Manuel d utilisation. Récepteur de mesure analogique/numérique MSK 25 pour satellite/tv/fm

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d utilisation. Récepteur de mesure analogique/numérique MSK 25 pour satellite/tv/fm"

Transcription

1 Manuel d utilisation Récepteur de mesure analogique/numérique MSK 25 pour satellite/tv/fm

2 Préface Préface Cher Client, La société KATHREIN-Werke KG a pris toutes les mesures nécessaires afin de garantir l exactitude et l intégralité de ce manuel. Néanmoins, des différences ne sont pas exclues; aussi ne garantissons-nous aucune conformité totale et dégageons toute responsabilité quant à d éventuels dommages. Toute communication ou reproduction de ce manuel, toute exploitation ou diffusion de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse de la société KATHREIN-Werke KG. Sous toute réserve de modification technique sans préavis de notre part. Tous les noms de produit et marques de fabrique cités dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.. Validité du manuel Ce manuel est valable pour l appareil MSK 25, état 09/2005 2

3 Sommaire Sommaire Préface... 2 Validité du manuel... 2 Sommaire... 3 Directives générales... 5 Définition des symboles... 5 Consignes de sécurité... 5 Mode de fonctionnement... 6 V ensemble des fonctions... 7 Synoptique... 9 Composants de fonction et d affichage Composants d affichage Affichage LCD Écran couleur TFT Connexions (côté droit) Vue d'ensemble des commandes de clavier Connexions Embases d entrée RF Alimentation de tension DC externe Sortie SCART Interface RS Mise en service Mise en marche de l appareil Mise hors circuit Menu Setup Réglage d usine lors de la livraison Réglage du menu Setup Réglage du menu Setup Mode secteur et mode batterie Mode secteur Mode batterie Mesure SAT Commutation standard Affichage et saisie de fréquence Vue d ensemble des commandes de la saisie de fréquence SAT Mesure analogique du niveau SAT Sur et sous-dépassement du niveau Mesure du niveau SAT DVB-S Pointage d un satellite Pointage de fréquences de réception particulières Fréquence de la porteuse son analogique SAT Mesure DVB-S MER, BER et Offset Représentation d image MPEG (Option) avec DVB-S Tension LNB et commutation 22 khz/60 Hz DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control) Vue d ensemble des commandes Framing Byte Vue d ensemble des commandes Address Byte Vue d ensemble des commandes Command Byte Vue d ensemble des commandes Data Byte Simple Tone Burst DiSEqC Mesure TV Commutation standard Commutation DVB-C-/DVB-T Affichage et entrée de canal Affichage et entrée de fréquence Mesure du niveau TV analogique Sur et sous-dépassement du niveau Mesure du niveau TV/DVB-C/DVB-T Pointage de fréquences de réception particulières

4 Sommaire Écart et niveau de la porteuse son Mesure des taux d erreurs binaires NICAM TON DVB-C/DVB-T (option), mesure MER, BER et Offset Représentation image MPEG (Option) avec DVB-C ou DVB-T (Option) Mesure FM Affichage et saisie de fréquence Mesure du niveau Sur et sous-dépassement du niveau Pointage de fréquences de réception personnalisées Mesure du spectre Spectre Sat Spectre TV Spectre FM Entretien Remplacement de la batterie Service après vente Annexe technique Écart de bruit du signal Commandes DiSEqC pour les matrices Kathrein Jeu de commandes pour la matrice Kathrein série 9xx Jeu de commandes pour la matrice Kathrein EXR Jeu de commandes pour la matrice Kathrein EXR Tableaux des canaux Tableaux des fréquences et des canaux standard B/G (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard L (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard D/K (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard I (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard M1 (Japon) (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard M/N (fréquence en MHz) Tableaux des fréquences et des canaux standard M/N (fréquence en MHz)

5 Directives générales Directives générales Ce manuel est destiné à des personnes disposant des qualifications nécessaires leur permettant de travailler sur des circuits électriques. Une vue d ensemble avec les étapes à suivre est destinée aux utilisateurs ayant déjà reçu une formation ou initiation pour travailler sur de tels appareils. Par ailleurs, les étapes de service sont expliquées à travers les exemples suivants. Définition des symboles Tout non-respect des avertissements portant le symbole «attention» peut entraîner des dommages matériels ou détruire le MSK 25. Ce symbole indique des remarques quant aux fonctions de mesure et renvoie à un chapitre ayant des informations plus spécifiques. [Touche] Ce symbole est suivi d un exemple expliquant la fonction de mesure respective. Vue d ensemble des commandes concernant les combinaisons de touches générales de la fonction de mesure respective. Touche sur appareil Consignes de sécurité Package de livraison Respecter absolument les consignes de sécurité VDE! N utiliser que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques de coupure. Respecter le niveau maximal admissible pour alimenter les signaux : Entrée RF : max. 120 dbµv (60 dbmv)! Ne pas appliquer de tension continue à l embase RF! Ne pas appliquer de tension alternative à basse fréquence à l embase RF! Même lorsque l appareil n est pas branché au secteur, il reste sous tension. N utiliser que l adaptateur secteur de la livraison pour l alimentation en tension du MSK 25. Selon la programmation il peut être appliqué entre 5 V et 20 V sur l embase d entrée RF. La source supporte entre 10 V et 20 V avec 500 ma. Avec 5 V à 9,9 V, il est possible d obtenir 100 ma. 1 adaptateur secteur 1 cordon de mesure BNC 1 adaptateur embase BNC embase F 1 adaptateur embase BNC fiche F 1 adaptateur embase BNC embase IEC 1 adaptateur embase BNC fiche IEC 1 connecteur d'atténuation 20 db avec passage pour courant continu Les appareils électroniques ne doivent pas être mis dans la poubelle de la maison, mais doivent être recyclés correctement selon la directive 2002/96/EG DU PARLEMENT ET DU CONSEIL EUROPEEN du 27 janvier 2003 concernant les appareils électroniques et électriques usagés. Nous vous prions de mettre cet appareil à la. n de son utilisation dans un emplacement prévu pour son recyclage. 5

6 Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Le MSK 25 est un appareil combiné portable pour effectuer des mesures analogiques TV-, SAT- et FM ainsi que DVB-C, DVB-S et DVB-T en modes batterie et secteur. L appareil est livré équipé d une batterie au plomb avec 3,4 Ah, d un adaptateur secteur 230 VAC et d un chargeur intégré. Un microcontrôleur se charge de l ensemble des commandes, de l interrogation du clavier, de la représentation des fréquences et des niveaux sur l affichage à cristaux liquides. La fréquence de réception est indiquée en MHz. Le niveau est mesuré à l aide d un détecteur de valeur moyenne ou de crête et indiqué sur un affichage numérique en dbµv ou dbmv. Les valeurs de correction sont déterminées lors du calibrage des niveaux du MSK 25 et enregistrées dans une EEPROM. Cette méthode permet d effectuer des mesures de niveau précises. Un affichage bargraphe permet le pointage des émetteurs. Par ailleurs, un signal sonore de détection variant en fonction du niveau facilite l'orientation d une antenne sans devoir observer l affichage. Le composant audio équipé du haut-parleur est en mesure de traiter et de redonner les divers signaux de SAT et TV NF des normes B/G, D/K, I, M1 (JAPON) et M/N, ainsi que les signaux sonores FM et les signaux DVB-C, DVB-T et DVB-S (dans la mesure où l appareil est équipé de l option MPEG ou DVB-T). La reproduction du son NICAM et AM (L standard) est également possible. La tension d alimentation LNB de maxi V, 500 ma variable par incréments de 0,1 V et une superposition de 22 khz/60 Hz donne la possibilité d émettre les instructions pour DiSEqC ou Simple-DiSEqC et répond à toutes les exigences connues jusqu à présent. Avec DVB-T, une tension d alimentation de l antenne peut être générée à l embase RF entre 5 V et 9,9 V avec un max. de 100 ma. L écran couleur TFT équipé permet d évaluer l image des signaux analogiques TV et SAT sur site. L option MPEG permet également de représenter les signaux numériques. 6

7 Vue d ensemble des fonctions Fonctionnement Mode SAT analogique Mode TV analogique Mode FM analogique Mode DVB-S Mode DVB-C Mode option DVB-T Mode secteur et mode batterie * * * * * * Mesure du niveau par saisie de fréquence * * * * * * Mesure du niveau par saisie du canal * * * Signal sonore en fonction du niveau * * * * * * Représentation du spectre * * * * * * Haut-parleur pour le contrôle sonore * * * Option MPEG Option MPEG Option MPEG Réception multinorme (B/G, D/K, I, L, Nicam, M/N, M1) Réception son Nicam et norme L * * * QPSK QAM 64, QAM 128 COFDM 2k, 8k Réglage de la porteuse son * * Mesure de la porteuse son * Tension de la téléalimentation du LNB réglable Mesure de courant de téléalimentation du LNB * * * * * * Commutation 22-kHz-/60-Hz * * * * DiSEqC, Simple DiSEqC * * * * * * Mesure du niveau DVB * * * Mesure DVB-MER-BER * * * Représentation de l image DVB Option MPEG Option MPEG Option MPEG Sortie Scart (image et son) * * * (son seulement) Option MPEG Option MPEG Option MPEG Son Nicam, réception et mesure des taux d erreurs binaires *

8 LNB 0/5-20 V

9 Synoptique Alimentation Mode secteur Mode batterie 230 VAC, 50/60 Hz Batterie au plomb 12 V/3,4 Ah Dimensions Largeur 260 mm, Hauteur 90 (120) mm, Profondeur 165 mm, accessoires inclus (plus sacoche) Poids Environ 4,5kg (sacoche incluse) Normes de sécurité Affichage Directive CE Type de protection II VDE EN61010 Écran TFT, LCD alphanumérique, 2x16 caractères, affichage bargraphe, rétroéclairage Plage de températures +5 C jusqu à +45 C Plage de fréquences SAT 920 MHz MHz TV 48 MHz MHz FM 88 MHz MHz (48 MHz MHz) Disposition des canaux TV Standard B 7 MHz Standard D/G/I/K 8 MHz Standard M/N/M1 6 MHz Syntonisation de fréquence SAT par incréments de 0,125 MHz TV par incréments de 50 khz FM par incréments de 50 khz Erreur de mesure SAT Max. ±2 db TV/FM Max. ±2 db Entrée RF Diviseur de l entrée RF Plage de mesure du niveau Embase coaxiale BNC 75 Ω 0 60 db par incréments de 4 db dbµv Largeur de la bande de mesure SAT 6 MHz SAT DVB 6 MHz TV 250 khz TV/DVB 6 MHz FM 250 khz Détecteur de mesure SAT Affichage de la valeur moyenne TV Affichage de la valeur de crête FM Affichage de la valeur moyenne Atténuation de réflexion > 6 db Seuil FM SAT < 9 db Largeur de la bande du son IF SAT TV FM 230 khz/150 khz 230 khz 230 khz Désaccentuation du son SAT 50 µs TV/FM 50 µs Traitement du son SAT Traitement du son FM 5,0 MHz 8,99 MHz par incréments de 10 khz

10 Synoptique TV FM et Nicam en technique du son quasi parallèle AM en technique du son quasi parallèle (seulement le Std. L) TV Standard B/G TT1 = 5,5 MHz, TT2 = 5,74 MHz Standard D/K TT1 = 6,5 MHz, TT2 = 6,26 MHz Standard I TT1 = 6,0 MHz Standard M/N TT1 = 4,5 MHz, TT2 = 4,72 MHz Standard M1 TT1 = 4,5 MHz Standard L AM 6,5 MHz, Nicam = 5,85 MHz Standard B/G Nicam = 5,85 MHz Standard I Nicam = 6,552 MHz FM Traitement du son FM 48 MHz MHz Mesure de la porteuse son TV Standard B/G 5,5 MHz, 5,74 MHz, 5,85 MHz Standard D/K 6,5 MHz, 6,26 MHz Standard I 6,0 MHz, 6,552 MHz Standard L 6,5 MHz, 5,85 MHz Standard M/N 4,5 MHz, 4,72 MHz Standard M1 4,5 MHz Décodeur Nicam Écart entre les porteuses son TV 5,58 MHz avec Std. B/G, D/K, L 6,552 MHz avec Std. I Nicam BER TV 0-4 x 10-2 Type de modulation DVB-S 1) Type de modulation DVB-C 1) Type de modulation DVB-T 1) DVB-S-MER 1) DVB-C-MER 1) QPSK 64 QAM, 128 QAM, DOCSIS 64 QAM (seulem. MER et Offset) OFDM, 2k, 8k, QPSK, 16 QAM, 64 QAM (Option) -20 db -32 db DVB-T-MER 1) -32 db (Option) DVB-S-BER avant Viterbi 1) 0-2,8 x 10-2 DVB-C-BER avant Reed Solomon 1) 0-2,8 x 10-2 DVB-S-BER avant Viterbi 1) 0-2,8 x 10-2 (Option) Mesure du décalage (Offset) de la porteuse DVB-S 1) Mesure du décalage (Offset) de la porteuse DVB-C 1) Mesure du décalage (Offset) de la porteuse DVB-T 1) (Option) Alimentation en tension LNB SAT 0, 10 V...20 V, max. 500 ma Tension de téléalimentation TV 0, 5 V...9,9 V, max. 100 ma Commande LNB SAT 22 khz, 60 Hz, DiSEqC, Simple DiSEqC Sortie SCART 1 V ss /75 Ohm 1) Pour les mesures au-delà de 100 dbµv, veuillez utiliser le connecteur d'atténuation fourni, sinon aucune représentation graphique, ni mesure MER et BER ne sont possibles. 10

11 Composants de fonction et d affichage Composants de fonction et d affichage Composants d affichage Écran couleur TFT Affichage LCD Embase d entrée RF LED Réglage du volume Clavier Affichage LCD FR: MHz LEV: 40.0 dbuv SAT D En fonction du mode, sur l'affichage LCD à deux lignes et 16 positions sont affichés : le canal réglé, la fréquence réglée, la fonction saisie, le mode, le niveau mesuré et les valeurs mesurées Écran couleur TFT Connexions (côté droit) L écran couleur a une diagonale de 4 et une résolution de 238 x 480 pixel. L intensité lumineuse est de 250 cd/m². (AV) connexion Scart sans entrées, interface RS 232, alimentation tension DC seulement pour l adaptateur secteur compris dans la livraison. 11

12 Vue d'ensemble des commandes de clavier Vue d'ensemble des commandes de clavier Touche Description sommaire de fonctionnement pour SAT/DVB-S TV/DVB-C/*DVB-T FM Commutation Commutation Commutation SAT/TV Réception TV Réception SAT Réception TV - Diminuer les valeurs actuelles + Augmenter les valeurs actuelles 0-9 Saisie des caractères numériques./s Virgule décimale pour la saisie des caractères numériques ENTER Virgule décimale pour la saisie des caractères numériques Appel du canal spécial Confirmer la saisie des caractères numériques Virgule décimale pour la saisie des caractères numériques 2ndF + touche FM Sat-Ctrl Appel du menu DiSEqC / LNB Appel du deuxième niveau de commande Menus/téléalimentation Commutation sur FM Appel du menu DiSEqC / téléalimentation LNB Menu de tension LNB et mesure du courant Tension de téléalimentation et mesure du courant Tension de téléalimentation et mesure du courant Appel du menu de fréquence Ch-Freq sans fonction Commutation de l affichage du canalsur fréquence et inversement sans fonction Std commutation DVB-S/ analogique Commutation DVB-C/ *DVB-T/analogique commutation standard sans fonction DVB SC Scan Level Spect Setup Mesure DVB-S MER, BER, OFFSET * sélection programme MPEG Mesure DVB-C-/*DVB-T MER, BER, OFFSET * sélection programme MPEG Sous-porteuse (Subcarrier) menu de la porteuse son, mesure de la porteuse son Recherche de satellite indépendant de la fréquence sans fonction sans fonction sans fonction sans fonction Enclencher le signal sonore dépendant du niveau avec l affichage bargraphe * seulement avec option implémentée Analyse du spectre Détermination des réglages des appareils 12

13 Connexions Connexions Embases d entrée RF Le signal de réception est alimenté ici par l installation de l antenne ou par le réseau de câble (embase coaxiale BNC). La tension de téléalimentation (pour LNB) est réglable de 5 V DC à 20 V DC et peut être déconnectée. Avec l application de la tension du LNB, la diode LED s allume à côté de l embase d entrée RF pour contrôle. Veiller à ce que sur l embase d entrée RF ne soit appliqué aucun niveau de tension supérieur à 120 dbµv, aucune tension continue positive supérieure à 22 V DC, aucune tension continue négative et aucune tension alternative. En cas de non-respect de cette instruction, le circuit d entrée risque d être détruit! Alimentation de tension DC externe Le MSK 25 peut être alimenté au choix par le secteur ou par la batterie équipée. L alimentation en tension externe est réalisée à l aide de l adaptateur secteur ou du dispositif de charge par le biais de l embase DC placée sur le côté droit du boîtier du MSK 25. Le MSK 25 peut être utilisé en service continu avec un prélèvement du courant de LNB jusqu'à environ 300 ma (option MPEG incluse). Si le prélèvement de courant du LNB est supérieur, le MSK 25 est alimenté en plus par le courant de la batterie équipée. Veiller à ce que seulement l adaptateur de secteur de la livraison soit utilisé. l'adaptateur de secteur ne soit branché à l appareil que s il est utilisé pour l alimentation. Sous peine de décharger la batterie du MSK 25! Sortie SCART Sur l embase Scart placée sur le côté droit du MSK 25, le signal de l image et du son est disponible pour l évaluation sur un moniteur externe. Il n y a pas d entrées! Un câblage erroné des connexions peut endommager ou détruire l appareil! Interface RS-232 Une mise à jour du logiciel est possible via l interface RS

14 Mise en service Mise en service Mise en marche de l appareil Raccorder l appareil au secteur à l aide de l adaptateur de secteur. Tourner le commutateur marche/arrêt à droite. Régler le volume souhaité. Software V2.0 SN: L affichage LCD présente l état du logiciel et le numéro de série du MSK 25 durant environ 1 seconde. ACCU [ ] Puis l affichage LCD indique la capacité de la batterie durant environ 3 secondes Un segment correspond à environ 20 % de la capacité totale (3,4 Ah). Alimenter maintenant le signal de réception de l installation de réception dans l embase d entrée RF. CH:.02. TV LEV: 48.5dBuV A Mise hors circuit Affichage LCD : Canal Mode Niveau (A = mesure analogique du niveau; D = mesure numérique du niveau) La touche [TV/SAT] permet de choisir le mode souhaité. Tourner le commutateur marche/arrêt à gauche. 14

15 Mise en service Menu Setup Le menu Setup permet de définir le réglage de base (Statut du MSK 25 après la mise en marche). Réglage d usine lors de la livraison Paramètre POWER ON LNB DC LEVEL Low Level Mute Réglage TV OFF dbµv ON Réglage du menu Setup Réglage du menu Setup POWER ON 1=TV 2=SAT 3=FM 1. Menu Setup LNB DC 1=OFF 2. Menu Setup Level 1=dBµV 3. Menu Setup 4. Menu Setup Réglage de base 2=ON 2=dBmV LOW LEVEL MUTE 1=OFF 2=ON CH:.07. TV LEV:. dbµv Appuyer sur les touches [2ndF] et [SETUP]. Appuyer sur la touche [1], [2] ou [3] pour choisir et prendre le mode correspondant TV, SAT ou FM. Avec [ENTER] le réglage actuel est conservé. Les instructions suivantes apparaissent : Avec les touches [1] ou [2] mettre en marche ou couper l alimentation en tension LNB. Avec [ENTER] le réglage actuel est conservé. Dans le menu suivant l utilisateur décide en appuyant sur la touche [1] ou [2] du choix de l unité de mesure pour afficher le niveau. Avec [ENTER] le réglage actuel est conservé. Dans le menu suivant l utilisateur est invité à régler la fonction Mute avec la touche [1] ou [2]. Avec la sélection ON le MSK 25 est commuté sur muet aussi longtemps que le signal d entrée à l entrée RF est inférieur à 30 dbµv. Avec [ENTER] le réglage désiré est conservé. Dans la mesure où le réglage de base en usine n est pas modifié, l indication juxtaposée s affiche. Après avoir réglé le Low Level Mute, le 4ème menu Setup est quitté automatiquement et le réglage de base s affiche. 15

16 Mise en service Mode secteur et mode batterie Le MSK 25 peut être alimenté au choix par le secteur ou par la batterie équipée. Mode secteur Mode batterie En mode secteur, n utiliser que le dispositif de charge secteur de la livraison. L alimentation secteur est reliée à l embase de l alimentation de tension sur le côté droit de l appareil. Le MSK 25 peut être utilisé en service continu avec un prélèvement du courant de LNB jusqu'à environ 300 ma (option MPEG incluse). Si le prélèvement de courant du LNB est supérieur, le MSK 25 est alimenté en plus par le courant de la batterie équipée. Si l appareil n est pas utilisé pendant un certain temps, le raccorder de temps en temps au secteur (pour le maintien de la charge). Veiller à ne pas relier l adaptateur de secteur avec l appareil lorsqu il n est pas utilisé pour l alimentation, sinon la batterie du MSK 25 se décharge! Le mode batterie n est possible qu avec une batterie suffisamment chargée. Sinon il n'est pas possible de mettre le MSK 25 en marche. Si la batterie est complètement déchargée, il faut la recharger sans attendre, sous peine de l endommager ou de la détruire. Lorsque l appareil est branché au réseau, le chargement démarre automatiquement. Un circuit protecteur empêche la surcharge de la batterie. À la mise en marche, la capacité de la batterie s affiche durant environ 3 secondes. La durée de service maximale à pleine charge de la batterie est d environ 2,5 heures avec un courant d alimentation du LNB de 150 ma. 16

17 Mesure SAT Mesure SAT Commutation standard Le MSK 25 permet de régler en mode SAT les types de réception suivants : analogique et DVB-S Vue d ensemble des commandes de commutation standard SAT [2ndF] [STD] Appeler la commutation du menu standard : [1] à [2] Sélectionner standard 1 = Analogique 2 = DVB-S Exemple 1=ANALOG 2=DVBS Appeler standard DVB-S : appuyer sur [2ndF] [STD] L affichage LCD indique la sélection suivante : 1 = standard analogique 2 = standard numérique (DVB-S) La sélection 2 conduit à la sélection du taux de modulation L affichage LCD indique les possibilités de sélections suivantes : 1= = = = 4557 Menu standard FR:1288.0MHz SAT LEV: 66.5dBuV D Affichage avec la mesure DVB-S Dès que la sélection est faite, le menu standard est quitté et l appareil est réglé sur la mesure DVB. Un D apparaît sur l'affichage. 17

18 Mesure SAT Affichage et saisie de fréquence Pour mesurer le niveau d un signal de réception, indiquer d abord la fréquence souhaitée. L affichage LCD indique la fréquence et le niveau mesuré. La fréquence peut être saisie de 920 MHz à 2150 MHz par incréments de 100-kHz. Vue d ensemble des commandes de la saisie de fréquence SAT [SAT/TV] Commuter sur réception SAT [0] à [9] Saisir la fréquence [+] [-] La fréquence est variable par incréments de 100-kHz [ENTER] Confirmer la saisie FR:1288.0MHz SAT LEV: 66.5dBuV A Affichage LCD : Fréquence : 1288 MHz Mode : SAT Niveau : 66,5 dbµv A (A = analogique) Exemple FR:1508.0MHz SAT LEV: 86.5dBuV A Saisir la fréquence 1508 MHz Appuyer sur [1] [5] [0] [8] [ENTER] Affichage LCD : Fréquence : 1508 MHz Mode : SAT Niveau : 86,5 dbµv A (A = analogique) Indication Les signes + ou sur l affichage indiquent que le MSK 25 n est pas exactement en accord avec la porteuse recherchée. Les touches [+] et [-] permettent de régler la fréquence sur la réception optimale. Si une ligne verticale s affiche, le réglage de la fréquence est donc optimal. Il faut conclure la saisie de la fréquence avec [ENTER]. Le réglage de fréquence effectué en dernier est conservé même après l arrêt du MSK 25, dans la mesure où le réglage est réalisé via la saisie de caractères numériques et achevé avec MHz. 18

19 Mesure SAT Mesure analogique du niveau SAT Après avoir réglé une fréquence, le niveau est mesuré automatiquement et apparaît sur l affichage LCD en dbµv ou en dbmv (selon la configuration de base). Le niveau d entrée peut être mesuré dans une plage de 30 dbµv à 120 dbµv (-30 dbmv à 60 dbmv). FR:1508.0MHz LEV: 86.5dBuV SAT A Affichage LCD : Fréquence : 1508 MHz Mode : SAT Niveau mesuré : 86,5 dbµv A Sur et sous-dépassement du niveau FR:1508.0MHz LEV:._dBuV SAT A L affichage LCD indique un sous-dépassement pour un niveau < 30 dbµv. Les indications suivantes apparaissent sur l affichage : Fréquence : 1508 MHz Mode : SAT Niveau : sous-dépassement FR:1508.0MHz LEV: dbuv Indication SAT A L affichage LCD indique un surdépassement pour un niveau > 120 dbµv. Les indications suivantes apparaissent sur l affichage : Fréquence : 1508 MHz Mode : SAT Niveau : surdépassement Le niveau des signaux DVB-S ne peut être mesuré qu avec le réglage de réception numérique. Mesure du niveau SAT DVB-S Affichage LCD avec la mesure de niveau DVB-S FR:1236.0MHz LEV: 86.5dBuV SAT D La commutation de la mesure du niveau de mode analogique en mode numérique est décrite au chapitre commutation standard. Fréquence : 1236 MHz Mode : SAT DVB-S Niveau mesuré : 86,5 dbµv D 19

20 Mesure SAT Pointage d un satellite La fonction SCAN permet de rechercher des satellites dont les fréquences de transpondeur exactes sont inconnues. À cet effet la plage de fréquences de 1000 à 2100 MHz est balayée continuellement à la recherche des signaux de réception. Si des signaux de réception existent, le niveau de réception s affiche sous forme de bargraphe. La plage de mesure peut être réglée sur trois niveaux de sensibilité. Il est possible de surveiller le niveau avec un signal sonore de détection, la fréquence de ce signal est proportionnelle au niveau du signal reçu. Le volume du signal sonore de détection est réglable avec un régulateur de volume. Vue d ensemble des commandes SCAN [2ndF] [SCAN] commuter en mode SCAN [-] [+] Commutation de la plage de mesure du bargraphe. Level-Range 1 : grand niveau d entrée Level-Range 2 : niveau d entrée du milieu Level-Range 3 : petit niveau d entrée [2ndF] [2ndF] Quitter SCAN LEV-Range:2 > SAT Affichage LCD : Level-Range 2 : niveau d entrée du milieu Mode : SAT Affichage bargraphe Exemple Appeler la fonction SCAN Appuyer sur les touches [2ndF] et [SCAN]. Orienter l antenne, jusqu à ce que la tendance de niveau soit détectable sur l affichage bargraphe. Orienter l antenne jusqu à l'affichage bargraphe maximal. Le cas échéant, augmenter ou diminuer la sensibilité à l aide des touches [-] et [+]. Quitter SCAN Appuyer deux fois sur la touche [2ndF]. 20

21 Mesure SAT Pointage de fréquences de réception particulières La fonction LEVEL permet via le pointage, d orienter une antenne sur un signal de réception maximal. Il est possible de représenter la tendance du niveau à l aide du bargraphe. La plage de mesure peut être réglée sur trois niveaux de sensibilité. Il est possible de surveiller le niveau avec un signal sonore de détection, la fréquence de ce signal est proportionnelle au niveau du signal reçu. Le volume du signal sonore de détection est réglable avec un régulateur de volume. Vue d ensemble des commandes de pointage [2ndF] [LEVEL ] commuter en mode pointage" : [-] [+] commutation de la plage de mesure du bargraphe, la plage de mesure de mesure est automatiquement présélectionnée. Level-Range 1 : grand niveau d entrée Level-Range 2 : niveau d entrée du milieu Level-Range 3 : petit niveau d entrée [2ndF] [2ndF] Quitter le mode LEVEL LEV-Range:2 > SAT Affichage LCD : Level-Range 2 : niveau d entrée du milieu Mode : SAT Affichage bargraphe Exemple Appeler la fonction LEVEL Quitter le menu LEVEL Appuyer sur les touches [2ndF] et [LEVEL ]. Orienter l antenne jusqu à l'affichage bargraphe maximal. Le cas échéant, augmenter ou diminuer la sensibilité à l aide des touches [-] et [+]. Répéter la procédure jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint. Appuyer deux fois sur la touche [2ndF]. 21

22 Mesure SAT Fréquence de la porteuse son analogique SAT Plusieurs fréquences de la porteuse son sont attribuées à chaque signal vidéo. Avec le MSK 25, les porteuses son principales et les sousporteuses son peuvent être écoutées sélectivement. La fréquence de la porteuse son peut être réglée de 5,0 MHz à 8,99 MHz par incréments de 10-kHz. La largeur de bande de la porteuse son est commutée automatiquement à 7,00 MHz de wide (280 khz) sur narrow (150 khz). Les fréquences suivantes de la porteuse son sont enregistrées en usine : TOUCHE Fréquence en Largeur de bande en khz MHz [1] 5, wide [2] 6, wide [3] 6, wide [4] 7, narrow [5] 7, narrow [6] 7, narrow [7] 7, narrow [8] 7, narrow [9] 7, narrow Vue d ensemble des commandes des fréquences de la porteuse son SAT [2ndF] [SC] Appeler le menu de la porteuse son [1] à [9] Sélectionner la sous-porteuse son (voir tableau ci-dessus) [-] ou [+] Modifier la fréquence de la porteuse son par incréments de 10-kHz [ENTER] Commutation manuelle de la largeur de bande de la porteuse son wide = 280 khz, narrow = 150 khz [2ndF] [2ndF] Quitter le menu de la porteuse son Exemple SC: 7,38MHz BW:NARROW Indication SAT Appel de la porteuse son 7,38 MHz Appuyer sur [2ndF] [SC] [6] Affichage LCD : Sous-porteuse son : 7,38 MHz Largeur de bande de la porteuse son : narrow = 150 khz Mode : SAT Après l appel du mode SAT, le MSK 25 est toujours réglé sur la porteuse son 7,02 MHz. Les modifications de la fréquence de la porteuse sont conservées jusqu à ce que le mode SAT soit quitté. 22

23 Mesure SAT Mesure DVB-S MER, BER et Offset Pour évaluer la qualité de réception numérique, il est possible de mesurer le taux d erreurs de modulation (MER), le taux d erreurs binaires (BER) et le décalage (Offset) de la porteuse. La sélection entre SAT/analogique et DVB-S est décrite au chapitre commutation standard. Appeler la mesure DVB-S : Dans le mode réception SAT, appuyer sur les touches [2ndF] [DVB]. MER:12.6dB MHz BER:1.7e Affichage LCD : Taux d erreurs de modulation MER : 12.6 db Taux d erreurs binaires BER : 1.7e-7 Décalage (Offset) de la porteuse : MHz Si la qualité du signal DVB est suffisante et qu aucune erreur binaire n est détectée, BER=0.0e+0 s affiche. Représentation d image MPEG (Option) avec DVB-S La sélection de la mesure DVB [2ndF] [DVB], fait apparaître une liste sur l écran TFT qui contient les programmes pouvant être reçus sur le flux de transport numérique. Choisir à l aide des touches [+] ou [-] le programme désiré et confirmer par [Enter]. Dans la mesure où il s agit d un programme de réception en clair, l image et le son du programme désiré sont décodés et représentés ou reproduits via le haut-parleur installé. En appuyant à nouveau sur la touche [Enter], un autre programme peut être choisi dans la liste des programmes. La touche [2ndF] permet de quitter la réception numérique. Indication Pour les mesures au-delà de 100 dbµv, veuillez utiliser le connecteur d'atténuation fourni, sinon aucune représentation graphique, ni mesure MER et BER ne sont possibles. 23

24 Mesure SAT Tension LNB et commutation 22 khz/60 Hz La tension d alimentation LNB est disponible sur l embase RF. Quand l alimentation en tension du LNB est enclenchée, la diode LED s allume pour le contrôle à côté de l embase d entrée RF. La consommation du courant du LNB raccordé est indiquée sur l affichage LCD. Vue d ensemble de la tension LNB Le signal rectangulaire 22 khz resp. 60-Hz raccordé se superpose à la tension LNB. Il est nécessaire par exemple pour commuter des installations Multifeed ou des LNB bande haute/ bande basse (High- /Lowband). La tension LNB peut être mise hors circuit = 0 V être réglée de 5 V à 20 V par incréments de 0,1 V peut résister aux courts-circuits (courant max. 500 ma de 10 à 20 V) (courant max. 100 ma de 5 à 9,9 V) Les tensions suivantes peuvent être appelées par pression de touche : Touche Tension LNB [0] 0 V [1] 12 V [2] 14 V [3] 18 V [5] 5 V [7] 60 Hz [8] 22 khz [2ndF] [LNB] Appeler le menu LNB [0] à [5] Sélection de la tension LNB [-] ou [+] Modifier la tension LNB par incréments de 0,1 V [7] Signal 60 Hz marche/arrêt [8] Signal 22 Hz marche/arrêt [2ndF] [2ndF] Quitter le menu LNB Exemple LNB:14,0V 150mA Indication Appeler la tension LNB 14 V : Appuyer sur les touches [2ndF] [LNB] [2]. Affichage LCD : Tension LNB 14 V Consommation de courant : 150 ma La tension LNB peut être variée par incréments de 0,1 V en appuyant sur les touches [+] ou [-]. Le menu LNB peut être quitté automatiquement avec l appel d une autre fonction par ex. [2ndF] [CH-FRQ]. 24

25 Mesure SAT Exemple LNB:14,0V 150mA Indication 22kHz Enclencher le signal 22 khz : Appuyer sur la touche [2ndF] [LNB] [8]. Affichage LCD : Tension LNB 14 V Consommation de courant : 150 ma Signal 22 khz activé : En appuyant à nouveau sur la touche [8], le signal 22 khz peut être désactivé. Le menu LNB peut être quitté automatiquement avec l appel d une autre fonction par ex. [2ndF] [CH-FRQ] ou 2x [2ndF]. 25

26 Mesure SAT DiSEqC (Digital Satellite Equipment Control) Sur les installations avec des possibilités de commandes expansées, on utilise le système DiSEqC. DiSEqC utilise un procédé de transfert sériel, bidirectionnel et un Master avec un ou plusieurs Slaves. Les bits de données sont générés par une modulation de largeur d impulsion de la porteuse 22-kHz déjà présente et superposés avec la téléalimentation LNB de 600 mv ss. Les mots de code numériques se constituent de 8 bits de données et d un bit de parité supplémentaire destiné à la détection des erreurs de transfert. Plusieurs mots de code génèrent une commande DiSEqC. L entrée des mots de code s effectue en code hexadécimal. Mots de code Framing P Address P Command P Data P Bit de parité Le MSK 25 peut émettre des signaux vers DiSEqC 1.0, cependant il ne peut pas en recevoir. Vue d ensemble des commandes DiSEqC [2ndF] [SAT-CTRL] Appeler le menu DiSEqC Sur l écran TFT apparaît une sélection des commandes DiSEqC les plus importantes destinées à quatre positions de satellite et à l attribution respective de la bande basse et de la bande haute ainsi qu a la polarisation horizontale ou verticale adéquate. [0] Entrée USER [1] à [8] Sélection des commandes DiSEqC désirées [9] More autres commandes DiSEqC ou Simple DiSEqC [ENTER] Envoyer la chaîne de commandes désirée Entrée USER [0] à [9] Saisie des mots de code en code hexadécimal 0 à 9 [.] [0] à [5] Saisie des mots de code hexadécimal A. à.f Touche Code hexadécimal [.] [0] A [.] [1] B [.] [2] C [.] [3] D [.] [4] E [.] [5] F [-] ou [+] Déplacement du curseur vers les mots de code personnalisés : Framing, Address, Command et Data [.] [6] Effacer l ensemble de la chaîne de commandes jusqu à 26

27 Mesure SAT DiSEqC- Menu SAT-CTRL la position du curseur [ENTER] Envoyer la chaîne de commandes [2ndF] [2ndF] Quitter le menu DiSEqC Exemple d entrée USER Pour vérifier la matrice Kathrein EXR 22. Le jeu de commandes de la matrice EXR 22 est E (LNB High) et E (LNB Low). Appeler DiSEqC : Appuyer sur les touches [2ndF] [SAT-CTRL]. Appeler l entrée USER avec la touche [0]. DiSEqC-Framing E Quitter le menu DiSEqC Il est maintenant possible de saisir les bits de données des mots de code personnalisés avec les touches [0] à [9] et [./S]. La commande est envoyée avec la touche [ENTER]. Le symbole > signale que la commande a été émise. DiSEqC-COMMAND E > Le jeu de commandes pour piloter la matrice Kathrein EXR 22 a été saisi et envoyé. Menu DiSEqC Indication L annexe technique contient les jeux de commandes DiSEqC -des matrices Kathrein EXR 20, EXR 22 ainsi que de la série 9xx. Vue d ensemble des commandes Framing Byte Byte Description HEX E0 Commande du Master, transfert unique E1 Commande du Master, transfert répété E2 Commande du Master, réponse attendue, premier transfert E3 Commande du Master, réponse attendue, transfert répété E4 Réponse du Slave, OK, pas d erreur détectée E5 Réponse du Slave, la commande n est pas assistée par le Slave E6 Réponse du Slave, erreur de parité détectée E7 Réponse du Slave, la commande n est pas reconnue 27

28 Mesure SAT Vue d ensemble des commandes Address Byte Byte HEX Description 00 Tous les appareils 10 Chaque LNB, matrice ou SMATV 11 LNB 12 LNB avec Loop-through 14 Matrice (Switcher) 15 Matrice (Switcher) avec Loop-through 18 SMATV 20 Chaque polariseur 21 Rotation maximale (full skew) avec la polarisation linéaire 22 Ajuster le polariseur pas à pas 30 Chaque positionneur 31 Positionneur polaire/azimut 32 Elévation-Positionneur 33 Positionneur combiné 34 Positionneur LNB 40 Aide d installation 41 Aide de réglage du volume du signal 60 Réservé à des adresses attribuées 70 Interface slave intelligent pour le bus Proprietary Multi-Master 71 Interface pour participant et stations de tête contrôlées Fx Extension OEM 28

29 Mesure SAT Vue d ensemble des commandes Command Byte Le MSK 25 peut envoyer des commandes selon DiSEqC 1.0, cependant il ne peut pas en recevoir. Toutes les commandes qui exigent DiSEqC 2.0 (envoyer et recevoir) sont inscrites dans le tableau en gris. Les commandes en gras sont utilisées de préférence pour les matrices de commutation Kathrein. Byte HEX Désignation des commandes Description Nombre de Data Byte 00 Reset Reset DiSEqC Microcontrôleur - 01 Clr Reset Effacer le drapeau (flag) Reset - 02 Stand-by Mise hors tension de l adaptateur d alimentation - périphérique 03 Power on Mise sous tension de l adaptateur d alimentation - périphérique 04 Set Contend Réglage du drapeau de contention (Contention Flag) - 05 Contend Message retour seulement si le drapeau de contention - est placé 06 Clr Contend Effacer le drapeau de contention - 07 Adresse Message retour seulement si le drapeau de contention - n est pas placé 08 Move C Change l adresse si le drapeau de contention est 1 placé 09 Move Change l adresse si le drapeau de contention n est 1 pas placé 10 Status Lecture des drapeaux de registre du statut - 11 Config Lecture des drapeaux de configuration - 14 Switch 0 Lecture de Switching Status Flags (Committed - Port) 15 Switch 1 Lecture de Switching Status Flags (Uncommitted - Port) 16 Switch 2 Option expansion - 17 Switch 3 Option expansion - 20 Set LO Appel de la fréquence oscillateur local bas (Low - Local Oscillator) 21 Set VR Appel de la polarisation verticale ou de la polarisation - circulaire sens de rotation à droite 22 Set Pos A Sélection de la position satellite A - 23 Set S0A Sélection de l option commutateur A - 24 Set Hi Appel de la fréquence oscillateur local haut (High - Local Oscillator) 25 Set HL Appel de la polarisation horizontale ou de la - polarisation circulaire sens de rotation à gauche 26 Set Pos B Sélection position satellite B - 27 Set S0B Sélection option commutateur B - 28 Set S1A Appel matrice S1 entrée A (entrée B inactive) - 29 Set S2A Appel matrice S2 entrée A (entrée B inactive) - 2A Set S3A Appel matrice S3 entrée A (entrée B inactive) - 2B Set S4A Appel matrice S4 entrée A (entrée B inactive) - 2C Set S1B Appel matrice S1 entrée B (entrée A inactive) - 2D Set S2B Appel matrice S2 entrée B (entrée A inactive) - 2E Set S3B Appel matrice S3 entrée B (entrée A inactive) - 2F Set S4B Appel matrice S4 entrée B (entrée A inactive) - 30 Sleep Toutes les commande de bus sont ignorées, sauf la - 29

30 Mesure SAT commande Awake 31 Awake Les commandes de bus sont acceptées à nouveau - 38 Write N0 Placer le Port Group Write N1 Placer le Port Group 1 1 3A Write N2 Option expansion 1 3B Write N3 Option expansion 1 40 Read A0 Lecture valeur analogique A0-41 Read A1 Lecture valeur analogique A1-48 Write A0 Placer la valeur analogique A Write A1 Placer la valeur analogique A1 1 4F Write A7 Placer la valeur analogique A LO string Lecture de la fréquence momentanée - 51 LO now Lecture de la fréquence momentanée (Table Entry - Number) 52 LO Lo Lecture de la fréquence Lo Table Entry Number - 53 LO Hi Lecture de la fréquence Hi Table Entry Number - 58 Write Freq Ecriture de la fréquence du canal 2 ou 3 59 Ch.No. Placer le numéro du canal désiré (Receiver) 2 60 Halt Arrêt du positionneur - 61 Go E Amène le positionneur vers l est - 62 Go W Amène le positionneur vers l ouest - 64 P Status Lecture du registre du statut positionneur - 65 Read Pos Lecture du compteur du positionneur - 6C Goto Amène le moteur du positionneur sur Counter Value, 2 Hi, Lo 6D Write Pos Placer le positionneur Counter, Hi, Lo 2 30

31 Mesure SAT Vue d ensemble des commandes Data Byte Émettre un Data-Byte correspondant seulement quand le(s) Command- Byte Data-Byte(s) l exige(nt). Cela peut être relevé dans le précédent tableau Command-Byte. Pour savoir quelle Data-Byte doit être envoyé au Command-Byte respectif, se référer aux feuilles de données de l appareil correspondant. Position orbite Position commutateur H/V Position commutateur LNB Data-Byte V Lo F0 1 V Hi F1 H Lo F2 H Hi F3 V Lo F4 2 V Hi F5 H Lo F6 H Hi F7 V Lo F8 3 V Hi F9 H Lo FA H Hi FB V Lo FC 4 V Hi FD H Lo FE H Hi FF Simple Tone Burst DiSEqC Une forme simplifiée de la commande DiSEqC est le procédé Simple Tone Burst DiSEqC. Le Simple DiSEqC permet deux états de commutation : Tone Burst et Data Burst. Vue d ensemble des commandes Simple DiSEqC [2ndF] [SAT-CTRL] Appeler le menu SAT-CTRL [9] [9] Appeler le menu Simple DiSEqC [0] Saisie Tone Burst [1] Saisie Data Burst [ENTER] Envover la chaîne de commandes [2ndF] [2ndF] Quitter le menu DiSEqC 31

32 Mesure TV Mesure TV Commutation standard En mode TV le MSK 25 peut mesurer les standards suivants : Standard B/G Standard L Standard D/K Standard I Standard M/N Standard M1 (Japon) Vue d ensemble des commandes de commutation standard TV [2ndF] [STD] Appeler la commutation du menu standard : [0] sélectionner le menu standard [0] à [6] sélectionner standard Exemple 1=ANALOG 3=DVBT 2=DVBC 0=Std. Appeler le standard B/G analogique : appuyer sur [2ndF] [STD] Affichage LCD : 1 = Réception analogique 2 = Réception DVB-C 3 = Réception DVB-T (si équipée de cette option) 0 = Menu standard 1=BG 2=L 3=DK 4=I 5=MN 6=M1 Menu standard Indication Appuyer sur la touche [0]. Le menu suivant apparaît : 1 = Standard B/G - 2 = Standard L - 3 = Standard D/K etc. Appuyer sur la touche [1], l appareil est maintenant réglé sur la réception analogique standard B/G. Tenir compte du fait que le standard sélectionné est également conservé après déconnexion de l appareil. 32

33 Mesure TV Commutation DVB-C-/DVB-T Appuyer sur [2ndF] [STD] 1=ANALOG 3=DVBT 2=DVBC 0=Std. Affichage LCD : 1 = Réception analogique 2 = Réception DVB-C 3 = Réception DVB-T (si équipée de cette option) 0 = Menu standard 1=QAM64 3=DOC64 2=QAM128 Pour commuter sur le standard DVB-C, appuyer sur la touche [2]. Affichage LCD : 1 = Démodulation QAM 64 2 = Démodulation QAM = Démodulation DOCSIS QAM 64 1= = = =6.111 Pour régler le taux de modulation du QAM 64, appuyer sur la touche [1]. Affichage LCD : 1 = MS 2 = MS 3 = MS 4 = MS Sélectionner le taux de modulation correspondant en appuyant sur la touche respective [1] à [4]. Ensuite le réglage standard est quitté automatiquement. 33

34 Mesure TV Affichage et entrée de canal Pour mesurer le niveau d un signal de réception TV, saisir d abord le canal souhaité. Les canaux suivants peuvent être réglés : Bande /III CH 01 à CH 12 dans la disposition 7 MHz Bande IV/V CH 01 à CH 70 dans la disposition 8 MHz Canal spécial S 02 à S 03 dans la disposition 8 MHz Canal spécial S 04 à S 20 dans la disposition 7 MHz Canal spécial S 21 à S 41 dans la disposition 8 MHz Les instructions ne se rapportent qu au standard B/G réglé en usine. Les instructions concernant les autres standards sont inscrites dans l annexe technique. Vue d ensemble des commandes entrée de canal TV [SAT/TV] Commuter sur réception TV [0] à [9] Entrer le canal [./S] Commuter sur le canal spécial [+] et [-] Modifier les canaux pas à pas Exemple CH:S.11. LEV: 62,5dBuV TV A Saisir le canal S11 : Appuyer sur [./S] [1] [1]. Affichage LCD : Canal spécial : S 11 Niveau : 62,5 dbµv Mode : TV analogique Indication Veiller à ce que le standard correct soit réglé. Le standard B/G est prédéfini en usine. 34

35 Mesure TV Affichage et entrée de fréquence Pour mesurer le niveau d un signal de réception TV, entrer d abord la fréquence porteuse image souhaitée. La fréquence peut être saisie de 48 MHz à 858 MHz par incréments de 50 khz. Vue d ensemble des commandes de l entrée de la fréquence TV [SAT/TV] Commuter sur réception TV [CH-FRQ] Commutation canal/fréquence [0] à [9] Entrer la fréquence [ENTER] Confirmer l entrée [+] et [-] Modifier la fréquence pas à pas Exemple Saisir la fréquence 175,25 MHz : Appuyer sur [2ndF] [CH/FRQ]...(appel du menu fréquence) Puis [1] [7] [5] [./S] [2] [5] [ENTER]...(saisie de la fréquence) CH:175,25 LEV: 65,0dBuV TV A Affichage LCD : Fréquence : 175,25 MHz Niveau : 65,0 dbµv Mode : TV analogique Indication Après un seul appel du menu de fréquence et pour saisir la fréquence de nouveau il suffit d entrer la succession de caractères numériques. Le réglage de fréquence effectué en dernier est conservé même après l arrêt du MSK 25, dans la mesure où le réglage est réalisé via la saisie des caractères numériques et achevé avec MHz. 35

36 Mesure TV Mesure du niveau TV analogique Après avoir réglé un canal ou une fréquence, le niveau est mesuré automatiquement et apparaît sur l affichage LCD en dbµv ou en dbmv (selon la configuration de l appareil). Le niveau d entrée peut être mesuré dans une plage de 30 dbµv à 120 dbµv (-30 dbmv à 60 dbmv). CH:.05. LEV: 86.5dBuV TV A Affichage LCD : Canal : CH 05 Mode : TV analogique Niveau mesuré : 86,5 dbµv Sur et sous-dépassement du niveau L affichage indique un sous-dépassement pour un niveau < 30 dbµv. CH:.05. LEV:._dBuV TV A Affichage LCD : Canal : CH 05 Mode : TV analogique Niveau : sous-dépassement L affichage LCD indique un surdépassement pour un niveau > 120 dbµv. CH:.05. LEV:. dbuv Indication TV A Affichage LCD : Canal : CH 05 Mode : TV analogique Niveau : surdépassement Le niveau des signaux DVB-C ne peut être mesuré qu avec le réglage de réception numérique, voir commutation standard. Mesure du niveau TV/DVB-C/DVB-T Affichage LCD avec la mesure du niveau DVB-C/DVB-T CH:S.32. LEV: 64.0dBuV TV D La commutation de la mesure du niveau de mode analogique en mode numérique est décrite au chapitre commutation standard. Canal : Canal spécial 32 Mode : TV/DVB-C ou DVB-T Niveau mesuré : 64,0 dbµv D 36

37 Mesure TV Pointage de fréquences de réception particulières La fonction LEVEL permet via le pointage, d orienter une antenne sur la réception maximale. Il est possible de représenter la tendance du niveau à l aide du bargraphe. La plage de mesure du bargraphe peut être réglée sur trois niveaux de sensibilité. Il est possible de surveiller le niveau avec un signal sonore de détection, la fréquence de ce signal est proportionnelle au niveau du signal reçu. Le volume du signal sonore de détection est réglable avec un régulateur de volume. Vue d ensemble des commandes du pointage [2ndF] [LEVEL ] Commuter en mode pointage [-] [+] Commutation de la plage de mesure du bargraphe, la plage de mesure est automatiquement préselectionnée. Level-Range 1 : grand niveau d entrée Level-Range 2 : niveau d entrée du milieu Level-Range 3 : petit niveau d entrée [2ndF] [2ndF] Quitter le mode LEVEL LEV-RANGE:2 > TV Affichage LCD : Level-Range 2 : Niveau d entrée du milieu Mode : TV Affichage bargraphe Exemple Appeler la fonction LEVEL : Appuyer sur les touches [2ndF] [LEVEL ]. Tourner l antenne jusqu à ce que l affichage bargraphe atteigne le maximum. Le cas échéant, augmenter ou diminuer la sensibilité à l aide des touches [-] et [+]. Répéter la procédure jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint. Quitter le menu LEVEL Appuyer deux fois sur la touche [2ndF]. 37

38 Mesure TV Écart et niveau de la porteuse son Les émetteurs TV peuvent émettre sur une seconde porteuse son modulée en fréquences (analogique) ou en format Nicam (numérique). Différentes fréquences sont attribuées aux porteuses son selon le standard réglé, voir tableau. Après la saisie du canal ou de la fréquence, c est toujours la porteuse son 1 qui est réglée. Standard TT1 TT2 Nicam B/G 5,5 MHz 5,74 MHz 5,85 MHz D/K 6,5 MHz 6,26 MHz 5,85 MHz I 6,0 MHz ,552 MHz M/N 4,5 MHz 4,72 MHz L AM 6,5 MHz ,85 MHz M1 (Japon) 4,5 MHz Avec la mesure de la porteuse son, c est d abord l'écart du signal entre le la porteuse son et la porteuse image qui est mesuré en db, ensuite c est le niveau absolu de la porteuse son en dbµv. Pendant la mesure le hautparleur est commuté sur muet. Après l achèvement de la mesure, la modulation de la porteuse son mesurée en dernier est audible. Vue d ensemble des commandes pour mesurer la fréquence de la porteuse son TV Exemple SC: 5,50MHz LEV: -13.0dB TV A [2ndF] [SC] Commuter sur le menu de la porteuse son : [1] à [2] Commuter entre TT1 et TT2, voir tableau Mesure du niveau de la porteuse son avec la touche enfoncée [3] Commuter sur réception Nicam Mesurer l écart et le niveau de la porteuse son de TT1 : Appuyer sur [2ndF] [SC], maintenant appuyer sur [1] et maintenir la touche enfoncée. L affichage LCD indique les valeurs suivantes environ 1 seconde : Écart de la porteuse son Fréquence : 5,5 MHz Écart entre la porteuse son et la porteuse image : -13 db Mode : TV analogique Le niveau de la porteuse son s affiche après 1 seconde environ. SC: 5,50MHz LEV: 58,5dBuV TV A Affichage LCD : Écart de la porteuse son Fréquence : 5,5 MHz Niveau de la porteuse son : 58,5 dbµv Mode : TV analogique Relâcher la touche [1]. Mesurer l écart et le niveau de la porteuse son de TT2 : Durant l affichage de la porteuse son appuyer sur la touche [2]. 38

39 Mesure TV Indication Mesurer l écart et le niveau de la porteuse son des porteuses son Nicam: Durant l affichage de la porteuse son appuyer sur la touche [3]. La fréquence de la porteuse son n est pas réglable, elle est commutée en fonction du standard qui est réglé. Le niveau de la porteuse son s affiche aussi longtemps que la touche [1], [2] ou [3] est enfoncée. Mesure des taux d erreurs binaires NICAM TON Pour mieux apprécier la qualité du son avec les signaux Nicam, il est possible de mesurer les taux d erreurs binaires (BER). Exemple SC: 5.85 MHz BER=2.145E-05 TV Appeler la mesure des taux d erreurs binaires : Appuyer sur les touches [2ndF] [SC] Appuyer sur la touche [3]. Si la qualité du signal DVB est suffisante et qu aucune erreur binaire n est détectée, BER=0.000 s affiche. Si le signal Nicam est trop mauvais ou lorsqu aucun signal n est reçu, OVERFLOW s affiche. 39

40 Mesure TV DVB-C/DVB-T (option), mesure MER, BER et Offset Pour évaluer la qualité de réception numérique, il est possible de mesurer le taux d erreurs de modulation (MER), le taux d erreurs binaires (BER) et le décalage (Offset) de la porteuse. La sélection entre TV analogique et DVB-C ou DVB-T (option) est décrite au chapitre commutation standard. Appeler la mesure DVB-C/DVB-T (Option) : Appuyer sur les touches [2ndF] [DVB] MER:30.5dB MHz BER:2.0e Affichage LCD : Taux d erreurs de modulation MER : 30,5 db Taux d erreurs binaires BER : 2.0e-8 Décalage (Offset) de la porteuse : 0.00 MHz Si la qualité du signal DVB est suffisante et qu aucune erreur binaire n est détectée, BER=0.0e+0 s affiche. Représentation image MPEG (Option) avec DVB-C ou DVB-T (Option) La sélection de la mesure DVB [2ndF] [DVB], fait apparaître une liste sur l écran TFT qui contient les programmes pouvant être reçus sur le flux de transport numérique. Choisir à l aide des touches [+] ou [-] le programme désiré et confirmer par [Enter]. Dans la mesure où il s agit d un programme de réception en clair, l image et le son du programme désiré sont décodés et représentés ou reproduits via le haut-parleur installé. En actionnant à nouveau la touche [Enter] un autre programme peut être choisi dans la liste des programmes. La touche [2ndF] permet de quitter la réception numérique. Indication Pour les mesures au-delà de 100 dbµv, veuillez utiliser le connecteur d'atténuation fourni, sinon aucune représentation graphique, ni mesure MER et BER ne sont possibles. 40

Mesures en réception télévision

Mesures en réception télévision 1. Télévision terrestre analogique Rappels En bande terrestre analogique pour une prise utilisateur le niveau doit être compris entre 57 et 74 dbµv Ces niveaux sont donnés pour un signal de grande qualité.

Plus en détail

MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION

MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION MESUREUR TACTILE STM 71 / CSTM 72 CSTM 75 / CSTM 76 MANUEL D'UTILISATION Révisions N de version et date Chapitres modifiés Nature de la modification 1.0 / 11 mars 2013 Tous Création du document 2.0 9.5.1

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION 7851-7852 MESUREUR DE CHAMP MANUEL D'UTILISATION Edition novembre 2007 M7851001F/08 Nous tenons à vous remercier de vous être porté acquéreur d'un appareil SEFRAM, et par-là même, de faire confiance à

Plus en détail

récepteurs et accessoires

récepteurs et accessoires récepteurs et accessoires Adaptateurs TNT Récepteur Numérique Terrestre zas Hbb QR-A00120 Récepteur hybride TNT (SD et HD) qui permet à l utilisateur de se raccorder à internet à l aide du standard HbbTV

Plus en détail

NEWSLETTER PROMAX Nº 23

NEWSLETTER PROMAX Nº 23 NEWSLETTER PROMAX Nº 23 TV EXPLORER HD+ : Dolby Digital Plus et DVB-T2 CV-100 : Adaptateur LNB Optique pour mesureurs de champ Option optique pour TV EXPLORER HD, HD LE et HD+ Utilisation du DIGITAL TO

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION 7853-7855-7856 MESUREUR DE CHAMP MANUEL D'UTILISATION Edition juillet 2007 M7855001F/05 Nous tenons à vous remercier de vous être porté acquéreur d'un appareil SEFRAM, et par-là même, de faire confiance

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide

ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce

Plus en détail

PCTV DVB-T Pro USB Matériel

PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel PCTV DVB-T Pro USB Matériel (260e) Manuel d'utilisation F 04/2006 Pinnacle Systems GmbH 2006 Tous droits réservés. Toute reproduction ou représentation intégrale ou partielle,

Plus en détail

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC

16-700 / 16-701 / 16-702 / 16-703 Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC Système de distribution audio A44/A88 Logiciel PC 1. Configuration requise 2. Installation du logiciel 3. Liaison avec le PC 4. Utilisation du logiciel en mode standard 4.1. Connexion 4.2. Adapter les

Plus en détail

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale

WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale WWW.ELCON.SE Multichronomètre SA10 Présentation générale Le SA10 est un appareil portable destiné au test des disjoncteurs moyenne tension et haute tension. Quoiqu il soit conçu pour fonctionner couplé

Plus en détail

Notice d utilisation Version 1.0 Août 2003 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l appareil ni démonter le panneau arrière. L

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1

SNA 3500. Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire. Page 1 SNA 3500 Analyseur mobile de réseau 2 en 1 Guide Sommaire Page 1 Sommaire Description des commandes et connexions 3 Informations générales 4 Livraison 4 Installation du logiciel 4 Exemples d utilisation

Plus en détail

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.

COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Mesures d antennes en TNT

Mesures d antennes en TNT Mesures d antennes en TNT Ce TP s intéresse aux techniques liées à l installation d un équipement de réception de télévision numérique terrestre. Pour les aspects théoriques, on pourra utilement se référer

Plus en détail

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

CINEMA SB100 barre de son amplifiée CINEMA SB100 barre de son amplifiée Guide de démarrage rapide Nous vous remercions d avoir choisi ce produit JBL La barre de son amplifiée JBL Cinema SB100 est un système audio intégré complet qui améliore

Plus en détail

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE www.altoproaudio.com Version 1.0 Juillet 2003 Français SOMMAIRE 1. INTRODUCTION................................................................... 4 2. FONCTIONNALITÉS................................................................

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser

Plus en détail

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre : 1. Important Prenez le temps de lire ce manuel utilisateur avant d utiliser votre antenne terrestre d intérieur. Ce manuel contient des informations importantes concernant le fonctionnement de votre antenne.

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance Moniteur zéro client 24"" (23,6"" d'affichage) Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente Récapitulatif Le moniteur zéro client ViewSonic SD-Z245 24"". (23,6"". d'affichage) exploite

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO Image simulée Manuel d'utilisateur Table de Matière 1.0 INTRODUCTION 1 2.0 CONTENU DE LA BOITE 1 3.0 PRECAUTIONS D UTILISATION 2 4.0 BRANCHEMENT DE L ANTENNE

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD. Notice NFO-401500-FT500HD-1211. d utilisation

Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD. Notice NFO-401500-FT500HD-1211. d utilisation Enregistreur TNT HD Multimédia FT-500 HD NFO-401500-FT500HD-1211 Notice d utilisation Sommaire Recommandations de sécurité...3 Introduction générale...4 Contenu de la boîte...5 Commandes et connecteurs...6

Plus en détail

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR Compatible selon version : GRADE 1 GRADE GRADE GRADE + SAT PRÉCÂBLÉ Conforme au guide UTE C 90-8 et à la norme NF C 15-100 Constitution du produit 1 1 - enveloppe

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Notice de montage, d utilisation et de maintenance SmartTouch confort d accès NB506N avec technique de transpondeur à longue portée Notice de montage, d utilisation et de maintenance Notice de montage et d utilisation pour le client final MBW26-FR/07.15-6

Plus en détail

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156

Enregistreur sans papier. Interface LON. B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Enregistreur sans papier Interface LON B 95.5010.2.1 Description des interfaces 10.99/00370156 Sommaire 1 Introduction 3 1.1 Préambule... 3 1.2 Conventions typographiques... 4 1.2.1 Avertissement... 4

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS-100750-1211

Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NOTICE NS-100750-1211 Récepteur TNT HD Multimédia SNT 750 HD NS-100750-1211 NOTICE d utilisation Sommaire Recommandations de sécurité...3 Introduction générale...4 Contenu de la boîte...5 Commandes et connecteurs...6 Branchements...7

Plus en détail

Vidéo Haute définition pour Station Service

Vidéo Haute définition pour Station Service Vidéo Haute définition pour Station Service La technologie appelé HD-SDI (High-Definition Serial Digital Interface) permet d installer un réseau de vidéosurveillance avec une résolution max. de 1080 p.

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

LCD COLOR MONITOR (English French Translation) LCD COLOR MONITOR (English French Translation) Front page : -1 Manuel d Utilisation -2 Système Vidéo Couleur LCD Table of contents : Table des Matières 1. Précautions 2. Accessoires 3. Fonctions 4. Télécommande

Plus en détail

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box DI-1 Mode d'emploi Direct Box 2 Direct Box DI-1 Le boîtier de direct DI-1 BOSS est un convertisseur asymétrique/symétrique qui satisfaira le plus exigeant des musiciens professionnels. Un instrument à

Plus en détail

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE Sommaire 1. Présentation 2. Exemple d apprentissage 3. Lexique de termes anglais 4. Reconnaître les composants 5. Rendre Arduino autonome 6. Les signaux d entrée

Plus en détail

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes. RCM Analyse d harmoniques Gestion d alarmes 02 Logiciel d analyse GridVis 20 entrées courant UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM Interface / Communikation

Plus en détail

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier :

SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION. Contenu du dossier : SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO ETUDE DU RECEPTEUR (MI16) DOSSIER DE PRESENTATION Contenu du dossier : 1. PRESENTATION DU SYSTEME DE PALPAGE A TRANSMISSION RADIO....1 1.1. DESCRIPTION DU FABRICANT....1

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

Table des matières. Pour commencer... 1

Table des matières. Pour commencer... 1 Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera

Plus en détail

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor.

Série 400. Delegación Plana Fábrega, Manresa. Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor. 18 19 Série 400 Vivienda Galicia Delegación Plana Fábrega, Manresa Residencial President Centro, Las Palmas de Gran Canaria (351 viviendas). Inmobiliaria Betancor. 20 21 Si vous recherchez l excellence,

Plus en détail

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL 1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30 Oscilloscopes numériques portables, 2 voies entièrement isolées 2 BK 2515, BK 2516 2 voies isolées (1000V CAT II et 600V CAT III) Bande passante: 60MHz (BK2515) et 100MHz (BK2516) Résolution verticale

Plus en détail

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact Barrières W - Détecteurs réflex, élimination de premier plan EPP Détecteurs réflex, élimination d arrière-plan EAP W - : haute performance et savoir-faire compact Détecteurs réflex énergétiques fibres

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur Lyre Matricielle Beam 25 Leds 4 en 1 de 15W Manuel de l utilisateur www.star-way.com version 18092014 VG1 Table des matières Spécifications techniques 3 Photométrie 4 Garantie 5 Consignes de sécurité 6

Plus en détail

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 08/06 Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio Code : 930316 Note de l éditeur Cette

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

AMC 120 Amplificateur casque

AMC 120 Amplificateur casque AMC 20 Amplificateur casque Manuel Utilisateur FRANCAIS 2 Rami AMC 20 SOMMAIRE Description... Utilisation... Synoptique... Face avant... Face arrière.... Câblage...... Caractéristiques... Informations...

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820 Conrad sur INTERNET www.conrad.fr * Capteur à visser, M10, 5 m de câble DS 1820-HD-5M Capteur à visser, M10, longueur spéciale DS 1820-HD-SL Capteur à visser, G1/8, 2m de câble DS 1820-G18-2M Capteur à

Plus en détail

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi. 2.1.1 Adressage DMX SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale 1.1 Face avant 1.2 Face arrière 2 Mode D emploi 2.1.1 Adressage DMX 2.1.2 Bloc de puissance en mode Statique 2.1.3 Bloc de puissance en mode Dimmer

Plus en détail

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques

Plus en détail

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes

NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes NAGRA VI Enregistreur numérique six pistes Swiss Made Technologie Nagra de dernière génération Plus que jamais au sommet de la qualité sonore Performances et fiabilité Destiné aux professionnels et aux

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

M55 HD. Manuel Utilisateur

M55 HD. Manuel Utilisateur M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique

Plus en détail

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10 P/N 1072767B-FR REV 1.0 ISS 09OCT14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix fait partie d UTC Building & Industrial Systems, une unité de

Plus en détail

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS BALISE GPS GPS+GSM+SMS/GPRS Modèle EOLE MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 Vous venez de faire l acquisition de notre balise EOLE et nous vous remercions de votre confiance. EOLE est une balise utilisant

Plus en détail

22FL532/10 22FL552/10 26FL532/10 26FL552/10 32FL532/10 32FL552/10

22FL532/10 22FL552/10 26FL532/10 26FL552/10 32FL532/10 32FL552/10 22FL532/10 22FL552/10 26FL532/10 26FL552/10 32FL532/10 32FL552/10 Contenu INFORMATIONS SUR L'APPAREIL...1 Information sur la marque...1 Réparation...1 Nettoyage de l enceinte...1 Nettoyage de l écran...1

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

Mode d emploi Konftel 250

Mode d emploi Konftel 250 Conference phones for every situation Mode d emploi Konftel 250 FRANÇAIS Table des matières Notre technologie audio brevetée, OmniSound, est intégrée dans tous les téléphones de conférence pour garantir

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM Caractéristiques Programmation par le clavier Le PC1550 est doté d un programme standard, ainsi il est opérationnel avec un minimum de programmation. Le panneau de contrôle est entièrement programmable

Plus en détail

Distribué par / Distributed by:

Distribué par / Distributed by: T 3 0 M A N U A L D U T I L I S A T I O N Distribué par / Distributed by: TOPMODEL S.A.S. Le jardin d entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS - www.topmodel.fr TOPMODEL 2007 Contenu du manuel

Plus en détail

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 réf 2080 avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE Guide d utilisation V1.1 Jan 2011 DAC NTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce DAC (convertisseur audio numérique-analogique)

Plus en détail

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise

Plus en détail

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

1AN. e n 19 FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure Démarrage automatique du contenu audio et vidéo haut-parleurs integrés Totem métal pliable et transportable Ecran 19 4/3 Habillage quadri numérique sur panneaux aimantés inclus. Couleur : noir Poids :

Plus en détail

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon D Bedienungsanleitung Spezialtelefon Seite 2 GB Operation Instructions Special telephone Page 30 F Mode d emploi Téléphone spécial Page 58 NL Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon Pagina 86 I Istruzioni

Plus en détail

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC 776-03/1. Code article : 776 002 INdICAteur Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA Code article : 776 002 MISE EN SERVICE Indicateur pour BAMOFLONIC INdICAteur 03-02-2015 776 M0 03 B MeS 776-03/1 Consignes générales de sécurité Respectez

Plus en détail

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 Aquastyle accueil Affichage vidéo Manuel d installation et d utilisation BP1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. 02 41 71 72 00 Fax 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf. 607167 H S assurer à réception que le produit

Plus en détail

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400

LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 LECTEUR DE COMPACT DISC CDJ-400 Guide de contrôle DJS Guide de contrôle DJS Raccordez votre CDJ-400 (lecteur de compact disc) à votre ordinateur pour pouvoir commander les programmes sur votre, notamment

Plus en détail

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation K01-0000084-00 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité. Veuillez lire et suivre scrupuleusement toutes les

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission

Transmission de données. A) Principaux éléments intervenant dans la transmission Page 1 / 7 A) Principaux éléments intervenant dans la transmission A.1 Equipement voisins Ordinateur ou terminal Ordinateur ou terminal Canal de transmission ETTD ETTD ETTD : Equipement Terminal de Traitement

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah NOTUTI0FR000028- V4.01 NOTICE D UTILISATION Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah Version 4.0 FABRICATION FRANCAISE CESA 200 &CONTACT

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16...

Mentions légales (non traduites)... 3. 1. Introduction... 4. 2. Légendes... 4. 3. Schémas de raccordement... 5. 4. Configuration de la S16... 1 2 Table des matières Consignes de sécurité importantes (non traduites)... 3 Mentions légales (non traduites)... 3 Garantie limitée (non traduite)... 3 1. Introduction... 4 2. Légendes... 4 3. Schémas

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

TV NUMERIQUE MOBILE : DU DVB-T AU DVB-H

TV NUMERIQUE MOBILE : DU DVB-T AU DVB-H 115189_TechnoN32 21/11/05 16:11 Page 56 56-57 : DU DVB-T AU DVB-H Gérard POUSSET, V.P. Marketing : Business Development chez DiBcom Grâce à ses circuits de traitement de signal spécifiques, DiBcom propose

Plus en détail