Bienvenue au Tonic Hôtel du Louvre

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Bienvenue au Tonic Hôtel du Louvre"

Transcription

1 Chère Cliente, Cher Client, Nous espérons que ce livret vous sera agréable et utile. N hésitez pas à nous solliciter pour toute demande d informations ou d assistance, nous nous ferons un plaisir de vous guider et de personnaliser le confort de votre séjour. En vous souhaitant une très agréable expérience au Tonic Hôtel du Louvre Toute l équipe de l établissement Dear Guest, We hope that this directory will be helpful Please do not hesitate to contact the team for any further information or assistance; we will be pleased to help personalize your sojourn We all remain at your disposal to turn your experience at the Tonic Hotel du Louvre thoroughly enjoyable. All the staff of the property Estimada Cliente, Estimado Cliente, Esperamos que esta libreta sea agradable y útil para usted. No vacile en solicitarnos para toda demanda de informaciones o de asistencia, tendremos mucho gusto de guiarle y de personalizar la comodidad de su estancia. Deseándole una experiencia muy agradable al Tonic Hôtel del Louvre Todo el personal del establecimiento Notre Adresse - Our Adress :- Nuestra direccion Tonic Hôtel du Louvre 12, rue du Roule Paris France Tél : Fax :

2 Le Tonic Hôtel du Louvre bénéficie d'une situation privilégiée au cœur du centre historique de Paris, à quelques pas du Louvre. Vous pourrez vous rendre à pied à la Cathédrale Notre Dame, à la Conciergerie, aux Tuileries, au Musée d'art Moderne de Beaubourg ; le Pont-neuf étant au coin de la rue, il vous suffira de traverser la Seine pour vous retrouver dans le mythique Saint-Germain des Prés. Par ailleurs, nous sommes entourés du très populaire quartier des Halles avec la rue Montorgueil, le centre commercial, les boutiques de la rue de Rivoli. Chatelet-Les Halles est le métro le plus proche : il est desservi par 5 lignes de métro différentes et 3 lignes de RER qui desservent d innombrables stations et notamment directement les deux aéroports, les principales gares ainsi que Disneyland Paris et le Parc Astérix. La réception vous offrira un plan de Paris ou est mentionnée notre situation. N hésitez pas à vous renseigner sur les meilleurs moyens de vous déplacer et de rejoindre vos centres d intérêt. The Tonic hotel is located in the heart of Paris, at walking distance from the Louvre Museum. Walking, you can reach Notre Dame Cathedral, the Conciergerie, the Tuileries Gardens, The Beaubourg Modern Art Museum ; going across the Pont-Neuf bridge, just at the corner, you will be in middle of the Quartier Latin. We also are in the centre of the very popular shopping area of Rivoli Street, with also the Commercial Centre of Les Halle and the Montorgueil street area. Chatelet les Halles is the nearest Metro Station: the e are 8 lines of subway going through it, taking you to numerous locations, and to the main train stations, Disneyland Paris, as well as the 2 principal airports directly from it. At your disposal at reception you will find a Map of Paris mentioning our Location. Do not hesitate to ask reception any question about the better way to reach your destinations. Tonic Hôtel del Louvre goza de una situación privilegiada en el corazón del centro histórico de París, a algunos pasos del Louvre. Usted podrá hacerse a pie a la Catedral Notre-Dame, a la Conserjería, a las Tullerías, en el Museo de Arte Moderno de Beaubourg; al estando el Puente Nuevo en la esquina de la calle, le bastará atravesar el Sena para encontrarse en el mítico Saint-Germain des Prés. Somos rodeados del barrio muy popular de Rivoli - Les Halles, con la calle Montorgueil a la esquina, el centro comercial de Les Halle s y las tiendas de la calle de Rivoli. Chatelet-Les Halles es el metro más próximo: que sierve 5 líneas diferentes de metro y 3 líneas de RER (metro suburbano rapido) llevando usted a innumerables estaciones en Paris ; particularmente y directamente, ambos aeropuertos, las principales estaciones así como Disneyland Paris y el Parque Astérix. La recepción le ofrecerá un plano de París. No vacile en informarse sobre los mejores medios de desplazarse

3 LA RECEPTION : Composez le 9 Vous trouverez un réceptionniste disponible 24h/24 à la réception. LE PETIT DEJEUNER : Servi chaque matin de 7h00 à 11h00 Vous trouverez dans ce livret les formules à votre disposition Pour que le Petit Déjeuner vous soit servi dans la chambre, Composez le 9 LE BAR : Ouvert tous les jours à partir de 14h00 jusqu à minuit For Reception : Dial 9 That s a 24h00 service. There is always a receptionist attending your questions. THE BREAKFAST: Every Morning from 7:00 to 11:00 a.m Join to the present you will find our Breakfast complete Offers If you want to have this service in the room, call 9. THE BAR: Open every day from 2:00 pm to midnight Para RECEPCION: marcar el 9 Usted encontrará a un recepcionista disponible 24h / 24 en la recepción. EL DESAYUNO: Servido cada mañana de las 7h 00 a las 11h 00 Usted encontrará en esta libreta las fórmulas a su disposición Para que el Desayuno sea servido en la habitación, marcar el 9 EL BAR: Abierto cada día a partir de las 14h 00 hasta medianoche

4 LEXIQUE FRAN CAIS DES SERVICES ADAPTATEURS Le voltage est de 220V. Des adaptateurs sont à votre disposition à la réception. BAR - Tél : 9 Carte du Bar Jointe Pour votre confort chaque chambre dispose d un mini bar. Les boissons alcoolisées, bouteilles de champagne ou de vin sont à votre disposition à la réception ou au Bar. CARTE DE CRÉDIT Carte Bleue, Visa, JCB, American Express, MasterCard, Diner s, Intl. Debit Card CHIENS Les petits chiens sont acceptés mais ils restent sous votre entière responsabilité. En cas de dégâts nous serions dans l obligation de facturer les dommages à leur maître. CLÉS Veillez à bien fermer vos portes lorsque vous sortez de votre chambre afin d éviter les vols et de remettre vos clés à la réception, principalement le jour de votre départ. CONCIERGERIE Tél 9 Sur simple demande la réception organisera pour vous vos réservations de spectacles, vos transferts, vos réservations de restaurant ou tout autre service dont vous auriez besoin. COFFRE Mode d emploi joint Dans chaque chambre un mini coffre est à votre disposition pour vos effets personnels. COLIS Tous les colis reçus à votre intention sont conservés à la réception et vous seront remis à votre retour. COURRIER Tous les courriers reçus à votre intention sont conservés à la réception et vous seront remis à votre retour. DEGRADATIONS Toute dégradation dans la chambre (due par exemple à la cigarette ou à tout autre événement) sera facturée. DÉPART Nous vous demandons de bien vouloir libérer votre chambre avant 12 heures le jour de votre départ. ENFANTS GARDE D ENFANTS Tél : 9 Pour les services d une baby-sitter, merci de contacter la réception 24 heures à l avance. La réception vous transmettra le tarif du service disponible. ENVIRONNEMENT Décidez-en vous même : si vous jetez les serviettes dans la baignoire ou au sol, il nous faut les changer. Si vous les raccrochez, nous savons que vous les utiliserez. Merci de pensez à l environnement. FER A REPASSER Un fer à repasser et sa table seront mis à votre disposition dans votre chambre sur demande à la réception. INFORMATIONS Tél 9 Appelez la réception pour toute question. INTERNET Mode d Emploi Joint Le WiFi est accessible gratuitement dans toutes les parties communes de l établissement et dans chaque chambre. Un Coin Bureau est à votre disposition dans le hall Il est utilisable grâce à des cartes vendues à la réception. Carte de 15 mn sécables = 5 - Carte de 30mn sécables = 8,50 - Carte de 60 mn sécables = 10

5 LIVRAISONS Tous les paquets livrés à votre intention sont conservés à la réception et vous seront remis à votre retour. MASSAGES SOINS ESTHETIQUES - Tél : 9 Sur demande à la réception 24 heures à l avance et sous réserve de disponibilité, nous vous proposons les services d un masseur, ou d une esthéticienne Vous trouverez ci- joint le détail des prestations disponibles. MÉDECIN Tél : 9 Si vous désirez recevoir la visite d un médecin, veuillez vous adresser à la réception. MESSAGE Tous les messages reçus à votre intention sont conservés à la réception et vous seront remis à votre retour. NAVETTES AEROPORT - Tél : 9 Veuillez vous adresser à la réception. OBJETS PERDUS ET TROUVÉS Si vous avez perdu ou trouvé un objet nous vous remercions de vous adresser à la réception. PAQUETS Tous les paquets reçus à votre intention sont conservés à la réception et vous seront remis à votre retour. PETIT DÉJEUNER Tél : 9 Carte des Petits Déjeuners jointe Pour le service en chambre de votre petit déjeuner, merci de bien vouloir contacter la réception. PRESSING Tarifs ci-joints Nous vous remercions de bien vouloir informer la réception avant 11h00 que vous nous laissez des effets à nettoyer dans votre chambre, dans le sachet pressing prévu à cet effet Un fer à repasser et sa table seront mis à votre disposition dans votre chambre sur demande à la réception. REPASSAGE Nous vous remercions de bien vouloir informer la réception avant 11h00 que vous nous laissez des effets à nettoyer dans votre chambre, dans le sachet pressing prévu à cet effet Un fer à repasser et sa table seront mis à votre disposition dans votre chambre sur demande à la réception. RÉVEIL Tél : 9 Veuillez prévenir la réception de l heure à laquelle vous souhaitez être réveillé. TAXI MODE DE TRANSPORT- Tél : 9 Veuillez vous adresser à la réception. TÉLÉPHONE Veuillez vous reporter au chapitre téléphone de votre livret. Il faut composer le 0 pour obtenir une ligne extérieure. Consultez la réception pour vous assurer que votre ligne est ouverte. TÉLEVISION La liste des chaînes disponibles est jointe au présent livret. Contactez la réception en cas de problème : Tél :9 URGENCE Tél : 9 Si vous vous trouvez dans une situation d urgence, veuillez contacter la réception. WiFi Mode d emploi joint Le WiFi est accessible gratuitement dans tout l hôtel. Un Coin Bureau est à votre disposition dans le hall Il est utilisable grâce à des cartes vendues à la réception. Carte de 15 mn sécables = 5 - Carte de 30mn sécables = 8,50 - Carte de 60 mn sécables = 10

6 SERVICES ENGLISH LEXICAL ADAPTERS Voltage is 220 volts. Adapters are at your disposal at the Reception Desk. AIRPORT SHUTTLE TRANSPORTATIONS - Dial 9 Inquire at Reception desk BABY SITTING - Dial 9 If you need a baby-sitter, please contact Reception 24 hours in advance. BAR - Dial 9 For your comfort, each room has a mini-bar. Bottles of Champagne or wine are at your disposal at the Bar Bar Rates are mentioned ahead in that booklet BREAKFAST - Dial 9 If you wish to have breakfast in your room, please inform Reception. Please consult the Room Service section in the services directory. CONCIERGERIE Dial 9 On simple demand the reception will organize for you your reservations of shows, your transfers, your reservations of restaurant or quite other service which you would need. CREDIT CARDS Visa, American Express, MasterCard, JCB, Diner s, and Intl; Debit Cards DAMAGE Any damage to the hotel room due to cigarettes or any other source will be billed CHECK OUT We thank you to leave the room before 12 am on your departure day. CHILDREN BABY SITTING - Dial 9 If you need a baby-sitter, please contact Reception 24 hours in advance. DELIVERIES All your deliveries will be collected at reception Desk and given to you upon return. DOCTOR - Dial 9 If you need a doctor, please inform Reception. DOGS Small dogs are accepted but remain under your sole responsibility. Their owners will be charged in case of damage. DRY CLEANING Dial 9 We thank you for informing the reception before 11:00 am when you let us effects to dry clean in your room, in the pressing bag planned for that purpose. EMERGENCY Dial 9 In case of emergency, please contact Reception. ENVIRONMENT It is up to you : If you leave your towels in the bathtub or on the floor, we will change them. If you hang them up, we know you will use them again. Thank you for thinking of the environment. INFORMATIONS - Dial 9 Inquire at Reception for any question INTERNET Wi-Fi Internet access is available throughout the property - Instructions in that Booklet. A business Corner is at your disposal in the Hall You need a prepaid Card sold at Reception to use it. Card of 15mn divisible = 5 - Card of 30mn divisible = 8, 50 - Card of 60mn divisible = 10 IRONING Dial 9 An iron and its table will be provided you in your room if requested at the reception.

7 KEYS Be sure to properly lock your door when leaving your room to avoid theft and leave your keys at Reception, especially on departure day. LETTERS All your letters will be collected at reception Desk and given to you upon return. LOST AND FOUND If you have lost or found an object, please see Reception. MASSAGE BEAUTY CARE - Dial 9 We can provide the services of a masseuse, or a beautician depending on their availability. Please request 24 hours in advance at Reception. MESSAGE All your messages will be collected at reception Desk and given to you upon return. PARCELS All your parcels will be collected at reception Desk and given to you upon return. SAFE A safe is at your disposal in each room for your belongings. You ll find instructions ahead in that booklet TAXI TRANSPORTATIONS - Dial 9 Inquire at Reception. TELEPHONE Please consult the telephone section ahead in this Booklet TÉLEVISION Channel List ahed in that Booklet. In case of problem or question Dial 9 WAKE-UP CALL SERVICE - Dial 9 Please inform Reception if you need a wake-up call. WIFI INTERNET Wi-Fi Internet access is available throughout the property - Instructions in that Booklet. A business Corner is at your disposal in the Hall You need a prepaid Card sold at Reception to use it. Card of 15mn divisible = 5 - Card of 30mn divisible = 8, 50 - Card of 60mn divisible = 10

8 Canaux de Télévision TV Channels Canales de Television 01 TF1 25 BBC World (English) 02 - France2 26 Bloomberg Europe (English) 03 - France 3 27 CNBC Europe (English) 04 Canal+ 28 CANAL 24H (Spanish) 05 France 5 29 EXTREMADURA (Spanish) 06 - M6 30 TeleMadrid SAT (Spanish) 07 ARTE 31 TVE Int l (Spanish) 08 Direct 8 32 RAI 1 (Italian) 09 W9 33 RAI 2 (Italian) 10 TMC 34 RAI 3 (Italian) 11 NT1 35 EUROSPORT (German) 12 NRJ Super RTLA (German) 13 LCP 37 MTV Austria (German) 14 France 4 38 CubaVision (Spanish) 15 BFM TV 39 Al Jazeera (Arabian) 16 I>Tele 40 RedeRecord (Portuguese) 17 DirectStar 41 NHK World (English) 18 Gulli 42 RTR (Russian) 19 France ô 43 Vesti (Russian) 21 Canal CCTV9 China (English) 22 IDF1 50 PROSI (German) 23 NRJ Paris 24 CAP24

9 TELEPHONE LA RÉCEPTION - THE RECEPTION - RECEPCION 9 UNE AUTRE CHAMBRE - ANOTHER ROOM OTRA HABITACIÓN 4 + N DE CHAMBRE ROOM NUMBER + N DE HABITACION L EXTÉRIEUR - AN OUTSIDE LINE 0 + NUMÉRO À APPELER N TO CALL+ NUMERO LLAMADO INTERNATIONAL CODE DU PAYS / COUNTRY CODE / CODIGO DEL PAIS NUMEROS D URGENCE GRATUITS - FREE EMERGENCY NUMBERS NUMEROGRATUITOS D URGENCIAS SAMU /MEDICAL EMERGENCIES / URGENCIAS MEDICALES POLICE POMPIERS/FIRE BRIGADS/BOMBEROS Numéro d'urgence européen/international Emergencies r/ Urgencias Internacionales Urgence sociale/social emergencies/ Urgencias Sociales Enfance maltraitée/maltreated childhood/ Infancia mal tratada Tarif général des communications téléphoniques - General fare conditions for phone communications Condiciones Generales para la comunicaciones telefónicass Le prix des communications est facturé par montant indivisible égal à : 0, 40 TTC (tarif fixé par l'établissement) pour des durées (impulsions) qui varient selon la zone de destination de l'appel (cf. liste pour les communications internationales). The price of the communications is charged for an not fractional amount of 0, 40 TTC per impulsion which duration will depend of the destination of the call (cf. list of the international communications) El precio de las comunicaciones es facturado por importe indivisible igual a 0, 40 TTC IVA incluido por impulso, cual impulso varia según la zona de destino de la llamada (cf. lista para las comunicaciones internacionales). Communications vers les téléphones fixes Communications to usual phones Comunicación para teléfono terrestre - communications locales: une impulsion à la connexion puis une impulsion toutes les 245 secondes, Local communications 1 impulsion every 245 seconds Llamadas Locales 1impulso cada 245 segundos - communications nationales : une impulsion à la connexion puis une impulsion toutes les 100 secondes, National communications 1 impulsion every 100 seconds Llamadas Nacionales 1 impulso cada 100 segundos - Appels internationaux : 1 impulsion à la connexion + impulsion toutes les 5, 9 à 34 secondes selon destination. International Calls: 1 impulsion at the connexion + 1 impulsion every 5, 9 to 34 seconds depending destination Llamada Internacional: 1 impulso a la conexión + 1 impulso cada 5,9 a 34 segundos según la destinación Communications vers les mobiles nationaux Call to French mobile phones Llamada a Celulares - Orange/SFR: - 2 impulsions à la connexion, puis 1 impulsion toutes les 76 secondes. 2 impulsions at the connexion + 1 impulsion every 76 seconds 2 impulsos a la conexión+1 impulso cada 76 segundos - Bouygues yc Nomad - 2 impulsions à la connexion, puis 1 impulsion toutes les 55 secondes. 2 impulsions at the connexion + 1 impulsion every 55 seconds - 2 impulsos a la conexión+1 impulso cada 55 segundos - Vers les mobiles des DOM To French West Indies Mobiles Para Celulares d Antillas Francesas 2 impulsions à la connexion + 1 impulsion toutes les 25, 6 secondes. 2 impulsion at the connexion + 1 impulsion every 25,6 seconds. - 2 impulsos a la conexión+1 impulso cada 25,6 segundos - vers mobiles internationaux To international Mobiles A celulares internacionales complément de facturation appliqué par l'opérateur France Telecom selon les destinations. Supplement applied by the Operator France Telecom depending on which destination. Suplemento aplicado por el operador France Telecom según la destilación Connexion à Internet par le Modem -Modem connexion on Internet Conexión a Internet por el Modem 1impulsion à la connexion+ 1 impulsion toutes les 331 secondes - 1impulsion at the connexion + 1 impulsion every 331 seconds - 1 impulso a la conexión + 1 impulso cada 331 segundos

10 COUNTRY CODES From your room dial 0 for outside line + 00 for international and the country code followed by phone number Algeria Australia Austria Belgium Brasil Canada 00 1 China Danemark Finland Germany Greece Hong-Kong India Ireland Israel Italy Japan Luxembourg Monaco Morocco Net ireland's Norway Portugal Russia 00 7 Saudi Arabia Saudi South Africa Spain Sweden Switzerland Tunisia Turkey United Arab Emirates United Kingdom USA. 00 1

11 FONCTIONNEMENT DU COFFRE FORT 1 ENREGISTRER VOTRE CODE PERSONNEL Appuyer sur le bouton sur le coté intérieur de la porte, côté charnière. Un voyant orange s allume en émettant un «bip» sonore Le voyant étant toujours orange, tapez votre code de 1 à 8 chiffres et finissez par la touche A Attendez que le voyant s éteigne. Vous devez recomposer votre code pour fermer le coffre. 2 FERMETURE DU COFFRE Composer votre code suivi de la lettre A Lorsque la lumière devient verte, Tournez le bouton à gauche pour fermer. 3 OUVRIR VOTRE COFFRE Composez votre code suivi de la lettre A Tournez le bouton vers la droite et ouvrez en tirant vers vous TO OPERATE THE SAFE 1 CREATE YOUR PERSONAL CODE Press the button on the inside side of the door. An Orange light will turn on with a bip tone While the orange light is on enter your code of 1 to 8 digits and press A at the end. Wait that the orange light is off and then, enter your code to close the door as per the Close the safe following instructions. 2 TO CLOSE THE SAFE Close the door, enter your personal code followed by A, & when the light is green, turn the black knob to the left. 3 TO OPEN THE SAFE Enter your personal code followed by A, Turn the black knob to the right & pull the door. PROGRAMAR SU CAJA DE SECURIDAD 1 PROGRAMAR SU CODIGO PERSONAL Pulsar el boton al interior de lapuerta Marcar su codigo de 1 a 8 cifras acabando por la tecla A. Se aciende una luz naranja y se entende un bip. Quando esta apagada la luz, puede cerrar el coffre marcando novamente su codigo como indicado aqui : 2 PARA CERRAR LA CAJA DE SECURIDAD Cerrar la puerta, marcar su codigo y la tecla A, quando la luz està verde girar el mando a la izquierda. 3 PARA ABRIR LA CAJA DE SECURIDAD Marcar su codigo y la tecla A, Quando la luz està verde girar el mando par la derecha

12 LAUNDRY Service Prices Can be Submitted to Variations Doudoune- Padded Winter Jacket - Plumon Blouson Jacket - Cazadora Petit Haut feminin Woman Simple Top - Sujetador 8.40 Chemise Coton Cotton Shirt Camisa de Algodon 6.00 Chemise sur Cintre Shirt on Hanger Camisa en Percha 6.00 Chemise en Soie - Silk Shirt Camisa de Seda (fragile) Cravate Tie - Corbata 7.20 Imperméable Trench Coat - Impermeable Jupe Simple Simple Skirt Falda Simple Jupe Longue Long Skirt Falda Larga Autre Jupe Spéciale Other Long Skirt Otras Faldas Manteau Coat - Abrigo Monteau Long Long Coat Abrigo Largo Pantalons Trousers - Pantalones 8.40 Pantalon Soie, Lin, Laine ou Blanc Silk, Linen, Wool or White Trousers 9.60 Pantalones Seda, Lino, Lana Blanco PULL OVER 9.60 WOOL PULLOVER Pullover de Lana WOOL WAISTCOAT 9.60 Robe Longue Long Dress Vestido Largo Robe Dress - Vestido Survêtement Sport Suit SWEAT - SHIRT 9.60 T - SHIRT 7.20 Veste ¾ - ¾ Jacket Chaqueta ¾ Veste Jacket - Chaqueta Veste de Laine Wool Jacket Chaqueta de Lana Veste de Soie ou Lin Linen or Silk Jacket Chaqueta de Seda o Lino Caleçon (sous-vêtement) - Underwear (Boxer) 2.40 Ropa de Bajo (Boxers) Chaussettes Socks - Calcetines 1.80

13 PETIT DEJEUNER Breakfast - Desayuno NOS FORMULES Our Formula Nuestras Formulas De 7 à 11h00, tous les jours Dans la salle des petits déjeuners ou en Chambre From 7.00 to am everyday At Breakfast Room or in the Room De las 7 à las 11 todos los días En la sala de desayuno o en la Habitación EXPRESS TONIC 7, 50 Par personne Per Person Por persona 1 Boisson Chaude + 1 jus de fruit + 1 croissant ou tartine +1 Yaourt ou 1 salade de fruit 1 Hot Drink + 1fruit Juice + 1 croissant or Bred & Jam +1 Yoghurt or 1 fruit salad 1 Bebida caliente + 1 zumo de fruto + 1 croissant o tartine +1 Yogur ou 1 macedonia de fruta Taxes et Service Inclus

14 BUFFET A volonté At will - A voluntad Desayuno Aparador - Buffet Breakfast 16, 00 Par personne Per Person Por persona Café filtre, lait, sélection de thés, chocolat, jus de fruits Viennoiseries, pain, beurre, confitures Yaourts, salade de fruits, céréales & muesli, fromage, jambon, œufs à la coque. Black coffee, milk, Tea Selection, Chocolate, Fruit Juice Viennoiseries, breads, butter, selection of jams, Yoghurt, fruit salad, cereals & muesli,ham, cheese, soft boiled eggs Café Americano, Leche, Chocolate, Zumo de Fruto Viennoiseries, Pan, mantequilla, mermeladas, Yogur, Macedonia de fruta, cereales & muesli Jamón, queso, huevo pasado por agua A LA CARTE Your Choice Su Escoja Café / American coffee : 2, 00 Expresso : 3, 00 Thé / Tea / Té : 3, 00 Thé Supérieur/Superior Blend : 4, 00 Lait / Milk / Leche : 0, 50 Chocolat / Chocolate : 3, 00 Jus de fruit / Juice / Zumo de Fruto : 5,00 Pain / beurre / confiture Bread / butter / jam : 4, 50 Pan, mantequilla, mermelada Croissant : 2, 00 Yaourt / Yoghurt/ yogur : 1, 50 Assiette de charcuterie Plate of Delicatessen: 6, 00 Plato d embutidos Œuf à la coque / Soft-boiled egg: 3, 00 Huevo pasado por agua Salade de fruits / Fruit salad : 3, 00 Macedonia de Fruta Céréales / Cereals / Cereales : 2, 00 Assiette de fromage / Plate of cheese : 6, 00 Plato de queso

15 Le BAR Notre Bar est ouverts à partir de 14h00 tous les jours Le Service pourra être fait en chambre du Mardi au Samedi de 18hà 22h00 The Bar is open from 2.00 pm every day We can do it Room Service from Tuesday to Saturday from 8 to 10 p.m. Nuestro Bar es abierto a partir de las 14h 00 todos los días El Servicio podrá ser hecho en habitación de martes a sábado de las 18h a las 22h 00 Internet Wi-FI L INTERNET Wi-FI est GRATUIT dans tout l établissement et dans les chambres Pour bénéficier de ce service il vous suffit de connecter votre PC ou votre Smartphone, sélectionnez le réseau WIFIPASS sur votre utilitaire WIFI et suivez les instructions pour obtenir un mot de passe et vous connecter. Pour des raisons de sécurité et selon les lois en vigueur, vous devez vous identifier pour obtenir votre mot de passe. The Wi-Fi INTERNET is FREE OF CHARGE in all the property and in all the Rooms To get this service, you have just to connect your PC or your Smartphone, choose on your Tablet PC the WIFIPASS NETWORK and just follow the instruction in order to obtain a password and get connected. For security reason and by the law you have to do identification to obtain your Password. El INTERNET Wi-FI es GRATUITO en todo el establecimiento y en las habitaciones Para gozar de este servicio le basta conectar-se con su PC Portátil o su Smartphone, seleccione la rede WIFIPASS sobre su utilitario WIFI y siga las instrucciones para obtener su contraseña Por razones de seguridad y según las leyes, usted debe identificarse para obtener su contraseña.

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16

Livret d accueil. Reception book. 10, rue de la gare, 14000 Caen Tél : +33 (0)2 31 52 16 99 Fax : +33 (0)2 31 83 23 16 Livret d accueil Reception book Bienvenue à L HÔTEL DE FRANCE Welcome to HOTEL DE FRANCE ACCUEIL 24H/24H 7j/7j RECEPTION IS OPEN 24H A DAY L HOTEL EST Climatisé Vous trouverez la notice d utilisation du

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and:

PARIS ORLY. Votre contact / Your contact: et / and: GPS 2 22 21 E 48 44 20 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Téléphone de courtoisie Reception: Courtesy phonew Cabines téléphoniques publiques Public phone kiosks AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Disponible en ligne au www.hiltonquebec.com Available online

Disponible en ligne au www.hiltonquebec.com Available online BIENVENUE WELCOME RÉPERTO IRE D ES SERVICES GUEST DIREC TORY Disponible en ligne au www.hiltonquebec.com Available online MOT DE BIENVENUE CHER(ÈRE) CLIENT(E) BIENVENUE AU HILTON QUÉBEC! C EST UN PLAISIR

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

2012$ Incomindios!Welcome!Centre!(IWC)! !!!!!!!!!!UN!Expert!Mechanism!on!the!Rights!of!Indigenous!Peoples!(EMRIP)!

2012$ Incomindios!Welcome!Centre!(IWC)! !!!!!!!!!!UN!Expert!Mechanism!on!the!Rights!of!Indigenous!Peoples!(EMRIP)! 2012$ UNExpertMechanismontheRightsofIndigenousPeoplesEMRIP) IncomindiosWelcomeCentreIWC) English Español Français mail@incomindios.ch www.incomindios.ch IncomindiosWelcomeCentreIWC)7th;14thJuly2012 Keeping

Plus en détail

Société de Banque et d Expansion

Société de Banque et d Expansion Société de Banque et d Expansion INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS AT NETSBE.FR FINDING YOUR WAY AROUND WWW.NETSBE.FR www.netsbe.fr INTERNET BANKING DEMO AND USER GUIDE FOR YOUR ACCOUNTS

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing Allergan s NATRELLE TM Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble!

PLAN D ACCES. Lieux du colloque Place of symposium / Map. Venir à Grenoble Going to Grenoble. Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! PLAN D ACCES Lieux du colloque Place of symposium / Map Venir à Grenoble Going to Grenoble Bienvenue à Grenoble! Welcome in Grenoble! Les lieux du colloque Place of Symposium CITE DES TERRITOIRES, CITY

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga.

Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet. Courchevel 1850 - France. In a contemporary and cosy atmosphere, the chalet Tsuga. Cha lettsuga 270m² Courchevel 1850 - France Dans une ambiance contemporaine et chaleureuse, le chalet Tsuga offre une vue imprenable sur le sommet du Col de la Loze. Situé sur la piste de Pralong, il bénéficie

Plus en détail

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET

VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR INFORMATION LEAFLET CAMPUS FRAN S E P T E M B R E 2 0 1 5 / S E P T E M B E R 2 0 1 5 S E P T E M B R E 2 0 1 6 / S E P T E M B E R 2 0 1 6 VOTRE NOTICE D ACCUEIL- YOUR LEAFLET BIENVENUE WELCOME Campus France, chargé de vous

Plus en détail

THE FRENCH EXPERIENCE 1

THE FRENCH EXPERIENCE 1 Euro Worksheet 1 Euro quiz Here s a quiz to help you get used to euro prices in France. Choose a or b to complete each item. 1 Le prix d une baguette de pain est de: a 0,66 euros. b 6,60 euros. 2 Une chambre

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

«Établissement de charme avec jardin intérieur, à deux pas de la place de l'étoile et du Palais des Congrès»

«Établissement de charme avec jardin intérieur, à deux pas de la place de l'étoile et du Palais des Congrès» H Ô T E L P A R I S «Établissement de charme avec jardin intérieur, à deux pas de la place de l'étoile et du Palais des Congrès» Proche de l Arc de ou Triomphe et du Palais des Congrès de la Porte Maillot,

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com

Control your dog with your Smartphone. USER MANUAL www.pet-remote.com Control your dog with your Smartphone USER MANUAL www.pet-remote.com Pet-Remote Pet Training Pet-Remote offers a new and easy way to communicate with your dog! With the push of a single button on your

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form

Instructions for Completing Allergan s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Instructions for Completing s Natrelle Silicone-Filled Breast Implant Device Registration Form Please read the instructions below and complete ONE of the attached forms in either English or French. IMPORTANT:

Plus en détail

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, 10000 Zagreb Phone: +385 1 3099200 Fax: +385 1 3099201 E-mail: crofencing@hi.htnet.hr A TOUTES LES FĖDĖRATIONS D'ESCRIME AFFILIES A LA F.I.E. Mesdames, Monsieurs,

Plus en détail

HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE*** Lens Est NOYELLES-GODAULT

HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE*** Lens Est NOYELLES-GODAULT HÔTEL RESTAURANT CAMPANILE*** Lens Est NOYELLES-GODAULT Hôtel Restaurant CAMPANILE Lens Est Route de Beaumont 62950 Noyelles-Godault Tél : 03 21 76 26 26 - Fax : 03 21 75 22 21 campanile.lens@shfrance.com

Plus en détail

MAT 2377 Solutions to the Mi-term

MAT 2377 Solutions to the Mi-term MAT 2377 Solutions to the Mi-term Tuesday June 16 15 Time: 70 minutes Student Number: Name: Professor M. Alvo This is an open book exam. Standard calculators are permitted. Answer all questions. Place

Plus en détail

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. (English will follow) Cher détenteur de PASSE WEEK-END MUTEK 2015, À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes. En tant que détenteur

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Comment installer PicturesToExe?

Comment installer PicturesToExe? Comment installer PicturesToExe? Téléchargement Le logiciel PicturesToExe est disponible sur le site www.wnsoft.com Dans le paragraphe PicturesToExe, cliquez sur le bouton Une fenêtre s ouvre et propose

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Transports. Localisation ACCES ET LOCALISATION. De la Gare du Nord (Terminal Eurostar): 5 km: environ 10 minutes en voiture ou métro.

Transports. Localisation ACCES ET LOCALISATION. De la Gare du Nord (Terminal Eurostar): 5 km: environ 10 minutes en voiture ou métro. EVENEMENTS 2015 ACCES ET LOCALISATION Transports De la Gare du Nord (Terminal Eurostar): 5 km: environ 10 minutes en voiture ou métro. De la Gare Saint-Lazare : 500 mètres : 5 minutes à pied Stations de

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

LE CAFÉ DES ARTS. 5 rue d Anjou 78000 VERSAILLES. Réservation au 01 39 50 84 70 UN VRAI BON BISTROT

LE CAFÉ DES ARTS. 5 rue d Anjou 78000 VERSAILLES. Réservation au 01 39 50 84 70 UN VRAI BON BISTROT LE CAFÉ DES ARTS 5 rue d Anjou 78000 VERSAILLES UN VRAI BON BISTROT Ouvert tous les jours midi et soir Réservation au 01 39 50 84 70 Face à l hôtel, chaleureuse brasserie de Taille familiale. Prenez place

Plus en détail

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU

MENU DES BANQUETS BANQUET MENU MENU DES BANQUETS BANQUET MENU LES TAXES ET SERVICES SONT EN SUS. APPLICABLE TAXES AND SERVICE ARE NOT INCLUDED À NOTER QUE LES PRIX SONT SUJETS À CHANGEMENTS SANS PRÉAVIS. PLEASE NOTE THAT PRICES ARE

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Installation et compilation de gnurbs sous Windows

Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation et compilation de gnurbs sous Windows Installation de l environnement de développement Code::Blocks (Environnement de développement) 1. Télécharger l installateur de Code::Blocks (version

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS

NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS NOTICE D UTILISATION Option USB 2-Ports USB FRANCAIS Introduction Ce supplément vous informe de l utilisation de la fonction USB qui a été installée sur votre table de mixage. Disponible avec 2 ports USB

Plus en détail

Bien manger, c est bien grandir!

Bien manger, c est bien grandir! Bien manger, c est bien grandir! Comme tous les enfants, tu as besoin de manger quatre repas par jour. Tu vas alors bien grandir, être en bonne santé et ne pas grignoter toute la journée! Le petit déjeuner

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100»

www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» www.cimalpes.com Appartement «SAPIN N 100» Courchevel Vallée de Saint-Bon Courchevel 5 niveaux, 5 atmosphères. Et partout, la magie opère... Courchevel est multiple. et l'exigence de qualité est commune

Plus en détail

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public Initiation et perfectionnement à l utilisation de la micro-informatique Microsoft Document Connection pour Mac. Microsoft Document Connection

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form #14 ALL ALIENS! 11, 12 ET 13 MARS 2015 11, 12 and 13 March 2015 PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form (à ouvrir avec la dernière version d Acrobat : http://get.adobe.com/fr/reader/puis

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes

Offre Premium Premium Offer. Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Offre Premium Premium Offer Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes French Riviera Marathon Nice-Cannes Le 8 novembre, vivez le Marathon des Alpes-Maritimes Nice-Cannes en VIP! Nous vous proposons de

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris. et réunions à l Université de Londres Institut à Paris

Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris. et réunions à l Université de Londres Institut à Paris Conferences & Meetings at the University of London Institute in Paris Salles de conférences et réunions à l Université de Londres Institut à Paris Email: venue@ulip.lon.ac.uk Web: http://ulip.london.ac.uk

Plus en détail

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime aide les expatriés et les voyageurs à construire l assurance santé expatrié avec le meilleur prix, garantie et service

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

Mode dʼemploi User guide

Mode dʼemploi User guide Mode dʼemploi User guide Urban Connexion Kit for Microsoft Surface Référence Urban Factory ICR32UF Introduction: Vous venez d acheter un kit de connexion Urban Factory pour Microsoft Surface, et nous vous

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRESTATIONS LINGUISTIQUES DE L INSTITUT FRANÇAIS DE FINLANDE Les présentes conditions générales sont applicables aux prestations linguistiques proposées par l Institut

Plus en détail

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements

Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette

Plus en détail

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200

Quick start. Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200. Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Quick start Pulsar ellipse 300/500/650/800/1200 Pulsar ellipse premium 500/650/800/1200 Using the additional functions available on your Pulsar ellipse Utilisation des fonctions additionnelles de votre

Plus en détail

Bulletin Technique Technical Bulletin

Bulletin Technique Technical Bulletin International XTRASLUSH 2015 Parc Jean-Drapeau Montréal.Québec www.natation-samak.org 13 Juin 2015 June 13, 2015 Bulletin Technique Technical Bulletin Développement / Development Le club de natation Samak

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

MAXI SPEED-ROLL Course à boules

MAXI SPEED-ROLL Course à boules Course à boules Notice de montage 1. Posez le jeu à plat sur une table. 2. A l aide de la clé de service, dévissez les vis qui maintiennent la plaque de plexiglas et déposez la. 3. Dévissez les 4 vis fixant

Plus en détail

Quel temps fait-il chez toi?

Quel temps fait-il chez toi? Quel temps fait-il chez toi? -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Teacher s note: We have prepared a teaching

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE

LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE LUX-LIMPERTSBERG: MODERNE VILLA D ARCHITECTE INDICATIONS DE RÉSERVE T outes les indications, les représentations, les illustrations et les calculs dans ce prospectus ont été élaborés avec le plus grand

Plus en détail

S E M I N A I R E S & B A N Q U E T S

S E M I N A I R E S & B A N Q U E T S Paris-Place Place d Italied S E M I N A I R E S & B A N Q U E T S Situé en plein cœur du 13ème arrondissement, l'hôtel Express by Holiday Inn Paris Place d'italie est le lieu idéal pour vos séjours et

Plus en détail

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00. Guide pour la déclaration d impôt Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/2006 09:49:00 Guide pour la déclaration d impôt Disclaimer Le présent document ne se substitue, en aucun cas, aux notices que l'on trouve sur le site des impôts

Plus en détail

BEST WESTERN PLUS Palais des Congrès

BEST WESTERN PLUS Palais des Congrès Notre hôtel-restaurant a été entièrement rénové en 2012. L'établissement 4 Etoiles dispose de 60 chambres climatisées et insonorisées pour votre plus grand confort. Notre restaurant «Les Berges de l'iton»

Plus en détail

CAMPUS ATOS ORIGIN >>

CAMPUS ATOS ORIGIN >> CAMPUS ATOS ORIGIN >> Plan d Accès / Access plan : Atos Origin River Ouest 80 Quai Voltaire 95870 Bezons 1. En voiture / By car : Par l A 86 en provenance de Paris porte Maillot, la Défense ou Nanterre

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Thank you for choosing the Huawei E372 Mobile Internet Key. With your USB modem, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Huawei E372 Mobile Internet Key. With your USB modem, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Huawei E372 Mobile Internet Key. With your USB modem, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB modem, as well as

Plus en détail

L hôtel dispose de 93 chambres toutes équipées d un grand lit et d un canapé convertible 2 places. Plateau de courtoisie

L hôtel dispose de 93 chambres toutes équipées d un grand lit et d un canapé convertible 2 places. Plateau de courtoisie Vous avez décidé d organiser un séminaire ou une journée d étude Le BEST WESTERN GOLF HÔTEL est un établissement trois étoiles, D une architecture moderne, situé dans l écrin de verdure du Golf de Bussy

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

CHIFFRES CLÉS. IMport

CHIFFRES CLÉS. IMport 2014 CHIFFRES CLÉS IMport La presse étrangère Magazines : des lancements réussis En volume, le marché des magazines étrangers a reculé de 7 % en 2014 par rapport à 2013, mais l augmentation moyenne de

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTES

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTES DESCRIPTION DU CHALET «le CHALET de COURCHEVEL», hôtel en exclusivité. Un espace de vie de 650 m2 qui dispose de : Ø 6 chambres d une surface entre 15 et 45 m2 : La Suite

Plus en détail

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. CHAPITRE 9 ALLONS EN VILLE! Prépare toi pour l examen Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures. 1. Phillipe et moi allons à la poste. 2. Tu vas

Plus en détail

Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services: Association La Maison Universitaire Internationale de Montpellier se situe en face de la gare de Tramway «Occitanie» dans le quartier Hôpitaux Facultés. L immeuble sécurisé de 86 appartements, du studio

Plus en détail

mobicarte votre compte prépayé your prepaid card Un conseil? Une question? A tip? A question?

mobicarte votre compte prépayé your prepaid card Un conseil? Une question? A tip? A question? Un conseil? Une question? A tip? A question? contactez votre service clients Orange contact your Orange Customer services par téléphone au / dial > 722* depuis votre mobile / 722* from your mobile > au

Plus en détail

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207

Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Stylo Espion MODE D EMPLOI FR/EN REF : INOPEN2207 Model: INOPEN2207 Lisez les instructions avant d utiliser le produit et gardez le comme future référence. Read the instructions before using the product

Plus en détail

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction.

AccessLearn Community Group: Introductory Survey. Groupe communautaire AccessLearn : étude introductive. Introduction. AccessLearn Community Group: Introductory Survey Introduction The W3C Accessible Online Learning Community Group (aka AccessLearn) is a place to discuss issues relating to accessibility and online learning,

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011 3rd largest European postal operator by turnover The most diversified European postal operator with 3 business lines 2010 Turnover Mail 52%

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail