Vote Numérique Le Bureau de Vote

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Vote Numérique Le Bureau de Vote"

Transcription

1 Vote Numérique Le Bureau de Vote Manuel - Bureau de Vote 25 Mai 2014

2 Table des matières 1. Avant-propos La procédure de vote Procédure du bureau de vote Procédure de vote pour l électeur Equipement Ordinateur du président (PM=President Machine) Ordinateur de vote (VM=Voting Machine) Urne électronique e-urn Installation Ordinateur du président Ordinateur de vote Urne Vue d ensemble des connexions Démarrage et opération de l application électorale Avant le jour des élections Mise en marche de l ordinateur du président Enregistrement du bureau de vote Confirmation des données d identification Diagnostic automatique Initialisation de l ordinateur du président Installation des machines à voter Ouverture du processus électoral Déroulement du jour de l élection Activation des cartes / Enregistrement des votes Voter sur l ordinateur de vote Contrôle de vote sur l ordinateur de vote Clôture des votes Rapports et Maintenance / 69

3 6. Incidents Général Incidents ordinateur du président Panne (d électricité) / Redémarrer Lecteur de carte Scanner Clé USB enlever en toute sécurité Imprimante Ecran de veille Incidents ordinateur de vote Panne (d électricité) / Redémarrer Changer le rouleau de papier Alarmes Fournitures Helpdesk / 69

4 1. Avant-propos Le mode d emploi Vote numérique Le bureau de vote est conçu pour appuyer l application électorale et décrit toutes les procédures possibles pour le bon fonctionnement de l'application lors d'un scrutin. L application est conçue sur la base des nouvelles procédures de vote et il est prévu qu elle fonctionne sur l équipement de Smartmatic. Le présent mode d emploi décrit en substance l organisation, la procédure de vote, l équipement et l installation, pour ensuite passer en revue l application électorale avec des captures d écran et d éventuels incidents Dans les captures d écran, certaines illustrations sont rendues en plus petit format que d autres. Il s agit de captures d écran qui se suivent automatiquement sans la moindre intervention de l utilisateur. Pour chaque capture d'écran sont indiquées dans un cadre avec une flèche rouge pour les actions possibles avec les conséquences éventuelles. Les divers menus sont imprimés en italiques et en caractères gras. Le nom des bureaux de vote, de leurs membres, les commentaires et autres données sur les captures d'écran sont fictifs et ne se fondent pas sur des personnes ou des données réelles. Les données présentées dans ce document et les choix sur les captures d'écran sont totalement arbitraires et ne reposent pas sur la moindre préférence de Smartmatic. Pour une description détaillée de l'équipement et de l'installation, vous pouvez invoquer le mode d'emploi d'installation de Smartmatic. Ce mode d'emploi décrit également la procédure de diagnostic permettant de tester l'équipement avant le scrutin. 4 / 69

5 2. La procédure de vote 2.1. Procédure du bureau de vote Peu avant le jour de l élection chaque président d un bureau de vote reçoit deux clés USB qui contiennent l application et une lettre avec le login (nom du bureau de vote) et le mot de passe. Chaque bureau de vote reçoit également 50 cartes de vote de sa commune servant à émettre un suffrage sur un ordinateur de vote. 2 clés USB avec l application d élection Carte de vote t Les clés USB sont identiques et sont utilisées pour initialiser l application des élections. Lors d un scrutin, les votes sont enregistrés sur les deux clés USB. A l issue du scrutin, le bureau de vote est fermé, un rapport des chiffres-clés est imprimé et le tout est envoyé au bureau principal où sont centralisés les résultats des bureaux de vote avant d être envoyés à un serveur central. Les images des clés USB sont indicatives, les clés USB pour l élection peuvent être différentes. 5 / 69

6 2.2. Procédure de vote pour l électeur L électeur donne sa carte d identité et sa lettre de convocation à un collaborateur du bureau de vote. L électeur reçoit une carte de vote qui est activée sur l ordinateur du président et se rend avec celle-ci vers un ordinateur de vote dans un isoloir. L électeur suit alors les 10 étapes suivantes: Après avoir rempli son devoir électoral, l électeur reçoit sa carte d identité et la lettre de convocation estampillée. 6 / 69

7 3. Equipement Pour une documentation détaillée sur l équipement et l installation, veuillez consulter le mode d emploi d installation Ordinateur du président (PM=President Machine) L ordinateur du président consiste en une valise comprenant les éléments suivants : - un ordinateur du président (PC portable) avec câble d alimentation 220V - une souris - Hub USB + câble pour connexion au PC portable - lecteur de carte avec connexion USB - imprimante avec adaptateur pour connexion 220V - cartouches d encre pour imprimante - prise de courant pour 220V Imprimant Ordinateur du président Lecteur de carte Hub USB Souris 7 / 69

8 3.2. Ordinateur de vote (VM=Voting Machine) L ordinateur de vote consiste en une valise contenant les éléments suivants : - ordinateur de vote - câble d alimentation 220V - système d alarme - clé Par bureau de vote, 1 ordinateur de vote est prévu avec un module AUDIO (voir photo). Cet ordinateur de vote sert à brancher le scanner portable qui permet à l électeur de contrôler son bulletin de vote. Par défaut, 5 ordinateurs de vote sont prévus par bureau de vote (NORM-bureau de vote). Remarque: le module AUDIO est prévu pour la supervision sonore du vote de personnes souffrant d une déficience visuelle mais n est pas encore utilisé. Cette fonction sera disponible lors des prochaines élections. La clé qui est fournie permet d ouvrir l espace du rouleau d imprimante (à l avant), la protection du bouton marche/arrêt (à l arrière) et la protection des ports USB (à l arrière). Ordinateur de vote avec module AUDIO Ordinateur de vote 8 / 69

9 Boitier d alarme Clé Un scanner portatif est fourni par bureau de vote (emballé dans la boîte du couvercle de l urne électronique). Ce scanner portatif est branché à l ordinateur de vote avec le module ABLE et permet à l électeur de visualiser son bulletin de vote sur l écran de cet ordinateur de vote. (consulter chapitre 5.12 sur pageop pagina 45) Scanner portatif 9 / 69

10 3.3. Urne électronique e-urn L urne comporte les éléments suivants : - bac collecteur en plastique - couvercle comprenant un scanner avec câble USB Le couvercle est fourni dans une boîte séparée dans laquelle est emballé le scanner portatif, servant à scanner le bulletin de vote par l électeur. Ouverture de l urne Urne électorale Scanner de l urne 10 / 69

11 4. Installation Ce chapitre est à titre informatif. L installation sera déjà été effectuée par la commune Ordinateur du président Installer l ordinateur du président, l imprimante et le hub USB sur la table et raccorder les câbles d alimentation 220V aux points de connexion prévus. Raccorder le hub USB à l ordinateur du président avec le câble fourni. Placer le lecteur de carte sur la table et raccorder ce dernier à l ordinateur du président via la connexion USB. Raccorder l imprimante au hub USB avec le câble USB. Contrôler la cartouche d encre dans l imprimante (consulter chapitre sur page 60 ) et prévoir suffisamment de papier au format A4. Veiller à ce que la cloison à l avant de l imprimante soit ouverte. Le jour du scrutin, vous glissez les 2 clés USB identiques dans le hub USB Ordinateur de vote L ordinateur de vote est placé de façon suffisamment stable dans l isoloir. Brancher le câble d alimentation 220V au point de connexion, prévu à l arrière. Brancher le câble du système d alarme et bien visser les deux connecteurs. Connexion sériel du boitier d alarme Connexion 220V Le scanner portatif est branché à l ordinateur de vote avec un module AUDIO par le biais du port USB de droite de sorte que le câble passe par la rainure du capot. 11 / 69

12 4.3. Urne Placer le couvercle sur le bac collecteur en suivant les instructions. Ouvrir les rabats et les visser suffisamment sur le couvercle avec les vis prévues. Brancher le câble USB à l ordinateur du président, comme dans le schéma des connexions. Placer les câbles USB et d alimentation de manière ordonnée pour éviter qu ils se détachent ou se détériorent Vue d ensemble des connexions Ci-dessous se trouve la vue d ensemble de toutes les connexions. La carte de vote et les clés USB complètent le tableau mais ne sont utilisées que le jour même du scrutin! Connexion 220V Te Connexion USB standard Te Mini connexion USB Te Connexion sériel Te 12 / 69

13 5. Démarrage et opération de l application électorale 5.1. Avant le jour des élections Peu avant le jour du scrutin, chaque président reçoit deux clés USB et une lettre d accompagnement avec le login (nom du bureau de vote) et le mot de passe pour initialiser le bureau de vote. Les deux clés USB sont identiques, elles servent à démarrer l application électorale et à enregistrer les votes scannés. Clés USB - élection verkiezingstoepassing Entrer les deux clés USB dans le hub USB avant de démarrer l ordinateur du président Mise en marche de l ordinateur du président Insérer les deux clés USB identiques dans le hub USB et démarrer ensuite l ordinateur du président à l aide du bouton marche/arrêt à droite au-dessus du clavier. Bouton MARCHE/ARRET 13 / 69

14 5.3. Enregistrement du bureau de vote Le président active son bureau de vote en saisissant le login (nom du bureau de vote) et le mot de passe correspondant de la lettre d accompagnement. (Utiliser la souris ou le pavé tactile pour sélectionner le champ souhaité) Login Mot de passe Cliquer pour confirmer 5.4. Confirmation des données d identification Le code du bureau de vote et le numéro de version de l application s affichent à l écran. Il convient que le président confirme les données en cliquant sur Connecter ou il peut revenir à l écran d inscription en cliquant sur Retour. Code du bureau de vote Numéro de version toepassing Cliquer sur Connecter pour confirmer Cliquer sur Retour pour revenir à l écran précédent 14 / 69

15 5.5. Diagnostic automatique Lors de chaque démarrage ou procédure de redémarrage, l ordinateur du président effectue un diagnostic automatique de tout le matériel connecté: l imprimante, le hub USB, le lecteur de carte et le scanner sur l urne. Un écran d avertissement qui montre toutes les connexions apparaît avant de commencer le diagnostic automatique. Faites attention que l imprimante ait assez de papier A4 pour effectuer ce diagnostic, appuyer sur le bouton OK pour continuer. Appuyer sur OK pour commencer le diagnostic L application effectue à présent un diagnostic de tout le matériel connecté. Le diagnostic prendra en total environ 1 minute et 10 secondes. Le scanner de l urne (urne électronique) est contrôlé et configuré pour numériser les codes barre sur les bulletins de vote.. 15 / 69

16 L imprimante est contrôlée et une page de test est imprimée: Exemple page de test 16 / 69

17 Le lecteur de carte est contrôlé. Les clés USB sont contrôlées. A l issue du diagnostic automatique, un écran apparaît avec tous les appareils qui ont été analysés et leur statut. L ordinateur du président n ira pas plus loin et ne sera plus disponible si une erreur apparaît dans l un des appareils connectés. 17 / 69

18 5.6. Initialisation de l ordinateur du président Après un diagnostic réussi l application vérifie l intégrité et le fonctionnement des clés USB. L application électorale est initialisée. La synchronisation des clés USB durera environ 1 minute et 30 secondes. La première fois que vous démarrez l application, l imprimante imprime le rapport d installation. 18 / 69

19 Ce rapport reprend le code PIN servant à activer l application électorale après une situation d alarme ou pour débloquer l application sur l ordinateur du président quand l écran de veille est activé. (consulter chapitre sur page 63 pour l écran de veille). Exemple rapport d installation Code PIN Le mot de passe est unique pour un bureau de vote. Le rapport peut être encore imprimé lors du (re)démarrage de l ordinateur du président ou le menu de Maintenance. 19 / 69

20 5.7. Installation des machines à voter Les ordinateurs de vote sont démarrés (dans les isoloirs) avec les clés USB qui ont été utilisées sur l ordinateur du président. Les clés USB peuvent seulement être retirées en toute sécurité au moment que l application l indique. Quand vous retirez les clés USB à une autre manière, une alarme sonnera sur l ordinateur du président et les clés USB peuvent être endommagées! Cliquer sur Installer les machines à voter pour entamer la procédure d installation. Cliquer sur Installer des machines à voter pour commencer Les icônes à coté les écrans sur les 2 pages suivants indiquent quand les clés USB peuvent être retirées en toute sécurité. DANGEREUX de retirer les clés USB Les clés USB peuvent être retirées EN TOUTE SECURITE 20 / 69

21 L écran suivant apparaît, les clés USB sont synchronisés pour ils soient identiques pendant l installation des ordinateurs de vote. Patienter jusqu à le bouton Suivant est activé ceci peut durer quelques secondes. Cliquer Suivant pour lancer l assistant d installation. Cliquer sur Suivant pour continuer 21 / 69

22 A la 1 étape, les 2 clés USB peuvent être retirées pour installer l ordinateur de vote. L application ne continuera pas avant qu au moins 1 clé USB soit retirée et réinsérée. Il est impossible de passer cet écran! Quand 1 ou 2 clés USB sont retirées l écran suivant apparaît. Le président se rend avec les clés USB dans les isoloirs pour installer l application sur les ordinateurs de vote. 22 / 69

23 Avant de démarrer l ordinateur de vote, le boitier d alarme doit être branché au port sériel à l arrière du système. Connexion sériel du boitier d alarme Connexion 220V Les ordinateurs de vote sont démarrés après que l une des clés USB soit introduite dans un port USB à l arrière de l ordinateur de vote. Ces ports USB sont fermés à l aide d un clapet qui est verrouillé par une serrure. Après l installation et après le retrait de la clé USB il est à nouveau verrouillé. Bouton MARCHE/ARRET knop Clapet bouton MARCHE/ARRET Ports USB Clapet ports USB Le scanner portatif (un par bureau de vote) peut être connecté sur le port USB à droite. Après l introduction d une clé USB, l ordinateur de vote est allumé et le témoin LED vert s allume à l avant de l appareil. L application est chargée automatiquement. 23 / 69

24 L'application démarre automatiquement après le démarrage de la machine à voter. Lorsque l'image Retirer la clé USB apparaît, après environ 1 minute et 30 secondes, il est permis de retirer la clé USB et de l utiliser pour l'installation de la machine à voter suivante. Cette image disparaît après le retrait de la clé USB. Image Retirer la clé USB 24 / 69

25 Lors du démarrage, l application vérifiera le boîtier d'alarme et le lecteur de carte. L'image dans le coin supérieur droit montre que la clé USB est toujours dans la machine et peut être enlevée. Si le diagnostic des périphériques est réussi, l'application continuera son initialisation. Si le diagnostic indique une erreur, l'erreur doit être corrigée et la machine redémarrée. Le numéro de version du logiciel et le code du bureau de vote sont affichés brièvement. 25 / 69

26 Si la clé USB n'a pas été retirée, l'application affichera l'écran suivant. Vous devez retirer la clé USB et fermer le clapet derrière la machine à voter, l'application ira automatiquement à l'écran pour l'électeur. 26 / 69

27 Quand vous voyez l'écran suivant apparaître sur l'ordinateur de vote; c est que l installation est terminée et la machine à voter prête à être utilisée par l'électeur. Il est désormais possible avec une carte de vote activée sur la machine du président de faire un vote sur la machine à voter. La durée totale pour démarrer un ordinateur de vote, du moment de démarrage jusqu au écran pour l électeur est environ 2 minutes et 30 secondes. 27 / 69

28 Après l installation des ordinateurs de vote, les clés USB sont à nouveau insérées dans le hub USB de l ordinateur du président. L application électorale contrôle d abord l intégrité et les données des clés USB. Après l insertion des clés USB il peut se passer 30 secondes avant que la synchronisation des clés USB débute. Pour éviter tout dommage avec les clés USB, ne jamais retirer et réinsérer les clés USB durant la synchronisation. Après une vérification des deux clés USB l écran suivant apparaît automatiquement. Cliquer sur Fin pour arrêter le processus d installation. Cliquer sur Fin pour arrêter le processus d installation 28 / 69

29 5.8. Ouverture du processus électoral Après la fermeture de l écran Installation des machines à voter, l écran Déroulement du jour de l élection apparaît. Cliquer sur Ouvrir le processus électoral. Cliquer sur Ouvrir le processus électoral pour continuer. L application électorale ouvre le scrutin et affiche l écran suivant pour confirmation. 29 / 69

30 5.9. Déroulement du jour de l élection Après l ouverture du scrutin s affiche l écran Déroulement du jour de l élection, lequel est l écran principal. Cet écran donne au président la possibilité d exécuter toutes les fonctions qui sont nécessaires le jour du scrutin. Cliquer sur Activer cartes pour commencer l élection. Quitter l écran Ecran d aide Cliquer sur Activer cartes pour activer le scrutin. Rapports/Maintenance Installation ordinateurs de vote Tous les menus sont documentés dans le présent mode d emploi dans les chapitres/pages suivants Installation ordinateurs de vote consulter chapitre 5.7 page 20 Rapports/Maintenance consulter chapitre 5.14 page / 69

31 5.10. Activation des cartes / Enregistrement des votes Un électeur ne peut voter qu avec une carte de vote activée. Cette carte de vote ne peut être utilisée qu une fois pour émettre un suffrage. Après avoir émis un suffrage, la carte de vote est remise au président et sera réactivée pour qu un électeur suivant puisse l utiliser. L écran Activer carte/enregistrement des suffrages permet d activer des cartes de vote et d enregistrer les suffrages exprimés. L activation d une carte de vote a lieu par le biais du lecteur de carte qui est connecté à l ordinateur du président, le président sélectionne le type d électeur et glisse ensuite une carte de vote dans le lecteur de carte, l animation et le texte sur l écran montrent quand la carte est activée. Un électeur peut émettre un suffrage avec la carte de vote activée sur un ordinateur de vote. Quitter l écran Ecran d aide Animation et texte montrent quand la carte de vote est activée et peut être retirée Selectionner le type d électeur 31 / 69

32 Quand une carte de vote est insérée dans le lecteur de carte, le texte change. L application explique par le biais d un texte et d une animation quand une carte de vote est activée. Un avertissement avec texte et animation montre quand une carte de vote est mal insérée dans le lecteur de carte. Pour activer une carte de vote, il faut sélectionner le type d électeur adéquat. Choisir en cliquant sur le type souhaité. L option choisie a un fond vert. 32 / 69

33 L enregistrement du suffrage se produit en numérisant le code-barres sur le bulletin de vote à l aide du scanner de l urne. L'électeur tient son bulletin avec le code-barres au-dessus de la vitre du scanner de l'urne et attend le bip indiquant que son bulletin de vote a été enregistré. 33 / 69

34 Lorsqu un bulletin de vote est scanné à l aide du scanner de l urne, un avertissement Vote enregistré sur un fond bleu apparaît à l écran de l ordinateur du président émet un signal sonore pour confirmer l enregistrement du suffrage. Le compteur du nombre total de voix est adapté. Notification d un enregistrement réussi Compteur nombre total de voix Le nombre total de votes peut être consulté par type d électeur à partir de la liste déroulante en cliquant sur la flèche. Compteur nombre total de voix par type d électeur 34 / 69

35 Si un électeur scanne le code-barres de son bulletin de vote pour la 2 ème fois via le scanner de l urne, l application affiche un avertissement Vote déjà scanné sur un fond rouge ; l ordinateur du président émet un son deux fois pour informer qu un vote a déjà été enregistré. Le compteur du nombre total de voix n augmente pas. Notification d une voix déjà scanné Si l électeur essaie de scanner un code-barres invalide, ou un bulletin de vote d un autre bureau de vote, l application indique le message Vote fautif sur un fond rouge, l ordinateur du président émet un double signal sonore pour indiquer un vote fautif. Le compteur du nombre total de votes n augmente pas. Notification d un codebarres/d un vote fautif em Un vote erroné peut se produire si le bulletin de vote a été activé avant le redémarrage de la machine du président ou si un bulletin de vote d'un autre bureau de vote est scanné. 35 / 69

36 Quand un électeur scanne un bulletin de vote valide dans un menu différent que Activer cartes un message dans le coin supérieur gauche de l'écran s affiche avec une inscription réussie et le compteur du nombre de votes enregistrés. Le message dans le coin supérieur gauche disparaît automatiquement. Cette possibilité existe aussi dans le menu Maintenance. 36 / 69

37 Si le vote est nul ou scanné pour la deuxième fois, une boîte rouge apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. L activation de cartes de vote et l enregistrement des suffrages peuvent être simultanés. En cas de doute sur l enregistrement du vote, le bulletin de vote peut être scanné une 2 ème fois. L avertissement à l écran montre si le bulletin de vote a déjà été scanné. Après avoir scanné avec succès un vote il doit être placé dans l urne. Le nombre de bulletins de vote scannés doit correspondre au contenu de l'urne! Un vote incorrecte n'est pas enregistré et ne doit pas être déposé dans l urne. 37 / 69

38 5.11. Voter sur l ordinateur de vote Les 10 étapes de cette procédure sont affichées dans le bureau de vote. L électeur se rend avec sa carte de vote activée dans l isoloir. Sur l écran de l ordinateur de vote, l électeur peut lire le message: Insérez votre carte jusqu à la ligne dans le lecteur de carte situé en bas à droite. Ne reprenez votre carte que lorsque votre bulletin de vote est imprimé. 38 / 69

39 La carte de vote activée est insérée en bas à droite dans l ordinateur de vote et est glissée dans la rainure jusqu à la marque. Quand la carte a été correctement insérée apparaissent à l écran les listes électorales et l électeur peut sélectionner du doigt les candidats et/ou les listes (= lettres blanches sur fond noir) ou encore les désélectionner (= lettres noires sur fond clair) 39 / 69

40 Sous l écran, l électeur peut cliquer sur ou Effacer la sélection ou Confirmer la sélection. (Sur la capture d écran l électeur a choisi la case Mercure) 40 / 69

41 Après le choix et la confirmation de la partie désirée, les candidats du parti sont montrés. L électeur peut choisir des candidats et/ou une liste. Quand un électeur veut changer la partie, il peut retourner vers l écran précédent en cliquant le bouton Ecran précédent. 41 / 69

42 Avec son doigt l électeur peut sélectionner ou désélectionner les candidats ou la liste. L électeur peut cliquer sur ou Annuler votre vote ou Confirmer votre vote. 42 / 69

43 Après que l électeur ait voté (même un vote blanc) pour toutes les élections auxquelles il est admis, l ordinateur de vote imprime un bulletin de vote. 43 / 69

44 Après que le bulletin de vote ait été imprimé les instructions suivantes apparaissent sur l écran: Veuillez reprendre votre carte de la machine à voter. Vous devez encore enregistrer votre vote: allez jusqu à l urne et scannez le code-barres qui se trouve sur votre bulletin de vote Adressez-vous au président si vous désirez contrôler votre vote sur l écran. 44 / 69

45 5.12. Contrôle de vote sur l ordinateur de vote Avant d enregistrer le vote dans l urne, l électeur peut revoir son vote sur l écran à l aide du scanner de l ordinateur de vote. Chaque bureau de vote dispose d un seul ordinateur de vote avec un scanner portatif! Cette vérification a lieu dans un isoloir en raison du droit à la vie privée de l électeur, la carte de vote n est pas utile dans ce cas. L électeur se rend muni de son bulletin de vote à l isoloir où se trouve l ordinateur de vote avec un scanner portatif. Après avoir scanné le code-barres, la sélection apparaît à l écran. Utiliser les flèches ou la barre de défilement pour scroller. Appuyer Retour pour fermer l écran. 45 / 69

46 5.13. Clôture des votes En cliquant sur le bouton Clôturer les votes sur l écran Déroulement du jour de l élection, le président peut clôturer le bureau de vote. Après la clôture des votes, aucune carte de vote ne peut plus être activée et aucun bulletin de vote ne peut plus être scanné! Après la clôture du scrutin, il est possible de faire usage du menu Maintenance ou encore de réimprimer le rapport des chiffres clés. La clôture des votes doit être confirmée à l aide de l écran suivant. Cliquer sur Confirmer pour clôturer le scrutin Cliquer sur Annuler pour revenir au menu principal L application électorale clôture le scrutin et génère les fichiers de résultat. Générer des fichiers résultats peut durer jusqu à 2 minutes selon le nombre des votes. Les clés USB ne peuvent pas être retirées pendant ce processus. 46 / 69

47 L'écran Clôture des votes apparaît. Assurez-vous que l'imprimante est connectée et qu'il y a suffisamment de papier A4 dans l'imprimante. Appuyez sur Imprimer pour imprimer le rapport des chiffres clés. Le rapport est imprimé 2 fois, si vous en souhaitez plusieurs exemplaires, il faut cliquer sur le bouton Imprimer. Cliquer sur le bouton Quitter l écran pour fermer l écran Clôture des votes. Quitter l écran 47 / 69

48 Après la clôture du scrutin, il n est possible que d imprimer le rapport des chiffres-clés, d éteindre l ordinateur ou de consulter le menu Maintenance. Menu Maintenance Ces menus restent utilisables même quand l ordinateur du président est allumé à nouveau avec les clés USB. Exemple Rapport des chiffres clés 48 / 69

49 5.14. Maintenance Le menu Maintenance est ouvert via l écran Déroulement du jour de l élection (consulter chapitre 5.9 sur page 30). Cliquer sur Rapports, Maintenance ou Arrêter la machine pour ouvrir les menus concernés Quitter l écran en Cliquer sur Rapports pour ouvrir le menu Cliquer sur Maintenance pour ouvrir le menu Cliquer sur Arrêter la machine pour éteindre l ordinateur Le menu Rapports montre les options suivantes à l écran. 49 / 69

50 Le menu Impression du rapport d activités montre l écran suivant. Le rapport d audit contient toutes les actions rapportées par l application électorale. Quitter l écran Le rapport d erreur contient toutes les erreurs enregistrées par l application électorale. Ces rapports ne contiennent aucune information sur les suffrages exprimés. Ils serviront à nos techniciens en cas d incident technique. 50 / 69

51 Le menu Maintenance montre les options suivantes à l écran. Cliquer ici pour modifier la date ou l heure Cliquer ici pour changer la langue Dans le menu Maintenance, en cliquant le bouton Changer date/heure l écran suivant s affiche. L adaptation de la date ou de l heure n influence en rien le scrutin Adapter à l aide des flèches Cliquer ici pour confirmer 51 / 69

52 En cliquant le bouton Changer la langue dans le menu Maintenance l écran suivant s affiche. Si plusieurs langues sont disponibles pour l application, le choix se fait ici. Cliquer sur la langue souhaitée 52 / 69

53 6. Incidents 6.1. Général Tous les incidents et solutions qui sont envisagés dans le présent document se basent sur l équipement qui fonctionne et sont résolus sans l intervention d un technicien. Au démarrage d un ordinateur du président, tous les périphériques doivent être connectés, le lecteur de carte, le scanner de l urne, l imprimante et le hub USB avec les clés USB contenant l application électorale. La souris est facultative et peut être branchée. Pour éviter des dommages au niveau des données sur les clés USB c est important d arrêter toute activité comme activation des cartes ou enregistrement des votes avant de retirer ou d insérer un des clés USB 6.2. Incidents ordinateur du président Panne (d électricité) / Redémarrer L ordinateur du président peut tomber en panne en retirant une ou les deux clés USB avec l application électorale, en l éteignant accidentellement par le bouton MARCHE/ARRÊT ou à cause d une panne électrique. Si les clés USB ne sont pas endommagées, les données déjà mémorisées sont préservées! Dans tous ces cas, il suffit de rallumer cet ordinateur après avoir inséré les deux clés USB avec l application électorale comme décrit dans le chapitre 5. Les ordinateurs de votes qui sont opérationnelles pour voter et qui appartiennent au même bureau de vote ne doivent pas être redémarrés. Après avoir redémarré l ordinateur du président les cartes activées ne peuvent plus être utilisées. Les cartes de votes qui ont été activés avant le redémarrage de l'ordinateur président doivent être réactivées pour émettre un vote valable! 53 / 69

54 Lecteur de carte Le lecteur de carte est nécessaire pour activer les cartes de vote. Si le lecteur de carte ne fonctionne pas, il est possible de déconnecter et connecter le câble USB du lecteur de carte et ainsi le redémarrer Quand le câble est retiré il n est plus possible d activer des cartes. Ceci s affiche à l écran dans l animation en bas à droite. Animation lecteur de carte detaché Après l insertion de la connexion USB le lecteur de carte l application le reconnait automatiquement et vous pouvez utiliser le lecteur de carte tout de suite. 54 / 69

55 Scanner Le scanner de l urne électronique enregistre les votes. Quand le câble USB est retiré, un avertissement s affiche à l écran. Avertissement scanner detaché Si le câble USB est inséré, le scanner sera automatiquement configuré. Il n'est pas possible d enregistrer un vote après que le câble du scanner ait été débranché ou pendant la configuration du scanner lorsque le câble USB a été rebranché. 55 / 69

56 Si un électeur éprouve des difficultés pour scanner un bulletin de vote, il vaut mieux d abord vérifier la connexion avec l ordinateur du président, la plaque de verre du scanner et la position du code barre sur le scanner. Si un électeur manipule le bulletin de vote, le code barre imprimé peut se déformer, il est alors impossible d enregistrer le bulletin de vote. Dans ce cas, le scanner n est pas défaillant! Bulletin de vote avec un code barre déformé / 56 / 69

57 Clé USB enlever en toute sécurité Lors du jour du scrutin, l ordinateur du président travaillera surtout dans le menu Activation de cartes / Enregistrement des votes. Dans ce menu il est possible de travailler avec 1 clé USB. L autre clé USB peut servir à démarrer un ordinateur de vote. Avant de retirer la clé USB, appuyez sur le bouton en bas à gauche de l'écran. Bouton retirer une clé USB en toute sécurité L application va maintenant synchroniser les deux clés USB. Au cours de ce processus de synchronisation il n'est pas autorisé de retirer la clé USB, attendez que l'application le demande. 57 / 69

58 Quand l écran suivant s affiche il est possible de retirer 1 clé USB. Apres l extraction d une clé USB l application électorale permet d activer des cartes et d enregistres les bulletins de vote. Un avertissement s affiche en bas à gauche de l écran 58 / 69

59 Quand la 2 ème clé USB (avec l application électorale) est réinsérée, celle-ci validera et synchronisera automatiquement les données. La synchronisation prendra environ 30 secondes. Au cours de ce processus la clé USB ne peut pas être retirée. Il n y a aucune possibilité d enregistrer des votes ou d activer des cartes. Les votes qui entretemps ont été enregistrés sont traités sur la clé USB qui a été retirée et l avertissement en bas à gauche de l écran disparaît. Si les deux clés USB sont retirées ou le câble du hub USB est tiré, l'ordinateur du président doit être redémarré. Les cartes de vote déjà activées seront alors réactivées. Si une clé USB est retirée sans avoir utilisé le bouton «retirer sans risque», une alarme sera générée. Branchez la clé USB sur le hub USB pour arrêter l'alarme et utilisez la procédure appropriée pour la retirer. 59 / 69

60 Imprimante L imprimante doit disposer d assez de papier A4 pour imprimer la page de test, le rapport d installation et le rapport des chiffres-clés. L imprimante est connectée avec un câble USB au hub USB. Elle doit se trouver en position MARCHE ou STAND-BY avant d allumer l ordinateur du président. Vérifier l imprimante avant de l allumer. Elle doit disposer d assez de papier A4 et d une cartouche d encre qui fonctionne. Vérifier que le clapet de sortie de papier est bien ouvert! Clapet cartouches Clapet sortie papier L imprimante ne fonctionne qu avec une cartouche d encre noire. A chaque scrutin, une boîte de fournitures par bureau de vote est envoyée, comprenant une cartouche d encre et suffisamment de papier A4 pour cette imprimante. (consulter chapitre 7 page 67). 60 / 69

61 Allumer l imprimante et ouvrir le clapet de la cartouche d encre pour changer la cartouche d encre noire. La cartouche d encre noire se trouve à droite et peut être détachée avec les doigts. L imprimante a 3 boutons et un écran indiquant les cartouches d encre Bouton MARCHE/ARRET Bouton d annulation Alimentation papier Ecran avec à droite, l indication de la cartouche d encre noire (½) et à gauche, l état de la cartouche couleur (plein). La cartouche d encre de couleurs est fournie dans la valise de l ordinateur du président et peut être installée. Elle n est pas utilisée pour l application électorale. 61 / 69

62 Une fois l application est démarrée, le fonctionnement de l'imprimante n'est pas vérifié. S'il n'y a pas assez de papier dans l'imprimante, l'application donne le message d'avertissement suivant lors de l'impression. Ajoutez du papier et appuyez sur le bouton X sur l'imprimante pour annuler la commande existante, puis appuyez sur Réessayer pour imprimer le rapport. 62 / 69

63 Ecran de veille Il est possible de «bloquer» l'ordinateur de président en activant un économiseur d'écran. Appuyez sur le bouton Quitter l écran dans le menu Déroulement du jour de l élection. Quitter l écran L'écran suivant apparaît. Utilisez le code PIN du rapport d'installation pour réactiver l application de l élection. Ce code doit être saisi à l'aide des chiffres affichés et de la souris et non au clavier. 63 / 69

Président de bureau de vote 2004 checklist incidents techniques système BULL-DIGIVOTE bureaux de vote automatisés.

Président de bureau de vote 2004 checklist incidents techniques système BULL-DIGIVOTE bureaux de vote automatisés. INCIDENTS. Président de bureau de vote 2004 checklist incidents techniques système BULL-DIGIVOTE I. AVANT L OUVERTURE DU BUREAU. I.1. Pendant le démarrage de la machine du président (PC-URN). 1) Problème

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner

Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner Manuel d installation et d utilisation du logiciel GigaRunner Manuel Version : V1.6 du 12 juillet 2011 Pour plus d informations, vous pouvez consulter notre site web : www.gigarunner.com Table des matières

Plus en détail

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage

Tobii Communicator 4. Guide de démarrage Tobii Communicator 4 Guide de démarrage BIENVENUE DANS TOBII COMMUNICATOR 4 Tobii Communicator 4 permet aux personnes souffrant de handicaps physiques ou de communication d'utiliser un ordinateur ou un

Plus en détail

Pas besoin d être informaticien pour s en servir et le configurer.

Pas besoin d être informaticien pour s en servir et le configurer. Vous venez de télécharger Smartcaisse, Merci de tester ce logiciel. L installation de SmartCaisse Pocket est relativement simple et est expliquée à la fin de ce manuel. Présentation de Smartcaisse : SmartCaisse

Plus en détail

A. Allumer et éteindre l équipement, ouvrir et fermer une session

A. Allumer et éteindre l équipement, ouvrir et fermer une session Page 1 / 12 A. Allumer et éteindre l équipement, ouvrir et fermer une session ALLUMER Pour allumer l ordinateur, regardez en face de l unité centrale et localisez un gros bouton marque du symbole Enfoncez-le

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS

MANUEL D INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS Allumer le PDA. Présentation du Menu Principal...2 Fonctions de CAPTOR-S...3 Première connexion : configuration de comparateurs...3 Configurer un nouveau moyen de contrôle...4 Créer

Plus en détail

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Séries EasyNote MZ Procédure de remplacement du disque dur 7429170002 7429170002 Version: 1.0 - Mai 2007 www.packardbell.com Instructions importantes concernant la sécurité

Plus en détail

E)services - e)sep. Guide de l utilisateur. Exercice professionnel

E)services - e)sep. Guide de l utilisateur. Exercice professionnel E)services - Guide de l utilisateur e)sep Exercice professionnel 1 Sommaire 1- Introduction 2 2 - Accès au service e)sep en ligne 3 2.1 Identification par le login /mot de passe 4 2.2 Authentification

Plus en détail

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Disque Dur Instructions importantes concernant la sécurité Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et veuillez vous conformer aux procédures

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Vue d ensemble de l installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer votre Mac pour Windows

Plus en détail

Manuel d utilisation de PointWrite

Manuel d utilisation de PointWrite Manuel d utilisation de PointWrite Table des matières Contenu de l emballage... 3 Fixer le PointWrite au projecteur... 4 Connecter le PointWrite au PC... 5 Action du stylet... 5 Remplacer la pointe du

Plus en détail

Manuel de l utilisateur (v1.0)

Manuel de l utilisateur (v1.0) (v1.0) Automne 2009 Par Alain Loyer et Geneviève Blais Table des matières Utiliser NetSupport School (NSS)... 3 Avertissements... 3 Démarrer l exécution de NetSupport School (NSS)... 3 Résolution de problèmes...

Plus en détail

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Disques Durs Instructions importantes concernant la sécurité Avant de commencer, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et veuillez vous conformer aux procédures présentées ci-dessous.

Plus en détail

Configuration sans fil - Utilisation de l Assistant de configuration de la connexion sans fil pour Windows

Configuration sans fil - Utilisation de l Assistant de configuration de la connexion sans fil pour Windows Description du problème 100000039756 Configuration sans fil - Utilisation de l Assistant de configuration de la connexion sans fil pour Windows Description de la solution 200000050595 Choisissez une des

Plus en détail

Manuelles Einrichten und Problembehebung. Installation manuelle et résolution des problèmes. Configurazione manuale e risoluzione dei guasti

Manuelles Einrichten und Problembehebung. Installation manuelle et résolution des problèmes. Configurazione manuale e risoluzione dei guasti WLAN einrichten Manuelles Einrichten und Problembehebung Installer WLAN Installation manuelle et résolution des problèmes Installare WLAN Configurazione manuale e risoluzione dei guasti Setup WLAN Manual

Plus en détail

Utiliser Net Support School (NSS Version 10.50.14) Philippe Cailleretz Er-Tice Avion mars 2011.

Utiliser Net Support School (NSS Version 10.50.14) Philippe Cailleretz Er-Tice Avion mars 2011. Utiliser Net Support School (NSS Version 10.50.14) Philippe Cailleretz Er-Tice Avion mars 2011. Table des matières Utiliser NetSupport School (NSS) Avertissements Démarrer l exécution de NetSupport School

Plus en détail

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS

Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Téléchargement du micrologiciel de téléviseur ACL AQUOS Directives de téléchargement : 1. Insérez une clé USB dans le port USB de votre ordinateur. (La clé USB doit être formatée en «FAT».) 2. Cliquez

Plus en détail

Problèmes d'impression. Qualité d'impression. Alimentation du papier

Problèmes d'impression. Qualité d'impression. Alimentation du papier Certains problèmes d'imprimante se résolvent très facilement. Si votre imprimante ne répond pas, assurez-vous d'abord que : L imprimante est sous tension. Le cordon d'alimentation est branché. Les autres

Plus en détail

Atelier d initiation. Initiation à Windows Vista et 7

Atelier d initiation. Initiation à Windows Vista et 7 Atelier d initiation Initiation à Windows Vista et 7 Contenu de l atelier Qu est-ce que Windows?... 1 Démarrage d un ordinateur... 1 Ouverture de session... 1 Bureau... 2 La barre des tâches... 2 Le menu

Plus en détail

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015 ATTENTION : Consignes aux candidats qui doivent encrypter leur clé USB : Une fois votre ordinateur démarré, avant de lancer Securexam (CA), procédez

Plus en détail

INCIDENTS BUREAU PRINCIPAL DU CANTON a) La disquette master est défectueuse, mais la disquette back-up fonctionne encore

INCIDENTS BUREAU PRINCIPAL DU CANTON a) La disquette master est défectueuse, mais la disquette back-up fonctionne encore INCIDENTS BUREAU PRINCIPAL DU CANTON a) La disquette master est défectueuse, mais la disquette back-up fonctionne encore On demande d'abord d'insérer la disquette master. Ne le faites pas. Insérez la disquette

Plus en détail

Formation à la BALADODIFFUSION GeniusTim V 3.0. Téléchargement du programme sur : www.geniustim.com

Formation à la BALADODIFFUSION GeniusTim V 3.0. Téléchargement du programme sur : www.geniustim.com Formation à la BALADODIFFUSION GeniusTim V 3.0 Téléchargement du programme sur : www.geniustim.com À quoi sert la BALADODIFFUSION? Elle permet de diversifier les activités orales des cours de langues étrangères.

Plus en détail

Dr Aser J. BODJRENOU. Dernière mise à jour: Mai 2008

Dr Aser J. BODJRENOU. Dernière mise à jour: Mai 2008 SUPPORT DE COURS SUR LE MODULE WINDOWS Dr Aser J. BODJRENOU Dernière mise à jour: Mai 2008 Objectifs Objectifs spécifiques Plan Démarrer un ordinateur. Indiquer: - l icône du Poste de travail sur le Bureau

Plus en détail

Guide d installation et d utilisation

Guide d installation et d utilisation Guide d installation et d utilisation A lire avant toute installation du matériel (Mandataire de Certification et Porteur) Attention : Ne connectez pas votre clé USB avant la fin de l installation du programme.

Plus en détail

Renseignements sur l inscription et l installation de Securexam

Renseignements sur l inscription et l installation de Securexam Renseignements sur l inscription et l installation de Securexam Vos droits d utilisation doivent être réglés au niveau administrateur pour que vous puissiez installer le logiciel. Au niveau utilisateur,

Plus en détail

Xerox WorkCentre 7800 Series Panneau de commande

Xerox WorkCentre 7800 Series Panneau de commande Panneau de commande Les services proposés peuvent varier en fonction de la configuration de l'imprimante. Pour en savoir plus sur les services et les paramètres, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.

Plus en détail

Windows. Préparation. Windows

Windows. Préparation. Windows Mise à jour du firmware (microprogramme) pour les appareils photo évolués à objectif interchangeable Nikon 1, les objectifs NIKKOR 1 et les accessoires Nikon 1 Merci d avoir choisi un produit Nikon. Ce

Plus en détail

CONNECT. Mode d emploi. Android

CONNECT. Mode d emploi. Android CONNECT Mode d emploi Android fr Table des matières 1 Qu est-ce que JURA Connect?... 3 2 Premiers pas...4 3 Assistant de configuration... 5 Bienvenue dans l assistant de configuration!... 6 Insérer Smart

Plus en détail

Clé 3G+ ZTE MF633R. Guide rapide d utilisation

Clé 3G+ ZTE MF633R. Guide rapide d utilisation Clé 3G+ ZTE MF633R Guide rapide d utilisation Introduction La clé 3G+ ZTE MF633R est compatible avec les réseaux mobiles HSUPA/HSDPA/UMTS/EDGE/GPRS/GSM. Elle se connecte au port USB de votre ordinateur

Plus en détail

Guide d installation des pilotes MF

Guide d installation des pilotes MF Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................

Plus en détail

Access Key : L accès pour vos UBS Online Services Instructions

Access Key : L accès pour vos UBS Online Services Instructions ab Access Key : L accès pour vos UBS Online Services Instructions ubs.com/online ab Paraît également en allemand, en italien et en anglais. Mai 2015. 83378F (L45364) UBS 2015. Le symbole des trois clés

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

AOLbox. Partage d impression Guide d utilisation. Partage d impression Guide d utilisation 1

AOLbox. Partage d impression Guide d utilisation. Partage d impression Guide d utilisation 1 AOLbox Partage d impression Guide d utilisation Partage d impression Guide d utilisation 1 Sommaire 1. L AOLbox et le partage d impression...3 1.1 Le partage d imprimante...3 1.2 Méthode classique sous

Plus en détail

BASE DE DONNEES CENTRALISEE PI-M

BASE DE DONNEES CENTRALISEE PI-M BASE DE DONNEES CENTRALISEE PI-M MANUEL D UTILISATION POUR LE CONSULTANT EN INTERIM WWW.PI-M.BE VERSION 2015 Prévention et Intérim info@pi-m.be www.pi-m.be Service Central de Prévention pour le Secteur

Plus en détail

AUDITsoft SP Central. Manuel de l utilisateur

AUDITsoft SP Central. Manuel de l utilisateur AUDITsoft SP Central Manuel de l utilisateur Table des matières Table des matières... 2 Présentation... 3 Schéma d infrastructure (exemple)... 3 Installation... 4 Installation d AUDITsoft SP Central...

Plus en détail

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter De l installation à l impression De l installation à l impression pour Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 8.6 à 9.1

Plus en détail

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Series é EasyNote MX Procedures é de remplacement du lecteur de disque dur www.packardbell.com Instructions importantes concernant la sécurité Avant de commencer, veuillez lire

Plus en détail

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO

samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO samaritan AED, PAD & PDU Guide d utilisation du logiciel Saver EVO Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n engagent en rien la responsabilité de HeartSine

Plus en détail

Plug & Survey. Premiers pas Pour utiliser le logiciel DigiTerra Explorer 6

Plug & Survey. Premiers pas Pour utiliser le logiciel DigiTerra Explorer 6 Plug & Survey Premiers pas Pour utiliser le logiciel DigiTerra Explorer 6 Plug & Survey Introduisez la carte et mesurez. Table des matières: Quel est le contenu de la boîte? Qu est-ce que la carte SD contient?

Plus en détail

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique

Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique Certificats «CREDIT LYONNAIS Authentys Entreprise» Manuel utilisateur du support cryptographique Page 2 sur 21 1 INTRODUCTION Pour toute question complémentaire ou demande d information : pour les clients

Plus en détail

V-G-Pad GUIDE DE L'UTILISATEUR. Marque déposée à l INPI sous le numéro 12 3 890 906

V-G-Pad GUIDE DE L'UTILISATEUR. Marque déposée à l INPI sous le numéro 12 3 890 906 GUIDE DE L'UTILISATEUR V-G-Pad Marque déposée à l INPI sous le numéro 12 3 890 906 VGP Kits et Formations Castel 2 2 rue de la Goulgatière 35220 Châteaubourg Tel: 09.82.49.68.98 Fax: 02.76.34.16.36 1 @:glecorre@vgp-online.fr

Plus en détail

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.

Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système. Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120

Plus en détail

INCIDENTS. I. AVANT L OUVERTURE DU BUREAU. I.1. Pendant le démarrage de la machine du président (PC-URN). 1) Problème de disquette.

INCIDENTS. I. AVANT L OUVERTURE DU BUREAU. I.1. Pendant le démarrage de la machine du président (PC-URN). 1) Problème de disquette. Président de bureau de vote 2010 check-list incidents techniues système DIGIVOTE INCIDENTS. I. AVANT L OUVERTURE DU BUREAU. I.1. Pendant le démarrage de la machine du président (PC-URN). 1) Problème de

Plus en détail

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques

Plus en détail

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide des fonctions avancées de mywishtv Guide des fonctions avancées de mywishtv Table des matières Présentation des fonctionalités avancées de mywishtv 3 Raccorder au réseau domestique et à Internet 4 Logiciel serveur dlna pour votre pc 6 Navigation

Plus en détail

Téléassistance en soins de plaies Guide de dépannage technique

Téléassistance en soins de plaies Guide de dépannage technique Téléassistance en soins de plaies Guide de dépannage technique Version 2.1 Table des matières QUOI FAIRE AVANT D APPELER LE SOUTIEN TECHNIQUE...1 DIFFÉRENTES FAÇONS POSSIBLE D ÉTABLIR UN DIAGNOSTIC...2

Plus en détail

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Vous pouvez télécharger en plusieurs langues le manuel gratuit à l'adresse www.cce.tm dans la rubrique FAQ. Description Vue frontale 1 Barre LED Vert = billet accepté Rouge = billet

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse 2.

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse 2. Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse 2. Les descriptions données dans ce guide sont basées sur les systèmes d'exploitation Windows 7 et Mac

Plus en détail

Parallels Desktop 4.0 Switch to Mac. Tutoriel sur la Migration de votre PC. www.parallels.fr

Parallels Desktop 4.0 Switch to Mac. Tutoriel sur la Migration de votre PC. www.parallels.fr Parallels Desktop 4.0 Switch to Mac Tutoriel sur la Migration de votre PC www.parallels.fr Tutoriel sur la Migration de votre PC avec Parallels Transporter L outil de migration optimisé Parallels Transporter

Plus en détail

et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+

et dépannage de PC Configuration Sophie Lange Guide de formation avec exercices pratiques Préparation à la certification A+ Guide de formation avec exercices pratiques Configuration et dépannage de PC Préparation à la certification A+ Sophie Lange Troisième édition : couvre Windows 2000, Windows XP et Windows Vista Les Guides

Plus en détail

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14 COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14 SOMMAIRE SOMMAIRE... 2 GENERALITES... 3 INSTALLATION D UNE IMPRIMANTE... 4 Imprimante USB... 4 Détection

Plus en détail

Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB

Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB Configuration d une connexion d accès réseau à distance USB Le «U» apparaît à cet endroit Vous pouvez connecter votre smartphone Palm Treo 750v et votre ordinateur au moyen du câble de synchronisation

Plus en détail

Manuel P370. Corilus 1 Manuel P 370

Manuel P370. Corilus 1 Manuel P 370 Manuel P370 Corilus 1 Manuel P 370 Table des matières Chapitre 1: Utilisation dans Offigest 3 1. Délivrance : 3 2. Commande: 4 a. Étiquettes supplémentaires 4 b. Modification/préparation 5 c. Enregistrer/renvoyer

Plus en détail

NAUTIZ X7. Guide de démarrage rapide

NAUTIZ X7. Guide de démarrage rapide NAUTIZ X7 Guide de démarrage rapide Identifier les éléments du matériel Éléments front 5 6 7 8 De réf Des éléments Description Téléphone mobile Indicateur Indicateur RF (Radio Frequency) Indicateur Charge/

Plus en détail

Mise à niveau vers Windows 8 pour les ordinateurs Essentiel B

Mise à niveau vers Windows 8 pour les ordinateurs Essentiel B Mise à niveau vers Windows 8 pour les ordinateurs Essentiel B Prérequis Avant de procéder à la mise à niveau vers Windows 8 de votre ordinateur, veuillez vérifier les points suivants : Assurez-vous que

Plus en détail

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413

INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. F Code: 578413 INSTALLATION AND REFERENCE GUIDE ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY F Code: 578413 PUBLIÉ PAR : Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Tous droits réservés Nous attirons votre attention

Plus en détail

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse Executive 2.

Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse Executive 2. Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous aider dans la mise en route de l'iriscan TM Mouse Executive 2. Les descriptions données dans ce guide sont basées sur les systèmes d'exploitation Windows

Plus en détail

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants.

Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. Orange. L'assistant vocal. Une interface vocalisée adaptée à l'usage des aveugles et des malvoyants. I. Pour une première installation de l'assistant vocal. L'aide d'une personne voyante est conseillée

Plus en détail

Windows. Mise à jour du firmware de l appareil photo reflex numérique. Préparation

Windows. Mise à jour du firmware de l appareil photo reflex numérique. Préparation Mise à jour du firmware de l appareil photo reflex numérique Windows Merci d avoir choisi un produit Nikon. Ce guide explique comment effectuer la mise à jour du firmware. Si vous ne pensez pas pouvoir

Plus en détail

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante...

EPSON. Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270. 1. Fixation du guide papier... page 2. 2. Branchement de l imprimante... EPSON Imprimante jet d encre couleur EPSON STYLUS PHOTO 1270 1. Fixation du guide papier........................... page 2 2. Branchement de l imprimante...................... page 2 3. Connexion de l

Plus en détail

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Boot Camp Guide d installation et de configuration Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 3 Configuration requise 4 Vue d ensemble de l installation 4 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 4 Étape 2 : Préparer

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et

Plus en détail

1. APPARENCE DE LA TABLETTE

1. APPARENCE DE LA TABLETTE 1. APPARENCE DE LA TABLETTE Structure du produit : 2. DEMARRAGE 2.1 RECHARGEMENT DE LA BATTERIE La tablette est équipé d une batterie intégrée et sa recharge est nécéssaire lorsque la batterie est faible.

Plus en détail

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T

A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T TM A lire en premier Ordinateur de poche Palm Tungsten T DEBUT Procédez-vous à une mise à niveau à partir d un autre ordinateur de poche Palm? Dans ce cas... Effectuez les étapes 1, 2 et 3. Pendant que

Plus en détail

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i

Manuel Utilisateur. Aastra Matra 57i Manuel Utilisateur Aastra Matra 57i 1 TABLE DES MATIERES 1. Les principales caractéristiques...3 2. Le contenu de l emballage...4 3. La description générale...5 4. La mise en service du combiné :...8 5.

Plus en détail

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr Capture Pro Software Démarrage A-61640_fr Prise en main de Kodak Capture Pro Software et de Capture Pro Limited Edition Installation du logiciel : Kodak Capture Pro Software et Network Edition... 1 Installation

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne

Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Guide de démarrage rapide Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Aperçu du Centre de copies et d'impression Bureau en Gros en ligne Pour accéder à «copies et impression Bureau en Gros

Plus en détail

Guide de mise en route Timaeus

Guide de mise en route Timaeus Guide de mise en route Timaeus Capture des données électriques (Electronic Data Capture) (edc) À l usage des investigateurs, infirmières et autre personnel des sites d étude Cmed Research 2008 www.cmedresearch.com

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide One Touch X500D Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Remarque : Ce guide présente les principales caractéristiques de votre clé 3G+. Pour plus d informations, un menu Aide est disponible depuis l application

Plus en détail

MID. Table des matières

MID. Table des matières Table des matières Table des matières...1 1. Description de l apparence...2 2. Guide de démarrage...3 2.1 Chargement de la batterie...3 2.2 Comment utiliser la carte mémoire...3 2.3 Espace de stockage...4

Plus en détail

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, 78190 Trappes Page 2 sur 15 AVANT PROPOS Spécialisée dans le domaine de l'identification, la société

Plus en détail

Initiation WORD. Module 4 : La mise en page d un document

Initiation WORD. Module 4 : La mise en page d un document Initiation WORD. Module 4 : La mise en page d un document Système d exploitation utilisé : Windows XP Service Pack 2 Créé par Xavier CABANAT Version 1.0 Document créé par Xavier CABANAT Page 1 sur 13 Avant

Plus en détail

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide Introduction La clé 3G+ ZTE MF668A se connecte aux réseaux mobiles 3G et 2G de votre opérateur. En la branchant au port USB de votre ordinateur, vous disposez

Plus en détail

Guide de démarrage rapide de SystemTweaker

Guide de démarrage rapide de SystemTweaker Guide de démarrage rapide de SystemTweaker SystemTweaker est un outil fiable et convivial qui vous permet de personnaliser Windows selon vos préférences. Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer

Plus en détail

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation Réseau en Licences Flottantes avec Nomadisme Remarques : 1. L'installation de la version réseau de STATISTICA s'effectue en deux temps : a) l'installation

Plus en détail

Guide de dépannage rapide

Guide de dépannage rapide Version 5/03/2014 Cette notice est téléchargeable sur : http://vendee.e-lyco.fr Guide de dépannage rapide Cette fiche a pour but d identifier certains problèmes faciles à résoudre. Des solutions simples

Plus en détail

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380

Démarrage. Déballer le matériel. Installer les logiciels. Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Démarrage Installer le scanner Microtek ScanMaker s480/380 Etape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 1. Scanner avec adaptateur de transparences incorporé 2. Câble

Plus en détail

Manuel d'installation du logiciel

Manuel d'installation du logiciel Manuel d'installation du logiciel Ce manuel explique comment installer le logiciel sur une connexion USB ou réseau. La connexion réseau n'est pas disponible pour les modèles SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Plus en détail

e)services - Guide de l utilisateur e)carpa

e)services - Guide de l utilisateur e)carpa e)services - Guide de l utilisateur e)carpa 2 Sommaire 1 Introduction 3 2 - Accès au site e)carpa 4 2.1 Identification et authentification 4 2.2 Consultation du site e)carpa 6 2.3 Mode de navigation sur

Plus en détail

Owner s Guide Guide. prise en main rapide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Owner s Guide Guide. prise en main rapide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Owner s Guide Guide prise en main rapide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Mentions légales Copyright Copyright 2010 Google 2011 Google Inc. All Inc. rights Tous reserved. droits réservés. Google,

Plus en détail

Démarrage du logiciel sous Windows 7

Démarrage du logiciel sous Windows 7 Démarrage du logiciel sous Windows 7 Nous vous expliquons ci-dessous, pas à pas, comment démarrer et utiliser votre CONTOUR NEXT USB personnel sur le système d exploitation de votre choix. Étape 1. Enfichez

Plus en détail

CONFIGURATION DE L IMPRIMANTE THERMIQUE INTERMEC PC43d ZPL

CONFIGURATION DE L IMPRIMANTE THERMIQUE INTERMEC PC43d ZPL Crée le : 26/07/2012 Dernière modif : 17/12/2012 Table des matières 1. INTRODUCTION... 3 2. CHARGEMENT DU PAPIER POUR UNE IMPRESSION EN PASSAGE DIRECT... 4 3. NAVIGATION DANS LE MENU PRINCIPAL... 7 3.1.

Plus en détail

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants.

Démarrage PRO. Installer les logiciels. Microtek ScanMaker i800 Plus Installation MAC : PC : Déballez le scanner et contrôlez les composants. Démarrage PRO Microtek ScanMaker i800 Plus Installation Étape 1 : Déballer le matériel Déballez le scanner et contrôlez les composants. 6 1. ScanMaker i800 Plus 1 2. Câble USB 3. Adaptateur d alimentation

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Manuel d'utilisation de Mémo vocal Manuel d'utilisation de Mémo vocal Copyright 2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. HotSync, le logo Palm et Palm OS sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Instructions pour l'installation

Instructions pour l'installation knfbreader Mobile kreader Mobile Instructions pour l'installation Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Tous droits réservés Toutes les autres marques ou tous les autres noms de

Plus en détail

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager

Page de titre. IP Phone 1120E. Guide de l utilisateur. Business Communications Manager Page de titre Business Communications Manager IP Phone 1120E Guide de l utilisateur Historique des révisions Novembre 2005 Partie préliminaire 0.24. Ce document concerne le logiciel Nortel Business Communications

Plus en détail

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Instructions de remplacement du lecteur de disque dur 7440930002 7440930002 Version: 1.0 - Février 2008 www.packardbell.com Instructions de sécurité Vous devez

Plus en détail

Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile

Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile Services de messagerie SFR Page 1 Accès à une boîte mail depuis un terminal mobile avec Windows Mobile Services de messagerie SFR Page 2 1. Au démarrage En règle générale, le paramétrage initial est identique

Plus en détail

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA50BLK/SEREA50WHT Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..10 Guide de démarrage

Plus en détail

Guide d'impression Google Cloud

Guide d'impression Google Cloud Guide d'impression Google Cloud Version A FRE Définitions des remarques Dans ce guide de l'utilisateur, les remarques sont mises en exergue comme suit : Les remarques vous indiquent comment réagir face

Plus en détail

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4

Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Table des matières Table des matières...2 Introduction...4 Terminologie...4 Programme EasyTour...5 Premiers pas...5 Installation...6 Installation du logiciel EasyTour...6 Branchement du téléchargeur...6

Plus en détail

Unlimited Connection Manager pour Mac OS

Unlimited Connection Manager pour Mac OS Unlimited Connection Manager pour Mac OS Sommaire Lancer Unlimited Connection Manager 3 Connexion 5 Paramètres 6 Profil 6 Réseau 7 Historique 11 PIN 12 Informations 14 SMS 15 Dossiers 16 Paramètres 17

Plus en détail

AT-LOG. Logiciel de création des attestations d'entretien. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35

AT-LOG. Logiciel de création des attestations d'entretien. Notice d utilisation. Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Notice d utilisation AT-LOG Logiciel de création des attestations d'entretien C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines cedex Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 Logiciel GAZLOG 3 Table de matières

Plus en détail

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO Guide d utilisation rapide Machine à affranchir CourrierPRO Numéro de client : Numéro de timbre de la machine : Sommaire Présentation du système...p.3 Informations utiles...p.4 Sélection d un tarif postal.p.5

Plus en détail

Enregistrer et mettre à jour son INFORAD. assistants d aide à la conduite. Avertisseurs de dangers communautaire. N Support 0 892 230 803 V 3.

Enregistrer et mettre à jour son INFORAD. assistants d aide à la conduite. Avertisseurs de dangers communautaire. N Support 0 892 230 803 V 3. assistants d aide à la conduite Avertisseurs de dangers communautaire Enregistrer et mettre à jour son INFORAD www.inforad.eu V 3.1 N Support 0 892 230 803 0,34 /min Nous vous remercions d avoir choisi

Plus en détail

A lire en premier lieu

A lire en premier lieu A lire en premier lieu Début Ce guide vous aide à charger et configurer votre ordinateur de poche Palm Zire 21 installer le logiciel Palm Desktop apprendre à utiliser votre ordinateur de poche Important!

Plus en détail

! "# $ Disque Dur 3.5 pouces Firewire Windows FR V1.0 - Page 1/17

! # $ Disque Dur 3.5 pouces Firewire Windows FR V1.0 - Page 1/17 ! "# $ Disque Dur 3.5 pouces Firewire Windows FR V1.0 - Page 1/17 %&&'( I DETAIL DE LA LIVRAISON...3 II INTRODUCTION...3 III SYSTEME REQUIS...3 IV INSTALLATION MATERIELLE - CONNEXIONS...3 V INSTALLATION

Plus en détail

Avril 2014. Guide d utilisation du service TFP Internet pour les professionnels

Avril 2014. Guide d utilisation du service TFP Internet pour les professionnels Avril 2014 Guide d utilisation du service TFP Internet pour les professionnels TABLE DES MATIÈRES 1. INSCRIPTION D UN MEMBRE...3 2. MEMBRE...4 2.1 Accès à TFP Internet... 4 2.2 Navigation dans TFP... 7

Plus en détail

CAMÉRA ESPION FORMAT MONTRE (Waterproof)

CAMÉRA ESPION FORMAT MONTRE (Waterproof) Référence : 9467-15 CAMÉRA ESPION FORMAT MONTRE (Waterproof) Remarque : L image sert uniquement de référence 1. Vue d ensemble Remarque : L image sert uniquement de référence 1. Interface USB 2. Entrée

Plus en détail