you must notify the Chief Electoral Officer within seven days

Plus en détail

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by. AUDIT REPORT ON THE CORTE QUALITY SYSTEM: CONFIRMATION OF THE CERTIFICATION (OCTOBER 2011) Name of document Prepared by Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October

Plus en détail

Bill 12 Projet de loi 12

Bill 12 Projet de loi 12 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 63 ELIZABETH II, 2014 Bill 12 Projet de loi 12 An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 with

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE Le Centre d analyse des opérations et déclarations financières du Canada («CANAFE») ET («l Abonné») 1. Objet Le présent accord définit

Plus en détail

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015

Emergency Management Act. Loi sur la gestion des urgences CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15. À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Emergency Management Act Loi sur la gestion des urgences S.C. 2007, c. 15 L.C. 2007, ch. 15 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on August 3, 2007

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS

COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS COLLEGE OF EARLY CHILDHOOD EDUCATORS Registration Policy on Post Secondary and Degree Programs in Early Childhood Education (Canada, other than Ontario) (Approved December 19, 2008 as amended September

Plus en détail

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Life Companies Borrowing Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie SOR/92-277 DORS/92-277 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published

Plus en détail

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION

TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION RÉVISÉ LE 16 DÉCEMBRE 2013 TROUSSE D INSTRUCTIONS SUR LA SOUS-LOCATION Tout locataire d un bail de terres de la Couronne qui désire sous-louer son bail doit préalablement en obtenir l autorisation du ministère

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Voici les textes des fichiers associés au bulletin inf@ CA de cette semaine. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions. Nouvelle Montréal, le 14 septembre 2004 Toujours

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch.

Règlement sur l assurance des soldats de retour. Returned Soldiers Insurance Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Returned Soldiers Insurance Regulations Règlement sur l assurance des soldats de retour C.R.C., c. 1390 C.R.C., ch. 1390 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre

Plus en détail

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Infant or Person of Unsound Mind Payment Order Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit C.R.C., c. 1600 C.R.C., ch. 1600 Current

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur C.R.C., c. 41 C.R.C., ch.

Plus en détail

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION

Loi sur la prise en charge des prestations de la Commission de secours d Halifax. Halifax Relief Commission Pension Continuation Act CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Halifax Relief Pension Continuation Act Loi sur la prise en charge des prestations de la de secours d Halifax S.C. 1974-75-76, c. 88 S.C. 1974-75-76, ch. 88 Current to

Plus en détail

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC

Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Interministerial crisis management and operational centre - COGIC Situation One Ops Center among many others. For protection civil in priority... Permanent information of the Ministry of the interior and

Plus en détail

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Short-term Pooled Investment Fund Regulations Règlement sur le fonds commun de placement à court terme SOR/2006-245 DORS/2006-245 Current to September 27, 2015 À jour

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R-006-2015 En vigueur le 28 janvier 2015

RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R-006-2015 En vigueur le 28 janvier 2015 WILDLIFE ACT MOBILE CORE BATHURST CARIBOU CONSERVATION AREA REGULATIONS R-006-2015 In force January 28, 2015 LOI SUR LA FAUNE RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-64 56 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 13 PROJET DE

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES

Plus en détail

Utiliser un proxy sous linux

Utiliser un proxy sous linux Utiliser un proxy sous linux Par LoiselJP Le 22/05/2013 Objectif Les systèmes d exploitation sont de plus en plus gourmand en ressource, notemment en consommation réseau. C est d autant plus vrai que Linux

Plus en détail