Notice d instruction TG051

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d instruction TG051"

Transcription

1 Notice d instruction TG Etendue de la livraison 1.1 Description du produit 1.2 Paramétrage des valeurs de consigne pour le fonctionnement automatique Paramétrage des valeurs de consigne d ensoleillement Paramétrage de l interrupteur crépusculaire Paramétrage de la minuterie Paramétrage des seuils de température intérieure Paramétrage des seuils de température extérieure Paramétrage de la vitesse du vent Paramétrage de l alarme de pluie Paramétrage des alarmes Paramétrage de la relation - ET - / - OU 1.3 Réglage de la date et de l heure 1.4 Commutation manuelle du relais 1.5 Sélection de la valeur de mesure à afficher 1.6 Paramétrage du code 1.7 Réglage du contraste d affichage 1.8 Réglage fin des capteurs 1.9 Maintenance et entretien 2.0 Caractéristiques techniques 2.1 Schéma de connexion Version 0.1 1/7

2 1.0 Composition du produit 1 station météorologique 1 module d évaluation 1 capteur de température intérieure 1 clé à six pans 1.1 Description du produit Le système TG051 permet d acquérir des données météorologiques, et de les transférer au module d évaluation, où l évaluation s effectue en fonction des paramétrages préalablement effectués. Les 8 relais de sortie intégrés au module d évaluation peuvent être librement programmés par l utilisateur. Les signaux de sortie pilotent des relais de puissance, qui commandent les moteurs de ventilation, de protection solaire ou autres. De plus, des entrées digitales peuvent être commandées par un système de bus ou à programme enregistré. La suite de la notice décrit l appareil dans son état de livraison. Si vous avez paramétré un code pour limiter le droit d accès, celui-ci doit être systématiquement saisi pour toute utilisation de l appareil. 1.2 Paramétrage des valeurs de consigne pour le fonctionnement automatique Actionnez la touche PRG, le cas échéant à plusieurs reprises. Relais 1 einst.? Les touches + ou vous permettent de sélectionner le relais à paramétrer. Relais x einst.? L écran affiche alors le message suivant : Vous pouvez à présent paramétrer la valeur d ensoleillement est qui doit être dépassée pour activer le relais x. Relais x ein bei Ostsonne>xxKL Vous pouvez à présent paramétrer la valeur d ensoleillement sud qui doit être dépassée pour activer le relais x. Relais x ein bei Südsonne>xxKL Vous pouvez à présent paramétrer la valeur d ensoleillement ouest qui doit être dépassée pour activer le relais x. Relais x ein bei Westsonne>xKL > Vous pouvez à présent spécifier si le relais x doit s enclencher au moment du crépuscule et la nuit. Relais x ein bei Nacht? Nein Vous pouvez à présent régler la période pendant laquelle le relais x doit s activer quotidiennement. Relais x ein von 0: 0 bis 0: 0 2/7

3 Vous pouvez à présent régler la température intérieure au dessus de laquelle It größer xx C Vous pouvez à présent régler la température intérieure au dessous de laquelle It kleiner xx C Vous pouvez à présent régler la température extérieure au dessus de laquelle At größer xx C Vous pouvez à présent régler la température extérieure au dessous de laquelle At kleiner xx C Vous pouvez à présent régler la vitesse du vent au dessus de laquelle Wind > xx m/s Vous pouvez paramétrer ici si le relais x doit s activer en cas de pluie ou non. Relais x ein bei Regen? Nein Vous pouvez paramétrer ici, si le relais x doit s activer en cas d alarme ou non. Une alarme est par exemple donnée si la station météorologique ne transmet pas ou transmet des données erronées, ou si le capteur de température intérieure fonctionne mal. Relais x ein bei Alarm? Nein Vous pouvez paramétrer ici, si tous les paramètres sélectionnés par vos soins doivent faire l objet d une fonction logique de type OU ou ET. Rel. Verknüpf ung: - ODER - Fonction OU Si l une des conditions sélectionnées par vos soins est vraie, le relais en question s active. Tous les paramètres doivent être faux pour désactiver le relais en question. Exemple : Si les fenêtres doivent se fermer en cas de pluie ou de vent > 7 m/s, il y a lieu de régler les paramètres en question, et de sélectionner le type de fonction logique OU. Relation ET Si toutes les conditions sélectionnées par vos soins sont vraies, le relais en question s active. Il suffit qu un seul paramètre soit faux pour désactiver le relais en question. Exemple : Si les stores banne doivent descendre en cas d ensoleillement sud >20kL et en présence d une température intérieure de >20 C (accumulation de chaleur) et d une température extérieure de > 5 C (hors gel), il y a lieu de régler les paramètres en question, et de sélectionner le type de fonction logique ET. Les paramètres soleil, pluie et vent sont affectés d une temporisation de 5 minutes. Cela veut dire que même en cas de non atteinte de la valeur de luminosité sélectionnée, le relais en question restera actif pendant encore 5 minutes. Pour les paramètres fonction de la température, il sera invariablement tenu compte d une hystérésis de commutation de 1 C. 3/7

4 1.3 Réglage de la date et de l heure Actionnez la touche PRG, le cas échéant à plusieurs reprises. Relais 1 einst.? Dat/Uhr stellen? A l aide des touches + ou, vous pouvez à présent régler la date. Validez chaque entrée avec la touche OK, afin d accéder à l entrée suivante. Dat:Sa A l aide des touches + ou, vous pouvez à présent régler l heure. Validez chaque entrée avec la touche OK, afin d accéder à l entrée suivante. Uhr Forçage du relais Actionnez la touche PRG, le cas échéant à plusieurs reprises. Relais 1 einst.? Relais manuell? A l aide des touche + ou, vous pouvez à présent sélectionner le relais que vous souhaitez commuter manuellement. Relais 1 manu? Le texte suivant s affiche à l écran : La touche + permet d activer le relais, tandis que la touche permet de le désactiver. Pressez la touche PRG pour revenir en mode automatique. Relais x ist aus 1.5 Sélection de la valeur de mesure à afficher Actionnez la touche PRG, le cas échéant à plusieurs reprises, jusqu à ce qu un paramètre quelconque s affiche. La touche + permet de sélectionner l un des affichages suivants : 4/7

5 Außen xx,x C Innen xx,x C Wind 0,0 m/s Kein Regen Tag So. Ost Süd West 0Kl 80Kl 0Kl Affichage des températures Vent / pluie / jour-nuit Ensoleillement est, sud et ouest Samstag ,01 Relais Status Relais Status Date et heure Etat des relais de sortie 1-4 Etat des relais de sortie Saisie d un code personnel A la livraison, le numéro de code permettant de modifier les paramètres est réglé sur 0000, et par conséquent désactivé. L appareil n est pas protégé, et peut par conséquent être utilisé sans saisie préalable d un code. Si vous souhaitez attribuer un code, veuillez procéder comme suit : Actionnez simultanément les touches OK et. Code ändern? Les touches + ou vous permettent de paramétrer un numéro de code à 4 chiffres, que vous devrez à l avenir saisir avant chaque utilisation de l appareil. Ainsi, vous protégez l appareil de toute manipulation par des personnes non autorisées. Attention : le numéro de code 0000 représente l état désactivé de la protection. Code neu: **** Tasten: + OK Réglage du contraste de l affichage Actionnez simultanément les touches OK et. Code ändern? Kontrast LCD? Kontrast 200 A l aide des touches + ou, vous pouvez à présent régler le contraste d affichage souhaité. Validez le niveau de contraste choisi à l aide de la touche OK. 1.8 Réglage fin des capteurs Afin de pouvoir compenser les erreurs des capteurs de température, dues à des tolérances ou à une configuration de montage défavorable, vous avez la possibilité d ajuster les valeurs de température intérieure et extérieure par l intermédiaire du logiciel. Code ändern? 5/7

6 Actionnez simultanément les touches OK et. Sensorjustage? A l aide des touches + ou, vous pouvez à présent régler la valeur de température extérieure exacte. A l aide des touches + ou, vous pouvez à présent régler la valeur de température intérieure exacte. At Neu: xx.x C It Neu: xx.x C 1.9 Maintenance et entretien La station météorologique devra être contrôlée à intervalles réguliers quant à la présence d impuretés ; nettoyez-la le cas échéant. En cas de salissure grossière, le capteur anémométrique risque de perdre sa fonctionnalité ; ce dysfonctionnement s exprime p. ex. par des alarmes de pluie permanents, ou par la non signalisation de l ensoleillement. 2.0 Caractéristiques techniques Tension secteur du module d évaluation Puissance absorbée module d évaluation Température ambiante module d évaluation Longueur de câble maximale entre la station météorologique et les capteurs Affichage des températures Affichage de l ensoleillement Affichage de la vitesse du vent 230VAC / 50Hz 2 Watts +5 C à +50 C 30 mètres -20 C à +70 C 1kLux à 99kLux 0 m/s à 20 m/s Dimensions du module d évaluation Montage sur profilé normalisé 35mm l = 105mm H = 90mm P = 60mm 6/7

7 Raccordement électrique : L1 : phase 230 V / 50 Hz N : neutre PE : terre de protection CO : connexion groupée des relais de sortie R1 : sortie relais 1 : R8 : sortie relais 8 1 : station météorologique, + 24 V 2 : station météorologique, GND 3 : station météorologique, données TR : BUS RS485 TI : BUS RS485 GN : pôle négatif B1 : capteur de température intérieure KTY Ecran d affichage 2 x 16 digits Secteur 230 VAC 50 Hz B2 : capteur de température intérieure KTY Station météorologique BUS RS485 Capteur de température 7/7

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

Automatismes de Griesser. Capteurs, commandes et accessoires

Automatismes de Griesser. Capteurs, commandes et accessoires Automatismes de Griesser. Capteurs, commandes et accessoires Présentation générale Capteurs Intensité lumineuse Vitesse du vent Pluie et neige Commandes Commandes centrales, locales et de groupe Signalisation

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD

HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD HS/S4.2.1 Capteur crépusculaire, MRD HS/S4.2.1 2CDG120044R0011 Version : avr.-13 (sous réserve de modifications) Page 1 de 46 Table des matières 1 Fonctionnalités... 3 1.1 Particularités... 3 2 Caractéristiques

Plus en détail

TK 336B TK 336B. Montée/descente. Automatisme. Indication état

TK 336B TK 336B. Montée/descente. Automatisme. Indication état Commandes Série TK Logiciel d application 4 commandes de stores ou volets famille : Shutter type : Shutter TK 336B Environnement bouton poussoir visualisation TK 336B Montée/descente module scénario Lamelles

Plus en détail

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 310 164 01 Capteur de CO 2 AMUN 716 9 101 1. Utilisation conforme à l usage prévu Le capteur sert à la détection de dioxyde de carbone (CO 2 ) et de la température dans l espace d habitation. La teneur

Plus en détail

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique

JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Industriestraße 18 4700 Eupen, Belgique JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Tél. : +49 661 60030 Fax. : +49 661 6003607 EMail : mail@jumo.net Internet

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION MACHINE ELECTROSOUDABLE TINY M

INSTRUCTIONS D UTILISATION MACHINE ELECTROSOUDABLE TINY M INSTRUCTIONS D UTILISATION MACHINE ELECTROSOUDABLE TINY M Nous vous remercions pour la confiance que vous apportez à nos produits et espérons que la nouvelle TINY M vous donnera entière satisfaction. La

Plus en détail

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv

M9920. Description de fonctionnement. Régulateur ph/mv MOSTEC AG Systèmes de mesure et de régulation électroniques CH-4410 Liestal, Switzerland TÉL. +41 61 921 40 90 FAX +41 61 921 40 83 Internet: www.mostec.ch E-Mail: info@mostec.ch Description de fonctionnement

Plus en détail

<20secondes (vitesse de l air =2m/sec, température constante) stabilité de longue période

<20secondes (vitesse de l air =2m/sec, température constante) stabilité de longue période Les applications typiques sont l examen de la qualité de l air dans tous les bâtiments ou il y a une grande affluence (écoles, hôpitaux, salles d audition, lieu de travail, cantines, etc.). L analyse permet

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818

MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 MANUEL D UTILISATION DU THERMOSTAT CU 818 Le thermostat CU 818 FHL-7 est une unité de contrôle de température programmable, conçue pour gérer le chauffage au sol, tout en limitant une température de sécurité

Plus en détail

Données techniques système start/stop automatique AT206

Données techniques système start/stop automatique AT206 EUROPOWER manuel AT206 1 1. Description tableau AT206 Avec ce système vous pouvez contrôler toutes les fonctions d un groupe. Le module commande le fonctionnement du moteur diesel ou essence du groupe

Plus en détail

Détecteur de CO Fixe

Détecteur de CO Fixe !"#$%#$&')$*+,-.$/0#-%$)1&#-2-34#-0567 8798:987 8 Détecteur de CO Fixe Notice d installation et d utilisation Centrale de détection gaz monovoie Alarmes visuelles et sonore intégrées : 2 seuils dʼalarme

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Sauter Components 7146205002 04

Sauter Components 7146205002 04 46.205/1 RDT 711: Régulateur ventilation/climatisation avec fonctionnalités étendues Votre avantage pour plus d efficacité énergétique Libre refroidissement par l extérieur avec des paramètres réglables.

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Module tampon Hoval TopTronic E

Module tampon Hoval TopTronic E Description Régulateur avec fonctions de régulation intégrées pour: Gestion de tampon de chauffage ou Gestion de tampon de refroidissement Diverses fonctions supplémentaires Technique de raccordement avec

Plus en détail

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications

ACS-13A IP66 56 mm! 4 consignes Connexion USB de l affichage LCD Applications Mini, smart, complet ACS-13A Protection IP66 Profondeur de 56 mm! 4 consignes, sélection externe Connexion USB pour configuration et suivi des mesures en ligne Contraste extrême des caractères à 11 segments

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Détecteur de mouvement 70 blanc 0831 02 Détecteur de mouvement 70 anthracite 0831 10 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

M1500. Moteur pour vanne à siège

M1500. Moteur pour vanne à siège M1500 Moteur pour vanne à siège septembre 2007 Le moteur M1500 est un moteur électromécanique prévu pour commander des vannes à siège deux et trois voies dans : les circuits d eau chaude sanitaire les

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011

ABB i-bus KNX Module météo, 4 voies, MRD WS/S 4.1.1.2, 2CDG110191R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504088D0301 ABB i-bus KNX Description du produit L appareil sert à collecter des dónnées météo. Il est possible de raccorder quatre capteurs usuels à l appareil. Le raccordement

Plus en détail

Description d application B.E.G. KNX Room Controller avec passerelle DALI/KNX intégrée, compatible avec détecteurs B.E.G. V5.0

Description d application B.E.G. KNX Room Controller avec passerelle DALI/KNX intégrée, compatible avec détecteurs B.E.G. V5.0 Sommaire Introduction... 2 1. GENERALITES... 2 1.1 Informations de base sur le BUS KNX... 2 1.2 Symboles... 2 1.3 Les fonctions du B.E.G. KNX Room Controller... 2 2. PARAMETRAGES GENERAUX... 2 3. CH1 à

Plus en détail

CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION

CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION CONTROLEUR TYPE SM SS E POUR CHAUFFE EAU SOLAIRE MANUEL D INSTRUCTION INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisie notre contrôleur SM SS E spécialement conçu pour les chauffe eau solaires. Nous espérons

Plus en détail

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE

CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE NOTICE D INSTALLATION Constructeur français CAPTEUR ULTRASON A GESTION DE POMPAGE INTEGREE Sommaire 1 CONSIGNES DE SECURITE... 2 2 PRESENTATION... 2 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES... 3 3.1 CARACTERISTIQUES

Plus en détail

Surveillance / controle d accès

Surveillance / controle d accès Surveillance / controle d accès CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie 68360 SOULTZ 03 89 62 56 40 contact@estci.fr Le contrôleur ST-50 est l élément de base du système

Plus en détail

Air-conditioner network controller and accessories

Air-conditioner network controller and accessories Air-conditioner network controller and accessories Online Controller External Mounting Kit Wifi Cable Pack KKRP01A KKRPM01A KKRPW01A Easy Touch LCD Wall Controller Wall Controller Temperature Weather KBRCS01A

Plus en détail

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR

Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR FR MANUEL TECHNIQUE K Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide - Art. KITRADIOGSMFR Centrale Vedo Full Radio Guide d installation et de programmation rapide Ce guide d installation

Plus en détail

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC

BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Fiche de Données Techniques BANC D ETALONNAGE BASSE PRESSION GPC Répond à tous les besoins d étalonnage, de vérification et d ajustage Etalonnage sur site ou en laboratoire Mesure précise et sans dérive

Plus en détail

WS3650IT. Station météo pro familiale avec capteur thermo/hygro, pluviomètre, anémomètre et connexion PC. www.lacrossetechnology.fr.

WS3650IT. Station météo pro familiale avec capteur thermo/hygro, pluviomètre, anémomètre et connexion PC. www.lacrossetechnology.fr. Fiche Technique Station météo pro familiale avec capteur thermo/hygro, pluviomètre, anémomètre et connexion PC ÉCRAN TACTILE - HEURE ET DATE RADIO PILOTÉES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES INTÉRIEURES / EXTÉRIEURES

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

L'application peut accéder à plusieurs sites pour se connecter à différentes installations domotiques.

L'application peut accéder à plusieurs sites pour se connecter à différentes installations domotiques. 1 idom V3 pad Pilotez et supervisez votre installation domotique HESTIA Varuna 3 avec votre tablette. Vous avez accès à toutes les fonctions domotiques de la centrale : - Lumières - Montée et descente

Plus en détail

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011

ABB i-bus KNX KNX Centrale d alarme, MS GM/A 8.1, 2CDG110150R0011 Caractéristiques techniques 2CDC513071D0301 ABB i-bus KNX Description du produit La KNX centrale d alarme sert à la gestion d un maximum de 5 zones logiques avec un maximum de 344 groupes de détecteurs,

Plus en détail

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION

MT-703. Surveillance de niveau par sonde résistive TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION TELEMETRIE PAR MODULE GSM CONFIGURATION ET UTILISATION Surveillance de niveau par sonde résistive MT-703 LOREME 12, rue des Potiers d'etain Actipole BORNY - B.P. 35014-57071 METZ CEDEX 3 Téléphone 03.87.76.32.51

Plus en détail

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message

Ma maison. Application téléphone mobile. Notice d installation et d utilisation. Alarme Chauffage Chambre. Salon Cuisine Garage. Arrivée Param Message Ma maison Application téléphone mobile Notice d installation et d utilisation Alarme Chauffage Chambre Salon Cuisine Garage Arrivée Message Sommaire 1- Présentation................................................3

Plus en détail

Logiciel PICAXE Programming Editor

Logiciel PICAXE Programming Editor Logiciel PICAXE Programming Editor Notice réduite 1. Lancer le logiciel PICAXE Programming Editor (Vidéo : «Lancer le programme»). 2. Dessiner un diagramme (Vidéos : «Nouveau programme» et «Dessiner le

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface

AX020. Afficheur digital à entrées analogiques. Manuel d utilisation. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.fr AX020 Afficheur digital à entrées

Plus en détail

Version 01 - juin 2013 Centrale d Alarme Visiotech

Version 01 - juin 2013 Centrale d Alarme Visiotech Version 01 - juin 2013 Centrale d Alarme Visiotech www.biolume.com Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service...

Plus en détail

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile

BARO HR 100. Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR. Version 1.0. nke - Compétition voile BARO HR 100 Référence produit : 90-60-358 NOTICE UTILISATEUR Version 1.0 nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr N indigo 0 892 680 656 : 0,34 /min.

Plus en détail

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires

Chapitre 12 2012-2013. Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaires Chapitre 12 2012-2013 Détecteurs 24 V et modules de commande crépusculaire Economisez de l énergie Allumer, éteindre et régler l éclairage de manière automatique. Les détecteurs offrent plus de confort

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

FAG Easy Check FAG Easy Check Online. Information Technique Produit

FAG Easy Check FAG Easy Check Online. Information Technique Produit FAG Easy Check FAG Easy Check Online Information Technique Produit Les produits de la gamme Easy Check sont des détecteurs de vibrations très rentables pour la surveillance de machines critiques. L apparition

Plus en détail

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect

Datalogger. Montage et Mode d emploi. Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement. SOREL Connect Datalogger Montage et Mode d emploi SOREL Connect Pour le montage, la mise en service et le fonctionnement, lisez attentivement Description 1.1. - Données techniques Données électriques: Protection Autres

Plus en détail

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB

MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB MODULE DE SURVEILLANCE DE VIBRATION ALVIB Appareil de mesure de précision et système d'alarme en sécurité positive Module enfichable pour rail DIN TS35 Source d'alimentation pour accéléromètre à courant

Plus en détail

Système de gestion de façades bioclimatiques pour les petits bâtiments tertiaires et la maison individuelle haut de gamme. Principaux bénéfices :

Système de gestion de façades bioclimatiques pour les petits bâtiments tertiaires et la maison individuelle haut de gamme. Principaux bénéfices : Système de gestion de façades bioclimatiques pour les petits bâtiments tertiaires et la maison individuelle haut de gamme Présentation : Animeo Solo IB permet de piloter automatiquement jusqu à 800 protections

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP

Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP Instructions complémentaires DULCOMARIN II, module d alimentation avec relais d alarme et relais d électrovanne DXMaP DXMa Veuillez indiquer ici le code d identification de votre appareil! Les présentes

Plus en détail

Notice d installation Le boitier de contrôle

Notice d installation Le boitier de contrôle Notice d installation Le boitier de contrôle By Axosite est votre centrale communicante pour la gestion de vos grilles et rideaux. AXOSITE gère la commande d ouvrants motorisés de type grilles et rideaux

Plus en détail

Régulateur Numérique MEGAVI

Régulateur Numérique MEGAVI Régulateur Numérique MEGAVI Ventilation Dynamique Manuel d utilisation - Version 1.8_A Edition Mars 2009 2 SOMMAIRE SOMMAIRE... 3 RECOMMANDATIONS... 4 PRESENTATION DE LA MEGAVI... 4 ECRANS... 5 Message

Plus en détail

ST 72-38.03 C S2. Regulateur de température par microprocesseur K2 (K3) 250 V/5 A S1 PAR 12-24 V AC/DC. Version pour 12-24 V.

ST 72-38.03 C S2. Regulateur de température par microprocesseur K2 (K3) 250 V/5 A S1 PAR 12-24 V AC/DC. Version pour 12-24 V. Regulateur de température par microprocesseur ST 72-38.3 Informations générales Le régulateur de température à pilotage par microprocesseur permet la régulation avec une précision de mesure élevée. Cet

Plus en détail

Module de base Hoval TopTronic E chauffage à distance com

Module de base Hoval TopTronic E chauffage à distance com Description Module de base TopTronic E chauffage à distance com Régulateur de commande d installations de chauffage à distance dans des réseaux communicatifs (interface de communication avec le système

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP 284490 NOTICE Sommaire 1 Caractéristiques...1 2 Spécifications...2 3 Description...2 4 Installation...3 5 Fonctionnement...5 6 Dépannage...8 1 Fonctions

Plus en détail

N art. BWU2045: Module de sortie de relais de sécurité AS-i avec esclave de diagnostic et 1 entrée EDM. 1.23 n.c.

N art. BWU2045: Module de sortie de relais de sécurité AS-i avec esclave de diagnostic et 1 entrée EDM. 1.23 n.c. Sécurité + standard E/S dans un seul module 1 sortie relais de sécurité avec plots de contact galvaniquement isolés, admissible jusqu à 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Indice

Plus en détail

Centrale de communication

Centrale de communication 5 363 Centrale de communication OZW111 Centrale de communication pour le relevé, la commande et la surveillance d'une installation équipée de compteurs et de régulateurs raccordés au M-Bus. Domaines d'application

Plus en détail

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: 86141-1 Date: 11-2010 FRANÇAIS Document number: 86141-1 Date: 02-2011 Commandes d instrument Disposition des commandes et fonctions. Mise en marche

Plus en détail

Introduction. Utilisation du système JABLOTRON 100. Les utilisateurs et leurs droits d accès. Utilisation du clavier système. Paramétrage de l alarme

Introduction. Utilisation du système JABLOTRON 100. Les utilisateurs et leurs droits d accès. Utilisation du clavier système. Paramétrage de l alarme Table des matières 1 Introduction Utilisation du système JABLOTRON 100 Les utilisateurs et leurs droits d accès Utilisation du clavier système Paramétrage de l alarme Désarmement de l alarme Armement partiel

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION

BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION BEWIND B200 et B260 NOTICE D INSTALLATION NOTICE D UTILISATION Caractéristiques techniques Type d'unité Puissance calorifique restituée (W) Puissance absorbée (W) Puissance absorbée avec appoint (W) Résistance

Plus en détail

Définissez le nombre et la fonction des boutons de vos télécommandes qui peuvent être liées entre elles pour contrôler l'ensemble du bâtiment.

Définissez le nombre et la fonction des boutons de vos télécommandes qui peuvent être liées entre elles pour contrôler l'ensemble du bâtiment. 1 idom V3 phone Pilotez et supervisez votre installation domotique HESTIA Varuna 3 avec votre smartphone. Vous avez accès à toutes les fonctions domotiques de la centrale : - Lumières - Montée et descente

Plus en détail

346310 Standard de concierge. Manuel Installateur 01GF-11W01

346310 Standard de concierge. Manuel Installateur 01GF-11W01 34630 Standard de concierge Manuel Installateur 0GF-W0 2 Standard de concierge Table des matières Introduction 4. Avertissements et conseils 4.2 Contenu de l emballage 4 Manuel Installateur 2 Description

Plus en détail

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction

Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Accessoires Afficheur digital pour montage panneau Type DI25 avec entrée multifonction Fiche technique WIKA AC 80.02 Applications Construction d'installations techniques Machines outils Technologie et

Plus en détail

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC

088U0221. Instructions Commande à distance CF-RC 088U0221 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHM604 Danfoss 03/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle................................................. 4 1.1 Avant.................................................................................

Plus en détail

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones

GUIDE d UTILISATION NOTES PERSONNELLE CARCTERISTIQUES TECHNIQUES. UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones NOTES PERSONNELLE GUIDE d UTILISATION F Numéro de zone Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Thermostat (type, numéro ) Pièces Information UFH MASTER RF Chaud&Froid 4 Zones & SLAVE RF Chaud&Froid 4 ou 6 Zones Module

Plus en détail

Parc d activités de la Teillais Tel : +33 (0)2.99.60.16.55 BP 94236 Fax : +33 (0)2.99.60.22.29 35742 PACE CEDEX sodalec@sodalec.fr www.sodalec.fr NOTICE VDF 09 1. VERSION DU LOGICIEL ET PRÉSENTATION DU

Plus en détail

Régulateur de process universel econtrol

Régulateur de process universel econtrol Régulateur de process universel Le type 8611 peut être connecté à Régulation en continue, 2 points, 3 points et Tout/Rien Ratio control function Entrées de capteurs (,, fréquence, Pt100) Contrôle de vannes

Plus en détail

Pilotez et supervisez votre installation domotique KNX avec votre tablette.

Pilotez et supervisez votre installation domotique KNX avec votre tablette. 1 idom KNX pad Pilotez et supervisez votre installation domotique KNX avec votre tablette. Vous avez accès aux fonctions domotiques KNX suivantes : - Lumières, intensité des variateurs - Montée et descente

Plus en détail

domovea touch panel tebis

domovea touch panel tebis domovea touch panel tebis SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 3 1.1 DESCRIPTION GENERALE... 3 1.2 PRESENTATION... 3 1.3 CONSIGNE DE SECURITE... 3 1.4 MISE EN ROUTE.... 4 1.5 PAGE D ACCUEIL.... 5 2. UTILISATION...

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV021 704575 / 02 08 / 2014

Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV021 704575 / 02 08 / 2014 Notice d'utilisation Capteur de vibrations VKV0 70575 / 0 08 / 0 Contenu Consignes de sécurité Fonctionnement et caractéristiques Montage Raccordement électrique 5 Réglages 5. Etendue de mesure 5 5. Comportement

Plus en détail

Guide rapide portail CWS www.sms-relay.com (V10.15)

Guide rapide portail CWS www.sms-relay.com (V10.15) Guide rapide portail CWS www.sms-relay.com (V10.15) Support support@comat.ch +41 31 838 55 10 ba_cwsportal_1015_f Contenu 1. Introduction... 3 1.1 Brève description du portail CWS... 3 1.2 Conseils de

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Comment installer l ensemble complet de pilotes et suite logicielle pour Windows 8 ou 8.1 en utilisant une connexion par câble USB?

Comment installer l ensemble complet de pilotes et suite logicielle pour Windows 8 ou 8.1 en utilisant une connexion par câble USB? Description du problème 100000030761 Comment installer l ensemble complet de pilotes et suite logicielle pour Windows 8 ou 8.1 en utilisant une connexion par câble USB? Description de la solution 200000039518

Plus en détail

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO

THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO 00 06 12 18 24 THERMOSTAT PROGRAMMABLE HEBDOMADAIRE RADIO NOTICE D UTILISATION CRONO 912 RF 230V~ 50Hz 6(2)A Maxi. 1380W Mode d emploi du Thermostat programmable CRONO 912 RF Le thermostat programmable

Plus en détail

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service.

IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Module GSM (616401) IMPORTANT! Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes instructions de montage et de service. Veuillez observer l'ensemble des instructions

Plus en détail

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston.

I ntroduction. FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. Brochure Générale Régulateur de Centrale FX16 Issue 04 2006 FX16: Régulateur de Centrale frigorifique à piston. I ntroduction Cette application du FX16/15 est conçue spécialement pour la régulation et

Plus en détail

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms

Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Notice d utilisation INTRATONE Platines à défilement de noms Présentation générale L interface INTRATONE est un système d interphonie sur le réseau téléphonique (interne PABX ou réseau téléphonique). Ce

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16

Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 Edition du 03/12/2003 Mode d emploi des boîtiers BFOP2 pour APR16 dfv Technologie Z.A. Ravennes-les-Francs 2 avenue Henri Poincaré 59910 BONDUES FRANCE Tel : 03.20.69.02.85 Fax : 03.20.69.02.86 Email :

Plus en détail

MODULE DE RÈGLAGE ANALOGIQUE - ANR04SA

MODULE DE RÈGLAGE ANALOGIQUE - ANR04SA Il est aussi possible de connecter un capteur de luminosité parallel sur une entrée ainsi d utiliser le ANR04SA pour règler l éclairage par la lumière du jour. Avec le boutonpoussoir on peut choisir le

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION LOGICIEL DE GESTION DU CONTRÔLE D ACCÈS RÉSIDENTS

NOTICE D UTILISATION LOGICIEL DE GESTION DU CONTRÔLE D ACCÈS RÉSIDENTS NOTICE D UTILISATION LOGICIEL DE GESTION DU CONTRÔLE D ACCÈS RÉSIDENTS 1 SOMMAIRE 1 Première utilisation du logiciel : création d un compte... 3 2 Gestion des utilisateurs : accès logiciel... 4 3 Menu

Plus en détail

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box 300 ST-Box 200 ST-Box 300 ST 551 Bain-Marie ST-Box 300 ST 521 Unité de commande ST-Box 200 ST 960 LED Unité de commande ST 58 Répétiteur ST 181 Unité de commande

Plus en détail

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ

TYDOM Application. téléphone mobile. Guide d'installation et d'utilisation. Ma Maison. Options. Alarme Chauffage Volets. Salon Eau chaude Départ TYDOM Application téléphone mobile Alarme Chauffage Volets Ma Mai 0012 Salon Eau chaude Départ Alarme Chauffage 0012 Param Info Guide d'installation et d'utilisation SOMMAIRE 1) Présentation....................................................

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE

Information technique RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE RLGB: REGULATION RIDEAU D AIR AVEC BATTERIE EAU CHAUDE Cette régulation est livrée séparément et est destinée à être montée à l intérieur du rideau d air (à l extérieur pour les AIRAp l installation doit

Plus en détail

Nous souhaitons que le FC 302 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies.

Nous souhaitons que le FC 302 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies. Nous souhaitons que le FC 32 pilote un moteur asynchrone triphasé par l intermédiaire de 3 contacts sec pour obtenir jusqu'à 8 vitesses prédéfinies. FONCTIONS GENERALES - Installation & Réglage général

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire. page

Guide Utilisateur. Sommaire. page Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sommaire Glossaire Présentation des éléments du système Les messages vocaux et les signaux sonores Mise sous surveillance Mise hors surveillance Appel de secours

Plus en détail

Manuel d utilisation. JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-1400 Yverdon Switzerland. www.jdc.ch info@jdc.ch P: +41 24 445 21 21 F: +41 24 445 21 23

Manuel d utilisation. JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-1400 Yverdon Switzerland. www.jdc.ch info@jdc.ch P: +41 24 445 21 21 F: +41 24 445 21 23 Manuel d utilisation JDC ELECTRONIC SA Rue des Uttins 40 CH-400 Yverdon Switzerland www.jdc.ch info@jdc.ch P: +4 4 445 F: +4 4 445 Index Français F Présentation Matériel...4 Garantie...4 Fonctionnement

Plus en détail

ZEN 1008. Guide. l Utilisateur. 1 Le clavier de commande page 2. 2 Les modes de fonctionnement page 3

ZEN 1008. Guide. l Utilisateur. 1 Le clavier de commande page 2. 2 Les modes de fonctionnement page 3 ZEN 1008 Guide de l Utilisateur 1 Le clavier de commande page 2 2 Les modes de fonctionnement page Mode «Marche totale» Mode «Marche partielle» Mode «Arrêt» Mode «Service» Mode «Marche secteur 1 ou Secteur

Plus en détail

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01

Chaudière murale gaz condensation. Condens 7500 WT WBC 25C RD C75H N. Notice d utilisation 6 720 800 954 (2014/03) T30.43453.01 Chaudière murale gaz condensation Condens 75 WT WBC 25C RD C75H N 6 72 8 954 (214/3) T3.43453.1 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière murale gaz Condens 75 WT de type WBC

Plus en détail

Nouveau: KNX Powertool 1.2.3 pour l ETS Le paramétrage n a jamais été aussi rapide

Nouveau: KNX Powertool 1.2.3 pour l ETS Le paramétrage n a jamais été aussi rapide Nouveau: KNX Powertool.. pour l ETS Le paramétrage n a jamais été aussi rapide Configuration aisée Optimisation complète de Powertool pour i-bus KNX d ABB Le succès de KNX repose sur le développement permanent

Plus en détail

8. Réglage du système

8. Réglage du système 8. Réglage du système Réglage du système Comme est conçu pour satisfaire différents environnements, il est important de régler le système correctement. Dans le cas contraire, les performances de l appareil

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Radiateur à Inertie Céramique Modèles : HT10EK/HT15EK/HT20EK UTILISATION INTERIEURE UNIQUEMENT Lire attentivement la notice avant de procéder à l installation et l utilisation de l

Plus en détail

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro 2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 F Notice de montage et d utilisation Interrupteur crépusculaire Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx

Plus en détail

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques

Mode d emploi. régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques Mode d emploi régulateur différentiel pour des systèmes solaires thermiques 1 Conseils de sécurité 2 2 Principe de foncionnement 2 3 Affichage et commandes d operation 3 4 Préréglages 4 5 Réglage des paraètres

Plus en détail

chauffage Harmony Vertical

chauffage Harmony Vertical chauffage Harmony Vertical FTE 402 212 B Septembre 2013 Harmony Vertical rideau d air chaud vertical tertiaire Énergie Électrique Eau chaude Sans chauffage u Avantages Silencieux. Portée jusqu à 7.5 m.

Plus en détail