MANUEL D INSTALLATION Profilés d acier à attaches dissimulées

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "MANUEL D INSTALLATION Profilés d acier à attaches dissimulées"

Transcription

1 MANUEL D s d acier à attaches dissimulées MC MC MC UNE TRADITION TOUT EN BEAUTÉ. Le profilé pour toiture Classik MC allie le charme des toitures ancestrales à l esthétique des revêtements d acier à attaches dissimulées. LE CONTEMPORAIN D ORIGINE. Le profilé Authentik MC propose un style actuel qui rappelle le cachet des toitures traditionnelles d autrefois. UNE NOBLESSE REMARQUABLE. Avec le profilé Majestik MC, la toiture se démarquera par son raffinement majestueux. Ses côtes imposantes donneront un caractère unique à votre projet.

2 TABLE DES MATIÈRES Introduction... 3 Avis important... 3 s Authentik MC, Classik MC & Majestik MC... 4 Informations générales... 7 Outils et équipements... 7 Accessoires... 8 Sécurité Manutention Entreposage Préparation Identification des sections Installation des panneaux Règles générales Authentik MC Authentik MC avec bande de clouage Authentik MC avec clips Classik MC Classik MC simple pli (90 ) Classik MC double pli (180 ) Majestik MC Fermeture de côte et replis Découpe Fermeture de côte Repli Repli Installation des moulures pour toiture Départ de pignon Authentik MC Classik MC Majestik MC Pignon Authentik MC Classik MC Majestik MC Tous les modèles Façade Installation Faîtière Faîtière Méthode Faîtière Méthode Faîtière Méthode Faîtière Méthode Demi-faîtière Demi-faîtière Méthode Demi-faîtière Méthode Noue Solin de paroi latérale Solin de paroi latérale Méthode Solin de paroi latérale Méthode Bout de mur Bout de mur Méthode Bout de mur Méthode Bout de mur Méthode Bout de mur Méthode Transition de toit Installation des moulures pour mur Coin extérieur Coin extérieur Méthode Coin extérieur Méthode Coin intérieur Coin intérieur Méthode Coin intérieur Méthode Haut de mur Égouttement et départ Ouvertures Cheminées, puits de lumière et fenêtres Tuyaux, évents, poteaux électriques ou cheminées rondes isolées

3 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES AVIS IMPORTANT Installation Le présent manuel contient des directives et des exemples pour l installation des panneaux de profilés d acier à attaches dissimulées et des moulures Duchesne. Les exemples sont valides au moment de la publication. Les renseignements contenus dans le manuel sont présentés à titre informatif seulement et peuvent ne pas s appliquer à toutes les conditions environnementales ni à tous les modèles de bâtiment. Tous les projets devraient être conformes aux codes et aux règlements en vigueur dans votre localité. Duchesne et Fils ltée se réserve le droit de modifier le contenu du manuel à tout moment et sans préavis. Pour vous assurer que vous avez les informations les plus récentes qui soient, visitez notre site Web ( ou contactez un de nos représentants. Duchesne recommande que l installation des profilés à attaches dissimulées de Duchesne soit faite par un spécialiste en installation de revêtement d acier. Installation sur toiture Lorsque utilisés pour une toiture, les profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne doivent être installés sur une pente minimum de 3/12. Dans le cas où un scellant est appliqué en usine (choix optionnel sur commande), la pente minimale peut être de 1.5/12 pour les modèles Authentik MC et Classik MC ainsi que 2/12 pour le modèle Majestik MC. Tous profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne utilisés pour une toiture doivent être installés sur un substrat solide. Une membrane d étanchéité est requise pour tout projet de toiture réalisé avec les profilés Authentik MC, Classik MC et Majestik MC. Contactez Duchesne pour vous informer sur la membrane d étanchéité recommandée pour votre projet. Isolation et ventilation Une conception appropriée du bâtiment ainsi qu une installation adéquate des composantes, incluant un système de ventilation est nécessaire pour prévenir la condensation. La condensation est un phénomène qui n est pas unique aux bâtiments fabriqués avec des profilés de métal. Elle peut se produire dans tous types de bâtiments. La condensation peut avoir comme conséquence des problèmes d humidité et une diminution de l efficacité de l isolation. Pour vous assurer des meilleures pratiques pour votre bâtiment, référez-vous à un professionnel en isolation et en ventilation de bâtiment. Limitations Tout défaut de suivre les directives fournies par Duchesne peut entraîner le refus, par Duchesne et Fils ltée, de traiter toute réclamation. 3

4 PROFILÉS AUTHENTIK MC, CLASSIK MC & MAJESTIK MC Duchesne propose trois profilés d acier à attaches dissimulées pour des applications sur toitures ou murales soit : les profilés Authentik MC, Classik MC et Majestik MC. Authentik MC Le profilé Authentik MC (Figure 1 et figure 2) est offert en panneaux de largeurs de 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec nervures intermédiaires (Figure 1); Avec striations (Figure 2); Uni (Figure 3). Ce profilé est offert avec le choix d une bande de clouage (Figure 1) ou avec des clips (Figure 2). L installation avec des clips permet de tolérer une plus grande dilatation thermique, c est-à-dire la contraction ou l expansion du matériel lors de changement de température. Nervures intermédiaires Côte (partie femelle) Bande de clouage Côte (partie mâle) Figure 1 : Authentik MC à bande de clouage avec nervures intermédiaires Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Clip Striations Figure 2 : Authentik MC à clip avec striations Figure 3 : Authentik MC uni à bande de clouage 4

5 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Classik MC Le profilé Classik MC (Figure 3) est offert en panneaux de largeurs de 14 ½ (368 mm), 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec une nervure principale (Figure 4); Avec striations (Figure 5); Uni (Figure 6). Nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) D Figure 4 : Classik MC avec nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) D C Clip C B Striations B Figure 5 : Classik MC avec striage A A Figure 6 : Classik MC uni L installation du profilé Classik MC se réalise avec un sertissage. C est-à-dire que la partie mâle et la partie femelle peuvent être assemblés et repliés conjointement pour que les profilés soient fixés ensemble. Il y a deux méthodes de sertissage: en mode simple pli (90 o ) (Figure 7) ou en mode double pli (180 o ) (Figure 8). Figure 7 : Sertissage du profilé Classik MC à simple pli (90 o ) Figure 8 : Sertissage du profilé Classik MC à double pli (180 o ) 5

6 Majestik MC Le profilé Majestik MC (Figure 9) est offert en panneaux de 16 (406 mm) et 20 (508 mm) et se décline en trois versions différentes : Avec une nervure principale (Figure 9); Avec striations (Figure 10); Uni (Figure 11). Nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Figure 9 : Majestik MC avec nervure principale Côte (partie femelle) Côte (partie mâle) Clip Striations Figure 10 : Majestik MC avec nervure principale Figure 11 : Majestik MC avec nervure principale 6

7 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES OUTILS ET ÉQUIPEMENTS Voici les outils, instruments et équipements de protection nécessaires à la réalisation d un projet AuthentikMC, ClassikMC ou MajestikMC Gants de protection Outil de pliage pour attaches dissimulées Visseuse électrique à couple réglable Plusieurs largeurs disponibles. Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Ruban à mesurer Ciseaux à tôle Lunettes de protection Voici les outils nécessaires à la réalisation d un projet ClassikMC. Sertisseuse manuelle Double pli (180o) Sertisseuse motorisée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Offert en consignation par Duchesne et Fils ltée Sertisseuse manuelle Simple pli (90o) 7

8 ACCESSOIRES Voici la liste des accessoires pouvant être nécessaires pour un projet utilisant les profilés AuthentikMC, ClassikMC et MajestikMC. Accessoires et moulures Vis galvanisée/prépeinte MÉTAL-BOIS Utilisée pour fixer les panneaux et les clips des profilés AuthentikMC, ClassikMC, MajestikMC et certaines moulures. Utilisée pour la fixation de certaines moulures Clou à rondelle de plastique Solin de caoutchouc pour tuyau Utilisé pour l installation de la membrane d étanchéité non autocollante Ruban de construction (butyle) Lisière de fermeture non encochée Tube de scellant de couleur 1 x 2 x 4 (25,4 mm x 50,8 mm x 1,2 m) Cartouche de 300 ml Clip flottante ClassikMC Clip MajestikMC Vis galvanisée à tête plate MÉTAL-ACIER #12 x 1 Garantie 30 ans ou 40 ans selon le modèle Autocollante (option) Antidérapant 1/16 X ¼ X 50 (1,5 mm x 6,3 mm x 1,52 m) 1/16 X ½ X 50 (1,5 mm x 12,7 mm x 1,52 m) Clip AuthentikMC Clip fixe ClassikMC 1 Pour les panneaux sans bande de clouage seulement 8 Pour les panneaux de moins de 20 Pour les panneaux de 20 et plus 1 Pour tous les panneaux

9 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Pour les assemblages des moulures comprenant des ouvertures, veuillez utiliser une moulure correspondant à la hauteur de côte du profilé. 1. Authentik MC : Série 900 et Classik MC : Série Majestik MC : Série 1100 Accessoires et moulures Faîtière Faîtière Faîtière ou 954 (Authentik MC ) 1244 ou 1254 (Classik MC ) 1144 ou 1154 (Majestik MC ) Demi-faîtière Démarreur de côte Noue Bout de mur Solin de paroi latérale Transition de toit (Authentik MC ) 1218 (Classik MC ) 1118 (Majestik MC ) (Authentik MC ) 1228 (Classik MC ) 1128 (Majestik MC ) Agrafe de départ Agrafe Moulure de pignon Authentik MC Authentik MC & Majestik MC 1302 Authentik MC et Majestik MC

10 Accessoires et moulures (suite) Moulure de pignon Majestik MC Moulure de départ Classik MC Moulure de fin Classik MC Démarreur de côté Démarreur de façade Bout de mur Moulure en «J» (Authentik MC ) 1247 (Classik MC ) 1147 (Majestik MC ) Moulure en «J» Moulure en «J» Égouttement 1057 (Authentik MC ) 1257 (Classik MC ) 1157 (Majestik MC ) 927 (Authentik MC ) 1227 (Classik MC ) 1127 (Majestik MC ) 915 Égouttement Égouttement Coin intérieur (Authentik MC ) 1237 (Classik MC ) 1137 (Majestik MC ) Coin extérieur Coin intérieur Coin extérieur (Authentik MC ) 1204 (Classik MC ) 1104 (Majestik MC ) 901 (Authentik MC ) 1201 (Classik MC ) 1101 (Majestik MC ) 10

11 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Lorsque vous travaillez avec des panneaux de tôle, portez des gants de protection en tout temps car les rebords affûtés des panneaux peuvent être très coupants. De plus, si vous utilisez des outils électriques pour couper ou percer la tôle, portez toujours des lunettes de sécurité. Les profilés d acier à attaches dissimulées de Duchesne sont conçus pour être installés sur un substrat solide (contreplaqué). Toutefois, si vous devez absolument vous déplacer ou vous tenir sur un toit métallique installé sur des fourrures espacées, marchez toujours sur les fourrures (Figure 12) afin de ne pas endommager le revêtement. Soyez extrêmement prudent lorsque vous marchez sur un toit métallique car les panneaux peuvent être glissants. Faites particulièrement attention si les panneaux sont mouillés car le risque de chute est alors accentué. Il est recommandé de porter des bottes à semelles antidérapantes. De plus, si vous devez travailler en hauteur, observez les règles de sécurité en vigueur dans votre localité. SÉCURITÉ Fourrure Joint du profilé Façade Figure 12 : Déplacement sécuritaire MANUTENTION Il est important de suivre certaines règles au moment de la manipulation des panneaux : 1. Manipulez les panneaux Duchesne avec précaution pour éviter d endommager la tôle. 2. Portez une attention particulière pour éviter la flexion des panneaux ainsi que l abrasion de la peinture. Figure 13 : Manutention d emballage de panneaux d une longueur de moins de 20 pieds (6 m) 11

12 Figure14 : Manutention d emballage de panneaux d une longueur de 20 (6 m) et plus 4. Soulevez les emballages par le centre. 5. Utilisez des sangles ou courroies de nylon. Ne jamais utiliser de câble d acier ni de chaînes pour transporter les coffres au moyen d une grue car cela pourrait endommager les panneaux. 6. Attention de ne pas endommager les panneaux en les retirant de l emballage. 7. Ne jamais prendre un panneau par les bouts, toujours le prendre par une arête longitudinale et le transporter à la verticale tel qu illustré sur la figure Les emballages contenant des panneaux d une longueur maximale de 20 (6 m) peuvent être transportés par chariot élévateur à fourche (Figure 13, page 11). Au-delà de cette longueur, utilisez une grue et un palonnier de levage. (Figure 14) 1 8 (2,5 m) Figure 15 : Manutention manuelle d un panneau 8. Les panneaux de plus de 6 (1,8 m) doivent être transportés par au moins 2 personnes. Règle générale, il doit y avoir une personne pour 6 (1,8 m) de panneau. Par exemple, un panneau de 18 (5,5 m) nécessite 3 personnes et un panneau de 20 (6 m) 4 personnes. 12

13 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES ENTREPOSAGE Il est important de respecter certaines règles d entreposage afin de conserver les propriétés esthétiques et physiques des panneaux de revêtement Duchesne. À la réception du produit, inspectez immédiatement la commande. S il y a une erreur de commande ou que des panneaux sont endommagés, contactez votre fournisseur dans les plus brefs délais. Si les panneaux ne peuvent être installés dès la réception, entreposez-les à l intérieur dans un endroit sec et ventilé. L entreposage à l extérieur est aux risques du client. Si toutefois les matériaux doivent absolument être entreposés à l extérieur, voici quelques conseils. (Figure 16) 1. Si possible, optez pour un endroit de niveau et à l écart où les panneaux ne nuiront pas à l exécution des travaux. 2. Couvrir le sol d une toile de plastique pour empêcher l humidité du sol d atteindre les panneaux. 3. Déposez les panneaux à environ 6 (152 mm) du sol pour permettre à l air de circuler. 4. Surélevez une partie des panneaux pour permettre à l eau de pluie de s écouler. 5. Recouvrir les panneaux d une toile. N utilisez pas de plastique cela peut créer de la condensation. Toile Panneau Blocs Toile Figure 16 : Entreposage à l extérieur 13

14 Avant de commencer l installation des panneaux, assurez-vous que votre toiture ou vos murs sont à l équerre. Pour ce faire, tirer un trait à 6 (1,8 m) d un coin sur le pignon et un trait à 8 (2,4 m) du même coin sur la corniche. Si la distance entre ces deux traits est de 10 (3,0 m), alors le toit ou le mur est à l équerre. (Figure 17). Faîte Pignon PRÉPARATION 8 (2,4 m) Toit non d équerre Corniche Figure 17 : Surface à l équerre et surface non à l équerre Les détails d installation sont conçus pour un toit ou un mur à l équerre. Si votre surface ne l est pas, il est recommandé de couper à angle le premier panneau sur la longueur, de façon à corriger la déviation de la toiture ou du mur et ainsi permettre aux prochains panneaux d être perpendiculaires à la corniche et à la faîte (Figure 18). Pignon Faîte 6 (1,8 m) Toit d équerre 10 (3,0 m) Moulure de départ Figure 18 : Coupe de correction Assurez-vous également de la planéité de votre surface, c est-à-dire qu elle soit sans imperfection au niveau de sa surface. Corniche 14

15 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Il est important de tenir compte de la direction des vents dominants pour déterminer le sens d installation des panneaux (Figure 19). Les vents dominants doivent frapper le côté du panneau ayant un ancrage (vis ou clips) fixé au substrat en premier. Pour toiture seulement : Il est requis d installer une membrane d étanchéité recommandée par Duchesne avant de poser les profilés. Se référer au guide d installation du manufacturier de la membrane d étanchéité pour en faire l installation de manière adéquate. Sens du vent Sens du vent Sens du vent Sens du vent Figure 19 : Installation selon le sens du vent Ordre d installation : Notez que les sections d installation qui suivront ne sont pas nécessairement dans l ordre à laquelle les différentes composantes seront installées. Elles montrent, à l aide d illustrations, les principes d installation des différents assemblages d un mur ou d une toiture mais n expliquent pas l ordre global de l installation qui est propre au bâtiment. Position de départ : Déterminez l emplacement de votre panneau de départ. Deux options s offrent à vous : 1. Débutez avec un panneau complet à une extrémité de votre surface à recouvrir. 2. Coupez votre premier panneau à la largeur requise. Prenez des mesures sur votre surface d installation afin de déterminer l emplacement d obstacles tel qu un tuyau d évent, une cheminée ou un poteau électrique. Déterminez l emplacement des côtes des panneaux (joint d assemblage) afin que ceux-ci n entrent pas en contact avec les obstacles. Coupez le premier panneau sur la longueur à une distance permettant de respecter la position des côtes précédemment définie et en tenant compte du type d installation de pignon (Section 2). Pellicule de plastique : Chaque panneau de profilé d acier à attaches dissimulées possède une pellicule de plastique appliquée en usine afin d éviter d endommager la surface lors de la manutention, du transport ou de l installation. 1. Avant l installation de moulures ou de vis avec les panneaux, retirez la pellicule de plastique des zones pouvant entrer en contact avec les moulures ou les vis afin d éviter que la pellicule de plastique reste coincée dans l assemblage. 2. Retirez manuellement le reste de la pellicule de plastique une fois l installation complétée. 15

16 La figure 20 présente l emplacement des composantes utilisées lors de l installation d un profilé d acier à attaches dissimulées de Duchesne. L image du bâtiment présente une application murale ou pour toiture. Les numéros associés aux pointeurs vous dirigent vers la bonne section du présent manuel. 2.4 Faîtière 2.8 Bout de mur 4 Ouverture Départ de pignon 2.1 Noue 2.7 Solin de paroi latérale 2.9 Transition de toit 2.6 Pignon 2.2 Façade 2.3 Demifaîtière 2.5 Figure 20 : Identification des sections Égouttement et départ 3.4 Coin extérieur 1 Panneaux 3.3 Haut du mur Coin intérieur

17 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES RÈGLES Les panneaux ont une couverture de 14 ½ (368 mm), 16 (406 mm) ou 20 (508 mm). N étirez pas les panneaux dans le but d ajuster la largeur couvrante, cela aurait comme effet de les faire gondoler. Notez que pour les profilés Authentik MC à clip et Majestik MC, les panneaux doivent être vissés dans le haut des feuilles. Les clips n ont pas la fonction de maintenir les panneaux en place dans le sens longitudinal. Duchesne suggère un vissage en bordure des ouvertures de moulures comme illustrées sur la figure 21. Contactez un spécialiste en installation de revêtement d acier pour évaluer le nombre de vis nécessaire en fonction de la longueur des panneaux, de la pente du toit et des conditions environnementales. Faîte Vis métal bois pour retenue des panneaux Figure 21 : Vissage de panneau, profilé Authentik MC à clip et Majestik MC 17

18 1.2 PROFILÉ AUTHENTIK MC PROFILÉ AUTHENTIK MC AVEC BANDE DE CLOUAGE Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une vis #12 x 1 à tête plate au centre de la première fente de la bande de clouage en commençant à une extrémité du panneau (Figure 22). Ensuite, insérez une vis à tous les 24 (609 mm) maximum. Authentik MC Vis #12 x 1 à tête plate A B C Figure 22 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à bande C de clouage A B En commençant à un bout du panneau, positionnez et pressez ensuite la partie femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figures 23 & 24). Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement (Figure 25, page 19). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 23 : Installation de panneau, profilé Authentik MC Figure 24 : Installation de panneau, profilé Authentik MC 18

19 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES Authentik MC Figure 25 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à bande de clouage Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout le long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour les panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. Il est important de ne pas serrer les vis trop fort lors de l installation pour permettre la dilatation thermique grâce au glissement de la bande de clouage. Une fois vissé, le panneau doit pouvoir bouger légèrement par rapport aux vis PROFILÉ AUTHENTIK MC AVEC CLIPS Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 26) en commençant à une extrémité du panneau et par la suite à tous les 24 (609 mm) maximum. Vissez correctement la clip avec deux vis #12 x 1 à tête plate. Authentik MC Clip Authentik MC Figure 26 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à clips 19

20 En commençant à un bout du panneau, positionnez et pressez ensuite la partie femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé, jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figure 27). Clip Authentik MC Authentik MC Figure 27 : Installation de panneau, profilé Authentik MC à clips Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement. Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout au long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour des panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. A 20

21 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.3 PROFILÉ CLASSIK MC Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 28) en commençant à une extrémité du panneau et ensuite à tous les 24 (609 mm) maximum. Vissez la clip avec deux vis #12 x 1 à tête plate (Figure 28). Classik MC Clip fixe Classik MC Figure 28 : Installation de panneau, profilé Classik MC Positionnez et insérez la section femelle du panneau suivant sur la section mâle du panneau précédemment installé (Figures 29 et 30). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 29 : Installation de panneau, profilé Classik MC Figure 30 : Installation de panneau, profilé Classik MC Effectuez le sertissage du joint selon le manuel d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve dans la boîte de rangement de l outillage. o Deux types de sertissage s offre à vous, le simple pli (90 ) (Section 1.3.1) ou double pli (180 ) (section 1.3.2) AVERTISSEMENT: Le sertissage doit se faire aussitôt qu un panneau est installé. Si le sertissage n est pas fait selon cette méthode, les panneaux sont libres de glisser l un sur l autre et risquent de s endommager. 21

22 1.3.1 PROFILÉ CLASSIK MC SIMPLE PLI (90 ) Pour la méthode de sertissage du profilé Classik MC, référez-vous au guide d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve à l intérieur de la boîte de rangement de l outillage. Classik MC Clip Classik MC Figure 31 : Installation de panneau, profilé Classik MC simple pli (90 ) PROFILÉ CLASSIK MC DOUBLE PLI (180 ) Pour la méthode de sertissage du profilé Classik MC, référez-vous au guide d installation fournit avec la sertisseuse de Duchesne. Celui-ci se trouve à l intérieur de la boîte de rangement de l outillage. Classik MC Clip Classik MC Figure 32 : Installation de panneau, profilé Classik MC double pli (180 ) A 22 A

23 K I PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.4 PROFILÉ MAJESTIK MC Pour une application murale ou pour toiture sur substrat solide. Placez un premier panneau à la position de départ déterminée. Insérez une clip sur la section mâle du profilé (Figure 33) en commençant à une extrémité du panneau et ensuite à tous les 24 (609 mm). L M Majestik MC Clip Majestik MC DÉTAIL K ECHELLE 1 : 1 Figure 33 : Installation de panneau, profilé Majestik MC Positionnez et pressez ensuite la section femelle du deuxième panneau sur la section mâle et la clip du panneau précédemment installé jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre (Figures 34 et 35). Femelle Femelle Mâle Mâle Figure 34 : Installation de panneau, profilé Majestik MC DÉTAIL I ECHELLE 1 : 1 Figure 35 : Installation de panneau, profilé Majestik MC DÉTAIL L ECHELLE 1 : 1 23

24 Une fois le déclic entendu, les deux sections sont assemblées adéquatement (Figure 36). Majestik MC Clip Majestik MC Figure 36 : Installation de panneau, profilé Majestik MC Il est normal que l emboîtement de la longueur totale du panneau ne se fasse pas d un seul coup. Appliquez une force tout au long du panneau afin de créer un effet de cisaillement et assurer un emboîtement adéquat. Pour des panneaux de 12 et plus, veuillez faire l assemblage à deux personnes. A 24

25 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 1.5 FERMETURE DE CÔTE ET REPLIS DÉCOUPE À l aide de ciseaux à tôle, découpez l extrémité du panneau. o Pour effectuer un repli à 180 vers l extérieur du panneau, laissez dépasser la section plane du profilé de 1 (25 mm). o Pour effectuer un repli à 90 vers l intérieur du profilé, laissez dépasser la section plane du profilé de : o Authentik MC : laissez dépasser de 1½ (38 mm) o Classik MC : laissez dépasser de 1 (25 mm) o Majestik MC : laissez dépasser de 1½ (38 mm) o Pour fermer la côte en repliant la tôle d acier, laissez une distance appropriée selon le modèle de profilé. o Pour un assemblage sans repli, référez vous à la section de ce présent manuel qui décrit la distance requise selon la situation. Référez-vous à la figure 37. Selon le modèle de profilé Voir section approprié de ce manuel Figure 37 : Découpe pour fermeture de côtes 25

26 1.5.2 FERMETURE DE CÔTE Repliez les sections de la côte selon la séquence illustrée à la figure Figure 38 : Fermeture de côte REPLI 180 Utilisez l outil de pliage approprié selon le modèle et la largeur du profilé à installer : o Outil d une largeur de 20 (508 mm) pour les modèles Authentik MC de 20 (508 m) et Classik MC de 20 (508 m); o Outil d une largeur de 19 (483 mm) pour le modèle Majestik MC de 20 (508 m); o Outil d une largeur de 17 (432mm) pour les modèles Authentik MC de 16 (406 mm), Classik MC de 16 (406 mm); o Outil d une largeur de 15 (381 mm) pour les modèles Classik MC de 14,5 (368 mm) et Majestik MC de 16 (406 mm); Effectuez le pliage selon la séquence de la figure 39. Trous pour ajustement de la profondeur Figure 39 : Repli à 180 Figure 40 : Repli à

27 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES REPLI 90 Utilisez l outil de pliage approprié selon le modèle et la largeur du profilé à installer : o Outil d une largeur de 19 (483 mm) : Pour les modèles Authentik MC de 20 (508 m) et Classik MC de 20 (508 m) de large; o Outil d une largeur de 17 (432 mm) : Pour le modèle Majestik MC de 20 (508 m) de large; o Outil d une largeur de 15 (381 mm) : Pour les modèles Authentik MC et Classik MC de 16 (406 mm) de large; o Outil d une largeur de 13,5 (343 mm): Pour les modèles Classik MC de 14,5 (368 mm) de large et Majestik MC de 16 (406 mm) de large. Effectuez le pliage selon la séquence montrée à la figure 41. Pour le profilé Classik MC, assemblez les vis fournis avec l outil de pliage dans les trous prévus à cet effet pour limiter l insertion du profilé à 1 pour réaliser le pliage. Trous pour ajustement de la profondeur Figure 41 : Repli à 90 Appliquez un scellant à la jonction de la côte et de la partie repliée. Scellant Figure 42 : Repli à 90 27

28 2 2.1 DÉPART DE PIGNON PROFILÉ AUTHENTIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez le ruban de construction. Installez l agrafe de départ (1302). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite le premier panneau en l assemblant avec l agrafe de départ (1302). Référez-vous aux figures 43 et 44. Authentik MC Démarreur de côté 404 ou 412 Agrafe de départ 1302 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 43 : Départ de pignon, profilé Authentik MC Authentik MC Agrafe de départ 1302 Ruban de construction 32-3D & DÉPART - AUTHENTIK - ASM Figure 44 : Départ de pignon, profilé Authentik MC 28

29 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES PROFILÉ CLASSIK MC Installez la démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez un ruban de construction. Installez la moulure de départ Classik MC (1332). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite la partie femelle du panneau sur la moulure et effectuez le sertissage requis. Référez-vous aux figures 45 et 46. Classik MC Moulure de départ Classik MC 1332 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 45 : Départ de pignon, profilé Classik MC Moulure de départ Classik MC 1332 Classik MC Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 46 : Départ de pignon, profilé Classik MC 29

30 2.1.3 PROFILÉ MAJESTIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez le ruban de construction. Installez l agrafe de départ (1302). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez ensuite le premier panneau en l assemblant avec l agrafe de départ (1302). Référez-vous aux figures 47 et 48. Majestik MC Vis #12 x 1 à tête plate Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Agrafe de départ 1302 Figure 47 : Départ de pignon, profilé Majestik MC Majestik MC Agrafe de départ 1302 Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou D & DÉPART - MAJESTIK - ASM - sans texte Figure 48 : Départ de pignon, profilé Majestik MC 30

31 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.2 PIGNON Les méthodes d assemblage suivantes sont davantage utilisées pour l installation du dernier panneau PROFILÉ AUTHENTIK MC Vissez l agrafe (1304) sur un ruban de construction installé par-dessus le dernier panneau qui a été préalablement coupé à la largeur requise afin d arriver égal avec le pignon. Accrochez ensuite la moulure de pignon Authentik MC (1312) sur l agrafe (1304). Vissez ensuite la moulure de pignon Authentik MC (1312) sur le solin du pignon. Référez-vous aux figures 49 et 50. Authentik MC Figure 49 : Pignon, profilé Authentik MC Moulure de pignon Authentik MC 1312 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Agrafe 1304 Ruban de construction Moulure de pignon Authentik MC 1312 Agrafe 1304 Authentik MC Ruban de construction Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées D AUTHENTIK FIN - ASM - sans texte Figure 50 : Pignon, profilé Authentik MC 31

32 2.2.2 PROFILÉ CLASSIK MC Installez le démarreur de côté (404 ou 412). Appliquez un ruban de construction. Installez la moulure de fin Classik MC (1334). Vissez le tout en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez et repliez à 90 le profilé afin qu il se positionne dans la partie femelle de la moulure de fin Classik MC (1334). Effectuez le sertissage requis. Référez-vous aux figures 51 et 52. Moulure de fin Classik MC 1334 Classik MC Ruban de construction Démarreur de côté 404 ou 412 Figure 51 : Pignon, profilé Classik MC Ruban de construction Classik MC Moulure de fin Classik MC 1334 Démarreur de côté 404 ou D & CLASSIK - ASM - sans texte Figure 52 : Pignon, profilé Classik MC 32

33 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES PROFILÉ MAJESTIK MC Vissez l agrafe (1304) sur un ruban de construction installé par-dessus le dernier panneau qui a été préalablement coupé à la largeur requise afin d arriver égal avec le pignon. Accrochez ensuite la moulure de pignon Majestik MC (1322) sur l agrafe (1304). Vissez la moulure de pignon Majestik MC (1322) sur le solin du pignon. Référez-vous aux figures 53 et 54. Majestik MC Moulure de pignon Majestik MC 1322 Agrafe 1304 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Ruban de construction Figure 53 : Pignon, profilé Majestik MC Agrafe Majestik MC Moulure de pignon Majestik MC 1322 Ruban de construction Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées - 3D & FIN - MAJESTIK - ASM - sans texte Figure 54 : Pignon, profilé Majestik MC 33

34 2.2.4 TOUS LES MODÈLES Cette méthode s applique davantage lorsque la dernière côte du profilé se situe trop près du pignon et crée un effet esthétique indésirable. Installez et vissez le démarreur de côté (412) le long du pignon. Découpez le panneau à la largeur requise de façon à le laisser dépasser de 1 (25 mm) par rapport au démarreur de côté (412). À l aide de ciseaux à tôle, encochez le surplus de 1 (25 mm) à tous les 16 (400 mm). Rabattez chaque section de 16 (400 mm) sous la languette du démarreur de côté (412) à l aide de l outil de pliage. Référez-vous aux figures 55 et 56 A Démarreur de côté 412 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées (optionnelle) Figure 55 : Pignon, tous les modèles Vis #12x1 à tête plate Démarreur de côté 412 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées (optionnelle) 44-3D MOULURE DE TOIT - FIN - ASM Figure 56 : Pignon, tous les modèles 34

35 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.3 FAÇADE Installez le démarreur de façade (410). Découpez les côtes du profilé, faites un repli à 180 et fermez les côtes tel que présenté à la section 1.5, page 25. Glissez le panneau vers le haut afin que le repli vienne s accrocher au démarreur de façade (410). Référez-vous aux figures 57 et 58 Démarreur de façade 410 Figure 57 : Façade, tous les profilés Repli à D DÉMARREUR DE FAÇADE - ASM - sans t Démarreur de façade 410 Figure 58 : Façade, tous les profilés 35

36 2.4 FAÎTIÈRE FAÎTIÈRE MÉTHODE 1 NOTE : Dans le cas du profilé Classik MC, cette méthode ne permet pas un sertissage complet. La portion de profilé sous la faîtière ne peut pas être sertie. Veuillez insérer du scellant dans le joint afin de conserver l étanchéité du profilé même s il n est pas serti. NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de faîtière approprié : Authentik MC (944 ou 954), Classik MC (1244 ou 1254), Majestik MC (1144 ou 1154). Vissez la faîtière au sommet du toit à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée au fond de la faîtière. Faites l installation des panneaux. Référez-vous aux figures 59 et 60. Lisière de fermeture non encochée Faîtière Figure 59 : Faîtière, méthode 1 Faitière Lisière de fermeture non encochée Figure 60 : Faîtière, méthode 1 36

37 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES FAÎTIÈRE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). À l aide de ciseaux à tôle, découpez les côtes du panneau (Figure 58) afin que la section plane du panneau dépasse de ¾ (19 mm). Installez les moulures en «J» en les vissant sur le toit à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Tirez un joint de scellant dans le repli de la moulure en «J». Installez les panneaux pour que le dépassement de ¾ (19 mm) des panneaux se place dans le pli de la moulure en «J». Vissez à travers ce pli pour immobiliser le panneau. Tirez un joint de scellant au fond du «J» à la jonction entre les côtes et le repli de la moulure en «J». Installez la faîtière (132 ou 133) sur les moulures en «J» et vissez les deux pièces ensemble avec des vis métal-bois prépeintes ou galvanisées. Référez-vous aux figures 61 et 62. Faîtière 132 ou 133 Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Moulure en «J» Figure 61 : Faîtière, méthode 2 Faitière 132 ou 133 Moulure en «J» Joint de scellant Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Joint de scellant Figure 62 : Faîtière, méthode D & X47 - FAÎTIÈRE & J - ASM - s 37

38 2.4.3 FAÎTIÈRE MÉTHODE 3 Vissez la faîtière (147 ou 148) en place avec des vis #12 x 1 à tête plate. À l aide de ciseaux à tôle, découpez les côtes du panneau afin de laisser la section plane du panneau dépasser de ¾ (19 mm). Remplissez les côtes du profilé avec du scellant et fermez les côtes (Référez-vous à la section 1.5, page 25). Appliquez un scellant dans le repli de la faîtière. Glissez le dépassement de ¾ (19 mm) du panneau dans le repli de la faîtière (147 ou 148). Référez-vous aux figures 63 et 64. Remplir avec du scellant Faîtière 147 ou 148 Figure 63 : Faîtière, méthode 3 Faîtière 147 ou 148 Joint de scellant Remplir avec du scellant Figure 64 : Faîtière, méthode 3 38

39 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES FAÎTIÈRE MÉTHODE 4 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de faîtière approprié : Authentik MC (944 ou 954), Classik MC (1244 ou 1254), Majestik MC (1144 ou 1154). Installez la faîtière. A Réalisez un repli à 90 selon le modèle de profilé utilisé (Référez-vous à la section 1.5, page 25) Une fois le pliage effectué insérez le panneau sous la faîte tel que dans la figure 60 sans utiliser de lisière de fermeture. Vissez en place. Référez-vous à la figure 65. Faitière Figure 65 : Faîtière, méthode 4 DÉTAIL A ECHELLE 1 : 1 39

40 2.5 DEMI-FAÎTIÈRE DEMI-FAÎTIÈRE MÉTHODE 1 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1057), Classik MC (1257), Majestik MC (1157). Installez la moulure en «J». Installez la lisière de fermeture non encochée. Insérez les panneaux en place. Accrochez la demi-faîtière dans la moulure en «J». Vissez ensuite la demi-faîtière (406) à la corniche. Référez-vous aux figures 66 et 67. Lisière de fermeture non encochée Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Figure 66 : Demi-faîtière, méthode 1 Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Lisière de fermeture non encochée Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées D & X07 - MOULURE DE TOI Figure 67 : Demi-faîtière, méthode 1 DÉTAIL C ECHELLE 1 : 2

41 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES DEMI-FAÎTIÈRE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). Découpez les côtes du profilé de façon à laisser dépasser la section plane du profilé de 1 (25 mm) (Section 1.5, figure 32). Installez les moulures en «J» en les vissant sur le toit et appliquez un joint de scellant dans le repli. Installez les panneaux de manière à ce que le dépassement de 1 (25 mm) s insère dans le pli de la moulure. Vissez ensuite ce pli pour immobiliser le panneau. Accrochez alors la demi-faîtière (406) sur les moulures en «J», vissez le tout à la corniche et appliquez un joint de scellant à la jonction des côtes et de la moulure en «J». Référez-vous aux figures 68 et 69. Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Figure 68 : Demi-faîtière, méthode 2 Demi-faîtière 406 Moulure en «J» Scellant Vis métal-bois prépeintes ou galvanisées Figure 69 : Demi-faîtière, méthode 2 DÉTAIL B ECHELLE DUCHESNE 1 : 2 ET FILS LTÉE 41

42 2.6 NOUE Fixez la noue (modèle 145 ou 146) à l aide de vis #12 x 1 à tête plate et apposez une seconde couche de membrane d étanchéité au joint de la première membrane et de la noue. Découpez et fermez les côtes du panneau tel qu indiqué à la section 1.5 et effectuez le repli à 180 pour venir l insérer dans le repli de la noue. Référez-vous aux figures 70 et e épaisseur de membrane chevauchée sur la noue Noue 145 ou 146 Repli à 180 Figure 70 : Noue Repli à 180 Noue 145 ou e épaisseur de membrane chevauchée sur la noue Figure 71 : Noue 66-3D NOUE - ASM - sans tex 67-2D NOUE - ASM - sans texte 42 A

43 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.7 SOLIN DE PAROI LATÉRALE SOLIN DE PAROI LATÉRALE MÉTHODE 1 Assurez-vous que la membrane d étanchéité remonte sur le mur afin de maximiser l étanchéité. Vissez le solin de paroi latérale (118) à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Ajouter un joint de scellant dans le repli du solin de paroi latérale (118). Découpez ensuite le panneau à la largeur requise. Insérez le panneau dans le pli du solin de paroi latérale. Référez-vous aux figures 72 et 73. Solin de paroi latérale 118 Scellant Figure 72 : Solin de paroi latérale, méthode 1 Solin de paroi latérale 118 Scellant Figure 73 : Solin de paroi latérale, méthode D TRANSITION - ASM - san 43

44 2.7.2 SOLIN DE PAROI LATÉRALE MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Assurez-vous que la membrane d étanchéité remonte sur le mur afin de maximiser l étanchéité. Fixez le bout de mur à la jonction du mur et de la toiture à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Effectuez un repli de 1 (25 mm) à 90 degrés sur la longueur du panneau. Appliquez deux joints de scellant tel qu indiqué sur la figure 70. Insérez le panneau dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 74 et 75. Moulure de bout de mur Figure 74 : Bout de mur à 90, méthode 2 Moulure de bout de mur Scellant (2x) Repli à 90 ECHELLE 1 : 2 Vis #12 x 1 Figure 75 : Bout de mur à 90, méthode 2 44

45 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.8 BOUT DE MUR BOUT DE MUR MÉTHODE 1 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Vissez le bout de mur en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée. Installez les profilés dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 76 et 77. Moulure de bout de mur Lisière de fermeture non encochée Figure 76 : Bout de mur, en pente, méthode 1 Moulure de bout de mur Lisière de fermeture non encochée Figure 77 : Bout de mur, en pente, méthode D - XX18 - BOUT DE MUR - ASM - san 45

46 2.8.2 BOUT DE MUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1007), Classik MC (1207), Majestik MC (1107). Vissez la moulure en «J» à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez une lisière de fermeture non encochée. Installez les profilés dans la moulure en «J». Fixez le bout de mur (408) en l accrochant à la moulure en «J» et en la vissant au mur. Référez-vous aux figures 78 et 79. Bout de mur 408 Lisière de fermeture non encochée Moulure en «J» Figure 78 : Bout de mur, en pente, méthode 2 Bout de mur 408 Moulure en «J» Lisière de fermeture non encochée Figure 79 : Bout de mur en pente, méthode D & X07 - MOULURE DE TOIT & J 46

47 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES BOUT DE MUR MÉTHODE 3 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (1047), Classik MC (1247), Majestik MC (1147). Vissez la moulure en «J» en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate et tirez un joint de scellant dans le repli de celle-ci. Découpez le panneau en laissant un excédant de ¾ (19 mm) tel qu expliqué à la section 1.5, figure 32. Installez les profilés dans la moulure en «J» et insérez un joint de scellant à la jonction des côtes du panneau et de la moulure en «J». Fixez le bout de mur (408) en l accrochant à la moulure en «J» et en la vissant au mur. Référez-vous aux figures 80 et 81. Bout de mur 408 Scellant Moulure en «J» Figure 80 : Bout de mur en pente, méthode 3 Bout de mur 408 Moulure en «J» Scellant 76-3D & X47 - MOULURE DE TOIT & J - A Figure 81 : Bout de mur en pente, méthode 3 47

48 2.8.4 BOUT DE MUR MÉTHODE 4 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de bout de mur approprié : Authentik MC (1018), Classik MC (1218), Majestik MC (1118). Vissez le bout de mur en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Effectuez un repli à 90 tel qu indiqué à la section 1.5 (page 25) et tirez un joint de scellant à la jonction des côtes et du repli. Insérez le panneau dans le bout de mur. Référez-vous aux figures 82 et 83. Moulure de bout de mur Figure 82 : Bout de mur en pente, méthode 4 DÉTAIL A HELLE 1 : 5 Moulure de bout de mur Repli à 90 Scellant Figure 83 : Bout de mur en pente, méthode 4 48

49 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES 2.9 TRANSITION DE TOIT Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de transition de toit approprié : Authentik MC (928), Classik MC (1228), Majestik MC (1128). Vissez la moulure de transition de toit en place à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Installez une lisière de fermeture non encochée. Installez les panneaux inférieurs dans la cavité de la moulure. Coupez les côtes des panneaux supérieurs tout en gardant 1 (25 mm) de matériel pour effectuer un repli à 180.(Section 1.5, page 25). Insérez le panneau à la partie supérieure de la moulure de transition de toit. Référez-vous aux figures 84 et 85. Repli à 180 Moulure de transition de toit Lisière de fermeture non encochée Figure 84 : Transition de toit Moulure de transition de toit Lisière de fermeture non encochée Repli à 180 Membrane d étanchéité Figure 85 : Transition de toit 49

50 3 3.1 COIN EXTÉRIEUR COIN EXTÉRIEUR MÉTHODE 1 Vissez le coin extérieur (242) sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Les panneaux s insérant dans le repli du coin extérieur (242) doivent être coupés à la largeur requise et insérés dans le repli. Référez-vous aux figures 86 et 87 Fourrure Coin extérieur 242 Figure 86 : Coin extérieur, méthode 1 Coin extérieur 242 Fourrure REV THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF DUCHESNE ET FILS LTÉE IS PROHIBITED. Scellant TOLERANCES METRIC IMPERIAL DÉTAIL 5 A ECHELLE 1 : 2 Figure 87 : Coin extérieur, méthode 1 4 X. X.X X.XX ANGLE: ± 1 RADIUS: 1/16 ± 0.5mm FRACTION ± ± 0.05mm X.XX ± ± 0.02mm X.XXX ± INTERPRET GEOMETRIC TOLERANCING PER: Scellant 3 1/ '' 0.015'' TITLE: UNITS: in FILE N DRAWN BY: CHECKED BY: NO. TRD-C-B 2 50

51 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES COIN EXTÉRIEUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de coin extérieur approprié : Authentik MC (901), Classik MC (1201), Majestik MC ( 1101). Vissez le coin extérieur sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez le profilé à la dimension requise pour replier une largeur équivalente à la hauteur de côte du profilé à 90 degrés, à l aide d un outil de pliage, afin de l insérer dans l ouverture du coin extérieur. Référez-vous aux figures 88 et 89. Fourrure Coin extérieur Repli à 90 C Scellant Figure 88 : Coin extérieur, méthode 2 B Fourrure Coin extérieur DÉTAIL C ECHELLE 1 : D - X01 - COIN EXTÉRIEUR Repli à 90 Scellant Figure 89 : Coin extérieur, méthode 2 51

52 3.2 COIN INTÉRIEUR COIN INTÉRIEUR MÉTHODE 1 Vissez le coin intérieur (252) sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Les panneaux s insérant dans le repli du coin intérieur (252) doivent être coupés à la largeur requise et insérés dans le repli. Référez-vous aux figures 90 et 91. Fourrure Coin intérieur 252 Scellant Figure 90 : Coin intérieur, méthode 1 Fourrure Coin intérieur 252 DÉTAIL A ECHELLE 1 : 2 Scellant Figure 91 : Coin intérieur, méthode 1 52

53 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES COIN INTÉRIEUR MÉTHODE 2 NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure de coin intérieur approprié : Authentik MC (904), Classik MC (1204), Majestik MC (1104). Vissez le coin intérieur sur les fourrures à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Coupez le profilé à la dimension requise pour replier une largeur équivalente à la hauteur de côte du profilé à 90 degrés, à l aide d un outil de pliage, afin de l insérer dans l ouverture du coin extérieur. Référez-vous aux figures 92 et 93. Fourrure Scellant Coin intérieur Scellant Repli à 90 Figure 92 : Coin intérieur, méthode 2 Scellant Fourrure Coin intérieur Repli à D - X04 - COIN INTÉRIEUR - ASM DÉTAIL C ECHELLE 1 : 2 Figure 93 : Coin intérieur, méthode 2 53

54 3.3 HAUT DE MUR NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure en «J» approprié : Authentik MC (927), Classik MC (1227), Majestik MC (1127). Vissez la moulure en «J» sur la fourrure dans le haut du mur à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Insérez le panneau à l intérieur de la moulure en «J». Référez-vous à la figure 94. Poutre du toit Fourrure Moulure en «J» Figure 94 : Haut de mur 3.4 ÉGOUTTEMENT ET DÉPART NOTE : Selon le modèle du profilé, utilisez le modèle de moulure d égouttement approprié : Authentik MC (937), Classik MC (1237), Majestik MC (1137). De plus, les moulures d égouttement 915 et 916 peuvent être utilisées pour les trois modèles. Vissez la moulure d égouttement sur la fourrure du bas du mur à l aide de vis #12 x 1 à tête plate. Placez le panneau sur la moulure d égouttement. Référez-vous à la figure 95. Fourrure DÉTAIL B ECHELLE 1 : 1 Figure 95 : Égouttement Moulure d égouttement 54

55 PROFILÉS D ACIER À ATTACHES DISSIMULÉES CHEMINÉES, PUITS DE LUMIÈRE ET FENÊTRES Pour ce qui est des ouvertures telles que les cheminées, puits de lumière, fenêtres ou bouches d aération, veuillez vous référer à un spécialiste en installation de revêtement d acier. La perforation d une toiture de tôle nécessite une attention et des méthodes très particulières et propres au type de bâtiment. En fonction de la géométrie, de la pente et du type de profilé, un installateur expérimenté saura vous guider pour faire une perforation étanche. 4.2 TUYAUX, ÉVENTS, POTEAUX ÉLECTRIQUES OU CHEMINÉES RONDES ISOLÉES Pour l installation de tuyaux, évents, poteaux électriques ou cheminées rondes isolées, veuillez vous référer à un spécialiste en installation de revêtement d acier. Utilisez un solin en caoutchouc pour tuyau, disponible dans notre catalogue de produit. Figure 96 : Tuyau ou poteau 55

GUIDE D INSTALLATION Série Héritage

GUIDE D INSTALLATION Série Héritage GUIDE D INSTALLATION Série Héritage SYSTÈME DE TOITURE SIÈGE SOCIAL 1418, rue Michael, Ottawa, ON K1B 3R2 LIGNE DIRECTE 1 800-267-0860 TÉLÉPHONE 1 613-746-3206 TÉLÉCOPIEUR 1 613-746-0445 JUIN 2010 BUREAU

Plus en détail

l installation D un solarium Zytco DiDier P. ayel Josée lemieux FréDéric auclair 11

l installation D un solarium Zytco DiDier P. ayel Josée lemieux FréDéric auclair 11 L installation d un Solarium La compagnie Zytco offre un vaste choix de solariums dans une gamme tout aussi étendue de prix répondant aux attentes et respectant les budgets de toutes les familles québécoises.

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION COMPLET DES REVÊTEMENTS WAKEHAM

GUIDE D INSTALLATION COMPLET DES REVÊTEMENTS WAKEHAM Félicitations d avoir choisi le déclin de cèdre de l est WAKEHAM. Le cèdre blanc de l est est l un des meilleurs choix pour son pouvoir d isolation, sa résistance à la moisissure et sa durabilité incontestée.

Plus en détail

INSTALLATION SIMPLE. Solatube. 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm. Instructions d installation pour :

INSTALLATION SIMPLE. Solatube. 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm. Instructions d installation pour : INSTALLATION SIMPLE Solatube Instructions d installation pour : 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm Installation en 6 étapes Étape 1 Placez le solin (plat & toit à tuiles) p. 5-6 Étape 2 Placez le tube supérieur

Plus en détail

Guide d installation. Simplement le meilleur du bois

Guide d installation. Simplement le meilleur du bois Guide d installation Simplement le meilleur du bois Notes importantes Il est important de lire, comprendre et respecter la procédure d installation pour valider la garantie du manufacturier. Gardez le

Plus en détail

INSTALLATION DU BARDEAU DE CÈDRE BLANC

INSTALLATION DU BARDEAU DE CÈDRE BLANC MISE EN GARDE Si un produit est défectueux, ne le posez pas. Les matériaux défectueux seront remplacés sous garantie uniquement si vous en faites la demande avant l installation et si les conditions d

Plus en détail

PARQUET POUR PIECES HUMIDES hüma EN CHÊNE

PARQUET POUR PIECES HUMIDES hüma EN CHÊNE PARQUET POUR PIECES HUMIDES hüma EN CHÊNE Notice DE Pose www.huema.de Sommaire hüma EN CHENE Notice de Pose SOMMAIRE REMARQUE GENERALE... 3 INSTRUCTIONS DE POSE... 5 ACCLIMATATION... 5 CONTROLE DES DEFAUTS

Plus en détail

Bardeau individuel Cèdre blanc de l Est

Bardeau individuel Cèdre blanc de l Est Guide d installation Avant de commencer l installation, prenez le temps de lire ce guide en entier pour bien comprendre les exigences et les étapes à suivre pour une bonne installation. Mises en garde

Plus en détail

ventilation INSTRUCTIONS DE POSE DUOFUSE LAMES DE TERRASSE www.duofuse.com DFD162 Lame de terrasse 162x28mm DFB048 Lambourde 48,5x35mm

ventilation INSTRUCTIONS DE POSE DUOFUSE LAMES DE TERRASSE www.duofuse.com DFD162 Lame de terrasse 162x28mm DFB048 Lambourde 48,5x35mm INSTRUCTIONS DE POSE DUOFUSE LAMES DE TERRASSE Avant le démarrage du chantier, nous vous conseillons vivement l entière lecture de ces instructions de pose, consultez le site web pour les dernières instructions

Plus en détail

ISOLATION TOITS DES. La rénovation domiciliaire éconergétique CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES

ISOLATION TOITS DES. La rénovation domiciliaire éconergétique CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES La rénovation domiciliaire éconergétique ISOLATION DES TOITS CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES AVANT DE COMMENCER Vérifiez l état du recouvrement de la toiture ainsi que de ses composantes structurales. Si ceux-ci

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE

GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE GUIDE TECHNIQUE PANNEAU ARCHITECTURAL BEONSTONE TABLE DES MATIÈRES Ce guide d installation présente, de façon détaillée, toute la marche à suivre pour réaliser vous-même vos projets. Nous vous invitons

Plus en détail

Installation. Porte Simple FIGURE 1 FIGURE 2

Installation. Porte Simple FIGURE 1 FIGURE 2 Porte Simple Avant toute chose, nous vous recommandons de peindre, teindre ou vernir votre porte avant d en faire l installation. Il est beaucoup plus facile d appliquer le produit de finition sur une

Plus en détail

TOITURES MÉTALLIQUES POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES ÉDITION QUÉBÉCOISE

TOITURES MÉTALLIQUES POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES ÉDITION QUÉBÉCOISE TOITURES MÉTALLIQUES POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES ÉDITION QUÉBÉCOISE PROFILÉS POUR TOITURES RÉSIDENTIELLES SUPER VIC UN PANNEAU DE RECOUVREMENT DE 30 po À NERVURE DE 3 4 po. La résistance supérieure

Plus en détail

Z-Vent MODÈLE SVE SÉRIE III

Z-Vent MODÈLE SVE SÉRIE III Système de ventilation spécial en acier inoxydable. Pour appareils à gaz Catégorie II, III, IV Testé et listé par: UNDERWRITERS LABORATORIES INC. UL 1738 & BH636 SYSTÈME DE VENTILATION SPÉCIAL EN ACIER

Plus en détail

Pose des liteaux Première rangée Demi tuile Pose Grande Romane Fixations en ligne de gouttière Closoirs ventilés

Pose des liteaux Première rangée Demi tuile Pose Grande Romane Fixations en ligne de gouttière Closoirs ventilés Nous allons suivre pas à pas la pose du modèle Grande Romane en mode classique, sur liteaux, pour la réalisation d'une toiture à deux rampants suivant les étapes : Pose des liteaux Première rangée Demi

Plus en détail

MODE DE POSE BARDEAUX D ASPHALTE SECTION 3 DIRECTIVES GÉNÉRALES 3.1 GÉNÉRALITÉS

MODE DE POSE BARDEAUX D ASPHALTE SECTION 3 DIRECTIVES GÉNÉRALES 3.1 GÉNÉRALITÉS SECTION 3 DIRECTIVES GÉNÉRALES 3.1 Généralités A - Clous B - Ciment plastique asphaltique C - Bande de protection D - Pose sur les toits à pente 15/12 E - Pose pour Garantie contre grands vents F - Pose

Plus en détail

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES

PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES PLAN & DEVIS D INSTALLATION TOILE AMOVIBLE ROLL-UP TS400 SYSTÈME DE LEVAGE À POULIES Ventilation Secco division de Secco International inc. 4040 boul. Casavant Ouest St-Hyacinthe, Qc J2S 8E3 T: 450-771-0777

Plus en détail

Installation des cloisons ELAN

Installation des cloisons ELAN Installation des cloisons ELAN L objectif de ces consignes est de donner à l installateur une idée correcte de la technique à employer pour installer et assembler un cloisonnement ELAN typique Outils requis

Plus en détail

APPLICATIONS MULTIPLES

APPLICATIONS MULTIPLES 21 APPLICATIONS MULTIPLES APPLICATIONS MULTIPLES 21 GUIDE D INSTALLATION DES PRODUITS RESISTO POUR APPLICATIONS MULTIPLES 3 DIVERS TRAVAUX D ÉTANCHÉITÉ Des produits de qualité supérieure ayant fait leurs

Plus en détail

Couvertures métalliques

Couvertures métalliques FICHE TECHNIQUE Couvertures métalliques 2 4 5 CONNAÎTRE > Les métaux utilisés > Compatibilité des matériaux > Mise en œuvre > Supports > Ventilation REGARDER > L état de la couverture > L état des supports

Plus en détail

Photo Dimensions Quantité par emballage QSINCP(-)MD215 11 mm x 47 mm x 215 cm 1 (outil de coupe + rail inclus)

Photo Dimensions Quantité par emballage QSINCP(-)MD215 11 mm x 47 mm x 215 cm 1 (outil de coupe + rail inclus) Incizo Code de commande Photo Dimensions Quantité par emballage QSINCP(-)MD215 11 mm x 47 mm x 215 cm 1 (outil de coupe + rail inclus) Description du produit Le profilé doté de la technologie Incizo offre

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

Manuel d installation. Système et accessoires pour toiture et gouttières

Manuel d installation. Système et accessoires pour toiture et gouttières Manuel d installation Système et accessoires pour toiture et gouttières Contenu ENTREPOSAGE ET MANIEMENT DES FEUILLES DE TOITURE...3 - réception...3 - déchargement...3 - entreposage...3 - coupe...4 - installation...4

Plus en détail

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SECTION 1 : ÉCONO-CLASSEUR II. Rév. 2006/10/19

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SECTION 1 : ÉCONO-CLASSEUR II. Rév. 2006/10/19 Rév. 2006/0/9 .0) OBJET ET DOMAINE D APPLICATION :. La présente spécification a pour objet de définir les caractéristiques techniques de qualité de l étagère métallique ÉCONO-CLASSEUR II utilisée pour

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES GUIDE D INSTALLATION La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES Possède une résistance thermique élevée Réduit la circulation d air à travers les murs Évite la formation d

Plus en détail

DIRECTIVES D INSTALLATION 1

DIRECTIVES D INSTALLATION 1 SOLIVES MATÉRIAU DIRECTIVES D INSTALLATION 1 DES RAMPES 7 /8 PO Pour AZEK Premier DE AZEK Trademark ÉCROU ET RONDELLE Veuillez lire entièrement les instructions avant de commencer l installation. Chaque

Plus en détail

INTRO. Comment isoler des combles aménageables? NIVEAU DE DIFFICULTÉ CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES ÉQUIPEMENT

INTRO. Comment isoler des combles aménageables? NIVEAU DE DIFFICULTÉ CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES ÉQUIPEMENT Comment isoler des combles aménageables? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Crayon Mètre Niveau à bulle Règle de maçon Visseuse Cordeau nylon Equerre Grignoteuse

Plus en détail

«MODULES 12» 120/160 SF/SP

«MODULES 12» 120/160 SF/SP «MODULES 12» 120/160 SF/SP 48410P000 48410S000 FR AVANT DE DEBALLER LE COLIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT - CELA VOUS FACILITERA LA TACHE MERCI ET BON TRAVAIL! CONSEILS GENERAUX PREALABLES A LIRE ATTENTIVEMENT

Plus en détail

FERMACELL contre-cloisons (doublages) Parement simple

FERMACELL contre-cloisons (doublages) Parement simple Des systèmes reconnus dans la construction sèche présentant des qualités coupefeu et d isolation phonique. La cloison de doublage, aussi appelée contre-cloison ou doublage, FERMACELL est destinée à être

Plus en détail

ICTAB COLLECTION GUIDES PRATIQUES

ICTAB COLLECTION GUIDES PRATIQUES ICTAB COLLECTION GUIDES PRATIQUES Avant-propos L'ICTAB et ses membres ont comme objectifs le développement de normes et la publication de bulletins techniques visant à promouvoir la sécurité, la qualité

Plus en détail

Fixation + Montage Tout ce que vous devez savoir sur les fixations sur toitures

Fixation + Montage Tout ce que vous devez savoir sur les fixations sur toitures Fixation + Montage Tout ce que vous devez savoir sur les fixations sur toitures Manuel pour monter son réseau maillé sans fil soi-même Fixation + Montage Tout ce que vous devez savoir sur les fixations

Plus en détail

Poutrelles en I et LVL SolidStart LP

Poutrelles en I et LVL SolidStart LP Poutrelles en I et LVL SolidStart LP Distribués au Canada par Taiga Building Products MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION PRODUITS DE BOIS D'INGÉNIERIE Conception utilisant les états limites SolidStart LP Guide

Plus en détail

PROTECTIONS COLLECTIVES

PROTECTIONS COLLECTIVES PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS

Plus en détail

LINTEAUX, POUTRES ET COLONNES TRUS JOISTMD

LINTEAUX, POUTRES ET COLONNES TRUS JOISTMD SOLUTIONS POUR LE PLANCHER SOLUTIONS POUR LA TOITURE LINTEAUX, POUTRES ET COLONNES TRUS JOISTMD TimberStrand MD LSL, Parallam MD PSL, Microllam MD LVL, ainsi que la nouvelle poutre TimberStrand MD LSL

Plus en détail

GESTION DU LOGEMENT SOCIAL

GESTION DU LOGEMENT SOCIAL Services de télédistribution 2002-12-01 1 GÉNÉRALITÉS La présente directive s applique à la gestion des antennes, du câblage, de l équipement nécessaire et des conventions d accès permettant aux entreprises

Plus en détail

TUILE REX 24.183.910 MODE D'EMPLOI

TUILE REX 24.183.910 MODE D'EMPLOI TUILE REX 24.183.1100 REX 24.183.910 MODE D'EMPLOI CONTENU LES AVANTAGES 3 LES CARACTERISTIQUES 4 LA MISE EN OEUVRE ILLUSTRÉE 5 LES BONNES PRATIQUES SUR CHANTIER 9 LES ACCESSOIRES 11 2 LES AVANTAGES MONTAGE

Plus en détail

Accessoires en zinc pour couvertures en tuiles

Accessoires en zinc pour couvertures en tuiles AccesSoires Accessoires en zinc pour couvertures en tuiles Gamme étendue de closoirs, bandes de solin et raccords sur mur pour habiller, ventiler et étancher toutes les couvertures en tuiles. Closoirs

Plus en détail

VIII. Relevés en plinthe

VIII. Relevés en plinthe VIII Relevés en plinthe 8. 1 A. OUTILS VIII. Relevés en plinthe En plus des outils généraux (couteaux, compas à pointes sèches, outil traceur rainuré, règles d ajusteur, rouleaux, truelles, etc.), d autres

Plus en détail

Poseuse de systèmes intérieurs

Poseuse de systèmes intérieurs Poseuse de systèmes intérieurs Le plan de formation des apprentissages (poseuse de systèmes intérieurs) Les tâches du métier de poseuse de systèmes intérieurs Tâche 1 : Tâche 2 : Tâche 3 : Tâche 4 :

Plus en détail

Installez vos sols stratifiés Berry Floor en un tour de main.

Installez vos sols stratifiés Berry Floor en un tour de main. 1. Préparation de la surface 2. Instructions préalables 3. Chauffage par le sol 4. La pose du revêtement stratifié Berry Floor 1. Préparation de la surface Un sol Berry Floor peut être installé sur la

Plus en détail

La toiture traditionnelle... en acier! SUR MESURE. facile à poser COUVERTURE PANNEAUX-TUILES ET SES ACCESSOIRES

La toiture traditionnelle... en acier! SUR MESURE. facile à poser COUVERTURE PANNEAUX-TUILES ET SES ACCESSOIRES COUVERTURE PANNEAUX-TUILES ET SES ACCESSOIRES SUR MESURE facile à poser aspect comparable à une toiture en tuiles 1,1 m La toiture traditionnelle... en acier! Facile à poser! Suivez le guide... BATITUILE

Plus en détail

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution!

Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar. Vous avez des problèmes de ventilation? détient la solution! Venmar établit les normes de l industrie de la ventilation! Venmar Ventilation inc. est le plus important manufacturier d équipements destinés au traitement de la qualité de l air dans le domaine résidentiel

Plus en détail

Kombitube. Passage de toiture multifonctionel sur mesure

Kombitube. Passage de toiture multifonctionel sur mesure Kombitube Passage de toiture multifonctionel sur mesure TRAVERSEZ VOTRE TOIT D UNE MANIÈRE RÉFLÉCHIE De plus en plus, les cheminées deviennent des constructions plus complexes. Autrefois, elles servaient

Plus en détail

Mise en œuvre du freine-vapeur pro clima INTELLO (PLUS) & lattes de montage

Mise en œuvre du freine-vapeur pro clima INTELLO (PLUS) & lattes de montage Cahier des charges Mise en œuvre du freine-vapeur pro clima INTELLO (PLUS) & lattes de montage 1 Etanchéité a l air / freine-vapeur pro clima INTELLO (PLUS) Programme Le freine-vapeur pro clima INTELLO

Plus en détail

Consignes de mise en uvre

Consignes de mise en uvre Consignes de mise en uvre Panneaux de sous-toiture isolants Celit 4D pour l extérieur: étanchéité à la pluie et perméabilité à la vapeur De quoi se compose le panneau de sous-toiture isolant Celit 4D?

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation PANNEAUX POLYVALENTS EN FIBROCIMENT Guide d installation Finex : solide par nature Finex inc. est un chef de file dans le domaine de la construction en fibrociment. Finex fabrique et offre une ligne de

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION DU SYSTÈME À ÉVACUATION DIRECTE SURE-SEAL DV

GUIDE D INSTALLATION DU SYSTÈME À ÉVACUATION DIRECTE SURE-SEAL DV GUIDE D INSTALLATION DU SYSTÈME À ÉVACUATION DIRECTE SURE-SEAL DV IMPORTANT : NE FAITES PAS L INSTALLATION AVANT D AVOIR LU TRÈS ATTENTIVEMENT CE GUIDE. ASSUREZ-VOUS DE VÉRIFIER LES DIRECTIVES D INSTALLATION

Plus en détail

CLEANassist Emballage

CLEANassist Emballage Emballage Dans la zone d emballage, il est important de vérifier exactement l état et la fonctionnalité des instruments, car ce sont les conditions fondamentales pour la réussite d une opération. Il est

Plus en détail

La pose d un plafond. La prise des mesures

La pose d un plafond. La prise des mesures La prise des mesures La prise des mesures, souvent contraignante chez nos confrères, même pour l établissement d un devis, est réduite à sa plus simple expression chez nous. Il suffit de prendre la plus

Plus en détail

Travaux de toiture. Guide pratique

Travaux de toiture. Guide pratique Travaux de toiture Guide pratique 1 Travaux de toiture dangereux 2 Travaux de toiture dangereux 3 Travaux de toiture dangereux 4 Echelles de couvreurs Pour les travaux sur une surface dont la pente est

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

PROFIL : 3.45.1000. PROFIL MÉTALLIQUE POUR COUVERTURE SÈCHE Longueur standard : de 1500 à 12000 mm Nuance de l acier : S320 GD selon norme NF EN 10147

PROFIL : 3.45.1000. PROFIL MÉTALLIQUE POUR COUVERTURE SÈCHE Longueur standard : de 1500 à 12000 mm Nuance de l acier : S320 GD selon norme NF EN 10147 Édition n 1 PROFIL : 3.45.1000 PROFIL MÉTALLIQUE POUR COUVERTURE SÈCHE Longueur standard : de 1500 à 12000 mm Nuance de l acier : S320 GD selon norme NF EN 10147 Revêtement Épaisseur (mm) Galvanisé Z275

Plus en détail

TOITURES. www.resisto.ca GUIDE D INSTALLATION DES PRODUITS RESISTO POUR. Des produits de qualité supérieure ayant fait leurs preuves.

TOITURES. www.resisto.ca GUIDE D INSTALLATION DES PRODUITS RESISTO POUR. Des produits de qualité supérieure ayant fait leurs preuves. PROFESSIONNE DES CHOIX LLE GUIDE D INSTALLATION DES PRODUITS RESISTO POUR TOITURES Des produits de qualité supérieure ayant fait leurs preuves. La gamnme de produits RESISTO offre des solutions efficaces

Plus en détail

Système de drainage de toiture Lindab Instructions de montage

Système de drainage de toiture Lindab Instructions de montage Lindab Rainline Instructions de montage Système de drainage de toiture Lindab Rainline TM Système de drainage Instructions de montage Instructions de montage Avant de commencer La superficie totale de

Plus en détail

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA-216-2013 Ce document est susceptible d être révisé ou retiré de la circulation en tout temps. L état du document devra être vérifié par l utilisateur

Plus en détail

V1/2011 GUIDE DE MISE EN ŒUVRE. TUYLEO 1100 TUILE MéTALLIQUE

V1/2011 GUIDE DE MISE EN ŒUVRE. TUYLEO 1100 TUILE MéTALLIQUE V1/2011 GUIDE DE MISE EN ŒUVRE TUYLEO 1100 TUILE MéTALLIQUE Toutes nos documentations sont téléchargeables sur www.bacacier.com TUYLEO 1100 GROUPE BACACIER Dans sa recherche permanente de compléter sa

Plus en détail

Montage. Cuisine Kvik

Montage. Cuisine Kvik Montage. Cuisine Kvik Félicitations pour l acquisition de votre nouvelle cuisine Kvik! Avant de pouvoir préparer votre premier repas, vous devez désormais assurer le montage de votre cuisine. Ce guide

Plus en détail

Système de toiture Finnera. Instructions pour l installation.

Système de toiture Finnera. Instructions pour l installation. Système de toiture Finnera Instructions pour l installation. 1 Le toit le plus innovant jamais vu. La nouvelle conception innovante de Finnera rend votre toit en acier non seulement beau mais également

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE UNICLIC NOBLESSE

INSTRUCTIONS DE POSE UNICLIC NOBLESSE INSTRUCTIONS DE POSE UNICLIC NOBLESSE 1) Généralités Uniclic est un système révolutionnaire de pose sans colle des sols stratifiés. La forme ingénieuse de la rainure et de la languette permet aux lames

Plus en détail

Plan & Devis Installation

Plan & Devis Installation Plan & Devis Installation TOILE ROLL-UP ET DOUBLE ROLL-UP Ventilation Secco division de Secco International inc. 4040 boul. Casavant Ouest St-Hyacinthe, Qc J2S 8E3 T: 450-771-0777 F: 450-771-5779 secco@seccointernational.com

Plus en détail

Description : Installation : Grilles de ventilation anti-rafale pour soffite

Description : Installation : Grilles de ventilation anti-rafale pour soffite PRODUITS SPÉCIAUX Grilles de ventilation anti-rafale pour soffite Description : Grille de ventilation en acier pré-peint ou autres métaux, pouvant être fabriquée selon vos spécifications. Les couleurs

Plus en détail

systèmes De montage Domaines D application

systèmes De montage Domaines D application systèmes De montage Domaines D application version du catalogue Janvier 2015 systèmes De montage tritec : Domaines D application i. toit en pente : en appui sur toiture 1. Tuiles, bardeaux, plaques ondulées

Plus en détail

des combles aménageables

des combles aménageables MA.10 MATÉRIAUX J isole des combles aménageables AVEC LES CONSEILS 1 Le choix d un isolant En avant-projet, il est recommandé de prendre en considération plusieurs critères, afin de choisir la solution

Plus en détail

Fig.1 Détail de l installation

Fig.1 Détail de l installation Chevauchement du treillis de 8 est exigé sur les coins du bâtiment Panneau isolant de Polystyrène expansé de type 1, 1 1/2 (36 mm) min. Bande de départ Treillis en fibre de verre renforcis au bas de l

Plus en détail

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour 99 Avaloirs pour parking couvert, siphons de terrasse/cour, avaloirs de toit -les avantages typiques

Plus en détail

Poser un parquet stratifié à clipser

Poser un parquet stratifié à clipser Poser un parquet stratifié à clipser Les lames à clipser connaissent une popularité croissante car elles se posent rapidement sans clou ni colle et ne demandent aucune dextérité particulière. Les différentes

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

SOMMAIRE. Conditions générales 38. Matériel nécessaire 39. Concept 40. Estimation des besoins en bardeaux 40. Préparation du toit 42

SOMMAIRE. Conditions générales 38. Matériel nécessaire 39. Concept 40. Estimation des besoins en bardeaux 40. Préparation du toit 42 F SOMMAIRE Conditions générales 38 Matériel nécessaire 39 Concept 40 Estimation des besoins en bardeaux 40 Préparation du toit 4 Pose des bardeaux 4 Instruction De Pose Bardeaux - 37 - b a 3a 3b 4a I 4a

Plus en détail

GUIDE D ACHAT ET DE POSE D UN BLOC PORTE*

GUIDE D ACHAT ET DE POSE D UN BLOC PORTE* GUIDE D ACHAT ET DE POSE D UN BLOC PORTE* BIEN CHOISIR SON PRODUIT : 1 ) Composition d un bloc-porte : Un bloc-porte est composé d une porte (1) associée à une huisserie (ou dormant ou cadre (2)). 2 )

Plus en détail

Isoler les gaines techniques

Isoler les gaines techniques ROCKplak - rockcalm est un complexe isolé en laine de roche mono densité rigide collé à 2 parements en plaque de plâtre 12,5 mm hydrofugé à bords amincis. ROCKCALM est un panneau de laine de roche mono

Plus en détail

Appendice au CAN 332 «Construction préfabriquée en bois»

Appendice au CAN 332 «Construction préfabriquée en bois» Appendice au CAN 332 «Construction préfabriquée en bois» Dispositions de métré, prestations comprises, prestations non comprises Complément à la norme SIA 118/265 (La norme SIA 118/265 a priorité sur le

Plus en détail

Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management. permanents

Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management. permanents 01 Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management systèmes de sécurité permanents 2 SpanSet - Compétence et passion pour votre sécurité Des mesures de sécurité s imposent

Plus en détail

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant

Plus en détail

Standards et spéciaux. Casiers. et armoires

Standards et spéciaux. Casiers. et armoires Standards et spéciaux et armoires Série C Série Delta E Les casiers Série C au Petits compartiments, design fonctionnel répondent parfaits pour l entreposage à la majorité des besoins. d effets personnels.

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Préalable à l installation :

Préalable à l installation : Félicitations avec l achat de votre terrasse decodeck! Vu que decodeck est un produit relativement nouveau, qui demande des consignes de montage spécifiques, vous retrouvez toute information nécessaire

Plus en détail

BRUCHAPaneel. Panneau de toiture polyuréthanne DP

BRUCHAPaneel. Panneau de toiture polyuréthanne DP Panneau de toiture polyuréthanne type CO Panneau de toiture polyuréthanne DP BRUCHAPaneel Panneau de toiture polyuréthanne DP pour toitures à pans inclinés haute résistance aux intempéries système d'étanchéité

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

CARACTERISTIQUES. Disponibilité. Caractéristiques dimensionnelles des panneaux tuiles :

CARACTERISTIQUES. Disponibilité. Caractéristiques dimensionnelles des panneaux tuiles : S CARACTERISTIQUES Usage II.1 Usage L utilisation des panneaux tuiles ROBS est la solution économique pour les nouveaux bâtiments et la rénovation d anciennes toitures; dans certains cas, les panneaux

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE

FICHE TECHNIQUE POSTE METALLIQUE CEL FRANCE Sarl au capital de 40 000E RC Alès 97RM 300 SIRET 410 748 875 00011 TVA CEE FR56410748875 NAF 316D Tableaux HTA Transformateur HTA Postes de transformation TGBT Disjoncteur BT www.cel france.com

Plus en détail

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca

Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca Instructions d'installation DA 289-4 fr-ca L installation, les réparations et l entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele, conformément aux normes de sécurité nationales et locales

Plus en détail

Assembleur de portes et fenêtres Compétences professionnelles

Assembleur de portes et fenêtres Compétences professionnelles Compétences professionnelles COMPÉTENCE 1 Être capable de préparer les matériaux. -À partir de consignes. -En effectuant l'entretien de l'outillage et de l'équipement. -En respectant le système de codification

Plus en détail

Coupes 50 mm Coupes 56 mm Coupes 76 mm Coupes 96 mm Coupes avec fenêtre de toit WING 105 DI. Coupes sur faît Coupes sur l égout Coupes sur rive

Coupes 50 mm Coupes 56 mm Coupes 76 mm Coupes 96 mm Coupes avec fenêtre de toit WING 105 DI. Coupes sur faît Coupes sur l égout Coupes sur rive THERM + Programme de livraison Index Profilés Joints Accessoires Outils Programme de livraison THERM + Coupes sur toîture THERM + Raccords au gros œuvre THERM + Applications Coupes 50 mm Coupes 56 mm Coupes

Plus en détail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION Contenu Mortaiser les portes en bois Mortaiser les portes en bois Pages 3-5 Procédure recommandée Percer des trous droits dans les portes Page 5 Mortaiser les portes en

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

Description de l expérience de travail Couvreur

Description de l expérience de travail Couvreur Renseignements personnels (Veuillez écrire en caractères d'imprimerie.) Description de l expérience de travail Couvreur Prénom officiel Initiale du second prénom Nom de famille officiel Date de naissance

Plus en détail

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

5-1/4 5-1/4 5/8 2-1/2 3/4 Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2 Figure 2 Ligne A Ray Catcher Sprint Deluxe Power Pak Guide de l étudiant Matériaux Vous aurez besoin des items ci-dessous pour créer votre voiture solaire. Donc, avant de débuter, prenez le temps de voir si tout

Plus en détail

GARDE CORPS TEMPORAIRE

GARDE CORPS TEMPORAIRE INSTRUCTIONS DE MONTAGE GARDE CORPS TEMPORAIRE INSTRUCTIONS CONFORMES A LA NORME EN 13374 info@safetyrespect.se Téléphone +46 (0)63-130400 SOMMAIRE 3. Précautions de sécurité 4. Fixations 5. Embase 6.

Plus en détail

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet

Notice de montage. 1 Une tôle doublée plate qui va réellement fermer votre conduit de cheminée, nous l appellerons le volet Notice de montage Vous avez choisi Eurotrappe, pour isoler votre sortie de cheminé à foyer ouvert, et nous vous en félicitons! Consignes de sécurité : Monter sur un toit n est pas anodin!!, cela comporte

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

Style 7T. Afficheur température

Style 7T. Afficheur température Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception

Plus en détail

Guide d installation (Version canadienne)

Guide d installation (Version canadienne) Guide d installation (Version canadienne) IS7121/IS7121-2/IS7121-22 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec sonnette de porte sans fil Avant d utiliser ce produit, veuillez lire le Guide d installation afin de

Plus en détail

BÂTIMENTS EN ACIER AUTOPORTANTS INDUSTRIEL COMMERCIAL RÉCRÉATIF INSTITUTIONNEL

BÂTIMENTS EN ACIER AUTOPORTANTS INDUSTRIEL COMMERCIAL RÉCRÉATIF INSTITUTIONNEL BÂTIMENTS EN ACIER AUTOPORTANTS INDUSTRIEL COMMERCIAL RÉCRÉATIF INSTITUTIONNEL UN LEADER MONDIAL de bâtiments en acier autoportants Forte de ses quarante années d existence, la société BEHLEN Industries

Plus en détail

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie Guide d installation d un escalier pour bricoleurs L escalier représente souvent

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

CONTRE L HUMIDITE ASCENSIONNELLE!

CONTRE L HUMIDITE ASCENSIONNELLE! CONTRE L HUMIDITE ASCENSIONNELLE! SUPER RAPIDE FACILE EFFICACE SUPER RAPIDE & FACILE Forer, injecter et ça y est RESPECTE LA NATURE Sans solvants, non-toxique & inodore PROPRE Aucun risque de perte de

Plus en détail

façade VMZ Profil à clin Guide de pose de profils standards en zinc de VMZINC pour façade aérée

façade VMZ Profil à clin Guide de pose de profils standards en zinc de VMZINC pour façade aérée façade Guide de pose de profils standards en zinc de VMZINC pour façade aérée profondeurs et teintes Le a été développé avec pour objectif de faciliter sa mise en œuvre mais aussi d offrir un large éventail

Plus en détail

ONDURA MD, la toiture qui surpasse toutes les autres

ONDURA MD, la toiture qui surpasse toutes les autres ONDURA MD, la toiture qui surpasse toutes les autres Visitez notre site Internet : www.ondura.com pour plus de renseignements et des vidéos utiles. ONDURA MD fait des vagues dans le monde de la toiture,

Plus en détail

Miniaturama.com version 1.0 14 janvier 2002 page 1 sur 1

Miniaturama.com version 1.0 14 janvier 2002 page 1 sur 1 version 1.0 14 janvier 2002 page 1 sur 1 Bonjour, Nous avons tenté de traduire le texte accompagnant la maison victorienne, à quatre mains : ma fille, Stéphanie Trznadel, 15 ans, pour le corps du texte

Plus en détail