coffe maker Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "coffe maker Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones"

Transcription

1 12 cup PROGRAMMABLE coffe maker cafetière PROGRAMMABLE À 12 TASSES CafeterA DIGITAL PARA 12 TAZAS Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:

2

3 Table of Contents Important safeguards Notes on the plug...4 Notes on the cord...4 Getting to know your coffee maker...5 Before using for the first time...6 Brewing coffee Making coffee Immediately...6 Automatic start function Brewing a second pot of coffee...7 Hints for great tasting coffee...7 Cleaning and maintenance...8 Cleaning mineral deposits...8 Warranty...9 Table des matières Importantes consignes de sécurité Remarques à propos de la fiche électrique...12 Remarques à propos du cordon électrique...12 Apprendre à connaître votre cafetiére...13 Avant de l utiliser pour la première fois...14 Préparation du café Faire du café immédiatement...14 Fonction de mise en marche automatique Préparer in deauxième recipient de café...15 Quelques suggestions pour préparer un excellent café Nettoyage et entretien...16 Nettoyer les dépôts minéraux...16 Garantíe...17 Índice Importantes medidas de seguridad Notas sobre el enchufe...20 Notas sobre el cordon...20 Conaozca su cafetera...21 Antes del primer uso...22 Preparación de café Para hecer café immediatamente...22 Functión de encendido automático...23 Para preparar una segunda jarra de café...23 Consejos para un café de excellente sabor...24 Limpieza y mantenimiento...24 Limpieza de depóstos minerales...24 Garantía...25

4 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only. 3. Close supervision is necessary when appliance is used by or near children. 4. Do not open top cover while coffee is brewing. 5. Do not use outdoors. 6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning. Allow unit to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning. 7. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquids. 8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. NOTE: DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE UNIT YOURSELF. THIS WILL VOID THE WARRANTY. 9. Never use accessories not recommended by the manufacturer. It may result in fire, electrical shock or personal injury. 10. Never move the appliance by pulling the cord. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces. 11. Stand the appliance on a table or flat surface. 12. Do not use a cracked glass carafe or a carafe having a loose or weakened handle. Only use the glass carafe with this appliance. Handle with care as the glass is very fragile. 13. Snap lid securely onto glass carafe before serving coffee. 14. Never use your coffee maker without water in it. 2

5 15. Do not place appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 16. Do not set hot glass carafe on a wet or cold surface. 17. Do not clean glass carafe with cleaners, steel wool pads, or other abrasive material. 18. To disconnect, turn switch to OFF, then remove plug from wall outlet. 19. Do not use coffee maker with a damaged outlet. 20. Do not forget that the temperature of the coffee prepared is high. Handle your glass carafe with care to avoid any risk of splashes. 21. Do not use this appliance for other than it s intended use. FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS 3

6 Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. Notes on the Cord A short power-supply cord (or detached power-supply cord) is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. Longer detachable power-supply cords or extension cord are available and may be used if care is exercised in their use. If a long detachable power-supply cords or extension cord is used: (1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; (2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounded-type 3-wire cord; (3) The extension cord should be arranged so that it will not drape over a countertop or tabletop where it can accidentally be pulled on by children or tripped over. 4

7 Getting To Know Your Coffee Maker Product may vary slightly from illustration Figure 1 Filter Scoop Spoon Water Resevoir Lid Control Panel Water Gauge Carafe 5

8 Before Using for the First Time Before making your first pot of coffee, we recommend operating the coffee maker once or twice with water only, without coffee grounds to remove any possible dust. Brewing Coffee Making Coffee Immediately 1. Open the water reservoir lid and fill the water reservoir with the correct amount of water as indicated on the water gauge. Do not overfill beyond the MAX line. 2. Ensure that the filter and filter basket is properly in place. 3. Add coffee grounds into the filter. Usually a cup of coffee needs a level spoon of coffee grounds, but you may adjust according to your tastes. 4. Gently shake the filter basket to distribute the coffee evenly. 5. Close water reservoir lid and place the carafe on the warming plate. 6. Plug the power cord into a standard 120 volt AC electrical outlet and press the ON/OFF Button once; the ON indicator light will be illuminated (blue). The appliance will begin working. Note: You can take out the carafe, pour and serve at any time. The appliance will stop dripping automatically, but the time cannot exceed 30 seconds. 7. Do not open water reservoir lid when the coffee maker is operating. The flow back of hot water will damage the appliance. 8. You can take out carafe, pour and serve when brewing is finished (about one minute later after the coffee stops dripping out.) Note: The coffee you get will be less than the water you have put in, as some water is absorbed by coffee grounds. As safety is concerned, be sure to cover the lid of carafe when pouring. 9. To keep the coffee warm, return the carafe to the warming plate after pouring the coffee. The coffee can be kept warm for up to 2 hours. After 2 hours the appliance (and carafe warming plate) will turn off automatically. 10. Press the ON/OFF button twice to turn off the appliance; the ON indicator light will be extinguished. Unplug the power cord from the electrical outlet when the appliance is not in use, left unattended, or when the carafe is empty. Automatic Start Function Use this function if you do not want the coffee maker to start operation immediately. For example if it is 5:10 PM, and you want the coffee maker to automatically start at 8:15 PM, first follow steps 1 to 5 of above section, and then you can set the automatic start function as follows: 1. Press ON/OFF twice, the AUTO indicator will be illuminated BLUE. 2. Press PROG button, the LCD will display CLOCK. Set the current 6

9 time by pressing the HOUR and MIN. (Figure 2) Note: The time cycle is 12 hours, every 12 hours, the AM and PM will appear. 3. Press PROG button, the LCD will display TIMER, then set the automatic start time by pressing the HOUR and MIN. (figure 3) Figure 2 4. At 8:15 PM the AUTO indicator will be extinguished, and the ON indicator will be illuminated. The appliance will start automatically. After brewing, you can replace the carafe on warming plate. Figure 3 Note: If coffee maker is left unattended for two hours after brewing, it will shut off automatically. Brewing a Second Pot of Coffee To brew another pot of coffee, set the ON/OFF Button to the OFF position and wait ten minutes for the heating element to cool. Remove and dispose of the used coffee grounds; then rinse the carafe and filter basket with water and repeat the brewing procedure detailed in the BREWING COFFEE section. Note: If you do not allow the appliance to cool completely before reuse, water in the water reservoir may overheat, causing steam to be released. This could result in burns and/or other personal injury. Hints for Great-Tasting Coffee 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker as specified in the Cleaning and Maintenence section. Always use fresh, cold water in the coffee maker. 2. Store unused coffee grounds in a cool, dry place. After opening a package of coffee grounds, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness. 3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing. 4. Do not reuse coffee grounds since this will greatly reduce the coffee flavor. Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor immediately after brewing. 5. Clean the coffee maker when over-extraction causes oiliness. Small oil droplets on the surface of brewed, black coffee are due to the extraction of oil from the coffee grounds. 6. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used. 7

10 Cleaning and Maintenance Caution: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet. 1. Clean filter basket, filter, carafe and carafe lid after each use in hot, sudsy water. 2. Wipe the appliance s exterior surface with a soft, damp cloth to remove stains. 3. Water droplets may build up in the area above the filter and drip onto the appliance base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use of the product. 4. Use a damp cloth to gently wipe the warming plate. Never use an abrasive cleaner to clean it. Cleaning Mineral Deposits To keep your coffee maker operating efficiently, you should clean away the mineral deposits left by the water regularly according to the water quality in your area and the frequency using the appliance. Fill the carafe with one part of white vinegar and three parts of cold water. Pour the water and vinegar mixture into the water reservoir. Do not place coffee grounds. Brew the water-vinegar solution per BREWING COFFEE section. Repeat until no yellow liquid comes out. Pour out the mixture, brewing with tap water until no vinegar odor is left. 8

11 Limited One-Year Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of ONE YEAR from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc. will either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. Any refund to the customer will be at a pro-rated value based on the remaining period of the warranty. The warranty is only valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to obtain warranty validation. Retail stores selling this product do not have the right to alter, modify, or in any way revise the terms and conditions of the warranty. EXCLUSIONS: The warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use of the product, use of improper voltage or current, improper routine maintenance, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair, or alteration by anyone other than qualified SENSIO Inc. personnel. Also, the warranty does not cover Acts of God such as fire, floods, hurricanes, or tornadoes. SENSIO Inc. shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express or implied warranty. Apart from the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in time to the duration of the warranty. Some states, provinces or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, and therefore, the above exclusions or limitations may not apply to you. The warranty covers specific legal rights which may vary by state, province and/or jurisdiction. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: You must contact Customer Service at our toll-free number: A Customer Service Representative will attempt to resolve warranty issues over the phone. If the Customer Service Representative is unable to resolve the problem, you will be provided with a case number and asked to return the product to SENSIO Inc. Attach a tag to the product that includes: your name, address, daytime contact telephone number, case number, and description of the problem. Also, include a copy of the original sales receipt. Carefully package the tagged product with the sales receipt, and send it (with shipping and insurance prepaid) to SENSIO Inc. s address. SENSIO Inc. shall bear no responsibility or liability for the returned product while in transit to SENSIO Inc. s Customer Service Center. 9

12 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l utilisation d appareils électriques, certaines mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être prises afin de réduire les risques d incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. 1. Lire toute la documentation. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser les poignées ou les boutons prévus à cet effet. 3. Une étroite surveillance est nécessaire lorsque l appareil est utilisé par ou à proximité des enfants. 4. Ne pas enlever le couvercle du haut pendant que le café infuse. 5. Ne pas utiliser à l extérieur. 6. Débrancher l appareil de la prise électrique lorsqu il n est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Attendre que l appareil soit refroidi avant d ajouter des accessoires ou d en enlever, et avant de le nettoyer. 7. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon électrique, les prises électriques, ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide. 8. Ne pas faire fonctionner tout appareil dont le cordon électrique ou la fiche d alimentation électrique est endommagé, ou suite à un dysfonctionnement de l appareil, ou s il a été endommagé d une façon ou d une autre. Retourner l appareil au centre de service agréé le plus près pour fins d inspection, de réparation ou d ajustement. REMARQUE : NE PAS ESSAYER DE RÉPARER L APPAREIL VOUS-MÊME CAR CECI INVALIDERA LA GARANTIE. 9. Ne jamais utiliser d accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ceci peut provoquer un incendie, un choc électrique ou causer des blessures corporelles. 10. Ne jamais déplacer l appareil en tirant sur le cordon électrique. Ne pas laisser le cordon électrique pendre du rebord de la table ou du comptoir ou toucher à toute 10

13 surface chaude. 11. Use servir de l appareil sur une table ou sur une surface plane. 12. Ne pas utiliser une verseuse à café fissurée ou une verseuse à café dont la poignée est lâche ou affaiblie. Utiliser seulement la verseuse à café fournie avec cet appareil. Manipuler avec précaution car le verre est très fragile. 13. Assurez-vous que le couvercle de la verseuse à café est solidement en place avant de servir le café. 14. Ne jamais faire fonctionner votre cafetière sans eau dans le réservoir. 15. Ne pas placer l appareil sur ou près d un brûleur au gaz ou d un élément électrique ou dans un four chaud. 16. Ne pas déposer la verseuse à café chaude sur une surface mouillée ou froide 17. Ne pas nettoyer la verseuse à café à l aide de produits nettoyants, de tampons à récurer en laine d acier, ou de toute autre substance abrasive. 18. Pour débrancher l appareil, tourner la commande à «OFF», puis retirer la fiche d alimentation électrique de la prise de courant murale. 19. Ne pas brancher et faire fonctionner la cafetière sur une prise de courant défectueuse. 20. Ne pas oublier que le café fraîchement préparé est très chaud. Manipuler la verseuse à café avec précaution afin d éviter tous risques d éclaboussures. 21. Ne pas utiliser cet appareil à d autres fins que celle prévue. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVER CETTE DOCUMENTATION 11

14 Remarques à propos de la fiche électrique Cet appareil est muni d une fiche polarisée (une des lames de contact est plus large que l autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s insère d une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l insérer de l autre côté. S il est toujours impossible de l insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Remarques à propos du cordon électrique Un cordon d alimentation électrique court (ou un cordon d alimentation électrique amovible) est fourni afin de réduire les risques de s empêtrer dans un cordon électrique plus long ou d y trébucher. Des cordons d alimentation électrique plus longs ou une rallonge électrique sont disponibles et peuvent être utilisés si les précautions appropriées sont prises lors de leur utilisation. Si un cordon d alimentation électrique ou une rallonge électrique est utilisé: (1) Les caractéristiques électriques de la rallonge devraient être au moins égales à celles du cordon électrique de l appareil; (2) Si l appareil est de type mis à la terre, la rallonge devrait être un cordon trifilaire de type mis à la terre; (3) La rallonge électrique doit être disposée de façon à ne pas traîner sur le comptoir ou sur la table où elle pourrait être arrachée accidentellement par des enfants ou sur laquelle on pourrait trébucher. 12

15 Apprenez à connaître votre cafetière L appareil peut diffèrer légèrement de l illustration. Figure 1 Filtre Cuillère à mesurer Couvercle de réservoir d eau Tableau de commande Jauge de niveau d eau Carafe 13

16 Avant de l utiliser pour la première fois Avant de faire votre premier pot de café, nous recommendons d opérer la cafétière une ou deux fois avec de l eau seulement pour enlever toute poussières possible. Préparation du café Faire du café immédiatement 1. Ouvrez le couvercle du réservoir d eau et remplissez le réservoir de la quantité d eau nécessaire tel qu indiqué sur la jauge de niveau d eau. 2. Assurez-vous que le filtre et le panier-filtre sont mis en place correctement. 3. Ajouter la mouture de café dans le filtre. Habituellement une tasse de café nécessite une cuillère à mesurer de mouture de café, vous pouvez cependant modifier la quantité en fonction de vos goûts personnels. 4. Secouez doucement le panier-filtre afin de répartir également le café. 5. Fermez le couvercle du réservoir d eau et placez la verseuse à café sur la plaque chauffante. 6. Branchez le cordon électrique dans une prise de courant standard de 120 volts CA et appuyez une fois sur le bouton de commande «ON/OFF»; le voyant lumineux «ON» s allumera (bleu). L appareil mettra en marche. Remarque : Vous pouvez retirer la verseuse à café en tout temps et vous en servir. L appareil cessera de couler automatiquement, mais que pour une période de temps n excédant pas 30 secondes. 7. N ouvrez pas le couvercle du réservoir d eau lorsque la cafetière est en cours de fonctionnement. Le refoulement de l eau chaude endommagera l appareil. 8. Vous pouvez retirer la verseuse à café et vous en servir lorsque l infusion est terminée (environ une minute après que le café ait cessé de couler.) Remarque : La quantité de café obtenue sera moindre que la quantité d eau versée, vu que la mouture de café en absorbe une partie. En ce qui concerne la sécurité, assurez-vous de retenir le couvercle de la verseuse à café lorsque vous en versez. 9. Pour conserver le café chaud, remettre la carafe sur la plaque chauffante après avoir verser le café. La café demeure chaud pendant 2 heures. Après 2 heures la cafétière et la plaque chauffante se mettront automatiquement en arrêt. 10. Appuyez deux fois sur le bouton de commande «ON/OFF» pour éteindre l appareil; le voyant lumineux «ON» s éteindra. Débranchez le cordon d alimentation électrique de la prise électrique lorsque l appareil n est pas utilisé, sans surveillance ou si la verseuse à café est vide. 14

17 Fonction de mise en marche automatique Utilisez cette fonction si vous ne voulez pas que la cafetière mette en marche immédiatement. Par exemple s il est 17:10 et que vous désiriez que la cafetière démarre automatiquement à 20:15, suivez avant toute chose les étapes 1 à 5 indiquées ci haut, vous pouvez ensuite programmer la mise en marche automatique comme suit : 1. Appuyez deux fois sur le bouton de commande «ON/OFF», le voyant lumineux «AUTO» s allumera BLEU. 2. Appuyez sur le bouton de commande «PROG», Figure 2 l afficheur «ACL» affichera «CLOCK». Entrez l heure actuelle en appuyant sur les boutons de commande «HOUR» et «MIN». (Figure 2) Remarque : Le cycle de fonctionnement est basé sur une période de 12 heures, à toutes les 12 heures, le sigle «AM» et «PM.» apparaîtra. Figure 3 3. Appuyez sur le bouton de commande «PROG», l afficheur «ACL» affichera «TIMER», entrez ensuite l heure à laquelle vous voulez que la cafetière Use mette en marche en appuyant sur les boutons de commande «HOUR» et «MIN». (Figure 3) 4. À 20:15 le voyant lumineux «AUTO» s éteindra, alors que le voyant lumineux «ON» s allumera. L appareil Use mettra en marche automatiquement. Lorsque l infusion du café est terminée, vous pouvez remettre la verseuse à café sur la plaque chauffante. Remarque : Si la cafetière est laissée sans surveillance pendant 2 heures suivant la fin de l infusion, elle s éteindra automatiquement. Préparer un deuxième récipient de café Pour préparer un deuxième récipient de café, placez le bouton de commande «ON/OFF» à la position «OFF» et attendre dix minutes pour permettre à l élément chauffant de refroidir. Enlever et jeter le filtre contenant l ancienne mouture de café, rincez ensuite la verseuse à café et le panier-filtre à l eau fraîche et répétez le processus décrit à la section «PRÉPARATION DU CAFÉ». AVERTISSEMENT : Si vous ne laissez pas refroidir complètement l appareil avant de le réutiliser, l eau à l intérieur du réservoir d eau peut surchauffer et produire un dégagement de vapeur. Ceci peut causer des brûlures et/ou d autres blessures corporelles. Quelques Suggestions pour Préparer un excellent café 1. Une cafetière propre est essentielle pour préparer un excellent café. Nettoyez régulièrement votre cafetière tel qu indiqué à la section «NETTOYAGE ET ENTRETIEN». Toujours utiliser de l eau froide et fraîche dans la cafetière. 2. Ranger la mouture de café inutilisée dans un endroit frais et sec. Après avoir ouvert un nouvel emballage de mouture de café, le refermer hermétiquement et le ranger au réfrigérateur afin qu il conserve sa fraîcheur. 15

18 3. Pour obtenir un café au goût optimum, acheter votre café en grains et le moudre en une fine mouture juste avant de préparer votre café. 4. Ne pas réutiliser la mouture de café car ceci réduit considérablement la saveur du café. Réchauffer le café n est pas recommandé car le café est à son meilleur lorsqu il est fraîchement préparé. 5. Nettoyer la cafetière lorsque la sur-extraction rend l appareil huileux. Les petites gouttelettes d huile à la surface du café préparé à partir de café noir, sont dues à l huile présente dans la mouture de café. 6. Cette condition peut Use produire fréquemment si du café longuement torréfié est utilisé. Nettoyage et entretien ATTENTION : Assurez-vous que l appareil est débranché avant de le nettoyer. Pour prévenir tout choc électrique, ne pas immerger le cordon électrique, la fiche électrique ou l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide. Après chaque utilisation, assurez-vous toujours, en tout premier lieu, que la fiche électrique est débranchée de la prise de courant murale. 1. Nettoyer le panier-filtre, le filtre, la verseuse à café et le couvercle après chaque utilisation dans de l eau chaude et savonneuse. 2. Essuyer la surface extérieure de l appareil à l aide d un chiffon doux et humide afin d enlever les taches. 3. Des gouttelettes d eau peuvent s accumuler dans l espace au-dessus du filtre et couler sur le socle de l appareil pendant l infusion. Pour remédier à cette situation, essuyer le socle à l aide d un chiffon propre et sec après chaque utilisation de l appareil. 4. Utiliser un chiffon humide pour essuyer délicatement la plaque chauffante. Ne jamais utiliser un produit nettoyant abrasif pour nettoyer celle dernière. Nettoyer les dépôts minéraux Pour maintenir l efficacité de fonctionnement de votre cafetière, vous devez vous débarrasser régulièrement des dépôts minéraux laissés par l eau, plus ou moins souvent selon la qualité de l eau de votre région et de la fréquence d utilisation de votre appareil. Remplir la verseuse à café d une partie de vinaigre blanc et de trois parties d eau froide. Verser le mélange d eau et de vinaigre dans le réservoir d eau. Ne pas mettre de mouture de café dans le panier-filtre. Faire passer le mélange d eau et de vinaigre tel qu indiqué à la section «PRÉPARATION DU CAFÉ». Répéter le procédé jusqu à ce qu il n y ait plus de liquide jaunâtre qui s écoule de l appareil. Jeter le mélange et répéter le procédé avec de l eau fraîche, jusqu à ce qu aucune odeur de vinaigre ne subsiste. 16

19 Garantie limitée de 1 an SENSIO inc. garantit par les présentes que pour une année à partir de la date d achat, ce produit sera libre de défauts mécaniques en raison de fabrication défectueuse, et pour 90 jours en ce qui concerne les pièces non mécaniques. À son entière discrétion, SENSIO inc. réparera ou remplacera ce produit s il le juge défectueux ou remboursera le produit durant la période de couverture de la garantie. Tout remboursement au client sera à une valeur au prorata basée sur la période restante de la garantie. Cette garantie est seulement valide pour l acheteur au détail original à partir de la date d achat au détail initial et n est pas transférable. Gardez le reçu de caisse original, car une preuve d achat est exigée pour obtenir la validation de la garantie. Les magasins de détail vendant ce produit n ont pas le droit d altérer, de modifier ou de changer, d aucune manière que ce soit, les modalités et les conditions de la garantie. EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pièces ni les dommages attribuables aux situations suivants : l utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou courant inapproprié, l entretien de routine inapproprié, l utilisation contraire aux instructions d utilisation, le démontage; la réparation ou l altération par quiconque, sauf par le personnel qualifié de SENSIO inc. De plus, cette garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels les incendies, inondations, ouragans ou tornades. SENSIO inc. ne peut être tenu responsable pour tout dommage accessoire ou indirect résultant de la rupture de toute garantie expresse ou implicite. Sauf dans la mesure où la loi applicable l interdit, toute garantie implicite de valeur marchande ou de convenance à une fin particulière est limitée à la durée de la garantie. Certains états, certaines provinces et certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects et n admettent pas de limites quant à la durée d une garantie implicite, de sorte que les exclusions ou restrictions exprimées ci-dessus, peuvent ne pas s appliquer à vous. Cette garantie couvre des droits légaux spécifiques qui peuvent varier selon l état, la province et/ou la juridiction. COMMENT OBTENIR LE SERVICE DE GARANTIE : Vous devez entrer en contact avec le service à la clientèle à notre numéro sans frais : Un représentant de service à la clientèle essayera de résoudre les problèmes couverts par la garantie par téléphone. Si le représentant de service à la clientèle ne peut pas résoudre le problème, un numéro de cas vous sera fourni et vous serez invité à renvoyer le produit à SENSIO inc. Attachez une étiquette au produit qui inclut : vos nom, adresse, numéro de téléphone en journée, numéro de cas, et description du problème. Incluez également une copie du reçu d achat original. Empaquetez soigneusement le produit étiqueté y compris le reçu de caisse, et expédiez-le (expédition et assurance prépayées) à l adresse de SENSIO inc. SENSIO inc. ne pourra être tenu responsable pour le produit en voie de retour pendant le transit vers le centre de service à la clientèle de SENSIO inc. 17

20 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, hay que observar siempre estas medidas básicas de seguridad para reducir riesgos de incendio, electrocución y/o lesiones personales. 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas únicamente. 3. Requiere una estricta supervisión cuando es usado por niños o cerca de ellos. 4. No abra la tapa superior cuando está haciendo el café. 5. No lo use en exteriores. 6. Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo está usando o antes de limpiarlo. Deje que enfríe el aparato antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. 7. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cordón de corriente, el enchufe de corriente ni ninguna parte del aparato en agua o cualquier otro líquido. 8. No use ningún aparato si el cordón de corriente o el enchufe está dañado, si el aparato funciona mal, o está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al centro de servicios autorizado más cercano para verificación, reparación o ajustes. NOTA: NO INTENTE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO. ESTO ANULARÁ LA GARANTÍA. 9. Nunca use accesorios no recomendados por el fabricante del aparato, ya que éstos pueden causar incendio, electrocución o lesiones. 10. Nunca mueva el aparato tirando del cordón. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde la mesa, ni que toque superficies calientes. 11. Coloque el aparato sobre una mesa o una superficie plana. 12. No use una jarra de vidrio cuarteada o una jarra con una manija suelta o floja. Use la jarra de vidrio 18

21 únicamente con este aparato. Manipúlela con cuidado porque el vidrio es muy frágil. 13. Coloque la tapa firmemente en la jarra de vidrio antes de servir el café. 14. Nunca use la cafetera sin agua en ella. 15. No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas calientes, ni en un horno caliente. 16. No coloque la jarra de vidrio sobre una superficie mojada o fría. 17. No limpie la jarra de vidrio con limpiadores, esponjillas de acero u otro material abrasivo. 18. Para desconectar, ponga el interruptor en OFF, luego saque el enchufe de la toma de corriente de la pared. 19. No use la cafetera con una toma de corriente dañada. 20. No olvide que la temperatura del café preparado es alta. Manipule la jarra de vidrio con cuidado para evitar el riesgo de salpicaduras. 21. No use el aparato para fin distinto al que está destinado. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19

22 Notas sobre el enchufe El aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como una medida de seguridad para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe entrará en una toma de corriente únicamente de un una sola manera. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta la posición. Si sigue sin entrar, contacte un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Notas sobre el cordón Use ha suministrado un cordón de corriente corto (o cordón de corriente de quitar y poner) para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cordón largo. Hay cordones de corriente de quitar y poner más largos o extensiones disponibles y pueden ser utilizados si un observa el debido cuidado durante el uso. Si usa cordón de corriente de quitar y poner largo o un cordón de extensión: (1) La capacidad nominal en el cordón de extensión debe ser al menos igual a la capacidad eléctrica del aparato; (2) Si el aparato es del tipo con puesta a tierra, el cordón de extensión debe ser del tipo de tres cables con puesta a tierra; (3) El cordón más largo debe colocarse de modo que no cuelgue por el borde de la mesa donde los niños lo pueden agarrar o pueden enredarse con él de manera accidental. 20

23 Conozca su cafetera El producto puede diferir levemente de las ilustraciones. Figura 1 Filtro Cuchara medidora Cubierta del tanque Panel de control Medidor de agua Garrafa 21

24 Antes del primer uso Antes de hacer su primera jarra de café, recomendamos operar la cafetera una o dos veces con agua solamente, sin café, con el fin de quitar cualquier polvo. Preparación de café Para hacer café inmediatamente 1. Abra la tapa del depósito de agua y llene el depósito con la cantidad correcta de agua como se indica en el medidor de agua. 2. Asegúrese que el filtro y la canastilla de filtro esté correctamente colocados. 3. Agregue café molido en el filtro. Una taza de café requiere generalmente una cucharada de café llena a ras, pero usted puede agregar a su gusto. 4. Agite la canastilla de filtro suavemente para distribuir el café uniformemente. 5. Cierre el depósito de agua y coloque la jarra sobre la placa caliente. 6. Enchufe el cordón de corriente en una toma de corriente estándar de 120 voltios AC y presione una vez el botón ON/OFF; El indicador ON [Funcionando] iluminará en azul. El aparato empezará a funcionar. Nota: Usted puede sacar la jarra, verter y servir en cualquier momento. El aparato dejará de gotear automáticamente, pero el tiempo de servir no debe exceder de los 30 segundos. 7. No abra la tapa del depósito de agua cuando la cafetera está en funcionamiento. El contraflujo de agua caliente dañará el aparato. 8. Usted puede sacar la jarra, verter y servir cuando termine de preparar el café (cerca de un minuto después de que el café deje de gotear.) Nota: La cantidad de café obtenida será menor que la cantidad de agua que ha puesto, ya que parte del agua es absorbida por el café molido. Como medida de seguridad, asegúrese de tapar la jarra al servir. 9. Para mantener el café caliente, devolver la jarra en la placa de calentamiento después de verter el café. El café se mantendrá caliente durante un máximo de 2 horas. Después de 2 horas, el aparato (y la placa de calentamiento) se apagará automáticamente. 10. Presione el botón ON/OFF dos veces para apagar el aparato; el indicador ON se apagará. Desenchufe el cordón de corriente de la toma de corriente eléctrica cuando el aparato no está en funcionamiento, cuando este sin supervisión o cuando la jarra está vacía. 22

25 Función de encendido automático Este modo puede usar se cuando no desea que la cafetera empiece a funcionar inmediatamente. Por ejemplo, si ahora son las 5:10 PM y usted desea que la cafetera prenda automáticamente a las 8:15 PM, primero tiene que seguir los pasos 1 a 5 de la sección arriba, luego fije la función de encendido automático de la siguiente manera: 1. Presione ON/OFF dos veces, se iluminará en AZUL el indicador AUTO. 2. presione el botón PROG, el pantalla mostrará CLOCK. Fije la hora actual presionando HOUR y MIN (Figura 2) Figura 2 Nota: El ciclo de tiempo es de 24 horas; AM y PM aparecerán cada 12 horas. 3. Presione el botón PROG, el pantalla mostrará TIMER. Luego fije la hora para el encendido automático presionando HOUR y MIN (Figura 3) Figura 3 4. A las 8:15 PM el indicador AUTO Use apagará, y el indicador ON se iluminará. El aparato se prenderá automáticamente. Después de la preparación del café, usted puede volver a colocar la jarra sobre la placa caliente. Nota: Si la cafetera se deja sin supervisión durante dos horas de la preparación del café, use apagará automáticamente.. Para preparar una segunda jarra de café Para preparar otra jarra de café, coloque el botón ON/OFF en posición OFF y espere durante diez minutos para que sse enfríen los elementos calefactores. Saque y deseche el café molido gastado; luego enjuague la jarra y la canastilla del filtro y repita el procedimiento para la preparación de café detallado en la sección PREPARACIÓN DE CAFÉ. ADVERTENCIA: Si Ud. no deja que el aparato Use enfríe completamente antes de reutilizarlo, el agua dentro de su depósito puede sobrecalentarse y causar la emisión de vapor. Esto podría causar quemadura y/o lesiones personales. 23

26 CONSEJOS PARA UN CAFÉ DE EXCELENTE SABOR 1. Una cafetera limpia es esencial para hacer un café de excelente sabor. Limpie con regularidad la cafetera según lo especificado en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. Use siempre agua fría y fresca en la cafetera. 2. Guarde el café no usado en un lugar fresco y seco. Después de abrir un paquete de café molido, vuelva a sellarlo correctamente y guardarlo en el refrigerador para mantener la frescura. 3. Para hacer café de un sabor óptimo, compre café de grano entero y muélalo finamente justo antes de la preparación. 4. No reutilice café molido puesto que reducirá considerablemente el sabor. Volver a calentar el café no es recomendado ya que el café da su mejor sabor inmediatamente después de la preparación. 5. Limpie la cafetera cuando el exceso de extracción la deja aceitosa. Las pequeñas gotas de aceite en la superficie del café negro preparado debe a la extracción de aceite del café molido. 6. La presencia de aceite puede notarse más frecuentemente si usa café muy tostado. Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: No olvide desenchufar el aparato antes de la limpieza. Para protegerse de electrocución, no sumerja el cordón, el enchufe o la unidad en agua u otro líquido. Después de cada uso, asegúrese primero que el enchufe se haya quitado de la toma de corriente de la pared. 1. Limpie la canastilla del filtro, el filtro, la jarra y la tapa de la jarra después de cada uso en agua caliente jabonosa. 2. Pase un paño suave húmedo por la superficie exterior para quitar manchas. 3. Puede haber acumulación de gotas de agua en el área arriba del filtro y que puede caer sobre la base del aparato durante la preparación de café. Para controlar el goteo, pase un paño seco y limpio por el área después de cada uso del producto. 4. Use un paño húmedo para limpiar suavemente la placa caliente. Nunca use un limpiador abrasivo para limpiarla. Limpieza de depósitos minerales Para mantener la cafetera funcionando eficientemente, hay que quitar con regularidad los depósitos minerales dejados por el agua según el tipo de agua en su área y la frecuencia del uso del aparato, de la siguiente manera: Llene la jarra con una parte de vinagre blanco y tres partes de agua fría. Vierta la mezcla de agua y vinagre en el depósito de agua. No coloque café molido. Hierva la solución de agua y vinagre según las indicaciones de la sección PREPARACIÓN DE CAFÉ, repita el procedimiento hasta que no salga más líquido amarillo si se necesita, luego vacíe la mezcla y hierva con agua del grifo hasta que no quede olor a vinagre. 24

27 Garantía limitada de un año SENSIO Inc. garantiza mediante la presente que por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra y por 90 días para las piezas no mecánicas. A su sola discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará cualquier producto que resultara defectuoso,o emitirá un reembolso sobre el producto durante el periodo de garantía. Cualquier reembolso al cliente será a valor prorrateado con base en el periodo restante de la garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador original al detal y no es transferible. Conserve el recibo original de compra ya que se requiere la prueba de compra para obtener la validación de la garantía.las tiendas de ventas al detal que venden este producto no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía. EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre el desgaste normal de piezas ni daños resultantes de cualquiera de los siguientes aspectos: uso negligente de este producto, uso de voltaje o corriente inadecuada, mantenimiento de rutina inadecuada, uso contrario a las instrucciones de operación, desmontaje; reparación o alteraciónpor personas distintas del personal calificado de SENSIO Inc. La garantía tampoco cubre Actos de Dios,como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no será responsable de ningún daño inherente ni resultante causado por el incumplimientode ninguna garantía expresa o implícita. Excepto hasta el alcance prohibido por la ley vigente, cualquier garantía implícita de mercabilidad o conveniencia para un fin particular está limitada en tiempo a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños inherentes o resultantes o limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, y en consecuencia, puede que las limitaciones o las exclusiones estipuladas arriba no se apliquen a su caso. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar según el estado, la provincia y/o jurisdicción. CÓMO OBTENER SERVICIO BAJO GARANTÍA: Ud. Debe ponerse en contacto con el Servicio al cliente en el número: Un representante de Servicio al cliente tratará de resolver los problemas de garantía por teléfono. Si el Representante de servicio al cliente no logra resolver el problema, se le dará un número de caso y se le solicitará devolver el producto a SENSIO Inc. Coloque una etiqueta en el producto que incluye: su nombre, dirección, número de teléfono para contacto de día, número de caso y descripción del problema. También, incluya una copia de recibo de venta original. Empaque cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de venta y envíelo (con envío y seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc.no asumirá ninguna responsabilidad respecto al producto devuelto durante el tránsito al Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. 25

28 bellahousewares.com BellaLife BellaLife BellaLifestyle BellaLifestyle For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente Sensio. BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., BELLA est un marque déposée de Sensio Inc., BELLA es una marca registrada de Sensio, Inc., Montréal, Canada H3B 3X9

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

English... 2 Français...9

English... 2 Français...9 840115300 Ev01.qxd 4/17/03 1:30 PM Page 1 Thank you for buying a Hamilton Beach Commercial coffeemaker. You have made an excellent choice! All of our coffeemakers are manufactured to the highest levels

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

840107400 ENv03.qxd 12/9/02 1:30 PM Page 1. Coffeemakers...2 USA: 1-800-851-8900. Cafetières...11 Canada : 1-800-267-2826

840107400 ENv03.qxd 12/9/02 1:30 PM Page 1. Coffeemakers...2 USA: 1-800-851-8900. Cafetières...11 Canada : 1-800-267-2826 840107400 ENv03.qxd 12/9/02 1:30 PM Page 1 840107400 Coffeemakers...2 USA: 1-800-851-8900 Cafetières...11 Canada : 1-800-267-2826 840107400 ENv03.qxd 12/9/02 1:30 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using

Plus en détail

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible

Plus en détail

BC-1723 8-CUP. Coffee Maker 8 TASSES. Cafetière BC-1723

BC-1723 8-CUP. Coffee Maker 8 TASSES. Cafetière BC-1723 BC-1723 8-CUP Coffee Maker Cafetière 8 TASSES BC-1723 BC-1723 Coffee U&C-2014.indd 1 Table of Contents 2 Important Safeguards... 3 Before Your First Use... 6 Know the Parts of Your Coffee Maker... 7 Using

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Exceptional Brew HOUSEHOLD USE ONLY. 8-cup thermal carafe coffee maker Model: BV1800TH

Exceptional Brew HOUSEHOLD USE ONLY. 8-cup thermal carafe coffee maker Model: BV1800TH Exceptional Brew 8-cup thermal carafe coffee maker Model: BV1800TH Customer assistant line: USA 1-855- 664-1252 Thank you for purchasing this Bonavita appliance. HOUSEHOLD USE ONLY 2 year limited warranty

Plus en détail

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide

3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide 3M HEPA Vacuum 497AJK User s Guide Table of Contents Section Page Safety Instructions...3 Grounding Instructions...5 Specifications...7 To Operate...7 To Replace Filter...8 Parts List...9 Regulatory Statements...9

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

USE AND CARE GUIDE FOR

USE AND CARE GUIDE FOR READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical appliances and may cause personal injury or death. Please follow all safety instructions. Coffeemaker

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDE. 12 Cup Glass 10 Cup Thermal. Cafetière 12 et 10 Tasses à Infusion Rapide GUIDE DE L UTILISATEUR

Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDE. 12 Cup Glass 10 Cup Thermal. Cafetière 12 et 10 Tasses à Infusion Rapide GUIDE DE L UTILISATEUR Quick Brew 12 & 10 Cup Coffee Makers USER GUIDE 12 Cup Glass 10 Cup Thermal Cafetière 12 tasses avec verseuse en verre Model HE120CMG Cafetière 10 tasses avec verseuse isolante Model HE100CMT Cafetière

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Quick Installation Guide TEW-AO12O Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty If this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the life of the product,

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Coffee Brewer 8-CUP STAINLESS STEEL CARAFE HOUSEHOLD USE ONLY. Model: BV1900TS

Coffee Brewer 8-CUP STAINLESS STEEL CARAFE HOUSEHOLD USE ONLY. Model: BV1900TS 8-CUP STAINLESS STEEL CARAFE Coffee Brewer Model: BV1900TS HOUSEHOLD USE ONLY Customer Service Line: USA 1-855-664-1252 2-year limited warranty bonavitaworld.com Simple to operate Specialty Coffee Association

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030

Stainless Steel Deep Fryer HF 1030 TM Stainless Steel Deep Fryer Friteuse en acier inoxydable 2012, HFEF-CAN US FR UK -10/12 1 Year Limited Warranty Un An De Garantie Limitée Thank you for purchasing the innovative Heaven Fresh Stainless

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING POWER SPECIALISTS FOR MOBILE COMPUTING AUTO ER ADAPT ER The Lind Automobile Power Adapter is designed to power your laptop computer and to charge its internal battery from an appropriate DC voltage power

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

worldwide limited warranty and technical support

worldwide limited warranty and technical support worldwide limited warranty and technical support English...1 Canadien-français...6 Warranty Documentation Team Saved date: 11/15/02 11:57 AM Part Number: 311681-121 File name: InsideFrontCover.doc HP NOTEBOOK

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

10/12 CUP/ COFFEE MAKERS / CAFETIÈRES / CAFETERA INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES TASSE/

10/12 CUP/ COFFEE MAKERS / CAFETIÈRES / CAFETERA INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES TASSE/ TASSE/ 10/12 CUP/ TAZAS COFFEE MAKERS / CAFETIÈRES / CAFETERA INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES KCM112 10-cup Thermal Carafe Carafe thermique de 10 tasses Jarra térmica con capacidad para 10

Plus en détail

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES Numéro du modèle: 169178 UPC: 681131691789 Numéro de service à la Clientèle 1 877 207 0923 (US) 1 877 556 0973 (Canada) Merci d avoir fait l achat d un appareil GE. En accord

Plus en détail

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90 Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

USING YOUR BREWER. OWNER S MANUAL: Getting the most from your new Special Edition B60 Keurig Brewer

USING YOUR BREWER. OWNER S MANUAL: Getting the most from your new Special Edition B60 Keurig Brewer USING YOUR BREWER OWNER S MANUAL: Getting the most from your new Special Edition B60 Keurig Brewer COMMENT UTILISER VOTRE CAFETIÈRE MANUEL D UTILISATION : Tirez le meilleur de votre nouvelle cafetière

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS

OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 1 OWNER S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS Models: HWM-330 HWM-331 HWM-335 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC

MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 1 MODE D EMPLOI PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 491 - PC 492 PC 491 PC 492 notice PC 491-492: notice PC 481/482 3/10/11 9:09 Page 2 FRANÇAIS

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules

Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Tutoriel de formation SurveyMonkey Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail