Table / Tabla / Tableau 1. Módulos de E/S opcionales Clase 3020
|
|
- Jean-Claude Laroche
- il y a 6 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d utilisation POWERLOGIC Input/Output Modules (for Series 2000 Circuit Monitors) Módulos de entrada/salida POWERLOGIC (para los monitores de circuitos serie 2000) Modules d entrée/sortie POWERLOGIC (pour les circuit monitors de la série 2000) LaVergne, TN, U.S.A. 8/99 Replaces/Reemplaza/Remplace 3020IM9304R1/98 Class Clase Classe 3020 Type Tipo Type IOM-11, 18 & 44 POWERLOGIC offers a number of input/output (I/O) modules for POWERLOGIC Circuit Monitors. Modules are available that provide pulse outputs, status inputs, and relay outputs. Table 1 lists the I/O modules covered in this document. This bulletin tells how to install an I/O module on the back of the circuit monitor. It also illustrates typical I/O wiring connections. POWERLOGIC ofrece varios módulos de entrada/salida (E/S) para sus monitores de circuitos POWERLOGIC. Los módulos disponibles proporcionan salidas de impulsos, entradas de estado y salidas a relevador. La tabla 1 enumera los módulos de E/S descritos en este documento. Este boletín describe la manera de instalar el módulo de E/S en la parte posterior del monitor de circuitos. También muestra diagramas típicos de conexiones de cableado de E/S. POWERLOGIC offre plusieurs modules d entrée/sortie (d E/S) pour les moniteurs de circuit POWERLOGIC. Les modules disponibles offrent des sorties à impulsions, des entrées d état, et des sorties à relais. Le tableau 1 énumère les modules d E/S décrits dans le présent document. Ce bulletin donne la façon d installer un module d E/S à l arrière du Circuit Monitor. Il illustre aussi les raccordements de câblage d E/S typiques. Table / Tabla / Tableau 1 Optional I/O Modules Class 3020 Módulos de E/S opcionales Clase 3020 Modules d E/S facultatifs Classe 3020 Type Description Tipo Descripción Type Description IOM-11 IOM-18 IOM-44 1 status IN, 1 pulse OUT 8 status IN, 1 pulse OUT 4 status IN, 1 pulse OUT, 3 Form-C relay OUT IOM-11 IOM-18 IOM-44 1 ENTRADA de estado, 1 SALIDA de impulsos 8 ENTRADAS de estado, 1 SALIDA de impulsos 4ENTRADASdeestado, 1 SALIDA de impulsos, 3 SALIDAS a relevador forma C IOM-11 IOM-18 IOM-44 1 EN d état, 1SO d impulsions 8 EN d état, 1 SO d impulsions 4 EN d état, 1 SO d imp,, 3 SO à relais Table / Tabla / Tableau 2 Specifications / Especificaciones / Specifications Environmental Ambientales D environnement Operating Temperature 25 C to +70 C Temperatura de funcionamiento Storage Temperature 40 C to +85 C Temperatura de almancemiento Humidity Rating 5 95% (relative Margen de humedad humidity, noncondensing: at 40 C) 25 C a +70 C 40 C a +85 C 5 95% (humedad relativa, sin condensación: 40 C) Température de fonctionnement Température de stockage Humidité nominale 25 C à +70 C 40 C à +85 C 5 95 % (humidité relative, sans condensation: 40 C) Altitude Range meters Gama de altitud metros Gamme d altitude mètres For Indoor Use Only Para uso en interiores Pour usage à solamente l intérieur seulement Pollution Degree 2, Installation Category II Grado de contaminación 2, categoría de instalación II Degré de pollution 2, catégorie d'installation II 1
2 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC Modules d entrée/sortie POWERLOGIC 8/99 Table / Tabla / Tableau 2 (cont./suite) Specifications / Especificaciones / Spécifications Status Inputs Entradas de estado Entrées d état Type of Isolation Optical Tipo de aislamiento Optico Type d isolation Optique Voltage operating range Vac/Vdc Gama de tensión de funcionamiento Vca (~)/ Vcd ( ) Plage de tension de fonctionnement 20 à 138 VCA/VCC Input current draw (maximum) 1 20 volts; volts Consumo (máximo) de corriente de entrada 1 ma a 20 volts; 6 ma a 138 volts Prélèvement de consommation du courant d entrée (maximale) 1 ma à 20 volts; 6 ma à 138 volts Must turn on voltage 20 volts rms Tensión de encendido 20 volts de rcm Tension d activation 20 volts efficaces Must turn on current 1 ma (at 20 volts) Corriente de encendido 1 ma a 20 volts Courant d activation 1 ma à 20 volts Must turn off voltage 9 volts rms Tensión de apagado 9 volts de rcm Tension de désactivation 9 volts efficaces Must turn off current (maximum) 0.3 ma (at 9 volts) Corriente de apagado (máxima) 0.3 ma a 9 volts Courant de désactivation (maximal) 0,3 ma à 9 volts Input Impedance 27.2 ohms resistive Impedancia de entrada 27,2 ohms resistivos Impédance d entrée 27,2k ohms résistifs Turn on time (maximum) 0.5 msec (dc) / 8msec(ac) Tiempo de encendido (máximo) 0,5 mseg ( ) / 8 mseg (~) Temps d activation (maximal) 0,5 msec (CC) / 8 msec (CA) Turn off time (maximum) 16 msec Tiempo de apagado (máximo) 16 mseg Temps de désactivation (maximal) 16 msec Relay Output Ratings Salidas nominales a relevador Valeur nominale des sorties à relais 96 ma 240 Vac / 300 Vdc 96 ma máx. a 240 V~ / 300 V 96 ma max. à 240 VCA / 300 VCC R1, R3 10 ma 240 Vac / 30 Vdc R1, R3 10 A màx. a 240 V ~ / 30 V R1, R3 10A max. à 240 VCA / 30 VCC DANGER / PELIGRO / DANGER HAARD OF ELECTRIC SHOC, BURN, OR EXPLOSION Only qualified electrical workers should install and wire the input/output module. Such work should be performed only after reading this entire bulletin. Turn off all power supplying this equipment before making connections. Replace all terminal covers before turning power on. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA, QUEMADURAS O EXPLOSION Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y cablear el módulo de entrada/salida. Este trabajo deberá realizarse sólo después de haber leído todo el boletín. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier conexiones. Vuelva a colocar todas las cubiertas de las terminales antes de devolver la alimentación. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias. RISQUE D ÉLECTROCUTION, DE BRÛLURES OU D EXPLOSION L installation et le câblage du module d entrée/sortie ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Un tel travail doit être fait seulement après avoir lu toutes ces directives. Coupez l alimentation de cet appareil avant d y faire des raccordements. Replacez tous les couvercles du bornier avant de remettre la tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou des blessures graves. 2
3 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC 8/99 Modules d entrée/sortie POWERLOGIC INSTALLING AN I/O MODULE POWERLOGIC offers three I/O modules, as shown in table 1 on page 1. The installation procedure is the same for all modules. Figure 1 illustrates the installation procedure. To install an I/O module, complete the following steps: 1. Turn off all power to the circuit monitor. 2. Remove the connector guard from the I/O connector protruding through the back of the circuit monitor. 3. Plug the I/O module s ribbon cable connector into the I/O connector on the back of the circuit monitor. Do not twist or pinch the ribbon cable as you place the module against the circuit monitor. 4. Guide the module s mounting holes onto the four mounting posts on the tophalfofthecircuitmonitor.secure the module to the circuit monitor using four #6 32 nuts with external tooth washers (supplied with the module s hardware kit ). Tighten to 6 9 lb-in ( N m) of torque. INSTALACION DE UN MODULO DE E/S POWERLOGIC ofrece tres módulos de E/S (consulte la tabla 1 en la página 1). El procedimiento de instalación es el mismo para todos los módulos. La figura 1 muestra el procedimiento de instalación. Para instalar un módulo de E/S, realice los siguientes pasos: 1. Desenergice el monitor de circuitos. 2. Retire el protector del conector, del conector de E/S que sobresale por la parte posterior del monitor de circuitos. 3. Conecte el cable conector plano del módulo de E/S al conector de E/S ubicado en la parte posterior del monitor de circuitos. No tuerza o apriete el cable plano mientras coloca el módulo en el monitor de circuitos. 4. Alinee los agujeros de montaje del módulo en los cuatro postes de montaje situados en la mitad superior del monitor de circuitos. Sujete el módulo al monitor de circuitos con cuatro tuercas no con roldanas dentadas (provistas con las piezas de tornillería del módulo, ). Apriételas a 0,68 1,01 N m (6 9 lbs-pulg). INSTALLATION D UN MODULE D E/S POWERLOGIC offre trois modules d E/S, indiqués au tableau 1 à la page 1. La procédure d installation est la même pour tous les modules. La figure 1 illustre la procédure d installation. Pour installer un module d E/S, dérouler les étapes suivantes : 1. Couper toute alimentation au Circuit Monitor. 2. Démonter le protège-connecteur du connecteur d E/S à l arrière du Circuit Monitor. 3. Brancher le connecteur à câble plat du module d E/S dans le connecteur d E/S à l arrière du Circuit Monitor. Ne pas tordre ou pincer le câble plat en plaçant le module contre le Circuit Monitor. 4. Placer les trous de montage du module sur les quatre montants dans la partie supérieure du Circuit Monitor. FixerlemoduleauCircuitMonitorà l aide de quatre écrous n o 6 32 avec des rondelles dentées à l extérieur (fournis avec le kit de matériel du module ). Serrer à un coupleentre0,68et1,01n m(6et 9 lb-po). #6-32 Nuts (4) / (4) Tuercas no / (4) Écrous n o 6-32 Panel / Tablero / Panneau Circuit Monitor / Monitor de circuitos / Circuit Monitor NOTE: When installed, the I/O module partially covers the circuit monitor terminal markings. See Figure6onpage7forcircuit monitor terminal markings. NOTA: Una vez instalado, el módulo de E/S cubre parcialmente las marcas de las terminales del monitor de circuitos. Vea la figura 6 en la página 7 para obtener las marcas de las terminales del monitor de circuitos. REMARQUE : Une fois installé, le module d E/S couvre partiellement les indications des borniers du Circuit Monitor. Voir la figure 6 à la page 7 pour obtenir les indications des bornes du Circuit Monitor. I/O Module / Módulo de E/S / Module d E/S Seesteps1and2/Vealospasos1y2/ Voir les étapes 1 et 2 Figure / Figura / Figure 1 Installing an I/O module / Instalación de un módulo de E/S / Installation d un module d E/S 3
4 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC Modules d entrée/sortie POWERLOGIC 8/99 STATUS INPUT CONNECTIONS I/O modules IOM-11, IOM-18, and IOM-44 provide one, eight, and four status inputs, respectively. (See table 1 on page 1.) Status inputs can be used to sense the state of external contacts. Figure 2 shows typical status input connections. Figure 6 on page 7 shows the terminal label for each I/O module. When wiring the module, use only 14 to 18 gauge stranded wire. Strip 0.25 in (6mm) from the end of each wire being connected to the module. CONEXIONES DE LAS ENTRADAS DE ESTADO Los módulos de E/S IOM-11, IOM-18 y IOM-44 proporcionan una, ocho y cuatro entradas de estado, respectivamente. (Consulte la tabla 1 en la página 1.) Las entradas de estado pueden utilizarse para detectar el estado de los contactos externos. La figura 2 muestra las conexiones típicas de las entradas de estado. La figura 6 en la página 7 muestra la etiqueta de la terminal para cada módulo de E/S. Cuando realice el cableado del módulo, utilice cable trenzado calibre 14 a 18 solamente. Retire 6 mm (0,25 pulg) de aislamiento al extremo de los cables que van a ser conectados al módulo. RACCORDEMENTS DES ENTRÉES D ÉTAT Les modules d E/S IOM-11, IOM-18, et IOM-44 fournissent respectivement une, huit et quatre entrées d état. (Voir le tableau 1, page 1). Les entrées d état peuvent être utilisées pour détecter l état des contacts externes. La figure 2 montre des raccordements typiques des entréesd état.lafigure6àlapage7 montre la liste des bornes pour chaque module d E/S. Pour câbler le module, utiliser uniquement des fils toronnés de calibre entre 14 et 18. Dénuder 6 mm (0,25 po) de l extrémité de chaque fil à relier au module. I/O Module / Módulo de E/S / Module d E/S SCOM S4 S3 S2 S1 Pressure Alarm Alarma de presión Alarme de pression Temperature Alarm Alarma de temperatura Alarme de température Fan Status Estado del ventilador État du ventilateur Open/Closed Abierto/Cerrado Ouvert/fermé N (-) 120 Vac / V ~ / VCA L (+) Figure / Figura / Figure 2 Typical status input connections / Conexiones típicas de las entradas de estado / Raccordements typiques des entrées d état 4
5 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC 8/99 Modules d entrée/sortie POWERLOGIC Relay Output Connections The IOM-44 module provides three Form-C relay outputs and one Form-C pulse output (see table 1 on page 1.) Relay outputs can be used to open or close circuit breakers or contactors, annunciate alarms, and so on. Each relay output provides three terminals normally closed, normally open, and common. Figure 6 shows the terminal label for each I/O module. Figure 3 shows a typical relay output connection. When wiring the module, use only 14 to 18 gauge stranded wire. Strip 0.25 in (6mm) from the end of each wire being connected to the module. CONEXIONES DE LAS SALIDAS A RELEVADOR El módulo IOM-44 proporciona tres salidas a relevador forma C y una salida de impulsos forma C (consulte la tabla 1 en la página 1). Las salidas a relevador pueden ser usadas para abrir o cerrar interruptores automáticos o contactores, anunciar alarmas, etc. Cada salida a relevador proporciona tres terminales normalmente cerrada, normalmente abierta y común. La figura 6 muestra la etiqueta de las terminales para cada módulo de E/S. La figura 3 muestra una conexión típica de la salida a relevador. Cuando realice el cableado del módulo, utilice cables trenzados de calibre 14 a 18 solamente. Retire 6 mm (0,25 pulg) de aislamiento al extremo de los cables que van a ser conectados al módulo. RACCORDEMENTS DES SORTIES À RELAIS Le module IOM-44 fournit trois sorties à relais et une sortie d impulsions (voir le tableau1àlapage1).lessortiesàrelais peuvent être utilisées pour ouvrir ou fermer des contacteurs ou des disjoncteurs, indiquer visuellement des alarmes et autres fonctions. Chaque sortie à relais fournit trois bornes normalement fermée, normalement ouverte et commune. La figure 6 montre la liste des bornes pour chaque module d E/S. La figure 3 montre un raccordement typique de sortie à relais. Pour câbler le module, utiliser uniquement des fils toronnés de calibres entre 14 et 18. Dénuder 6 mm (0,25 po) de l extrémité de chaque fil à relier au module. I/O Module / Módulo de E/S / Module d E/S C F NO NA 10 A Fuse / Fusible de 10 A Load Carga Charge 120 Vac / V ~ / VCA L N NC NF Load Carga Charge N Figure / Figura / Figure 3 Typical relay output connections / Conexiones típicas de las salidas a relevador / Raccordements typiques des sorties à relais 5
6 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC Modules d entrée/sortie POWERLOGIC 8/99 PULSE OUTPUT CONNECTIONS Each I/O module provides one solidstate, pulse output (see table 1 on page 1.) The pulse output can be wired to a 2-wire or 3-wire pulse receiver. To wire to a 2-wire pulse receiver, use the and terminals only (see figure 4). When wiring the module, use only 14 to 18 gauge stranded wire. Strip 0.25 in (6mm) from the end of each wire being connected to the module. To learn how to set up the circuit monitor for pulse output operation, refer to the circuit monitor instruction bulletin. CONEXIONES DE LA SALIDA DE IMPULSOS Cada módulo de E/S proporciona una salida de impulsos de estado sólido (consultelatabla1enlapágina1).la salida de impulsos puede ser conectada aunreceptordeimpulsosde2ó3hilos. Para conectarlo a un receptor de impulsos de 2 hilos, utilice las terminales e solamente (vea la figura 4). Cuando realice el cableado del módulo, utilice cables trenzados de calibre 14 a 18 solamente. Retire 6 mm (0,25 pulg) de aislamiento al extremo de los cables que van a ser conectados al módulo. Para obtener información sobre la definición del monitor de circuitos para las operaciones de salida de impulsos, consulte el boletín de instrucciones del monitor de circuitos. RACCORDEMENTS DE SORTIE D IMPULSIONS Chaque module d E/S fournit une sortie d impulsions transistorisée (voir le tableau 1 à la page 1). La sortie d impulsions peut être raccordée à un récepteur d impulsions à 2 fils ou 3 fils. Pour raccorder à un récepteur d impulsions à 2 fils, utiliser seulement les bornes et (voir la figure 4). Pour câbler le module, utiliser uniquement des fils toronnés de calibres entre 14 et 18. Dénuder 6 mm (0,25 po) de l extrémité de chaque fil à relier au module. Pour apprendre la façon de régler le Circuit Monitor pour fonctionner avec une sortie d impulsions, consulter les directives du Circuit Monitor I/O Module Módulo de E/S Module d E/S 2-Wire Pulse Receiver Receptor de impulsos de 2 hilos Récepteur d impulsions à 2 fils Inches / Pulgadas / Pouces Millimeters / Milímetros / Millimètres L (16) C (18) R (20) I/O Module Módulo de E/S Module d E/S 3-Wire Pulse Receiver Receptor de impulsos de 3 hilos Récepteur d impulsions à 3 fils Figure / Figura / Figure 4 Pulse Output / Salida de impulsos / Sortie d impulsions Figure / Figura / Figure 5 Circuit monitor dimensions with module installed / Dimensiones del monitor de circuitos con el módulo instalado / Dimensions du Circuit Monitor avec le module installé 6
7 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC 8/99 Modules d entrée/sortie POWERLOGIC IOM-11 Label Etiqueta IOM-11 Étiquette IOM-11 IOM-18 Label Etiqueta IOM-18 Étiquette IOM-18 IOM-44 Label Etiqueta IOM-44 Étiquette IOM-44 (35) (34) (33) A (32) SCOM (28) S1 (35) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) A SCOM S4 S3 S2 S1 (40) (39) (38) (37) (36) B SCOM S8 S7 S6 S5 (35) (34) (33) (32) (31) (30) (29) (28) A SCOM S4 S3 S2 S1 R3 R2 R1 NC / NF NO / NA / NO C / F NC / NF NO / NA / NO C / F NC / NF NO / NA / NO C / F B (49) (48) (47) (46) (45) (44) (43) (42) (41) ALL RELAS SHOWN IN DE-ENERGIED STATE TODOS LOS RELEVADORES SE MUESTRAN EN ESTADO DESENERGIADO TOUS LES RELAIS SONT MONTRÉS EN ÉTAT HORS TENSION Figure / Figura / Figure 6 I/O module terminal labels / Etiquetas de las terminales del módulo de E/S / Étiquettes des bornes du module d E/S 7
8 Módulos de entrada/salida POWERLOGIC Modules d entrée/sortie POWERLOGIC 8/99 POWERLOGIC, Square D and Trademarks of Square D Company. are registered POWERLOGIC, Square D y son marcas registradas de Square D Company. POWERLOGIC, Square D et sont des marques déposées de la Société Square D. Electrical equipment should be serviced only by qualified electrical maintenance personnel. No responsibility is assumed by Square D for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. La Compañia no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 1121 Col. Gpe. del Moral México, D.F. Tel L entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. La Société n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de ce matériel Schneider Electric S.A. All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés PBG 1M
Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
Plus en détailTrim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
Plus en détailComfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Plus en détailFabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
Plus en détailLavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Plus en détail33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
Plus en détailENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
Plus en détailGarage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
Plus en détailNotice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
Plus en détailPaxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailLe No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Plus en détail03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Plus en détail7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases
7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3
Plus en détailInstructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Plus en détailThank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
Plus en détailQuick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
Plus en détailContrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
Plus en détailInstructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Plus en détailFOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 888.500.4598
FOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 888.500.4598 E500T ON DELAY TIMER INSTRUCTIONS MODEL#: E500T The E500T is an ON delay
Plus en détailGIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Plus en détailASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
Plus en détailfullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie 0.5-12-5V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française
Protection environnement Datasheet édition française 1.0 revision R-D-CO-D-27112011-1.0-C fullprotect inside SPEi Protection environnement interne SPEe Protection environnement externe SPEc Contrôle de
Plus en détailWINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Plus en détailMonitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
Plus en détailABLOY EL524 Serrure motorisée ABLOY EL564, EL565 Serrure Solénoïde ABLOY EL165 Serrure Mécanique Abloy Oy An ASSA ABLOY Group company EL524 83 (87) 50 16.5 10 R7.5 7 / 8 / 9 38 57.5 6 66.5 250 21.5 168.5
Plus en détailLogitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
Plus en détailMAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic
Plus en détailSoftware and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel
Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD
Plus en détailInstallation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit
Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
Plus en détailirx 8 conectores / irx 8 outlets / irx 8 prises SNMP KW/H Amps Breaker Email Acabado: Finition : Embalaje: Emballage : Finish: Packaging: General
105 Series En la actualidad, el aumento de instalaciones con aplicaciones y equipos de alta densidad, hacen de la gestión y control de la energía una parte muy importante en el momento de diseñar y optimizar
Plus en détailMesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Plus en détailFOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 888.500.4598
FOR TECHNICAL SUPPORT: SOUTIEN TECHNIQUE : PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO TÉCNICO: techsupport@nsiindustries.com 888.500.4598 E502T OFF DELAY TIMER INSTRUCTIONS MODEL#: E502T The E502T is an OFF delay
Plus en détailPackage Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
Plus en détailR.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
Plus en détailLogitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
Plus en détailContents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
Plus en détailPanneau d alimentation de Store Cellulaire
Panneau d alimentation de Store Cellulaire Directives d installation CSPS-P1-10-6 CSPS-P1-10-6 Entrée : 120-240 V 50/60 Hz 1.5 A Sortie : 12 V 5 A Poids : 3,85 kg (8.5 lb) Répertorié culus (E135084) Directives
Plus en détailMaster4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre
DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com
Plus en détailExemple PLS avec SAS
Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that
Plus en détailFolio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Plus en détailIgnition Module Instruction Manual Part#: 605, 609
Ignition Module Instruction Manual Part#: 605, 609 IGNITION MODULE PN 605 and PN 609 INSTALLATION AND ELECTRICAL WIRING PROCEDURE A.0075" polyester gauge is provided to assist in setting the pickup gap.
Plus en détailLe passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Plus en détailUser guide Conference phone Konftel 100
User guide Conference phone Konftel 100 English I Español I Conference phones for every situation Cet emballage contient: 1 x Guide de l utilisateur 1 x Téléphone pour conférences 1 x Transformateur secteur
Plus en détailEmbases pour raccordement G1/8 - G1/4
Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour
Plus en détailThis is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol
Plus en détailLesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon
Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande
Plus en détailVarset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2
Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe
Plus en détailMODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance
MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A
Plus en détailSERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE
SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,
Plus en détailPVCHECK Rel. 2.02 09/11/12
Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks
Plus en détailContrôleEnvironnemental
Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent
Plus en détailWILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE
WILSON & FISHER AYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TALE 1 GLASS TALE TOP 4 LEG FRAME 1 LEG SUPPORT M6 20 M6 15 4 8 12 ALLEN HEAD SCREW ALLEN HEAD SCREW SCREW CAPS 12 WASHERS 1 ALLEN WRENCH STEP 1
Plus en détailGestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Plus en détailWarning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Plus en détailWireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G
Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.
Plus en détailHow to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Plus en détailCheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Plus en détailSERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Plus en détailSA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
Plus en détailZ-Axis Compliance Device Compliance en z
Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking
Plus en détailT500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX
02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications
Plus en détailCompléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
Plus en détailFonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication
Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...
Plus en détailPOLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Plus en détailGXV3615WP_HD IP CAMERA
GXV3615WP_HD IP CAMERA Grandstream Networks, Inc. 1297 Beacon Street, 2nd Floor Brookline, MA 02446, USA Tel : +1 (617) 566 9300 Fax: +1 (617) 247 1987 www.grandstream.com 深 圳 市 南 山 高 新 科 技 园 中 区 科 发 路
Plus en détailApplication Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Plus en détail22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action
CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en
Plus en détailPERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com
PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1
Plus en détailExercices sur SQL server 2000
Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailAUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following
Plus en détailEnglish Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?
English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their
Plus en détailINTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE
Conditions Générales de Vente Article 1 Sauf stipulation contraire, nos offres s entendent sans engagement. Les ordres reçus ne nous lient qu après notre confirmation. Article 2 Sauf convention contraire,
Plus en détail3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité
Plus en détailFÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving
QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard
Plus en détailGuide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
Plus en détailSM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service
SM6 distribution MT ensembles préfabriqués à votre service fiche adaptation adaptation instructions résistances chauffantes heating resistors SHNEIDER ELETRI à votre service foreword symboles et conventions
Plus en détailRelais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles
PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations
Plus en détailCAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAR STEREO SPEAKER HAUT-PARLEURS AUTO STEREO ALTAVOCES ESTEREOFONICOS PARA AUTOMOVIL CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LVT1744-001A Thank you
Plus en détailTM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -
Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant
Plus en détailINTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE
IEC 60512-9-3 Edition 2.0 2011-06 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Connectors for electronic equipment Tests and measurements Part 9-3: Endurance tests Test 9c: Mechanical operation (engaging
Plus en détailQuick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.
Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational
Plus en détailPARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
Plus en détail86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Plus en détail0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V
ITM carte d entrèes analogues INTERFACES DE PROCES La carte ITM a 8 isolées entrées analogiques, chaque canal a un 16 bit A/N convertisseurs, avec une haute stabilité et une très haute rapport de réjection
Plus en détailQuick Installation Guide TW100-BRV304
Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version
Plus en détail3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION
3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible
Plus en détailGrandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.
Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI. François Banville Partenaire exécutif chez Gartner Gartner is a registered trademark of Gartner, Inc. or its affiliates.
Plus en détailSYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS
SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page
Plus en détailAirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO. www.sierrawireless.com
AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO www.sierrawireless.com 1 English Windows Operating Systems This modem is TRU -Install enabled and does not require a
Plus en détailNORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices
NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailRèglement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
Plus en détailFRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.
ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de
Plus en détailSpécifications d installation Précision des mesures
T-VER-E50B2 Compteur d énergie et de puissance compact Spécifications d installation Précision des mesures Risque de choc électrique, explosion ou arc électrique - Respectez les règles de sécurité électrique
Plus en détailShips Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended
Plus en détailImproving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises
Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical
Plus en détailInformation Equipment
PLM Information Equipment SOMMAIRE: DESCRIPTION ET CARACTERISTIQUES PRINCIPALES PLAN D INSTALLATION INFORMATIONS TECHNIQUES CONFIGURATION Sealed Air S.A.S. 53 rue St Denis Boîte Postale 9 F-28234 EPERNON
Plus en détail