19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460"

Transcription

1 19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460

2 Vol. 48, No RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 des Règles relatives aux marques de commerce. Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter. Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Hull, Canada, K1A 0C9. Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services cimentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement. La liste des bureaux de district, de leurs adresses et numéros de téléphone ne sera publiée que dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juillet de chaque année. L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année. DATES DE PRODUCTION La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement. OPPOSITION Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règles relatives aux marques de commerce et doit être accompagnée du droit prescrit. Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite. GENERAL INFORMATION This Journal is issued every Wednesday and is published in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Rules. The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these. All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trademarks, Hull, Canada, K1A 0C9. The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only. A list of the District Offices, addresses and telephone numbers will appear in the first Journal of January and the first Journal of July of each year. A notice for Dies Non for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year. FILING DATES The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter P. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number. OPPOSITION Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Rules and must be accompanied by the required fee. Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed. ABONNEMENTS SUBSCRIPTIONS On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du Canadian Government Publishing PWGSC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, gouvernement du Canada TPSGC, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada. Canada. Comptoir de commandes/renseignements: (819) Order desk/information: (819)

3 Table des matières Table of Contents Demandes Applications Demandes d extension Applications for Extensions Enregistrement Registration Enregistrements modifiés Registrations Amended Avis sous l article 9 de la Loi sur les marques de commerce Notices under Section 9 of the Trade-marks Act Avis/Renouvellement Annuel Des Agents De Marques De Commerce Notice/Trade-Mark Agents Annual Renewal Avis/Notice December 19, 2001 I 19 décembre 2001

4 Demandes Applications 796, /10/30. LIBERTY MUTUAL INSURANCE COMPANY, Suite 1000, 181 Bay Street, BCE Place, Bay Wellington Tower, Toronto, ONTARIO, M5J2T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2 LIBERTY SANTÉ The right to the exclusive use of the word SANTÉ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Insurance services, namely, travel insurance, travel benefits insurance, individual health insurance, property and casualty insurance, marine and energy insurance, general liability insurance, directors and officers liability insurance, errors and omissions insurance; personal lines insurance, namely, auto and homeowners insurance; group employee benefits plans, namely, group health, group medical, and group life and disability. Used in CANADA since at least as early as August 1995 on services. Le droit à l usage exclusif du mot SANTÉ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services d assurances, nommément assurancevoyage, bénéfices de l assurance-voyage, assurance-santé personnelle, assurance des biens et assurance contre les accidents, assurance maritime et de l énergie, assurance de responsabilité civile, assurance-responsabilité, assurance de responsabilité civile pour directeurs et fonctionnaires, assurance pour erreurs et omissions; assurance des particuliers, nommément assurances auto et propriétaire occupant; assurance-maladie de groupe, nommément assurance médicale collective, et assurance-vie collective et assurance-invalidité collective. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que août 1995 en liaison avec les services. 810, /04/17. ROGERS COMMUNICATIONS INC., 333 Bloor Street East, TORONTO, ONTARIO, M4W1G9 LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 ROGERS SERVICES: Provision of an Internet web site; production and exhibition of artistic works electronically (via the Internet) and by means of software; and cable production and programming. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Fourniture d un site Web Internet; production et exposition électroniques d objets d art (au moyen d Internet) et au moyen de logiciels; et production et programmation du canal communautaire. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 833, /01/ ONTARIO LIMITED O/A NISIM INTERNATIONAL, 204 WILKINSON ROAD, BRAMPTON, ONTARIO, L6T4M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 WARES: Hair inhibitor and hair retardant solutions, creams, lotions and gels for topical application. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Solutions, crèmes, lotions et gels inhibiteurs capillaires et de ralentissement de la calvitie pour application topique. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 834, /02/24. THE BAITH COMPANY, INC., 75 VARICK STREET, 10TH FLOOR, NEW YORK, NEW YORK 10013, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, 1250 RENE-LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC, H3B5E9 PURE HEART WARES: (1) Jewelry made wholly or in part of precious metals; including, rings, earrings, bracelets, necklaces, lapel pins and cuff links. (2) Jewelry made wholly or in part of precious metals namely, rings, earrings, bracelets, necklaces, lapel pins and cuff links. Priority Filing Date: January 21, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/228,284 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 26, 2001 under No. 2,464,069 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). 19 décembre December 19, 2001

5 MARCHANDISES: (1) Bijoux fabriqués entièrement ou partiellement en métaux précieux; y compris, bagues, boucles d oreilles, bracelets, colliers, épingles de revers et boutons de manchette. (2) Bijoux fabriqués entièrement ou partiellement en métaux précieux; y compris, bagues, boucles d oreilles, bracelets, colliers, épingles de revers et boutons de manchette. Date de priorité de production: 21 janvier 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/228,284 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 26 juin 2001 sous le No. 2,464,069 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 843, /04/28. CISQ FEDERAZIONE CERTIFICAZIONE ITALIANA SISTEMI QUALITA AZIENDALI, 43 VIA QUINTILIANO, MILAN, ITALY Representative for Service/Représentant pour Signification: SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 SERVICES: Services fournissant de l information sur l utilisation des services publics par l intermédiaire de moyens électroniques. Date de priorité de production: 26 février 1997, pays: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/ en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 18 mai 1999 sous le No. 2,246,503 en liaison avec les services. Le bénifice de l article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les services. 855, /09/10. P. 1997/03/13. THE KNIGHTS OF COLUMBUS A CONNECTICUT CORPORATION, ONE COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CONNECTICUT 06507, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 SERVICES: Establishment and promotion of, and conformity assessment to, control quality management in commercial, industrial and technical fields of activities. Used in CANADA since at least as early as January 1997 on services. SERVICES: Établissement et promotion de la gestion du contrôle de la qualité dans les champs d activités commerciales industrielles et techniques et évaluation de la conformité en la matière. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1997 en liaison avec les services. 854, /08/26. MEASURING & MONITORING SERVICES, INC., 620 SHREWSBURY AVENUE, TINTON FALLS, NEW JERSEY 07701, UNITED STATES OF AMERICA KERI A.F. JOHNSTON, (JOHNSTON AVISAR), 70 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO, M5E1R2 YOUTILITIES SERVICES: Information service for providing utility information relating to the use of utilities disseminated via electronic means. Priority Filing Date: February 26, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/ in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 18, 1999 under No. 2,246,503 on services. Benefit of section 14 is claimed on services. SERVICES: Insurance underwriting services; fraternal organization services. Used in CANADA since at least as early as May 22, 1996 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on May 11, 1999 under No. 2,244,983 on services. SERVICES: Services de souscription d assurances; services de société d aide mutuelle. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 mai 1996 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 11 mai 1999 sous le No. 2,244,983 en liaison avec les services. 859, /10/20. INTEL CORPORATION A LEGAL ENTITY, 2200 MISSION COLLEGE BOULEVARD, SANTA CLARA, CALIFORNIA , UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 INTEL INSIDE WARES: Precious metals and their alloys; jewellery, precious stones; clocks, bracelets, belt buckles, necklace charms, bracelet charms, and earring charms, cuff links, earrings, key chains, necklaces, necktie fasteners, lapel pins, money clips, napkin rings, necklace pendants, bracelet pendants, and earring pendants, piggy banks, shoe ornaments, tie pins, tie slides, trophies and watches; cardboard; printed matter; namely, publications, namely, books, periodicals, newsletters, magazines, brochures, pamphlets and user manuals related to the computer industry, computer hardware, computer software, computer peripherals, computer components, computer-related services, and/or communications goods or services; instructional matter, 19 décembre December 19, 2001

6 Vol. 48, No namely, computer manuals, pre-recorded video tapes and compact discs relating to computer hardware and software instructions; teaching aids and manuals, namely, printed teaching activity guides, printed teaching materials, printed instructional or educational teaching materials and teaching materials in the form of games relating to computer hardware and software; writing paper; notepads; computer paper; and paper tape and cards for the recordal of computer programs; photographs; adhesives for stationery or household purposes; paint brushes; typewriters; playing cards; printer s type; printing blocks; binders; bookends, bookmarkers, boxes for pens, calendars, pens, pencils, folders, paperweights, pen and pencil holders, photograph stands, rulers, gift wrap, erasers, markers, crayons, chalks, desk sets, and bumper stickers; leather and imitations of leather; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery; travel bags, luggage, school bags, back packs, beach bags, duffel bags, fanny packs, and umbrellas; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); earthenware (not included in other classes); mugs and sports bottles; t-shirts, shirts, tank tops, boxer shorts, leather jackets, sweaters, sweatshirts, sweat suits, coveralls, jackets, pants, shorts, ties, bandannas, headwear, namely, baseball caps and night caps; bow ties, cardigans, gloves, gym suits, hats, jackets, jogging suits, neckties, polo shirts, scarves, infant rompers, smocks, socks and visors; sporting goods, namely, footballs and soccer balls; decorations for Christmas trees; objects for children to play with namely, stuffed toys, plush toys, puppets, dolls, bean bags, board games, video games, toy vehicles, roll top toys and Christmas decorations, namely, seasonal ornamentation, namely, Christmas tree ornaments. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Métaux précieux purs et alliés; bijoux, pierres précieuses; horloges, bracelets, boucles de ceinture, colliers breloques, breloques pour bracelet, et breloques pour boucles d oreilles, boutons de manchette, boucles d oreilles, chaînes porte-clés, colliers, attaches à cravate, épingles de revers, pinces à billets, anneaux pour serviettes de papier, colliers draperies, pendentifs pour bracelets, et pendentifs pour boucles d oreilles, tirelires, garnitures pour chaussures, épingles à cravate, coulants de cravate, trophées et montres; carton mince; imprimés, nommément publications, nommément livres, périodiques, bulletins, magazines, brochures, dépliants et manuels d utilisateur concernant l industrie informatique, matériel informatique, logiciels, périphériques, composants d ordinateur, reliés aux services d informatique, et/ou marchandises ou services de communications; matériel pédagogique, nommément manuels d ordinateur, bandes vidéo et disques compacts préenregistrés ayant trait au matériel informatique et instructions pour logiciels; aides didactiques et manuels, nommément guides imprimés d activités d apprentissage, matériel didactique imprimé, matériel d enseignement imprimé ou matériel pédagogique et matériel didactique sous forme de jeux ayant trait au matériel informatique et aux logiciels; papier à écrire; bloc-notes; papier d imprimante; et ruban de papier et cartes pour l enregistrement de programmes informatiques; photographies; articles adhésifs de papeterie ou de maison; pinceaux; machines à écrire; cartes à jouer; caractères d imprimerie; clichés d imprimerie; reliures; serre-livres, signets, boîtes pour stylos, calendriers, stylos, crayons, chemises, pressepapiers, porte-stylos et porte-crayons, supports pour photographies, règles, emballages cadeaux, gommes à effacer, marqueurs, crayons à dessiner, craies, nécessaires de bureau, et autocollants pour pare-chocs; cuir et similicuir; peaux d animaux, cuirs bruts; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets, harnais et sellerie; sacs de voyage, bagagerie, sacs d écolier, sacs à dos, sacs de plage, sacs polochons, sacs banane, et parapluies; laine d acier; verre non travaillé ou semitravaillé (sauf verre utilisé dans les bâtiments); articles en terre cuite (non compris dans d autres catégories); grosses tasses et bidons pour le sport; tee-shirts, chemises, débardeurs, caleçons boxeur, vestes de cuir, chandails, pulls d entraînement, survêtements, combinaisons, vestes, pantalons, shorts, cravates, bandanas, couvre-chefs, nommément casquettes de baseball et bonnets de nuit; noeuds papillon, cardigans, gants, tenues de gymnaste, chapeaux, vestes, tenues de jogging, cravates, polos, foulards, barboteuses pour bébés, blouses, chaussettes et visières; articles de sport, nommément ballons de football et ballons de soccer; décorations pour arbres de Noël; objets de jeu pour enfants, nommément jouets rembourrés, jouets en peluche, marionnettes, poupées, jeux de poches, jeux de table, jeux vidéo, véhicules-jouets, toupies et décorations de Noël, nommément décorations pour les fêtes, nommément ornements d arbre de Noël. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 859, /10/23. Riverdance Limited, 30 Herbert Street, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 WARES: (1) Shoes (for wear); board games, dolls and toy vehicles; cameras, video cameras, spectacles, stereo receivers; audio and audio visual recordings on records, tapes, albums, discs, cartridges, cassettes and CD-ROM s; CD-ROM s and laser discs featuring musical/dance shows; cinematographic and photographic films; pre-recorded cinematographic films featuring musical/dance shows; computer, electronic and video games; leather and imitations of leather, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. (2) Musical sound and musical video recordings, namely discs, tapes, albums, records, cartridges, cassettes and CD-ROM s. (3) Travel bags, wallets and pouches; t-shirts, sweat shirts and caps (for wear). (4) Leather and imitations of leather, travel bags, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; shirts, t- shirts, sweat shirts, shoes and caps (for wear); board games and toy vehicles, dolls, bags (namely for holding sporting articles). SERVICES: (1) Productions, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; choreography services; production and presentation of television and radio programs; production and rental of films and audio and video recordings; live December 19, décembre 2001

7 performances via vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. (2) Production, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; production and presentation of television and radio programmes; production and rental of films and audio and video recordings; live performances by a vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. Used in CANADA since at least as early as March 1996 on wares (2); June 09, 1997 on wares (3) and on services (1). Used in OHIM (Alicante Office) on wares (4) and on services (2). Registered in OHIM (Alicante Office) on January 07, 2000 under No. 534,552 on wares (4) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Chaussures (pour porter); jeux de table, poupées et véhicules-jouets; appareils-photo, caméras vidéo, lunettes, récepteurs stéréo; enregistrements audio et audiovisuels sur disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM; CD-ROM et disques lasers contenant des spectacles de musique/danse; films cinématographiques et photographiques; films cinématographiques préenregistrés contenant des spectacles de musique/danse; jeux informatisés, électroniques et vidéo; cuir et similicuir, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. (2) Enregistrements de musique audio et vidéo, nommément disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM. (3) Sacs de voyage, portefeuilles et petits sacs; tee-shirts, blousons de survêtement et casquettes (pour porter). (4) Cuir et similicuir, sacs de voyage, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, chaussures et casquettes (pour porter); jeux de table et véhicules-jouets, poupées, sacs (nommément pour contenir des articles de sport). SERVICES: (1) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; services de chorégraphie; production et présentation d émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. (2) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; production et présentation d émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1996 en liaison avec les marchandises (2); 09 juin 1997 en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les services (1). Employée: OHMI (Office d Alicante) en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: OHMI (Office d Alicante) le 07 janvier 2000 sous le No. 534,552 en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 859, /10/23. Riverdance Limited, 30 Herbert Street, Dublin 2, IRELAND Representative for Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 RIVERDANCE WARES: (1) Shoes (for wear); board games, dolls and toy vehicles; cameras, video cameras, spectacles, stereo receivers; audio and audio visual recordings on records, tapes, albums, discs, cartridges, cassettes and CD-ROM s; CD-ROM s and laser discs featuring musical/dance shows; cinematographic and photographic films; pre-recorded cinematographic films featuring musical/dance shows; computer, electronic and video games; leather and imitations of leather, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks. (2) Musical sound and musical video recordings, namely discs, tapes, albums, records, cartridges, cassettes and CD-ROMs. (3) Travel bags, wallets and pouches; t-shirts, sweat shirts and caps (for wear). (4) Leather and imitations of leather, travel bags, holdalls, purses, pouches, wallets; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; shirts, t- shirts, sweat shirts, shoes and caps (for wear); board games and toy vehicles, dolls, bags (namely for holding sporting articles). SERVICES: (1) Productions, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; choreography services; production and presentation of television and radio programs; production and rental of films and audio and video recordings; live performances via vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. (2) Production, presentation and syndication of musical and dance shows and theatre; production and presentation of television and radio programmes; production and rental of films and audio and video recordings; live performances by a vocal, dance and instrumental cast; ticket reservation services for shows. Used in CANADA since at least as early as March 1996 on wares (2); June 09, 1997 on wares (3) and on services (1). Used in OHIM (Alicante Office) on wares (4) and on services (2). Registered in OHIM (Alicante Office) on January 04, 2000 under No. 534,560 on wares (4) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Chaussures (pour porter); jeux de table, poupées et véhicules-jouets; appareils-photo, caméras vidéo, lunettes, récepteurs stéréo; enregistrements audio et audiovisuels sur disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM; CD-ROM et disques lasers contenant des spectacles de musique/danse; films cinématographiques et photographiques; films cinématographiques préenregistrés contenant des spectacles de musique/danse; jeux informatisés, électroniques et vidéo; cuir et similicuir, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, 19 décembre December 19, 2001

8 Vol. 48, No portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes. (2) Enregistrements de musique audio et vidéo, nommément disques, bandes, albums, disques, cartouches, cassettes et CD-ROM. (3) Sacs de voyage, portefeuilles et petits sacs; tee-shirts, blousons de survêtement et casquettes (pour porter). (4) Cuir et similicuir, sacs de voyage, sacs fourre-tout, bourses, petits sacs, portefeuilles; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; chemises, tee-shirts, pulls d entraînement, chaussures et casquettes (pour porter); jeux de table et véhicules-jouets, poupées, sacs (nommément pour contenir des articles de sport). SERVICES: (1) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; services de chorégraphie; production et présentation d émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. (2) Production, présentation et souscription de spectacles de musique et de danse et de théâtre; production et présentation d émissions télévisées et radiophoniques; production et location de films et d enregistrements sonores et vidéo; représentations en direct au moyen de distributions vocales, instrumentales et de danse; services de réservation de billets pour spectacles. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1996 en liaison avec les marchandises (2); 09 juin 1997 en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les services (1). Employée: OHMI (Office d Alicante) en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: OHMI (Office d Alicante) le 04 janvier 2000 sous le No. 534,560 en liaison avec les marchandises (4) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 866, /01/13. EMERSON ELECTRIC CO., A CORPORATION OF MISSOURI, 8000 WEST FLORISSANT AVENUE, P.O. BOX 4100, ST. LOUIS, MISSOURI 63136, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 BIO CHARGE WARES: Septic system enzyme additive for use in sink mounted garbage disposals to break down food waste. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on April 24, 2001 under No. 2,446,652 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Additif d enzymes pour systèmes septiques pour utilisation dans les broyeurs de déchets montés sous des éviers pour favoriser la décomposition des déchets de cuisine. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 24 avril 2001 sous le No. 2,446,652 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 866, /01/20. P. 1997/07/25. SEAN PUFFY COMBS, 8-10 WEST 19TH STREET, 9TH FLOOR, NEW YORK, NEW YORK 10011, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 PUFF DADDY WARES: Fragrance and personal care products namely cologne, perfume and body lotion; eyewear namely sunglasses and eyewear and eyeglass frames; jewelry, watches and fashion accessories namely belts, ties gloves, scarves, small leather articles, namely wallets, key cases, pocketbooks; socks, hosiery, underwear, boxer shorts, and women s lingerie; posters, printed materials namely a series of non-fiction books about fashion, entertainment, popular culture, photography, social issues and charity; personal diaries, and souvenir programs concerning a musical concert tour, and non-magnetic encoded telephone calling cards, party supplies namely paper napkins, paper gift wrap, paper party decorations and printed invitations and desk supplies namely pencils, pens, erasers, notebooks, and desk sets, bags namely handbags, backpacks, and sporting bags; clothing namely t-shirts, jackets, pants, shirts, coats, bandannas, sweatshirts, footwear namely shoes, boots, sandals and slippers and headwear namely hat, caps and visors. SERVICES: Providing a web site of information about entertainment, concerts, recording artists, popular culture and fashion; entertainment services, namely, live musical performances. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Parfum et produits d hygiène personnelle, nommément eau de Cologne, parfums et lotion pour le corps; articles de lunetterie, nommément lunettes de soleil et articles de lunetterie et montures de lunettes; bijoux, montres et accessoires de mode, nommément ceintures, cravates gants, foulards, petits articles de cuir, nommément portefeuilles, étuis à clés, carnets; chaussettes, bonneterie, sous-vêtements, caleçons boxeur, et lingerie pour femmes; affiches, imprimés, nommément une série d ouvrages non romanesques portant sur la mode, le divertissement, la culture populaire, la photographie, les questions sociales et la charité; agendas personnels, et programmes commémoratifs ayant trait à une tournée de concerts musicaux, et cartes d appels téléphoniques codées non magnétiques, articles de fête, nommément serviettes de table en papier, emballages cadeaux en papier, décorations en papier pour fêtes et invitation imprimées et fournitures de bureau, nommément crayons, stylos, gommes à effacer, cahiers, et nécessaires de bureau, sacs, nommément sacs à main, sacs à dos, et sacs de sport; vêtements, nommément tee-shirts, vestes, pantalons, chemises, manteaux, bandanas, pulls d entraînement, articles chaussants, nommément December 19, décembre 2001

9 souliers, bottes, sandales et pantoufles et couvre-chefs, nommément chapeaux, casquettes et visières. SERVICES: Fourniture d un site Web contenant de l information en matière de divertissement, concerts, artistes exécutants, culture populaire et mode; services de divertissement, nommément représentations musicales en direct. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 871, /03/04. TOGETHER AGAIN VIDEO PRODUCTIONS, INC. A LEGAL ENTITY, SAN VICENTE BLVD., SUITE 345, LOS ANGELES, CALIFORNIA 90049, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 KIDSONGS WARES: (1) Books, booklets; clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, sweat pants, shirts, tank tops, shorts, pants, bandannas, scarves, aprons, jackets, jean jackets, tank tops, vests, visors, Halloween costumes, coveralls, dresses, sweaters, thermal underwear, and underwear; toys, namely rubber balls, stuffed animals, ride-on toys, toy banks, bath toys, playground balls, dolls and accessories therefor, card games, board games, wind-up toys, party favors in the nature of small toys, cases for toys and play accessories, chess sets, checker sets, dart boards, kites, musical toys, toy noisemakers, parlor games, pinball machines, and return tops; and sporting goods, namely, snowboards and accessories therefor, namely, bags, boots and bindings; skis and accessories therefor, namely, bags, boots, bindings and poles; skateboards and accessories therefor, namely, wheels, trucks, helmets; golf bags and accessories therefor, namely, golf clubs, tees, divot repair tools, towels, umbrellas, golf balls, ball markers, score counters, and headcovers; baseball gloves and roller skates. (2) Children s books and musical books. (3) Clothing, namely, t-shirts. SERVICES: (1) Television programming services; television production services; production of television programs; distribution of television programs; entertainment in the nature of on-going television programs. (2) Television programs in the field of children s education, variety and entertainment. Priority Filing Date: December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,077 in association with the same kind of wares (2); December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,098 in association with the same kind of wares (3); December 23, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/410,290 in association with the same kind of services (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2), (3) and on services (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on October 27, 1998 under No. 2,199,989 on wares (3); UNITED STATES OF AMERICA on August 03, 1999 under No. 2,266,482 on wares (2); UNITED STATES OF AMERICA on August 03, 1999 under No. 2,266,484 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1) and on services (1). Applicant is owner of registration No(s). TMA491,790 MARCHANDISES: (1) Livres, livrets; vêtements, nommément tee-shirts, pulls d entraînement, pantalons de survêtement, chemises, débardeurs, shorts, pantalons, bandanas, foulards, tabliers, vestes, vestes en denim, débardeurs, gilets, visières, costumes d Halloween, combinaisons, robes, chandails, sousvêtements isolants et sous-vêtements; jouets, nommément balles en caoutchouc, animaux rembourrés, jouets à enfourcher, tirelires, jouets pour le bain, balles de terrain de jeu, poupées et accessoires connexes, jeux de cartes, jeux de table, jouets à remonter, cotillons sous forme de petits jouets, étuis pour jouets et accessoires de jeu, jeux d échecs, jeux de dames, cibles de fléchettes, cerfs-volants, jouets musicaux, crécelles, jeux de société, billards électriques et toupies; et articles de sport, nommément planches à neige et accessoires connexes, nommément sacs, bottes et fixations; skis et accessoires connexes, nommément sacs, bottes, fixations et bâtons; planches à roulettes et accessoires connexes, nommément roues, essieux, casques; sacs de golf et accessoires connexes, nommément bâtons de golf, tees, assujettisseurs de mottes, serviettes, parapluies, balles de golf, marqueurs de balle de golf, compteurs de pointage et capuchons de bâton de golf; gants de baseball et patins à roulettes. (2) Livres pour enfants et livres musicaux. (3) Vêtements, nommément tee-shirts. SERVICES: (1) Services de programmation télévisuelle; services de production télévisée; production d émissions télévisées; distribution d émissions télévisées; divertissement sous forme d émissions télévisées continues. (2) Émissions télévisées dans le domaine de l éducation des enfants, des variétés et du divertissement. Date de priorité de production: 23 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/410,077 en liaison avec le même genre de marchandises (2); 23 décembre 1997, pays: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/410,098 en liaison avec le même genre de marchandises (3); 23 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/410,290 en liaison avec le même genre de services (2). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2), (3) et en liaison avec les services (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 octobre 1998 sous le No. 2,199,989 en liaison avec les marchandises (3); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 03 août 1999 sous le No. 2,266,482 en liaison avec les marchandises (2); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 03 août 1999 sous le No. 2,266,484 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Le requérant est le propriétaire de l enregistrement No(s). TMA491, , /03/31. SEMCO Energy, Inc., 405 WATER STREET, PORT HURON, MICHIGAN 48060, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, SUITE 901, TWO ROBERT SPECK PARKWAY, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4Z1H8 SEMCO 19 décembre December 19, 2001

10 Vol. 48, No SERVICES: (1) Construction services related to electrical and gas utility service; providing electricity and gas utility service. (2) Construction services, namely, the installation and maintenance of electrical and gas utility systems, and public utility services in the nature of electricity and gas distribution. Used in CANADA since at least as early as 1995 on services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 26, 2000 under No. 2,390,154 on services (2). SERVICES: (1) Services de construction ayant trait aux services publics d électricité et de gaz; fourniture de services publics d électricité et de gaz. (2) Services de construction, nommément installation et entretien de systèmes publics d électricité et de gaz, et services publics sous forme de distribution d électricité et de gaz. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1995 en liaison avec les services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 26 septembre 2000 sous le No. 2,390,154 en liaison avec les services (2). 875, /04/14. INCERT SOFTWARE CORPORATION, 4 CAMBRIDGE CENTER, 3RD FLOOR, CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 02142, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 INCERT WARES: (1) Computer programs for use in test verification application for use in the field of software development. (2) Computer programs for use by computer software developers and testing and quality assurance engineers to examine, verify and certify tests conducted on other computer software programs. Priority Filing Date: November 14, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/390,219 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on March 27, 2001 under No. 2,438,813 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Programmes informatiques pour application de vérification dans le domaine de l élaboration des logiciels. (2) Programmes informatiques pour utilisation par des développeurs de logiciels et des ingénieurs d essais et d assurance de la qualité servant à l examen, à la vérification et à la certification des examens effectués sur d autres programmes logiciels. Date de priorité de production: 14 novembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/390,219 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 mars 2001 sous le No. 2,438,813 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 875, /04/14. JOHNSON & JOHNSON, ONE JOHNSON & JOHNSON PLAZA, NEW BRUNSWICK, N.J , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER MCLACHLEN, 112 KENT STREET, SUITE 2001, P.O. BOX 2780, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W8 WARES: Skin soap and cleansers, and hair and body shampoo. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Savon et nettoyants pour la peau, et shampoing pour les cheveux et le corps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 875, /04/ ONTARIO INC. OPERATING AS "SEVEN STAR", 65 LANSING DRIVE, HAMILTON, ONTARIO, L8W2Z9 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 560, 120 KING STREET WEST, P.O. BOX 1045 LCD1, HAMILTON, ONTARIO, L8N3R4 WARES: Sporting goods, namely, safety helmets, namely, bicycle helmets, in-line skating helmets, snow-boarding helmets, skiing helmets and multi-sport helmets; cycling equipment, namely, cycling U-locks, cycling lock chains, cycling tubes for tires, bicycle tires, bicycle seats, and bicycle water bottles with clip; protective wear for bicycling, in-line skating, snowboarding and skiing, namely, cycling gloves, in-iine skating gloves, snowboarding gloves, skiing gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards; soccer equipment, namely, soccer balls sizes 3, 4 and 5, shin guards, water bottles, referee flags, soccer mesh nets, soccer December 19, décembre 2001

11 mesh carrying bags, air pumps and goalie gloves; field hockey equipment, namely, field hockey sticks, shin guards, goalie gloves, goalie pads, knee pads, elbow pads and wrist guards; ice hockey equipment, namely, ice hockey sticks, shin guards, goalie gloves, goalie pads, elbow pads, wrist guards, player s gloves, player s shoulder pads, player s elbow pads, knee pads, and player s shin guards; gloves, namely, cycling gloves, hiking gloves, baseball batting gloves, multi-sport gloves and work gloves; combo packs, namely, cycling helmets with elbow pads, knee pads and wrist guards; cycling helmets with cycling bottles; cycling helmets with U-Locks; cycling helmets with cycling gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards; value packs, namely, cycling helmets with cycling bottles; cycling helmets with U-Locks; cycling helmets with cycling gloves, elbow pads, knee pads and wrist guards. Used in CANADA since January 15, 1995 on wares. MARCHANDISES: Articles de sport, nommément casques de sécurité, nommément casques protecteurs de cyclisme, casques pour le patinage avec patins à roues alignées, casques de planche à neige, casques de ski et casques pour sports multiples; équipement de cyclisme, nommément cadenas de cyclisme, chaînes à verrou de cyclisme, chambres à air pour pneus de cyclisme, pneus de bicyclette, selles de bicyclette, et bidons avec agrafe pour bicyclettes; vêtements de protection pour le cyclisme, le patinage en ligne, la planche à neige et le ski, nommément gants de cyclistes, gants de patinage en ligne, gants de planche à neige, gants de ski, coudières, genouillères et protège-poignets; équipement de soccer, nommément ballons de soccer tailles 3, 4 et 5, protège-tibias, bidons, drapeaux d arbitres, filets maillés de soccer, sacs de transport maillés de soccer, pompes à air et gants de gardien de but; équipement de hockeys sur gazon, nommément bâtons de hockey sur gazon, protège-tibias, gants de gardien de but, jambières de gardien de but, genouillères, coudières et protège-poignets; équipement de hockey sur glace, nommément bâtons de hockey sur glace, protège-tibias, gants de gardien de but, jambières de gardien de but, coudières, protègepoignets, gants de joueurs, épaulières de joueurs, coudières de joueurs, genouillères, et protège-tibias de joueurs; gants, nommément gants pour cycliste, gants de randonnées pédestres, gants de frappeur de baseball, gants pour sports multiples et gants de travail; ensembles combinés, nommément casques de cyclisme avec coudières, genouillères et protège-poignets; casques de cyclisme avec bouteilles de cyclisme; casques de cyclisme avec cadenas; casques de cyclisme avec gants, coudières, genouillères et protège-poignets pour cyclistes; ensembles bonne affaire, nommément casques de cyclisme avec bouteilles de cyclisme; casques de cyclisme avec cadenas; casques de cyclisme avec gants, coudières, genouillères et protège-poignets pour cyclistes. Employée au CANADA depuis 15 janvier 1995 en liaison avec les marchandises. GOODALL WARES: Portable compressed air supply tanks, portable electric power plants; engine starting equipment, namely apparatus for the automation lubrication of air starters for diesel engines, and engine-driven DC generators for the starting of internal combustion engines, and parts therefor; fluid handling equipment, namely rotary pumps and metal containers for the storage, siphoning and dispensing of gasoline; mechanical parts washers; battery jumper cables, cable adapters and booster clamps. Used in CANADA since January 1991 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on January 13, 1976 under No. 1,029,885 on wares. Benefit of section 14 is claimed on wares. MARCHANDISES: Réservoirs portatifs d approvisionnement en air comprimé; groupes électrogènes transportables; rondelles pour pièces mécaniques; câbles d appoint de batterie, adaptateurs de câbles et pinces de câbles d appoint; équipement de démarrage de moteur, nommément appareils pour la lubrification automatique des démarreurs pneumatiques pour moteurs diesel, et génératrices entraînées par moteur à combustion pour faciliter le démarrage des moteurs à combustion interne, et pièces connexes; et équipement de manutention des fluides, nommément pompes rotatives et conteneurs métalliques pour l entreposage, le siphonnement et la distribution d essence; rondelles de pièces mécaniques; câbles d appoint, adaptateurs de câbles et pinces de câbles d appoint. Employée au CANADA depuis janvier 1991 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 13 janvier 1976 sous le No. 1,029,885 en liaison avec les marchandises. Le bénifice de l article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises. 877, /05/08. EFFEM INC., 37 HOLLAND DRIVE, BOLTON, ONTARIO, L7E5S4 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BAKER & MCKENZIE, BCE PLACE, 181 BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO, ONTARIO, M5J2T3 CRUNCHABLES WARES: Snack foods, namely cereal based snacks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Goûters, nommément goûters à base de céréales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 875, /04/17. GOODALL MANUFACTURING, LLC (A MINNESOTA CORPORATION), 7558 WASHINGTON AVENUE SOUTH, EDEN PRAIRIE, MINNESOTA 55344, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN, S4P4J7 19 décembre December 19, 2001

12 Vol. 48, No , /05/05. OASIS CORPORATION, 265 NORTH HAMILTON ROAD, COLUMBUS, OHIO , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3400, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5 WARES: Bottled water coolers and drinking water dispensers having electrically-actuated heating, refrigeration, and/or carbonation apparatus; drinking fountains and pressurized water coolers; point-of-use water-dispensing, filtration and reverseosmosis systems; electrically-actuated dehumidifiers for removing moisture from the air by condensation; electrically-actuated humidifiers for supplying moisture to the atmosphere of a room or other enclosure; and parts and accessories for the aforesaid goods, including exterior cabinets, drip-receptors, and front, top, base, and side replacement panels for bottled water coolers and drinking water dispensers; drinking fountain and water cooler shut-off, bubbler, and pressure regulator valves; draingage traps and pipe-line strainers; drain line connectors and elbows; drinking cup filler pipes and nozzles; faucets, and wall-mounted fountain sinks. Used in CANADA since March 1997 on wares. MARCHANDISES: Rafraîchisseurs d eau embouteillée et distributrices d eau potable avec appareils de chauffage, de réfrigération, et/ou de gazéification électriques; fontaines et refroidisseurs d eau sous pression; systèmes de distribution, de filtration et d osmose inverse d eau pour point d utilisation; déshumidificateurs électriques pour enlever l humidité de l air par la condensation; humidificateurs électriques pour fournir de l humidité à l atmosphère d une pièce ou autres enceintes; et pièces et accessoires pour les marchandises ci-dessus, y compris armoires extérieures, égouttoirs, ainsi que panneaux de rechange avant, supérieurs, de base, et latéraux pour rafraîchisseurs d eau embouteillée et distributrices d eau potable; robinets d arrêt, à bulles et de régulation de pression pour fontaines et refroidisseurs d eau; siphons de drainage et pommelles de pipeline; connecteurs et coudes de tuyauterie de drainage; orifices et buses de remplissage de gobelets; robinets, et éviers de fontaines muraux. Employée au CANADA depuis mars 1997 en liaison avec les marchandises. 878, /05/21. COLOR PRELUDE, INC., 7600 ENERGY PARKWAY, BALTIMORE, MARYLAND 21226, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 SURESHADE WARES: Sample cards featuring stickers for use in the sale of fingernail enamel and polishes. Priority Filing Date: December 01, 1997, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/398,058 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2000 under No. 2,361,115 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cartes d échantillons comprenant des autocollants pour utilisation dans la vente de vernis à ongles. Date de priorité de production: 01 décembre 1997, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/398,058 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 juin 2000 sous le No. 2,361,115 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 879, /05/22. AMATO GELATO LTD., 88 EAST 1ST AVENUE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5T1A1 COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 The right to the exclusive use of the words GELATO and CAFÉ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: T-shirts, golf shirts, sweat shirts, baseball style hats, coffee mugs. SERVICES: Operation of a café offering for sale coffee and other beverages; Italian style ice cream; and Italian style pastries and sandwiches. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1998 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots GELATO et CAFÉ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Tee-shirts, polos de golf, pulls d entraînement, couvre-chefs genre couvre-chefs de baseball, chopes à café. SERVICES: Exploitation d un café fournissant à la vente du café et autres boissons; crème glacée à l italienne; et pâtisseries et sandwiches à l italienne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. December 19, décembre 2001

13 879, /05/22. AMATO GELATO LTD., 88 EAST 1ST AVENUE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5T1A1 COASTAL TRADEMARK SERVICES, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 AMATO GELATO CAFÉ The right to the exclusive use of the words GELATO and CAFÉ is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: T-shirts, golf shirts, sweat shirts, baseball style hats, coffee mugs. SERVICES: Operation of a café offering for sale coffee and other beverages; Italian style ice cream; and Italian style pastries and sandwiches. Used in CANADA since at least as early as March 01, 1998 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif des mots GELATO et CAFÉ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Tee-shirts, polos de golf, pulls d entraînement, couvre-chefs genre couvre-chefs de baseball, chopes à café. SERVICES: Exploitation d un café fournissant à la vente du café et autres boissons; crème glacée à l italienne; et pâtisseries et sandwiches à l italienne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 mars 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 879, /05/27. George Little Management, LLC (a Delaware Limited Liability Corporation), Ten Bank Street, White Plains, New York , UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 JUST KIDSTUFF The right to the exclusive use of the word KIDSTUFF is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Arranging and conducting trade shows in the field of merchandise for minors. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on February 02, 1998 under No. 1,475,218 on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot KIDSTUFF en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Organisation et tenue de foires commerciales dans le domaine de marchandise pour mineurs. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 02 février 1998 sous le No. 1,475,218 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 883, /07/10. SIMPLEX TIME RECORDER CO. A CORPORATION OF THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS, ONE SIMPLEX PLAZA, GARDNER, MASSACHUSETTS 01441, UNITED STATES OF AMERICA BORDEN LADNER GERVAIS LLP, QUEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y7 PROLOGIC WARES: Computer hardware, namely controllers and computer software for monitoring and controlling functions in security applications, namely, for criminal justice systems and detention facilities. Priority Filing Date: January 20, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/420,246 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément contrôleurs et logiciels pour la surveillance et la commande de fonctions dans des applications de sécurité, nommément pour systèmes de justice criminelle et installations de détention. Date de priorité de production: 20 janvier 1998, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/420,246 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 889, /09/02. WEYERHAEUSER COMPANY, WEYERHAEUSER WAY SOUTH, FEDERAL WAY, WASHINGTON 98003, UNITED STATES OF AMERICA OYEN WIGGS GREEN & MUTALA, SUITE THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 CHOICE RAIL The right to the exclusive use of the word RAIL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Building products, namely railings for use in furniture manufacturing. (2) Nonmetallic building products, namely laminated railings for use in furniture manufacturing. Priority Filing Date: July 02, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/512,649 in association with the same kind of wares (2). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in UNITED STATES OF AMERICA on August 01, 2000 under No. 2,373,675 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). Le droit à l usage exclusif du mot RAIL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. 19 décembre December 19, 2001

14 Vol. 48, No MARCHANDISES: (1) Produits de construction, nommément bandes de chant pour utilisation dans la fabrication de meubles. (2) Produits de construction non métalliques, nommément bandes de chant lamellées pour utilisation dans la fabrication de meubles. Date de priorité de production: 02 juillet 1998, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/512,649 en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 01 août 2000 sous le No. 2,373,675 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 891, /09/30. Bell Globemedia Publishing Inc., c/o Linda Vanderkolk, Legal Department, 9 Channel Nine Court, Scarborough, ONTARIO, M1S4B5 GLOBECAREERS.COM The right to the exclusive use of the word.com is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing employment-related electronic advertising services on the Internet through an electronic magazine or periodical. Used in CANADA since September 17, 1998 on services. Le droit à l usage exclusif du mot.com en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Fourniture de services de publicité électronique en matière d emploi sur Internet au moyen d un magazine électronique ou d un périodique. Employée au CANADA depuis 17 septembre 1998 en liaison avec les services. 894, /10/23. SITA (SOCIÉTÉ INTERNATIONALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS AÉRONAUTIQUES), 770 SHERBROOKE ST. WEST, 21ST FLOOR, MONTRÉAL, QUEBEC, H3A1G1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, LE WINDSOR, 1170 PEEL STREET, MONTREAL, QUEBEC, H3B4S8 SITATEX WARES: (1) Logiciel permettant la communication et l échange de dossiers et de messages à partir de et vers des ordinateurs personnels connectés au réseau mondial de télécommunications aéronautiques de la Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques. (2) A data communications system composed of computer software and hardware permitting the user to communicate and exchange information, documents and messages between fax, electronic mail and any other messaging terminal through a worldwide telecommunications network; printed and electronic matter, namely manuals, brochures, leaflets, guidelines, instructions, directories, books, handbooks; instructional and teaching material through printed and electronic matter to facilitate the use of the aforesaid data communications system. SERVICES: (1) Téléscription nommément l accès à l information à distance, transmission de messages, télégrammes et de signaux par l utilisation de différents formats; travaux d ingénieurs nommément la génie informatique, la génie logiciel et la génie des télécommunications; consultations professionnelles relativement aux services informatiques, logiciels et télécommunications; établissement de spécifications et d analyses fonctionnelles et de gestion relativement à la téléscription, à la transmission de messages, télégrammes et de signaux par l utilisation de différents formats, aux travaux d ingénieurs, et aux consultations professionnelles. (2) Telecommunications namely messaging services provided over a telecommunications network; information processing, messaging and consultancy services relating to the exchange of information, documents and messages through a worldwide telecommunications network. Used in FRANCE on wares (1) and on services (1). Registered in FRANCE on November 05, 1991 under No on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2). MARCHANDISES: (1) Software for communication and transfer of files and messages between personal computers with access to Airline Telecommunication and Information Services. (2) Un système de communication de données composé de logiciels et de matériel informatique permettant à l utilisateur de communiquer et d échanger de l information, des documents et des messages entre télécopieurs, courrier électronique et tout autre terminal de messagerie au moyen d un réseau de télécommunications mondial; matériel imprimé et électronique, nommément manuels, brochures, dépliants, directives, instructions, répertoires, livres, manuels; matériel éducatif et pédagogique sous forme imprimée et électronique pour faciliter l utilisation des systèmes de communication de données susmentionnés. SERVICES: (1) Teletypewriting, namely remote access to information, transmission of messages, telegrams and signals using different formats; engineering, namely computer engineering, software engineering and telecommunications engineering; professional consulting related to informatic services, software and telecommunications; setting specifications and functional and management analyses for teletypewriting, transmission of messages, telegrams and signals using different formats, engineering and professional consultations. (2) Télécommunications, nommément services de messagerie fournis au moyen d un réseau de télécommunications; services de traitement de l information, de messagerie et de consultation ayant trait à l échange d information, de documents et de messages au moyen d un réseau de télécommunications mondial. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Enregistrée: FRANCE le 05 novembre 1991 sous le No en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). December 19, décembre 2001

15 895, /11/02. FUJITSU TEN LIMITED, , GOSHO- DORI, HYOGO-KU, KOBE-SHI, HYOGO-KEN, JAPAN SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 895, /11/04. TRIBORO QUILT MANUFACTURING CORP., 172 SOUTH BROADWAY, WHITE PLAINS, NEW YORK , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3 JUST BORN WARES: Children s and infant s clothing; namely, sleepwear, blanket sleepers, pajamas, pram suits, knit bodysuits, drawstring gowns, underwear and layette sets. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2000 under No. 2,358,351 on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour enfants et bébés, nommément vêtements de nuit, dormeuses molletonnées, pyjamas, vêtements de plein air, justaucorps en tricot, peignoirs à enfiler, sous-vêtements et ensembles de layette. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 13 juin 2000 sous le No. 2,358,351 en liaison avec les marchandises. WARES: (1) Audio equipment, namely: radios, tape players, CD players, CD changers, mini disc players, televisions, their combination players, digital signal processors. equalizers, amplifiers, speakers, their parts and coaxial cable connectors, speaker enclosures, and speaker connectors; navigation systems for automobiles comprising GPS receivers, control units for processing GPS information and providing an output in the form of navigational information, CD-ROMs for map data and optionally comprising monitors. (2) CD changer for automobiles. Priority Filing Date: October 02, 1998, Country: JAPAN, Application No: in association with the same kind of wares (2). Used in JAPAN on wares (2). Registered in JAPAN on October 29, 1999 under No on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (1). MARCHANDISES: (1) Équipement audio, nommément : appareils-radio, lecteurs de bande, lecteurs de CD, changeurs de CD, lecteurs de minidisques, téléviseurs, leurs lecteurs combinés, processeurs de signaux numériques, correcteurs acoustiques, amplificateurs, haut-parleurs, leurs pièces et connecteurs de câbles coaxiaux, enceintes acoustiques, et connecteurs de hautparleurs; systèmes de navigation pour automobiles comprenant récepteurs GPS, unités de contrôle pour le traitement de l information GPS et fourniture d une sortie sous forme de renseignements sur la navigation, CD-ROM pour données de cartes et comprenant moniteurs en option. (2) Changeurs de disques compacts pour automobiles. Date de priorité de production: 02 octobre 1998, pays: JAPON, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises (2). Employée: JAPON en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée: JAPON le 29 octobre 1999 sous le No en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1). 895, /11/10. Société Internationale de Gestion Unitam Inc./ Unitam International Management Corporation Inc., 1, Place Ville Marie, Bureau 2715, Montréal, QUÉBEC, H3B4G4 BORDEN LADNER GERVAIS LLP, ATTN: TRADE-MARK PARALEGAL, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, SUITE 900, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5H4 MONTREAL INTERNATIONAL MUSIC CAMP Le droit à l usage exclusif du mot MONTREAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément T-shirt, casquettes; épinglettes; porte documents. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word MONTREAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely T-shirts, peak caps; pins; briefcases. Proposed Use in CANADA on wares. 895, /11/10. Société Internationale de Gestion Unitam Inc./ Unitam International Management Corporation Inc., 1, Place Ville Marie, Bureau 2715, Montréal, QUÉBEC, H3B4G4 BORDEN LADNER GERVAIS LLP, ATTN: TRADE-MARK PARALEGAL, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST, SUITE 900, MONTREAL, QUÉBEC, H3B5H4 CAMP MUSICAL INTERNATIONAL DE MONTRÉAL 19 décembre December 19, 2001

16 Vol. 48, No Le droit à l usage exclusif du mot MONTRÉAL en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément T-shirts, casquettes; épinglettes; porte-documents. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the word MONTRÉAL is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely T-shirts, peak caps; pins; briefcases. Proposed Use in CANADA on wares. 897, /11/20. RON CHERESKIN STUDIOS, INC., 420 FIFTH AVENUE, NEW YORK, NEW YORK 10018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 Le droit à l usage exclusif du mot FLEX en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Circuits électroniques flexibles. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 11 septembre 2001 sous le No. 2,487,944 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 899, /12/10. CHUM LIMITED, 1331 YONGE STREET, TORONTO, ONTARIO, M4T1Y1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 WARES: Clothing, namely, men s apparel, namely pants, shirts, sweaters, hosiery and loungewear, namely robes, socks, pajamas, wraps, and casual lounge pants. Priority Filing Date: July 20, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on June 27, 2000 under No. 2,361,325 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément vêtements pour hommes, nommément pantalons, chemises, chandails; bonneterie et tenues de détente, nommément sorties de bain, chaussettes, pyjamas, châles et pantalons de détente. Date de priorité de production: 20 juillet 1998, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 27 juin 2000 sous le No. 2,361,325 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 898, /11/25. TELEDYNE INDUSTRIES, INC. A LEGAL ENTITY, 2049 CENTURY PARK EAST, LOS ANGELES, CALIFORNIA , UNITED STATES OF AMERICA RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 STABIL FLEX The right to the exclusive use of the word FLEX is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Flexible electronic circuits. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in UNITED STATES OF AMERICA on September 11, 2001 under No. 2,487,944 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. WARES: (1) Keychains, purse size mirrors, balloons, plastic shopping bags, canvas shopping bags, pens, magnetic memo boards, umbrellas, aprons, lighters, beach balls, visors, flying discs, keepmates namely plastic carrying containers for wearing around the neck, beach towels, mugs, wearing apparel namely hats, socks, boxer shorts, gloves, ballcaps, hat visors, t-shirts, sweatshirts, turtle necks, sweaters, jackets and infant sleepers; rulers, clocks, calculators, lapel pins, novelty buttons, stickers, banners, ice scrapers, oven mitts, letter openers, beach mats, record keeping kits namely monthly fillers and record forms. (2) Pre-recorded computer disks and pre-recorded video discs for use in the entertainment and education industries featuring music, current events, games, concerts and matters of interest to families; pre-recorded audio and video tapes, cassettes and compact discs. (3) Printed publications namely manuals, newsletters, brochures, magazines, pamphlets, flyers and postcards. SERVICES: (1) Television broadcasting services, interactive electronic communications services namely the operation of an Internet website for the purpose of providing online chats, , direct sales and television webcasts. (2) Providing information pertaining to music-related programming, musicians, musical bands and artists via the media of television, satellite, computer, telephone, audio, video, and/or via the World Wide Web on the global Internet (including narrow band and broad band applications) or through electronic mail. (3) Development, production, recording and distribution of television programs, audio and video tapes, cassettes, CDS, CD-ROMS computer discs and video discs on behalf of others. Used in CANADA since at least as early as November 14, 1998 on services. Proposed Use in CANADA on wares. December 19, décembre 2001

17 MARCHANDISES: (1) Chaînettes de porte-clefs, miroirs pour sac à main, ballons, sacs à provisions en plastique, sacs à provisions en toile, stylos, tableaux aide-mémoire aimantés, parapluies, tabliers, briquets, ballons de plage, visières, disques volants, contenants personnels, nommément contenants en plastique à porter autour du cou, serviettes de plage, grosses tasses, articles vestimentaires, nommément chapeaux, chaussettes, caleçons boxeur, gants, casquettes de baseball, visières cache-soleil pour chapeaux, tee-shirts, pulls d entraînement, cols roulés, chandails, vestes et dormeuses; règles, horloges, calculatrices, épingles de revers, macarons de fantaisie, autocollants, bannières, grattoirs à glace, gants de cuisine, ouvre-lettres, tapis de plage, nécessaires pour la tenue de dossier, nommément formulaires mensuels et d archivage. (2) Disquettes préenregistrées et vidéodisques préenregistrés pour utilisation dans les industries de divertissement et de l éducation présentant musique, actualités, jeux, concerts et sujets d intérêt pour toute la famille; bandes audio et vidéo préenregistrées, cassettes et disques compacts. (3) Publications imprimées, nommément manuels, bulletins, brochures, magazines, brochures, prospectus et cartes postales. SERVICES: (1) Services de télédiffusion, services de communications électroniques interactives, nommément l exploitation d un site Web Internet dans le but de donner accès à des discussions en ligne, courrier électronique, ventes directes et télédiffusion sur le Web. (2) Fourniture d informations concernant la programmation musicale, les musiciens, les groupes de musique et les artistes au moyen de télévision, satellite, ordinateur, téléphone, audio, vidéo, et / ou au moyen du World Wide Web sur le réseau mondial Internet (y compris les applications bande étroite et bande large ) ou par courriel. (3) Création, production, enregistrement et distribution d émissions de télévision, de cassettes audio et vidéo, disques compacts, disques CD-ROM d ordinateur et disques vidéo au nom de tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 14 novembre 1998 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,000, /12/29. ONTARIO DENTAL HYGIENISTS ASSOCIATION, HARVESTER ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7N3N1 Representative for Service/Représentant pour Signification: MICHIE T. GARLAND, (HUGHES, DORSCH, GARLAND, COLES, LLP), SUITE 400, 365 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5H2V1 The right to the exclusive use of ONTARIO DENTAL HYGIENISTS ASSOCIATION is disclaimed apart from the trademark. SERVICES: Direct services to members of a professional association representing dental hygienists in Ontario, including developing, administering and delivering programs for continuing education in dental hygiene practice and dental hygiene practice management, and representing members in matters relating to education, governmental policy, practice management and public relations. Used in CANADA since August 1996 on services. Le droit à l usage exclusif de ONTARIO DENTAL HYGIENISTS ASSOCIATION en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services direct aux membres d une association professionnelle qui représente des hygiénistes dentaires en Ontario, y compris l élaboration, l administration et la livraison de programmes pour l éducation permanente dans la pratique d hygiène dentaire et de la gestion de la pratique d hygiène dentaire, et représenter des membres en ce qui à trait à l éducation, aux politiques gouvernementales, à la gestion de la pratique et aux relations publiques. Employée au CANADA depuis août 1996 en liaison avec les services. 1,000, /12/30. BOLLORE, SOCIÉTÉ ANONYME, ODET, ERGUE GABERIC, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, 55 ST- JACQUES, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Y3X2 La requérante revendique les couleurs comme caractéristiques de la marque, soit: BLEU pour les lettres composant le mot BOLLORÉ et pour le triangle. MARCHANDISES: (1) Papier, carton et produits en ces matières nommément papiers spéciaux statiques et électrolytiques pour condensateurs; produits de l imprimerie nommément affiches, almanachs, brochures, imprimés, périodiques, sceaux (cachets), calendriers, cartes géographiques, catalogues, étiquettes non en tissu, fanions en papier, imprimés, nécessaires pour écrire nommément écritoire, périodiques, répertoires; matières plastiques pour l emballage nommément films d emballage, films plastiques; articles pour fumeurs nommément papier à cigarettes, filtres pour cigarettes. (2) Papeterie nommément papier, blocs notes; adhésifs nommément colles, rubans adhésifs et bandes collantes utilisés dans l industrie du transport; articles de bureau (à l exception des meubles) nommément machine à timbrer les enveloppes, agrafeuses; matériel d instruction ou d enseignements (à l exception des appareils) nommément livres, cahiers, tableaux en papier ou en carton; sacs pour l emballage, en papier ou en matières plastiques, sacs à poubelle, sachets pour l emballage, en papier ou en matières plastiques, feuilles bullées en matières plastiques pour l emballage ou le conditionnement; filtres pour cigarettes. SERVICES: (1) Transport terrestre, ferroviaire, fluvial, maritime et aérien. (2) Publicité pour des tiers sur tout support d imprimerie nommément les emballages en papier ou en carton, prospectus; gestion des 19 décembre December 19, 2001

18 Vol. 48, No affaires commerciales; administration commerciale; distribution de prospectus pour des tiers nommément de prospectus publicitaires; conseils, informations ou renseignements d affaires; comptabilité; reproduction de documents; gestion de fichiers informatiques; organisation d expositions à buts commerciaux ou de publicité pour des tiers; affaires financières nommément prise de participations et investissements dans toute société; affaires immobilières nommément investissements immobiliers, location bail, vente et achat de bien immobiliers, location, achat, vente de terrains agricoles; émission de chèques de voyage; gérance d immeubles; télécommunications nommément télécommunications par terminaux d ordinateurs, par télévision, téléphone, radio, satellite, câble, rayon laser, par transmission de messages électroniques écrits et vocaux; agences de presse et d informations; communications par terminaux d ordinateurs; transmission d informations contenues dans une banque de données; transmission, stockage, traitement et diffusion de données et d informations par moyens électroniques, informatiques, par câble, par radio, par courrier électronique, par télévision, par rayon laser ou par satellite dans les domaines des transports, de l industrie du tabac, des films plastiques, du papier, de l indentification de biens et de personnes; services de transmission d informations télématiques; emballage et entreposage de marchandises; organisation de voyages; exploitation de transbordeurs; remorquage maritime, déchargement, renflouement de navires; location de garages; réservation de places pour le voyage. Date de priorité de production: 01 juillet 1998, pays: FRANCE, demande no: 98/ 739,779 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: FRANCE en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Enregistrée: FRANCE le 01 juillet 1998 sous le No. 98/ en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). The applicant claims the colours as features of the mark, namely blue for the letters of the word BOLLORÉ and for the triangle. WARES: (1) Paper, paperboard and paper products, namely special static and electrolytic paper for capacitors; printed products, namely posters, almanacs, brochures, printed goods, periodicals, seals, calendars, maps, catalogues, non-fabric labels, paper pennants, printed goods, writing supplies, namely pen sets, periodicals, directories; plastic packaging materials, namely packaging film, plastic film; smoker s articles, namely cigarette papers, cigarette filters. (2) Stationery, namely paper, note pads; adhesives, namely glues, adhesive tape and adhesive strips used in the transportation industry; office supplies (excluding furniture), namely postage meters, staplers; instructional or teaching supplies (excluding apparatus), namely books, notebooks, boards made of paper or made of paperboard; packaging bags made of paper or made of plastic, garbage bags, gift bags, made of paper or made of plastic, bubble wrap made of plastic for wrapping or packaging; cigarette filters. SERVICES: (1) Transportation by road, rail, vessel and air. (2) Advertising for others, especially printer support, namely paper or paperboard packages, circulars; business management; business administration; distribution, namely of advertising flyers for others; business advice, news or information; accounting; document copying; computer file management; organization of trade shows or advertising for others; financial affairs, namely acquisition of shares and investments in all corporations; real estate, namely real estate investment, renting, leasing, selling and purchasing of real estate, renting, purchasing and selling of farm land; sales of traveller s cheques; building management; telecommunications, namely telecommunications by computer terminal, television, telephone, radio, satellite, cable, laser beam, written or spoken messages; press and news agencies; communication by computer terminal; transmission of informations contained in a data bank; transmission, storage, processing and dissemination of data and information, electronically, by computer, by cable, by radio, by electronic mail, by television, by laser beam or by satellite in the areas of transport, the tobacco industry, plastic film, paper, the identification of goods and individuals; services for the transmission of telematics information; packaging and storage of goods; travel organization; operation of ferries; marine tug service, offloading, salvaging ships; rental of garages; travel reservations. Priority Filing Date: July 01, 1998, Country: FRANCE, Application No: 98/739,779 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in FRANCE on wares (1) and on services (1). Registered in FRANCE on July 01, 1998 under No. 98/ on wares (1) and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (2). 1,000, /01/04. HP INTELLECTUAL CORP., c/o John P.Garniewski, Jr., 2751 Centerville Road, Suite 352, Wilmington, Delaware, 19803, UNITED STATES OF AMERICA GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, P.O. BOX 466, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 VERSABREW WARES: Electric coffeemakers for domestic use. Priority Filing Date: October 29, 1998, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/579,415 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cafetières électriques pour usage domestique. Date de priorité de production: 29 octobre 1998, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/579,415 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,003, /02/02. BUILDWORKS LTD., 2734 SLOUGH STREET, MISSISSAUGA, ONTARIO, L4T1G3 Representative for Service/Représentant pour Signification: BLANEY MCMURTRY LLP, 20 QUEEN STREET WEST, SUITE 1400, TORONTO, ONTARIO, M5H2V3 KRAKFIX WARES: Adhesive dry wall joint tape. Proposed Use in CANADA on wares. December 19, décembre 2001

19 MARCHANDISES: Ruban adhésif de jointement de panneaux muraux secs. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,004, /02/10. WINDWARD & LEEWARD BREWERY LIMITED, P.O. BOX 237, VIEUX-FORT, ST. LUCIA, WEST INDIES Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBERT E. RYE, (RYE AND PARTNERS), SUITE 1200, 65 QUEEN STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H2M5 PITON WARES: Ale, beer, lager, porter, stout, alcoholic and nonalcoholic malt beverages and mineral and aerated waters. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Ale, bière, lager, porter, stout, boissons de malt alcoolisées et non alcoolisées, et eaux minérales et gazeuses. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,004, /02/11. OTTIMO CREATIONS INC., 7453/55 TRANS CANADA HIGHWAY, IN THE CITY OF ST. LAURENT, QUEBEC, H4T1T3 Representative for Service/Représentant pour Signification: FELDMAN ROSS KANEMY, 1080 COTE DU BEAVER HALL, BUREAU 1610, MONTREAL, QUEBEC, H2Z1S8 WHISPERING SMITH LONDON The right to the exclusive use of the word SMITH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Clothing, namely, coats, jackets, vests, suits, pants, jeans, shorts, skirts, dresses, shirts, blouses, t-shirts, sweaters, ties, hats, socks, shoes, boots and gloves. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SMITH en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements, nommément manteaux, vestes, gilets, costumes, pantalons, jeans, shorts, jupes, robes, chemises, chemisiers, tee-shirts, chandails, cravates, chapeaux, chaussettes, souliers, bottes et gants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,005, /02/17. XOXO Clothing Company, Incorporated (a Delaware Corporation), 1411 Broadway, New York, New York 10018, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SWISSTIME WARES: Watches. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Montres. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,004, /02/10. TS TECHSTYLE INTERNATIONAL INC., UNIT 6, 3331 VIKING WAY, RICHMOND, BRITISH COLUMBIA, V6V1X7 Representative for Service/Représentant pour Signification: COASTAL TRADEMARK SERVICES LIMITED, BOX 12109, SUITE WEST HASTINGS STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N6 RIPPLE ROCK WARES: Clothing namely, jackets, pants, shorts, slacks, shirts, T- shirts, sweaters; coats; headwear namely hats, headbands and caps; shoes; socks. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements, nommément vestes, pantalons, shorts, pantalons sport, chemises, tee-shirts, chandails; manteaux; couvre-chefs, nommément chapeaux, bandeaux serre-tête et casquettes; souliers; chaussettes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Eyeglasses and sunglasses; leather goods, namely, luggage, wallets and business card holders. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Lunettes et lunettes de soleil; articles en cuir, nommément bagagerie, portefeuilles et porte-cartes d affaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,005, /02/18. JACK HOLLAND, 100 JIM SMITH DRIVE, WINNIPEG, MANITOBA, R2G3Z2 Representative for Service/Représentant pour Signification: FILLMORE RILEY, 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3 PROTECHTER WARES: Anti-theft alarm for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Alarme anti-vol pour véhicules. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,005, /02/12. INTERNATIONAL CLOTHIERS INC., 111 ORFUS ROAD, DOWNSVIEW, ONTARIO, M6A1M4 SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 19 décembre December 19, 2001

20 Vol. 48, No ,008, /03/10. PROPRIÉTÉS TERRA INCOGNITA INC./TERRA INCOGNITA PROPERTIES INC., A/S GOODMAN PHILLIPS & VINEBERG, 1501 AVENUE MCGILL COLLEGE, 26E ÉTAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H3A3N9 Representative for Service/Représentant pour Signification: DAVIES WARD PHILLIPS & VINEBERG LLP, ATTN: TRADE-MARK DEPARTMENT, 1501 MCGILL COLLEGE AVENUE, 26TH FLOOR, MONTREAL, QUÉBEC, H3A3N9 MARCHANDISES: Verres, tasses, gobelets, ballons, cartes, cartes postales, posters, plumes, crayons, surligneurs, magazines, jouets en peluche, animaux en peluche, calendriers, casse-tête, jeux de cartes, papier à lettre, enveloppes, confiserie, nommément: bonbons, noix, mais soufflé, chocolat, nachos, hot dogs, croustilles, porte-clés. SERVICES: Exploitation d un complexe cinématographique, incluant l exploitation d un multiplexe. Exploitation de restaurants, bars, cafés. Exploitation de comptoirs de restauration. Services de divertissement, nommément: tenue de festivals de films. Services de production et de présentation de productions dans toutes les formes d art ayant recours aux nouveaux médias, telles que films de fiction, films d auteur, documentaires, oeuvres numériques. Présentation de pièces de théâtre, de spectacles de danse et de performances diverses. Présentation de concerts. Présentation d expositions. Exploitation d une boutique offrant en vente des souvenirs, magazines, livres, cigarettes, friandises, jouets, vêtements et divers autres articles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. WARES: Glasses, cups, tumblers, inflatable balls, cards, post cards, posters, fountain pens, pencils, highlighters, magazines, plush toys, stuffed toy animals, calendars, puzzles, playing cards, letter paper, envelopes, confections, namely candies, nuts, popcorn, chocolate, nachos, hot dogs, chips, key holders. SERVICES: Operation of a cinema complex, including operation a multiplex. Operation of restaurants, bars, cafés. Operation of fast food services. Entertainment services, namely staging film festivals. Production and staging of productions in all art forms employing new media, such as fiction films, personal films, documentaries, digital productions. Staging plays, dance and various performances. Staging concerts. Staging exhibitions. Operation of a boutique selling souvenirs, magazines, books, cigarettes, candy, toys, clothing and miscellaneous articles. Proposed Use in CANADA on wares and on services. 1,008, /03/17. TOYS "R" US (CANADA) LTD., 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ONTARIO, L4K4M5 SWABEY OGILVY RENAULT, 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 TOYS "R" US EXPRESS The right to the exclusive use of the word TOYS is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail department store services specializing in toys and children s products. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot TOYS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de magasin à rayons spécialisé dans les jouets et les produits pour enfants. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,010, /03/30. Autogrill Cafe Incorporated, 495 Eglinton Avenue West, Toronto, ONTARIO, M5N1A7 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHELDON S. LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO, ONTARIO, M3H1N8 AUTOGRILL SPINELLO The right to the exclusive use of the word SPINELLO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Baked sandwiches. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot SPINELLO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Sandwiches au four. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,011, /04/07. GESTIONS CASCADES SPORTS INC., 44 Chipman Hill, 10e étage, Brunswick House, Saint-John, NOUVEAU-BRUNSWICK, E2L2A9 Representative for Service/ Représentant pour Signification: LOUIS LINTEAU, (LAURIN LAMARRE LINTEAU & MONTCALM), 1155, BOUL. RENÉ- LÉVESQUE OUEST, BUREAU 2810, MONTREAL, QUÉBEC, H3B2L2 GREEN TRAIL MARCHANDISES: Vêtements de chasse, pêche et archerie nommément manteaux, pantalons, chandails, habits de pluie, bottes, chemisiers, écharpes, bretelles, chapeaux, gants, bas, vestes de sauvetage, vestes de pêche et sous-vêtements. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. WARES: Clothing for hunting, fishing and archery, namely coats, pants, sweaters, rain suits, boots, shirts, scarves, suspenders, hats, gloves, socks, lifejackets, angler s vests and underclothing. Proposed Use in CANADA on wares. December 19, décembre 2001

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015 Catalogue OGC Nice 2015 GAMME SUPPORTER Recto Verso Recto Verso Mini fanion double face Grand fanion double face Acrylique 1 face Jacquard recto verso Satin impression sublimation T R A S IS N U IE S I

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654

07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005 Vol. 52, No. 2654 Vol. 52, No. 2654 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Dates and deadlines 2013 2014

Dates and deadlines 2013 2014 (Version française à la page 3) Dates and deadlines 2013 2014 The following are proposed dates and deadlines for the annual renewal cycle. Clubs in BC and Alberta, please note: you may have deadlines preceding

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678

22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 22 février 2006 Vol. 53, No. 2678 February 22, 2006 Vol. 53, No. 2678 Vol. 53, No. 2678 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511

11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 11 décembre 2002 Vol. 49, N 2511 December 11, 2002 Vol. 49, No. 2511 Vol. 49, No. 2511 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 21 septembre 2005 Vol. 52, No. 2656 September 21, 2005

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

12 août 2009 Vol. 56, No. 2859August 12, 2009 Vol. 56, No. 2859

12 août 2009 Vol. 56, No. 2859August 12, 2009 Vol. 56, No. 2859 12 août 2009 Vol. 56, No. 2859August 12, 2009 Vol. 56, No. 2859 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806 Vol. 55, No. 2806 MARCHANDISES: (1) Sacs de voyage pour motocyclettes. (2) Serrures antivol pour motocyclettes, nommément serrures qui se fixent aux freins à disque de motocyclettes. Employée au CANADA

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036

02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 02 janvier 2013 Vol. 60, No. 3036 January 02, 2013 Vol. 60, No. 3036 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 novembre 2005 Vol. 52, No. 2662 November 2, 2005 Vol.

Plus en détail

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55,

Plus en détail

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN Présentation publique du jeudi 10 septembre, 2009 Public presentation of Thursday, September

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI Moins cher que sur internet avec le service de proximité en plus Imprimerie traditionnelle Signalétique Impression sur textile Enseignes Cadeaux

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786

19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786 19 mars 2008 Vol. 55, No. 2786 March 19, 2008 Vol. 55, No. 2786 Vol. 55, No. 2786 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE PLAN STRATÉGIQUE EN UNE PAGE Nom de l entreprise Votre nom Date VALEUR PRINCIPALES/CROYANCES (Devrait/Devrait pas) RAISON (Pourquoi) OBJECTIFS (- AN) (Où) BUT ( AN) (Quoi)

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

MAXIMIZER TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MAXIMIZER TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,426,318. 2009/01/30. ALDEASA, S.A., Ayala, 42, 28001 Madrid, SPAIN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA,

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne POUR INFORMATION CONTACTEZ Chantal Pépin au (450) 961-1162 ou 514-591-0201 ou COURRIEL chantal.pepin7@videotron.ca Novembre 2014 /1 3 Camisoles 6 ans 10 Shorts noirs

Plus en détail

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Cliquez pour modifier les styles du texte du Building & Utilities maintenance at SOLEIL Journée SINERGY 1 Utilities parameters The group Bât Infra guarantees the supply of the utilities in the SYNCHROTRON:

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP 2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP Name Mailing address Phone Girl s Hockey Association 2011/ 12 Team Name Email TICKET PACKAGE Price/ Seat 100 Level (12 games, Lower Bowl) $ 289 200 Level (12

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5 LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY S.N.W.T. 1997,c.3 S.N.W.T. 2003,c.31 In force April 1, 2004;

Plus en détail

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT

Plus en détail

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0

PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PRiCEWATERHOUSGOPERS 0 PricewaterhouseCoopers Inc. 1250, boulevard Rene-Levesque Ouest Bureau 2800 Montreal (Quebec) Canada H3B 2G4 Telephone +1 (514) 205 5000 Telec. direct +1 (514) 205 5694 PROVINCE

Plus en détail

02 septembre 2015 Vol. 62, No. 3175September 02, 2015 Vol. 62, No. 3175

02 septembre 2015 Vol. 62, No. 3175September 02, 2015 Vol. 62, No. 3175 02 septembre 2015 Vol. 62, No. 3175September 02, 2015 Vol. 62, No. 3175 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 05 novembre 2003 Vol. 50, No. 2558 November 05, 2003 Vol.

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

DONALD DUCK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 51, No. 2569

DONALD DUCK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 51, No. 2569 Vol. 51, No. 2569 envelopes; paper weights; paper coasters; paper mats; noncalibrated rulers; newspapers; photographs; postcards; trading cards. (3) Action figures and miniature items sold in connection

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min

Maximum Capacity / Capacité maximal: 10 kg/min Consumer and Corporate Affairs Consommation et Corporations Canada Legal Metrology Métrologie légale Supercedes Conditional Approval T Dated 1992/12/08 NOTICE OF APPROVAL Issued by statutory authority

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 15 mars 2006 Vol. 53, No. 2681 March 15, 2006 Vol. 53,

Plus en détail

Inventaire des biens meubles

Inventaire des biens meubles Inventaire des biens meubles Nom Adresse Courtier Tél. du courtier 74405F(R.2005-02) Royal & Sun Alliance du Canada, société d assurances Page 1 de 17 Pourquoi faire l inventaire de vos biens? Des années

Plus en détail

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel SOR/95-43 DORS/95-43 Current to June

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996

28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 28 mars 2012 Vol. 59, No. 2996 March 28, 2012 Vol. 59, No. 2996 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 10 décembre 2003 Vol. 50, No. 2563 December 10, 2003 Vol.

Plus en détail

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1)

MATÉRIEL SCOLAIRE SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) SECONDAIRE ADAPTÉ (SA-1) 8 cahiers «Canada» Calculatrice de base * FACULTATIF Sarrau pour atelier Dictionnaire anglais-français * FACULTATIF 4 cartables 1 pouce 1 cartable 2 pouces 10 crayons à mines ou

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

25 mars 2015 Vol. 62, No. 3152 March 25, 2015 Vol. 62, No. 3152

25 mars 2015 Vol. 62, No. 3152 March 25, 2015 Vol. 62, No. 3152 25 mars 2015 Vol. 62, No. 3152 March 25, 2015 Vol. 62, No. 3152 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE online newsletters in the fields of sports entertainment; Online journals, namely blogs, in the fields of sports entertainment. (2) Online services, namely, the streaming of audio and video via the Internet

Plus en détail

13 février 2008 Vol. 55, No. 2781 February 13, 2008 Vol. 55, No. 2781

13 février 2008 Vol. 55, No. 2781 February 13, 2008 Vol. 55, No. 2781 13 février 2008 Vol. 55, No. 2781 February 13, 2008 Vol. 55, No. 2781 Vol. 55, No. 2781 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 25 octobre 2006 Vol. 53, No. 2713 October 25, 2006 Vol.

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements

Guide Pratique. N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Guide Pratique N hésitez pas à nous contacter au 03 86 73 50 20 pour plus de renseignements Comment contacter vos enfants? Une ligne directe vous permet d appeler librement vos enfants au moment des repas.

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance

Plus en détail

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0 Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : info@rout-am.com Contacts: Jean Côté jean@rout-am.com Jocelyn Côté jocelyn@rout-am.com Dispatch info@rout-am.com Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204

Plus en détail

27 juin 2012 Vol. 59, No. 3009 June 27, 2012 Vol. 59, No. 3009

27 juin 2012 Vol. 59, No. 3009 June 27, 2012 Vol. 59, No. 3009 27 juin 2012 Vol. 59, No. 3009 June 27, 2012 Vol. 59, No. 3009 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les marques

Plus en détail

ROSA CLARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

ROSA CLARA TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,438,521. 2009/05/07. TOMY CORPORATION, a Delaware corporation, 3 MacArthur Place, Suite 950, Santa Ana, California 92707, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification:

Plus en détail

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Air Transportation Tax Order, 1995. Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Air Transportation Tax Order, 1995 Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien SOR/95-206 DORS/95-206 Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 Published by

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 24 août 2005 Vol. 52, No. 2652 August 24, 2005 Vol. 52,

Plus en détail