Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office"

Transcription

1 Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 novembre 2005 Vol. 52, No November 2, 2005 Vol. 52, No. 2662

2 Vol. 52, No RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article 17 du Règlement sur les marques de commerce (1996). Le registraire des marques de commerce ne peut garantir l'exactitude de cette publication, et il n'assume aucune responsabilité à l'égard des erreurs ou omissions ou des conséquences qui peuvent en résulter. Tout courrier relatif aux marques de commerce doit être adressé au registraire des marques de commerce, Gatineau, Canada, K1A 0C9. Les marchandises et/ou services apparaissant directement sous la marque sont décrits dans la langue du requérant. Tout enregistrement sera restreint aux marchandises et/ou services ci-mentionnés. Les marchandises et/ou services apparaissant en second lieu sont traduits en guise de service seulement. L'avis concernant «les jours fériés légaux» du Bureau des marques de commerce paraîtra également, dans le premier Journal de janvier et le premier Journal de juin de chaque année. JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE ÉLECTRONIQUE Le Journal des Marques de commerce est disponible sous forme électronique, sur le site Web de l OPIC (http://opic.gc.ca). Le journal est disponible en format "PDF" et peut être télécharger gratuitement, vu et imprimé avec le lecteur "Adobe". La version électronique du journal est la version officielle. La version papier n est plus considérée comme étant la version officielle. DATES DE PRODUCTION La date de production de toutes les demandes d'enregistrement de marques de commerce annoncées dans le présent Journal, y compris celles qui visent d'étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services d'un enregistrement existant, est indiquée en chiffres immédiatement après le numéro de dossier dans l'ordre année, mois et jour. Lorsqu'il existe une date de production actuelle et une date de priorité, la date de priorité est précédée de la lettre «P» en majuscule. Dans les demandes pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services, la date d'enregistrement initiale figure, dans le même ordre, après le numéro d'enregistrement. OPPOSITION Toute personne qui croit avoir des motifs valables d'opposition (pour les motifs d'opposition voir la section 38 de la Loi sur les marques de commerce) à une demande d'enregistrement ou à une demande pour étendre l'état déclaratif des marchandises et/ou services annoncée dans le présent Journal peut produire une déclaration d'opposition auprès du registraire des marques de commerce dans les deux mois suivant la date de parution de la présente publication. La déclaration doit être établie en conformité avec la formule 8 des Règlement sur les marques de commerce (1996) et doit être accompagnée du droit prescrit. Une opposition doit être fondée seulement sur la description des marchandises et/ou services apparaissant en premier lieu sous la marque en raison que les marchandises et/ou services sont décrits dans la langue dans laquelle la demande d'enregistrement a été produite. ABONNEMENTS On peut souscrire à un abonnement annuel ou se procurer des livraisons individuelles en s'adressant à Les Éditions du gouvernement du Canada, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1S 0S9, Canada. Comptoir de commandes/renseignements: (613) appel local ou FAX: (613) local ou Site Internet: GENERAL INFORMATION The Journal is published every Wednesday in compliance with Rule 17 of the Trade-marks Regulations (1996) The Registrar of Trade-marks cannot guarantee the accuracy of this publication, nor assume any responsibility for errors or omissions or the consequence of these. All mail relating to Trade-marks should be addressed to the Registrar of Trade-marks, Gatineau, Canada, K1A 0C9. The wares and/or services appearing first under the Trade-mark are in the language filed by the applicant. Any registration will be restricted to these wares and/or services described therein. The wares and/or services appearing latterly are translations for convenience only. A notice for Dies Non for Trade-mark Business will also appear in the first Journal of January and the first Journal of June of each year. ELECTRONIC TRADE-MARKS JOURNAL The Trade-marks Journal is available in electronic form on the CIPO web site (http://cipo.gc.ca). The Journal is available in PDF format and can be downloaded (free of charge), viewed and printed with Adobe Reader. The electronic form of the Journal is the official version. The paper version is no longer the official version. FILING DATES The filing date of each Trade-mark application advertised in this Journal, including those to extend the statement of wares and/or services of an existing registration, is shown in numerals immediately after the file number in the sequence of Year, Month and Day. Where there is both an actual and a priority filing date, the priority filing date is preceded by the capital letter P. In applications to extend the statement of wares and/or services, the original registration date appears, in the same sequence, after the registration number. OPPOSITION Any person who believes that he/she has a valid ground of opposition (see Section 38 of the Trade-marks Act for the grounds of opposition) to any application for registration or to any application to extend the statement of wares and/or services advertised in this Journal may file a statement of opposition with the Registrar of Trade-marks within two months from the date of issue of this publication. The statement should be made in accordance with Form 8 of the Trade-marks Regulations (1996) and must be accompanied by the required fee. Any opposition is to be based on the description of wares and/or services which appears first, as this description is in the language in which the application was filed. SUBSCRIPTIONS Annual subscriptions or single copies of this Journal can be obtained from Canadian Government Publishing, Communication Canada, Ottawa, Ontario, K1A 0S9, Canada. Order desk/information: (613) local call or FAX: (613) local or Web site:

3 Table des matières Table of Contents Demandes\Applications Demandes d extension\applications for Extensions Enregistrement\Registration Enregistrements modifiés\registrations Amended Avis sous l article 9 de la Loi sur les marques de commerce\ Notices under Section 9 of the Trade-marks Act Avis de retrait de l'article 9\Section 9 Withdrawal Notice November 2, 2005 I 02 novembre 2005

4 Demandes Applications 1,049, /03/15. North Pole of America Inc., 3511 Silverside Road, Suite 105, Wilmington, Delaware, 19810, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: DAVID KAM, 2970 THOMAS VALIN, MONTREAL, QUEBEC, H2K4R7 DOT.NAME The right to the exclusive use of DOT and NAME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed matter, namely, stickers, labels, signs, tags, books, booklets, brochures, calendars, posters, gift vouchers, invoices, receipts, pictures, diaries; stationery, namely, notebooks, albums; wrapping and packaging materials, namely paper, boxes, ribbons, tags, labels; cardboard; wallets; coasters. SERVICES: (1) Computer services on a global computer network, namely, creating and maintaining web pages, web sites and electronic commerce sites for others; designing and implementing network pages for others; providing search engines for obtaining data on a global computer network for use and registration of domain names, numbers, symbols, characters, letters, addresses, internet protocol numbers, name server addresses for identification of users on a global computer network; computer site design; computer software design for others; conversion of computer program data and information. (2) Providing advertising services to third parties, namely designing and displaying banner ads, animated ads, text based ads, image ads, sound and voice ads over the Internet; providing on-line access to directory listings, search engine listings, promotional coupons, discount cards, reward cards, and contests submitted by third parties; business services, namely, sales, payment, billing and shipping services to third parties accessed over the internet. Used in CANADA since February 04, 1997 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif de DOT et NAME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Imprimés, nommément autocollants, vignettes, enseignes, étiquettes, livres, livrets, brochures, calendriers, affiches, bons-cadeaux, factures, reçus, images, agendas; papeterie, nommément carnets, albums; papier d emballage et matériaux d emballage, nommément papier, boîtes, rubans, étiquettes; carton mince; portefeuilles; sousverres. SERVICES: (1) Services d informatique sur un réseau informatique mondial, nommément création et tenue de pages Web, de sites Web et de sites de commerce électronique pour des tiers; conception et mise en oeuvre de pages de réseau pour des tiers; fourniture de moteurs de recherche pour obtenir des données sur un réseau informatique mondial pour utilisation et enregistrement de noms de domaine, numéros, symboles, caractères, lettres, adresses, numéros de protocole Internet, adresses de serveurs de nom pour l identification d utilisateurs sur un réseau informatique mondial; conception de sites informatiques; conception de logiciels pour des tiers; conversion de données et d information de programmes d ordinateur. (2) Services de publicité rendus à des tiers, nommément conception et affichage de bandeaux publicitaires, annonces animées, publicité textuelle, publicité sous forme d images, de sons et de paroles sur l Internet; fourniture d accès en ligne à des répertoires, listes produites par des moteurs de recherche, coupons de promotion, cartes de réduction, cartes primes et concours de tiers; services d affaires, nommément services de vente, de paiement, de facturation et d expédition à des tiers accessibles au moyen de l Internet. Employée au CANADA depuis 04 février 1997 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,074, /09/12. AGENCE FRANCE PRESSE (AFP), Place de la Bourse, Paris, FRANCE BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 WARES: Magnetic data carriers, namely CD-ROMs and DVD- ROMs, recording discs, namely CD-ROMs and DVD-ROMs featuring a variety of news stories; photographic films exposed; audio and videotapes, namely pre-recorded audio tapes and prerecorded video cassette tapes featuring a variety of news stories; magnetic films (tapes); optical discs, audio and video compact discs featuring a variety of news stories; pre-recorded discs and digital video discs featuring a variety of news stories; software to facilitate the transmission of data consisting of text, photos, videos, computer graphics, sound or a combination thereof; paper and cardboard goods, namely notebooks, albums, folders; printed publications, namely books, magazines, diaries; newspapers; office requisites, namely office stationery, namely paper, pencils, paper clips, printer s type, printing blocks, postcards, posters, and stickers. SERVICES: Telecommunication and communication services, namely operating a press, information and news agency, providing information data, text, sound images relating to a variety of news topics, by radio, telegraph, telephone, television, telematic, teleprinter, telegram, internet, cable, hertzian way, 02 novembre November 2, 2005

5 satellite, and by computer terminals; production of video tapes, audio tapes, television broadcasts, compact discs; rental of video tapes, compact discs, phonographic recordings, cinematographic projectors; organization of educational and entertainment contests, colloquiums, conferences, congresses, cultural and educational exhibitions; computer programming; computer software design; non-business professional consultancy; printing services; providing access time to a database featuring a variety of news stories; journalistic services, namely shooting videos, reporting on news and weather and providing illustrated reports; photographic and photo composition services. Used in CANADA since at least as early as April 01, 2000 on wares and on services. MARCHANDISES: Supports de données magnétiques, nommément CD-ROM et DVD-ROM, disques d enregistrement, nommément CD-ROM et DVD-ROM contenant une foule de reportages; films photographiques exposés; bandes audio et vidéo, nommément bandes sonores préenregistrées et cassettes vidéo préenregistrées contenant une foule de ciné-actualités; films magnétiques (bandes); disques optiques, disques compacts audio et vidéo contenant une foule de ciné-actualités; disques préenregistrés et vidéodisques numériques contenant une foule de ciné-actualités; logiciels permettant de faciliter la transmission de données comprenant texte, photos, vidéos, infographie, sons ou une combinaison de ces données; articles en papier et en carton, nommément carnets, albums, chemises; publications imprimées, nommément livres, magazines, agendas; journaux; accessoires de bureau, nommément fournitures de bureau, nommément papier, crayons, trombones, caractère d imprimante, clichés d imprimerie, cartes postales, affiches et autocollants. SERVICES: Services de télécommunication et de communication, nommément exploitation d une agence de presse, d information et de nouvelles, fourniture d information, de données, de textes, d images sonores ayant trait à différents sujets de nouvelles, par radio, télégraphe, téléphone, télévision, télématique, téléimprimante, télégramme, Internet, câble, ondes hertziennes, satellite, et par terminaux informatiques; production de bandes vidéo, de bandes sonores, d émissions de télévision, de disques compacts; location de bandes vidéo, de disques compacts, d enregistrements phonographiques, de projecteurs cinématographiques; organisation de concours éducatifs et de divertissement, de colloques, de conférences, de congrès, d expositions culturelles et éducatives; programmation informatique; conception de logiciels; consultation professionnelle non commerciale; services d imprimerie; fourniture de temps d accès à une base de données contenant différents reportages; services de journalisme, nommément tournage de vidéos, communication de nouvelles et de bulletins météorologiques et fourniture de rapports imagés; services photographiques et phototypiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,076, /09/27. MAINSTAY ENTERPRISES, INC., (a corporation of Maryland), 209 West Street, Suite 204, Annapolis, Maryland 21401, UNITED STATES OF AMERICA SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 MAINSTAY ENTERPRISES The right to the exclusive use of the word ENTERPRISES is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for security purposes, namely, encryption, integrity protection, digital signature, authentication, and repudiation; computer software programs in the field of computer virus protection; computer software for use in information access control, secure communications, digital signature, and hardware integration applications used in the field of communications, computer information technology, and computer security. SERVICES: Physical security services in the nature of risk analysis and evaluation; sale of security equipment; computer network security services, designing security programs for computer networks, and providing related consulting services; computer system access and security services, namely, remote and on-site monitoring of security, access control, information flow control, and computer connections of local area, wide area, and global computer network systems; computer network security services in the nature of providing computer programming and updating, namely, providing maintenance of computer software for networks, and computer network performance monitoring, assessment, and reporting services; training in the proper use of computer network security software, security programs, and other related security procedures. Priority Filing Date: March 27, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 009,747 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on November 02, 2004 under No. 2,900,091 on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot ENTERPRISES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels dans le domaine de la sécurité, nommément logiciels utilisés à des fins de chiffrement, de protection de l intégrité, de signature numérique, d authentification et de répudiation; logiciels dans le domaine de la protection contre les virus informatiques; logiciels utilisés à des fins de contrôle d accès à l information, de sécurisation des communications, de signature numérique et d intégration de matériel informatique utilisés dans le domaine des communications, de l informatique et de la sécurité informatique. SERVICES: Services de sécurité physique, nommément analyse et évaluation des risques; vente d équipement de sécurité; services de sécurité dans le domaine des réseaux informatiques, conception de programmes de sécurité informatique pour réseaux d ordinateurs et services de consultation connexes; services d accès et de sécurité dans le domaine des systèmes informatiques, nommément surveillance à distance et sur place, contrôle d accès, contrôle du flux d information et des connexions dans le domaine des systèmes de réseaux informatiques locaux, étendus et mondiaux; services de sécurité dans le domaine des réseaux informatiques, nommément services de programmation et de mise à niveau informatique, nommément services de maintenance de logiciels dans le domaine des réseaux informatiques, services de surveillance de la performance, d évaluation et de gestion et de contrôle de réseaux informatiques; services de formation dans le domaine de 02 novembre November 2, 2005

6 Vol. 52, No l utilisation des logiciels de sécurité pour réseaux informatiques, programmes de sécurité informatique et autres procédures de sécurité informatique connexes. Date de priorité de production: 27 mars 2000, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 009,747 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 02 novembre 2004 sous le No. 2,900,091 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,076, /09/29. The Sleeman Brewing & Malting Co. Ltd., 551 Clair Road West, Guelph, ONTARIO N1L 1E9 GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SLEEMAN WARES: Brewed alcoholic beverages. Used in CANADA since at least as early as August 17, 1988 on wares. Benefit of section 12(2) is claimed on wares. MARCHANDISES: Boissons alcoolisées brassées. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 17 août 1988 en liaison avec les marchandises. Le bénifice de l article 12(2) de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises. 1,076, /09/20. VERANCE CORPORATION, Pacific Heights Blvd., Suite 200, San Diego, California 92121, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 WARES: (1) Computer programs for embedding and detecting information in electronic signals, namely, digital data streams, and audio, video, audiovisual, and multimedia signals; encoders for embedding and transporting auxiliary data and information streams in digital data streams, and audio, video, audiovisual, and multimedia signals; decoders for recovering auxiliary data and information streams from digital data streams, and audio, video, verifying the authenticity and integrity of electronic communications, communicators and content; integrated circuit chips for electronic communications; computer software, namely operating software for cellular telephony and wireless communication devices; set-top boxes for receiving television and audio programming; optical storage media, namely CDs, DVDs, and holigrams featuring music, voice, audiovisual, multimedia, and digital data streams together with embedded information; magnetic storage media, namely computer disks and tapes featuring music, voice, audiovisual, multimedia, and digital data streams together with embedded information; digital storage media, namely flash memory, ROM, and RAM featuring music, voice, audiovisual, multimedia, and digital data streams together with embedded information; interactive computer games and online games and entertainment provided together with information embedded in audio, video, audiovisual and multimedia portions thereof; and interactive electronic toys. (2) Computer programs for embedding and detecting information in electronic signals, namely, digital data streams, and audio, video, audiovisual, and multimedia signals; encoders for embedding and transporting auxiliary data and information streams in digital data streams, and audio, video, audiovisual, and multimedia signals; decoders for recovering auxiliary data and information streams from digital data streams, and audio, video, audiovisual, and multimedia signals; computer programs for use in verifying the authenticity and integrity of electronic communications, communicators and content; integrated circuit chips for electronic communications; computer programs and algorithms for cellular telephony and wireless communications; set-top boxes for receiving television and audio programming; CDs, DVDs, flash memory, computer disks, tapes, optical storage media, magnetic storage media and digital storage media featuring music, voice, audiovisual, multimedia, and digital data streams together with embedded information; interactive computer games recorded on electronic media and interactive entertainment software provided together with information embedded in audio, video, audiovisual and multimedia portions thereof. SERVICES: (1) Information services, namely, providing audience measurement, viewer measurement, listener measurement and proof of performance information relating to broadcast content; providing information as to the location of multimedia content on electronic networks; consulting services in the fields of computer software, electronic communications and security of electronic communications and content. (2) Market research services, namely, providing audience data, viewership data, listener data, and proof or performance data to advertisers and media buyers relating to broadcast content; conducting online business research, namely providing searching, cataloging, and reporting services, for purposes of finding the global computer network locations of audio, video, and audiovisual content for owners and providers of the audio, video, and audiovisual content; consulting services in the fields of computer software, electronic communications and security of electronic communications and content. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2) and on services (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 17, 2004 under No. 2,875,158 on wares (2) and on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (1) and on services (1). November 2, novembre 2005

7 MARCHANDISES: (1) Programmes informatiques pour intégration et détection de l information dans les signaux électroniques, nommément flux de données numériques et de signaux audio, vidéo, audiovisuels et multimédias; codeurs pour intégration et transport de flux d information et de données auxiliaires dans les flux de données numériques, et des signaux audio, vidéo, audiovisuels et multimédias; décodeurs pour la récupération de flux de données et d information auxiliaires à partir de flux de données numériques et audio, vidéo, pour la vérification de l authenticité et de l intégrité des communications électroniques, des émetteurs et du contenu; microcircuits intégrés pour communications électroniques; logiciels, nommément logiciels d exploitation pour téléphones cellulaires et dispositifs de communication sans fil; décodeurs pour réception et programmation télévisuelle et audio; supports de stockage optiques, nommément disques compacts, disques numériques polyvalents et hologrammes contenant musique, voix, audiovisuel, multimédia et flux de données numériques avec information intégrée; supports de stockage magnétiques, nommément disquettes et bandes contenant musique, voix, audiovisuel, multimédia et flux de données numériques avec information intégrée; supports de stockage numériques pour stockage, nommément mémoire flash, mémoire morte et mémoire vive contenant musique, voix, audiovisuel, multimédia et flux de données numériques avec information intégrée; jeux sur ordinateur interactifs et jeux et divertissement en ligne fournis ensemble avec de l information intégrée au niveau des équipements audio, vidéo, audiovisuels et multimédias de ces dispositifs; et jouets électroniques interactifs. (2) Programmes informatiques pour intégration et détection de l information dans les signaux électroniques, nommément flux de données numériques et signaux audio, vidéo, audiovisuels et multimédias; codeurs pour intégration et transport de flux d information et de données auxiliaires dans les flux de données numériques, et des signaux audio, vidéo, audiovisuels et multimédias; décodeurs pour la récupération de flux de données et d information auxiliaires à partir de flux de données numériques de signaux audio, vidéo, audiovisuels et multimédia; programmes informatiques pour utilisation dans la vérification de l authenticité et de l intégrité des communications électroniques, des émetteurs et du contenu; microcircuits intégrés pour communications électroniques; programmes informatiques et algorithmes pour téléphone cellulaire et communications sans fil; décodeurs pour la réception d émissions de télévision et audio; disques compacts, DVD, mémoire flash, disquettes, bandes, supports de stockage optiques, supports de stockage magnétiques et supports de stockage numériques contenant musique, voix, audiovisuel, multimédia, et flux de données numériques ensemble avec de l information intégrée; jeux interactifs sur ordinateur enregistrés sur des supports électroniques et logiciels de divertissement interactifs fournis avec de l information intégrée au niveau des équipements audio, vidéo, audiovisuels et multimédias de ces dispositifs. SERVICES: (1) Services d information, nommément fourniture de mesures d audience et de cotes d écoute ainsi que d information en vue de préparer la preuve de performance en ce qui a trait au contenu de la diffusion; fourniture d information ayant trait à la localisation de contenu multimédia sur des réseaux électroniques; services de consultation dans le domaine des logiciels, des communications électroniques et de la sécurité des communications électroniques et du contenu. (2) Services d études de marchés, nommément fourniture de données d audience, d effectif-auditeurs et d effectif-téléspectateurs et preuves ou données de performance aux annonceurs et acheteurs de médias ayant trait au contenu d émissions; recherche commerciale en ligne, nommément recherche, catalogage et production de rapports à des fins de recherche de sites Internet de contenu sonore, visuel et audiovisuel pour propriétaires et fournisseurs de contenu sonore, visuel et audiovisuel; services de consultation dans le domaine des logiciels, des communications électroniques et de la sécurité des communications et contenus électroniques. Employée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 17 août 2004 sous le No. 2,875,158 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1). 1,091, /02/01. Zcomax Technologies, Inc., Valley View Avenue, Suite S, Santa Fe Springs, CA, 90670, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARK YANG, 4891 PEMBROKE PLACE, RICHMOND, BRITISH COLUMBIA, V7E4J9 AIRRUNNER WARES: Network, communication and computing equipment for wireless communications, namely wireless local area network adapters, cards, repeaters, station adapters, gateway modules and access points, antennas, lightning arresters, converter cables, antenna cables, jumper cables, amplifiers and converters. SERVICES: (1) Educational seminars, presentations and lectures related to networking and communicating in a wireless environment. (2) Design, manufacture, distribution, installation, service and support of others network, communication and computing equipment for wireless communications; distributorships in the field of networks, communication and computing equipment for wireless communications. (3) Distributorships in the field of networks, communication and computing equipment for wireless communications. (4) Installation of others network, communication and computing equipment for wireless communications. Priority Filing Date: August 03, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/ 102,383 in association with the same kind of services (4); August 03, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 75/981,567 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services (3). Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services (3), (4). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 02, 2003 under No. 2,759,419 on services (4); UNITED STATES OF AMERICA on October 26, 2004 under No. 2,896,509 on wares and on services (3). Proposed Use in CANADA on wares and on services (1), (2). 02 novembre November 2, 2005

8 Vol. 52, No MARCHANDISES: Équipement de réseau, de communication et d ordinateur pour communications sans fil, nommément adaptateurs, cartes, répéteurs, adaptateurs de station, modules et points d accès de passerelle, antennes, déchargeurs de foudre, câbles de convertisseur, câbles d antenne, câbles d appoint, amplificateurs et convertisseurs de réseau local sans fil. SERVICES: (1) Séminaires éducatifs, présentations et exposés concernant la mise en réseau et les communications sans fil. (2) Conception, fabrication, distribution, installation, entretien et dépannage de réseaux de tiers, matériel de communication et d informatique pour communications sans fil; franchises de distribution dans le domaine du matériel de réseautage, de communication et d informatique utilisé dans le domaine des communications sans fil. (3) Services de distribution dans le domaine du matériel de réseautage, de communication et d informatique pour communications sans fil. (4) Installation d équipement de réseau, de communications et d informatique de tiers dans le domaine des communications sans fil. Date de priorité de production: 03 août 2000, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/102,383 en liaison avec le même genre de services (4); 03 août 2000, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 75/981,567 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services (3). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (3), (4). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 02 septembre 2003 sous le No. 2,759,419 en liaison avec les services (4); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 26 octobre 2004 sous le No. 2,896,509 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1), (2). 1,093, /02/16. SIGMA Ventures, Inc., a Delaware corporation, 1001 West Loop South, Suite 680, Houston, Texas, 77027, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 VOLIA WARES: Computer hardware; wireless computer hardware for accessing a computer network; computer network systems namely computer hardware and operating system software used in the field of telecommunications and telephony. SERVICES: (1) Financial services, namely, financial information provided by electronic means; brokerage services, namely, investment, insurance, mortgage, real estate, and security brokerage services namely, on-line financial information services; electronic brokerage services in the field of stocks, commodities and futures; money management services; distribution of television and radio programming; production of television and radio programs; providing production of digital media, namely production of television and radio shows, music recording production, multimedia entertainment software production services; and entertainment services, namely, providing on-line computer games and music. (2) Providing on-line portal services, for promoting and selling the goods and services of others on a web site accessed through a global computer network by the preparing and placement of goods and advertisements on a website; facilitating on-line businesses of others by providing an on-line marketplace for business to business electronic commerce; providing auctioneering services, namely, providing an electronic auction web site via a global computer network to facilitate transactions between sellers and purchasers; and providing business consulting services in the fields of electronic commerce, electronic business and enterprise resource planning (ERP); telecommunications services, namely, providing electronic transmission of data, sound, text, image messages, video and documents services via broadband, computer, television, cable television, telephony and telecommunications networks and providing the networks and telecommunications connections to a global computer network therefore; telecommunications gateway services; providing multiple user link and access to a global computer information network through telecommunications connections to a global computer network; electronic mail services; electronic messaging services; network conferencing services; providing multiple-user access to a global computer information network; electronic transmission of messages and data, namely, electronic commerce routing services consisting of electronic data interchange communication of business and commerce transactions; Internet service provider, namely, providing multiple user access to a global computer information network; television broadcasting; cable television transmission; radio transmission; providing real time interaction between computer users in the nature of on-line electronic bulletin boards and chat rooms for the transmission of messages among computer users concerning a wide range of topics; entertainment services in the nature of providing a web site feature on-line computer games and on-line music; creating, developing, establishing and hosting the web sites of other featuring virtual world and community spaces; computer services, namely, an online based information portal and search engine for obtaining data on the global computer network and providing online based indexes of information, directories, searchable databases, sites, and other resources available on computer networks for others computer services, providing search engines for searching and retrieving information, sites, directories, searchable databases, and other resources available on computer networks; providing online linking services to news, weather, current events, and reference materials; computer services, namely providing search engines for obtaining information on the global computer network; providing design, development, maintenance, updates and host services, for others, of web sites for a global computer network system; developing computer software for others and providing computer consulting services regarding the use of computers for electronic commerce, electronic business and enterprise resource planning (ERP); and database development services; consulting in the field of information technology; co-location services, namely leasing facilities for computers, software design for others. (3) Financial services, namely financial information provided by electronic means; brokerage services, namely, investment, insurance, mortgage, real estate, and security brokerage services namely, on-line financial information services; electronic brokerage services in the field of stocks, commodities and futures; money management services; distribution of television and radio programming; production of television and radio programs; November 2, novembre 2005

9 providing production of digital media, namely production of television, radio, music, multimedia and gaming content; providing on-line portal services, namely, promoting and selling the goods and services of others on a web site accessed through a global computer network; offering portals for vertical marketing by third parties; auctioneering services, namely, providing an electronic auction web site via a global computer network to facilitate transactions between sellers and purchasers; telecommunication services, namely, providing electronic transmission of data, sound, text, image messages, video and documents services via broadband, computer, television, cable television, telephony and telecommunications networks and providing the networks therefore; telecommunications gateway services; providing telecommunication connections between mobile telecommunication products and a global computer network; electronic mail services; electronic messaging services; network conferencing services; electronic transmission of messages and data, namely, electronic commerce routing services consisting of electronic data interchange communication of business and commerce transactions; internet service provider; application service provider; television broadcasting; cable television transmission; radio transmission; creating, developing, establishing and hosting virtual world and community spaces and web sites for others; computer services, namely, an online based information portal and search engine providing indexes of information, directories, searchable databases, sites and other resources available on computer networks for others; searching and retrieving information, sites, directories, searchable databases, and other resources available on computer networks; providing online linking services to news, weather, current events, and reference materials; computer services, namely organizing and indexing information to permit custom searching of and access to information on the global computer network; providing design, development, maintenance, updates and host services, for others, of web sites for a global computer network system; developing computer software for others and providing computer consulting services in the fields of electronic commerce, electronic business and enterprise resource planning (ERP); and database development services; consulting in the field of information technology; offering games and music on a web site accessed through a global computer network; co-location services; computer services, namely providing multimedia content via a global computer network; software design for others. Priority Filing Date: October 23, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/152,188 in association with the same kind of wares; October 23, 2000, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/152,215 in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on services (1), (2). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on August 31, 2004 under No. 2,879,853 on services (2); UNITED STATES OF AMERICA on October 12, 2004 under No. 2, on wares and on services (1). Proposed Use in CANADA on wares and on services (3). MARCHANDISES: Matériel informatique; matériel informatique sans fil pour contacter un réseau informatique; systèmes de réseau informatique, nommément matériel informatique et logiciel de système d exploitation utilisés dans le domaine des télécommunications et de la téléphonie. SERVICES: (1) Services financiers, nommément mise à disposition d information financière par des moyens électroniques; services de courtage, nommément services de courtage dans le domaine des valeurs mobilières, de l assurance, des prêts hypothécaires, de l immobilier et de la sécurité, nommément services d information financière en ligne; services électroniques de courtage de titres, de marchandises et de contrats à terme; services de gestion financière; distribution d émissions de télévision et de radio; production d émissions de télévision et de radio; services de production de médias numériques, nommément production d émissions de télévision et de radio, production d enregistrements musicaux, services de production de logiciels de divertissement multimédia; services de divertissement, nommément mise à disposition de jeux sur ordinateur et de musique en ligne. (2) Fourniture de services de portail en ligne pour la promotion et la vente de biens et de services de tiers par la préparation et le placement de marchandises et de publicités sur un site Web accessible au moyen d un réseau informatique mondial; facilitation d entreprises en ligne de tiers par la fourniture d un marché en ligne pour le commerce électronique interentreprises; fourniture de services de vente aux enchères, nommément fourniture d un site Web de vente aux enchères électronique au moyen d un réseau informatique mondial pour faciliter les transactions entre vendeurs et acheteurs; et fourniture de services de conseil en affaires dans le domaine du commerce électronique, des affaires électroniques et de la planification des ressources de l organisation (PRO); services de télécommunication, nommément fourniture de services de transmission électronique de données, de sons, de textes, d images, de messages, de vidéos et de documents au moyen de réseaux à large bande, d ordinateurs, de la télévision, de la télévision par câble, de la téléphonie et de télécommunications, et fourniture de réseaux et de connexions de télécommunications à un réseau informatique mondial connexe; services de télécommunications interréseaux; fourniture d un lien multi-utilisateurs et d accès à un réseau mondial d information sur ordinateur au moyen de connexions de télécommunications à un réseau informatique mondial; services de courrier électronique; services de messagerie électronique; services de conférences en réseau; fourniture d accès multi-utilisateurs à un réseau mondial d information sur ordinateur; transmission électronique de messages et de données, nommément services de routage de commerce électronique consistant en l échange de données informatisé, à des fins de communication de transactions d affaires et commerciales; fournisseur de services Internet, nommément fourniture d accès multi-utilisateurs à un réseau mondial d information sur ordinateur; télédiffusion; transmission d émissions de télévision par câble; radio transmission; fourniture d interaction en temps réel entre utilisateurs d ordinateurs sous forme de babillards électroniques et de bavardoirs en ligne pour la transmission de messages entre utilisateurs d ordinateurs concernant une vaste gamme de sujets; services de divertissement sous forme de fourniture d un site Web contenant des jeux sur ordinateur en ligne et de la musique en ligne; création, élaboration, établissement et hébergement de sites Web 02 novembre November 2, 2005

10 Vol. 52, No de tiers contenant des espaces communautaires et virtuels; services d informatique, nommément portail d information en ligne et moteur de recherche pour obtenir des données sur le réseau informatique mondial et fourniture d index d information, de répertoires, de bases de données consultables, de sites et d autres ressources en ligne disponibles sur des réseaux d ordinateurs; services d informatique pour des tiers, fourniture de moteurs de recherche pour la recherche et la récupération d information, de sites, de répertoires, de bases de données consultables et d autres ressources disponibles sur réseaux d ordinateurs; fourniture de services de liaisons à des nouvelles, à la météo, aux actualités et à des documents de référence; services d informatique, nommément fourniture de moteurs de recherche pour obtenir de l information sur le réseau informatique mondial; fourniture de services de conception, d élaboration, de maintenance, de mise à jour et d hébergement, pour des tiers, de sites Web pour un système de réseau informatique mondial; élaboration de logiciels pour des tiers et fourniture de services de conseils en informatique ayant trait à l utilisation d ordinateurs pour le commerce électronique, les entreprises électroniques et la planification des ressources de l organisation (PRO); et services de développement de base de données; consultation dans le domaine de la technologie de l information; services de colocation, nommément crédit-bail d installations pour ordinateurs, conception de logiciels pour des tiers. (3) Services financiers, nommément information financière fournie par des moyens électroniques; services de courtage, nommément services d investissement, d assurance, d hypothèque, de courtage immobilier et de sécurité, nommément services d information financière en ligne; services de courtage électronique dans le domaine des actions, des biens et des contrats à terme; services de gestion monétaire; distribution de programmation télévisuelle et radiophonique; production d émissions de télévision et de radio; production de supports numériques, nommément production de contenu télévisuel, radiophonique, musical, multimédia et de jeux; fourniture de services de portail en ligne, nommément promotion et vente de biens et de services de tiers sur un site Web accessible au moyen d un réseau informatique mondial; fourniture de portails pour la commercialisation verticale par des tiers; services de vente aux enchères, nommément fourniture d un site Web de vente aux enchères électronique au moyen d un réseau informatique mondial pour faciliter les transactions entre vendeurs et acheteurs; services de télécommunications, nommément fourniture de services de transmission électronique de données, de sons, de textes, d images, de messages, de vidéos et de documents au moyen de réseaux à large bande, d ordinateurs, de la télévision, de la télévision par câble, de la téléphonie et de réseaux de télécommunications, et fourniture de réseaux connexes; services de télécommunications interréseaux; fourniture de connexions de télécommunications entre produits relatifs aux télécommunications mobiles et un réseau informatique mondial; services de courrier électronique; services de messagerie électronique; services de conférences en réseau; transmission électronique de messages et de données, nommément services de routage de commerce électronique consistant en l échange de données informatisé à des fins de transactions d affaires et commerciales; fournisseur de services Internet; fournisseur de services d applications; télédiffusion; transmission d émissions de télévision par câble; transmission radio; création, élaboration, établissement et hébergement d espaces communautaires et virtuels et de sites Web pour des tiers; services d informatique, nommément portail d information en ligne et moteur de recherche pour la fourniture d index d information, de répertoires, de bases de données consultables, de sites et d autres ressources disponibles sur réseaux d ordinateurs pour des tiers; recherche et récupération d information, de sites, de répertoires, de bases de données consultables et d autres ressources disponibles sur réseaux d ordinateurs; fourniture de services de liaisons en ligne aux nouvelles, à la météo, aux actualités et aux documents de référence; services d informatique, nommément organisation et indexage d information pour permettre la recherche et la sollicitation personnalisées de l information sur le réseau informatique mondial; fourniture de services de conception, d élaboration, de maintenance, de mises à jour et d hébergement, pour des tiers, de sites Web pour un système de réseau informatique mondial; élaboration de logiciels pour des tiers et fourniture de services de conseil en informatique dans le domaine du commerce électronique, des affaires électroniques et de planification des ressources de l organisation (PRO); et services de développement de bases de données; consultation dans le domaine de la technologie de l information; fourniture de jeux et de musique sur un site Web accessible au moyen d un réseau informatique mondial; services de co-location; services d informatique, nommément fourniture de contenu multimédia au moyen d un réseau informatique mondial; conception de logiciels pour des tiers. Date de priorité de production: 23 octobre 2000, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/152,188 en liaison avec le même genre de marchandises; 23 octobre 2000, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/152,215 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1), (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 31 août 2004 sous le No. 2,879,853 en liaison avec les services (2); ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 12 octobre 2004 sous le No. 2, en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (3). 1,100, /04/25. MarketGrader.com Corporation, 770 Claughton Island Drive, Unit 807, Miami, Florida 33131, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH FLOOR, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8 BONDGRADER.COM The right to the exclusive use of the word.com is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Providing financial and investing information via a global computer information network. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot.com en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 2, novembre 2005

11 SERVICES: Fourniture d information financière et de placement au moyen d un réseau informatique mondial. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,106, /06/12. L ODYSSÉE COLLÈGE INTERNATIONAL INC., c/o Shapiro Cohen, case postale 3440,, succursale, Ottawa,, ONTARIO K1P 6P1 Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 services. (5) Franchising services. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 1996 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les services (1); janvier 2000 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (3), (4), (5). 1,108, /07/04. Thomas Mazzone, 3200 East Blood Road, Cowlesville, New York, 14037, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FINLAYSON & SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 HERMEDUS Le droit à l usage exclusif des mots COLLÈGE, COLLEGE et INTERNATIONAL ainsi que la feuille d érable à onze pointes. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Matériels didactiques imprimés nommément documents pédagogiques et agenda. (2) Matériels didactiques imprimés nommément livres, revues, périodiques; matériels didactiques sous la forme de jeux; logiciels éducatifs dans le domaine de l éducation et de la pédagogie destinés aux étudiants et aux enseignants. SERVICES: (1) Services éducatifs sous la forme d écoles privées offrant un programme d études international complet à partir de la maternelle jusqu à la fin du secondaire. (2) Promotion des écoles privées et de bourses d études et de bourses de performance académique par le biais de l Internet et des médias et collecte de fonds pour les écoles privées; collecte de fonds pour la mise sur pied et la distribution de bourses d études et de bourses de performance académique. (3) Enseignement donné par des cours par correspondance; enseignement donné par des cours par voie informatisée. (4) Services d assistance financière. (5) Services de franchisage. Used in CANADA since at least as early as September 1996 on wares (1) and on services (1); January 2000 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (3), (4), (5). The right to the exclusive use of the words COLLÈGE, COLLEGE and INTERNATIONAL and the eleven-point maple leaf is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Printed teaching materials, namely teaching documents and agenda. (2) Printed teaching materials, namely books, magazines, periodicals; teaching materials in the form of games; educational computer software in the field of education and teaching for use by students and teachers. SERVICES: (1) Educational services in the form of private schools offering a complete international study program from kindergarten to the end of secondary school. (2) Promotion of private schools and bursaries and scholarships via the Internet and in the media and fund-raising for private schools; fund-raising for the establishment and awarding of bursaries and scholarships. (3) Teaching by means of correspondence courses; teaching by means of courses conducted via information technology. (4) Financial assistance SERVICES: Medical and pharmaceutical information provided to patients and health care providers via a network of computers. Priority Filing Date: June 01, 2001, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/265,353 in association with the same kind of services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on March 01, 2005 under No. 2,929,186 on services. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Information médicale et pharmaceutique mise à la disposition des patients et des fournisseurs de soins de santé au moyen d un réseau d ordinateurs. Date de priorité de production: 01 juin 2001, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/ 265,353 en liaison avec le même genre de services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 01 mars 2005 sous le No. 2,929,186 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,115, /09/10. MGA Entertainment Inc., Roscoe Boulevard, Van Nuys, California 91406, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 BRATZ WARES: Cosmetics, namely, eyeshadow, blush, lipstick, lip gloss, eyeliner, mascara, nail polish, perfume (personal fragrance), lotions, shampoo, conditioner, soap; key chains; eyewear, namely, glasses and sunglasses, video games; cameras; lamps; watches; clocks; jewelry; scrapbooks, photo albums, address books, binders, pens, pencils, markers, chalk; pen and pencil cases; pen and pencil boxes and holders; day planners; composition books; date books; appointment books; stationery, namely letter paper, envelopes, pencils, markers, posters; journals, notebooks; note pads; note paper; notebooks; calendars; dry erase memorandum boards; bulletin boards; book covers; bookmarks; book holders; posters; pencil sharpeners; writing and sketch pads; desk top organizers; gift wrapping paper; gift and greeting cards; party supplies, namely party hats, horns, confetti, party decorations, party favours, party favour bags, all made of paper, plates, cups, napkins, tablecloths, all made of paper; color/activity books; books; posters; trading cards; comic 02 novembre November 2, 2005

12 Vol. 52, No books; boxed Valentine cards; luggage and luggage tags; umbrellas; purses and handbags; overnight and toiletry cases; vanity cases; travel bags; tote bags; backpacks; athletic bags; book bags; wallets; dinnerware, flatware; bedding; girl s apparel, namely, shirts, pants, hosiery, socks, sleepwear, skirts, undergarments, footwear, namely shoes, sandals, slippers, sneakers, jackets, gloves, scarves, earmuffs, sweat pants, sweat shirts, shorts, headbands, belts; dolls and doll s accessories, stickers, tattoos, activity sets, balloons, Halloween costumes, board games, plush toys; candy. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément ombres à paupières, fard à joues, rouge à lèvres, brillant à lèvres, eye-liner, fard à cils, vernis à ongles, parfums personnels, lotions, shampoing, revitalisants, savon; chaînes porte-clés; articles de lunetterie, nommément lunettes de vue et lunettes de soleil, jeux vidéo; appareils-photo; lampes; montres; horloges; bijoux; albums de découpures, albums à photos, carnets d adresses, reliures, stylos, crayons, marqueurs, craie; étuis à stylos et à crayons; boîtes à stylos et à crayons et porte-stylos et porte-crayons; agendas de planification; livres de composition; carnets de rendez-vous; papeterie, nommément papier à lettre, enveloppes, crayons, marqueurs, affiches; revues, carnets; blocs-notes; papier à notes; carnets; calendriers; tableaux d affichage à effaçage à sec; babillards; couvertures de livre; signets; porte-livres; affiches; taille-crayons; tablettes à écriture et à croquis; classeurs de bureau; papier à emballer les cadeaux; cartes pour cadeaux et cartes de souhaits; articles de fête, nommément chapeaux de fête, serpentins, confetti, décorations pour fêtes, articles de fête, sacs de cotillons pour fêtes, tous en papier, assiettes, tasses, serviettes de table, nappes, tous en papier; livres à colorier/ d activités; livres; affiches; cartes à échanger; illustrés; cartes de la Saint-Valentin en boîte; bagages et étiquettes à bagages; parapluies; bourses et sacs à main; valises de nuit et trousses de toilette; étuis de toilette; sacs de voyage; fourre-tout; sacs à dos; sacs d athlétisme; sacs pour livres; portefeuilles; articles de table, coutellerie; literie; vêtements pour filles, nommément chemises, pantalons, bonneterie, chaussettes, vêtements de nuit, jupes, sous-vêtements, articles chaussants, nommément chaussures, sandales, pantoufles, espadrilles, vestes, gants, foulards, cacheoreilles, pantalons de survêtement, pulls d entraînement, shorts, bandeaux, ceintures; poupées et accessoires de poupée, autocollants, tatouages, nécessaires d activités, ballons, costumes d Halloween, jeux de table, jouets en peluche; bonbons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,119, /10/29. Canoë inc., 612, rue Saint-Jacques, Montréal, QUÉBEC H3C 4M8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 Le droit à l usage exclusif du mot TV en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Service de diffusion de nouvelles et d actualisés, nommément des manchettes d informations, de divertissement, de sports et de nouvelles technologies sur un système de télévision interactive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word TV is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Service related to the distribution of news and actualities, namely headlines in the field of information, entertainment, sports and new technologies on an interactive television system. Proposed Use in CANADA on services. 1,119, /10/29. Canoë inc., 612, rue Saint-Jacques, Montréal, QUÉBEC H3C 4M8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 CANOETV SERVICES: Service de diffusion de nouvelles et d actualités, nommément des manchettes d informations, de divertissement, de sports et de nouvelles technologies sur un système de télévision interactive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. SERVICES: Service related to the distribution of news and actualities, namely headlines in the field of information, entertainment, sports and new technologies on an interactive television system. Proposed Use in CANADA on services. 1,119, /10/29. Canoë inc., 612, rue Saint-Jacques, Montréal, QUÉBEC H3C 4M8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/ S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 CANOE TV Le droit à l usage exclusif du mot TV en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. November 2, novembre 2005

13 SERVICES: Service de diffusion de nouvelles et d actualités, nommément des manchettes d informations, de divertissement, de sports et de nouvelles technologies sur un système de télévision interactive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word TV is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Service related to the distribution of news and actualities, namely headlines in the field of information, entertainment, sports and new technologies on an interactive television system. Proposed Use in CANADA on services. 1,119, /10/30. The Forzani Group Ltd., st Avenue N.E., Calgary, ALBERTA T2E 3R3 Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 MATRIX WARES: (1) Clothing namely outdoor clothing, athletic clothing. (2) Footwear namely, shoes, sandals, slippers and boots. Used in CANADA since at least as early as 1999 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares (2). MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément vêtements de plein air, vêtements d athlétisme. (2) Articles chaussants, nommément souliers, sandales, pantoufles et bottes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (2). 1,121, /11/05. CANADIAN FOOTBALL LEAGUE, 110 Eglinton Avenue West, 5th Floor, Toronto, ONTARIO M4R 1A3 CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2 OTTAWA RENEGADES The right to the exclusive use of the word OTTAWA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Infant, child, youth, female adult and male adult apparel, namely parkas, vests, nylon and melton jerseys, fleece wear, pants,sweatshirts, t-shirts, pants, shorts, jerseys, golf shirts, fleece pants, jumpsuits, polo shirts, golf shirts, wind shirts, vests, sleepers, button down shirts, jackets, replica and authentic jerseys; headwear, namely, bandannas, scarves, headbands, toques, caps; promotional items, namely helmets, locker room photo frames, lockerroom clocks, flags, graphic license plates, plastic travel mugs, lighters, acrylic coasters, ballpoint pens and pencils, bath robes, buttons, ceramic ashtrays, ceramic salt and pepper shakers, ceramic/porcelain drinking vessels, Christmas ornaments, collector plates, embossed footballs, fan tags, glass drinking vessels, glass candy jar, glass decanter, key chains, magnets, mini grey cup, paper pads, pennants, pewter pins, pin sets, plastic beer steins andpitchers, plastic travel mugs and cups, playing cards, shoelaces, simulated stained glass, sunglasses, travel mugs, travel cups, vinyldecals and bumper stickers, water bottles, zipper grippers, plush toys, lighters, trading cards, pewter medallions and key chains, videogames; sports equipment, namely footballs, golf balls, divot tools, putters, golf club head covers, golf umbrellas, official game footballs, autographed footballs; information relating to the Canadian Football League recorded on CD-ROM discs; authentic and replica helmets. SERVICES: Entertainment services, namely the operation of a football club. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot OTTAWA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Vêtements pour bébés, enfants, jeunes, femmes et hommes, nommément parkas, gilets, nylon et jerseys molletonnés, vêtements en molleton, pantalons, pulls d entraînement, tee-shirts, pantalons, shorts, jerseys, chemises de golf, pantalons molletonnés, combinaisons-pantalons, polos, chemises de golf, chemises coupe-vent, gilets, dormeuses, chemises habillées, vestes, répliques de jerseys griffés et jerseys griffés; chapellerie, nommément bandanas, foulards, bandeaux, tuques, casquettes; articles promotionnels, nommément casques, cadres à photos pour casiers-vestiaires, horloges pour casiersvestiaires, drapeaux, plaques d immatriculation décoratives, gobelets d auto en plastique, briquets, sous-verres en acrylique, stylos à billes et crayons, robes de chambre, macarons, cendriers en céramique, salières et poivrières en céramique, récipients à boire en céramique/porcelaine, ornements de Noël, assiettes de collection, ballons de football estampés, étiquettes d amateur, récipients à boire en verre, bonbonnières en verre, carafes en verre, chaînes porte-clés, aimants, coupes Grey miniatures, blocnotes, fanions, épingles en étain, ensembles d épingles, chopes et pichets à bière en plastique, grosses tasses et tasses de voyage en plastique, cartes à jouer, lacets, vitraux factices, lunettes de soleil, gobelets d auto, tasses de voyage, décalcomanies et autocollants en vinyle pour pare-chocs, bidons, tirettes de fermeture-éclair, jouets en peluche, briquets, cartes à échanger, médaillons et chaînes porte-clés en étain, jeux vidéo; équipement de sport, nommément ballons de football, balles de golf, fourchettes à gazon, fers droits, housses de bâton de golf, parapluies de golf, ballons de football officiels, ballons de football autographiés; CD-ROM préenregistrés contenant de l information ayant trait à la Ligue canadienne de football; casques authentiques et répliques de casques. SERVICES: Services de divertissement, nommément exploitation d une équipe de football. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,126, /12/21. BELL & HOWELL MAIL AND MESSAGING TECHNOLOGIES COMPANY, 3501-B TriCenter Boulevard, Durham, North Carolina 27713, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 800, PLACE VICTORIA, BUREAU 3400, C.P. 242, MONTREAL, QUEBEC, H4Z1E9 EMESSAGING EXPRESS 02 novembre November 2, 2005

14 Vol. 52, No The right to the exclusive use of the word EMESSAGING is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Outsourced document delivery services for customers, namely, electronic transmission and forwarding of documents, bills and statements by means of a global computer network. (2) Outsourced bill and statement forwarding services, namely, electronic transmission and forwarding of bills, customer statements by means of a global computer network. Used in CANADA since at least as early as June 26, 2001 on services (2). Priority Filing Date: June 25, 2001, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 76/276,359 in association with the same kind of services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services (1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 21, 2003 under No. 2,676,733 on services (1). Le droit à l usage exclusif du mot EMESSAGING en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Services impartis de livraison de documents, nommément transmission et acheminement électroniques de documents, factures et relevés au moyen d un réseau informatique mondial. (2) Services impartis de livraison de factures et de relevés, nommément transmission et livraison électroniques de factures et de relevés de client au moyen d un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 26 juin 2001 en liaison avec les services (2). Date de priorité de production: 25 juin 2001, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 76/276,359 en liaison avec le même genre de services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE le 21 janvier 2003 sous le No. 2,676,733 en liaison avec les services (1). 1,128, /01/23. SYNGENTA PARTICIPATIONS AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, SWITZERLAND SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 CAMIX WARES: Pesticides, preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides, rodenticides. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Pesticides, composés servant à détruire la vermine; fongicides, herbicides et rodenticides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,129, /01/24. SPRANDI (OVERSEAS) LIMITED, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, Tortola, BAHAMAS Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 WARES: Bleaching preparations; hand soaps; toilet soaps; perfumery, essential oils, cosmetics namely cosmetic dyes, hair lotions; dentifrices; precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith namely key rings, cuff links, tie pins, shoe ornaments of precious metal, sundials; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments namely electric clocks and watches, watches, wristwatches, watch straps, watch springs, watch glasses, watch crystals, watch chains, watch cases, watch bands, presentation cases for watches; leather and imitations of leather and goods made of these materials namely leather laces, leather straps, pocket wallets, pouches of leather for packaging, purses, kid, shoulder belt straps of leather, straps for skates, leather straps, leather shoulder straps; bags namely backpacks, bags for campers, bags for climbers, garment bags for travel, rucksacks, schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling trunks, net bags for shopping, feed bags, beach bags, cases of leather or leatherboard, handbags, purses, travelling bags and trunks, umbrellas, parasols and walking sticks; animal skins, hides; whips, harness and saddlery; clothing, footwear, headgear namely aprons, bandanas, neckerchiefs, bath robes, bath sandals, bath slippers, bathing caps, bathing drawers, bathing suits, bathing trunks, beach clothes, beach shoes, belts, money belts, boot uppers, boots, boots for sports, heelpieces for boots, iron fittings for boots, nonslipping devices for boots, ski boots, welts for boots, cap peaks, caps, shower caps, clothing for gymnastics, clothing of imitations of leather, clothing of leather, coats, topcoats, collars, combinations, cyclists clothing, detachable collars, esparto shoes or sandals, football boots, studs for football boots, football shoes, tops for footwear, hat frames, gloves, gymnastic shoes, halfboots, hats, headbands, heelpieces for boots and shoes, heel, hoods, hosiery, inner soles, jackets, stuff jackets, jerseys, jumpers, lace boots, layettes, leggings, mittens, muffs, nonslipping devices for boots and shoes, outerclothing, overalls, overcoats, pajamas, pants, parkas, peaks, pocket squares, pockets for clothing, pullovers, bath robes, sandals, scarves, shawls, body shields, shirt fronts, shirts, shoes, heelpieces for shoes, iron fittings for shoes, non-slipping devices for shoes, welts for shoes, shoulder straps, shower caps, singlets, ski boots, skirts, skull caps, slippers, slips, socks, soles for footwear, spats, boots for sports, sports jerseys, sports shoes, studs for football boots, stuff jackets, suits, bathing suits, sun visors, sweat-absorbent underclothing, sweaters, tee-shirts, trousers, bathing trunks, underclothing, anti-sweat underclothing, underpants, underwear, anti-sweat underwear, fishing vests, visors, waterproof clothing, namely, coats, jackets, wind breakers, acrobats, vest/gilet, hats, gloves, pants, knits, welts for boots and shoes, wet suits for water skiing, wooden shoes, wristbands, shirt yokes; games and playthings, gymnastic and sporting articles namely baseball November 2, novembre 2005

15 gloves, ice skates, skateboards, skis, surfboards, bags for skis and surfboards, snow globes, snow shoes, surf skis, water skis; decorations for Christmas trees. SERVICES: Retailing and wholesaling of bleaching preparations and other substances for laundry use. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Décolorants; savons à mains; savons de toilette; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, nommément teintures cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices; métaux précieux purs et alliés et articles faits ou recouverts de tels métaux, nommément anneaux à clés, boutons de manchette, épingles à cravate, garnitures pour chaussures en métal précieux, cadrans solaires; bijoux, pierres précieuses; instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément horloges et montres électriques, montres, montres-bracelets, bracelets de montre, ressorts de montre, verres de montre, chaînes de montre, boîtiers de montre, bracelets de montre, étuis de présentation pour montres; cuir et similicuir et articles constitués de ces matières, nommément lacets de cuir, sangles en cuir, portefeuilles, petits sacs en cuir pour emballage, bourses, chevreau, bandoulières en cuir, sangles pour patins, sangles en cuir, courroies d épaules en cuir; sacs, nommément sacs à dos, sacs pour campeurs, sacs d alpinisme, sacs à vêtements de voyage, sacs à dos, sacs d écolier, sacs à provisions, valises, malles, sacs en filet pour magasinage, sacs d alimentation, sacs de plage, étuis en cuir ou en carton-cuir, sacs à main, bourses, sacs de voyage et malles, parapluies, parasols et cannes; peaux d animaux, cuirs bruts; fouets, harnais et sellerie; vêtements, articles chaussants, coiffures, nommément tabliers, bandanas, mouchoirs de cou, robes de chambre, sandales de bain, pantoufles de bain, bonnets de bain, caleçons de bain, maillots de bain, caleçons de bain, vêtements de plage, souliers de plage, ceintures, ceintures porte-monnaie, tiges de bottes, bottes, bottes de sports, talonnettes pour bottes, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, chaussures de ski, trépointes pour bottes, visières de casquettes, casquettes, bonnets de douche, vêtements pour la gymnastique, vêtements en imitations de cuir, vêtements de cuir, manteaux, pardessus, collets, combinaisons, vêtements de cycliste, cols amovibles, chaussures en bois ou sandales, chaussures de football, crampons pour chaussures de football, chaussures de football, hauts pour articles chaussants, gabarits de chapeau, gants, chaussures de gymnastique, demi-bottes, chapeaux, bandeaux, talonnières pour bottes et souliers, talons, capuchons, bonneterie, semelles intérieures, vestes, vestes rembourrées, jerseys, chasubles, lacets de bottes, layettes, caleçons, mitaines, manchons, dispositifs antidérapants pour bottes et souliers, vêtements d extérieur, salopettes, paletots, pyjamas, pantalons, parkas, visières, pochettes, dessous-de-bras, pulls, robes de chambre, sandales, foulards, châles, protecteurs pour le corps, plastrons, chemises, chaussures, talonnières pour chaussures, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, trépointes pour chaussures, courroies d épaules, bonnets de douche, maillots de corps, chaussures de ski, jupes, calottes, pantoufles, combinaisons-jupons, chaussettes, semelles de chaussures, guêtres, bottes de sports, chandails sport, souliers de sport, crampons pour chaussures de football, vestes rembourrées, costumes, maillots de bain, visières cache-soleil, maillots de corps absorbant la sueur, chandails, tee-shirts, pantalons, caleçons de bain, sous-vêtements, sous-vêtements antisudoraux, caleçons, sous-vêtements, gilets de pêche, visières, vêtements imperméables, nommément manteaux, vestes, coupe-vents, tenues d acrobates, maillots/gilets, chapeaux, gants, pantalons, tricots, talons pour bottes et chaussures, vêtements isothermiques pour le ski nautique, sabots, serre-poignets, empiècements de chemise; jeux et articles de jeu, articles de gymnastique et de sport, nommément gants de baseball, patins à glace, planches à roulettes, skis, planches de surf, sacs pour skis et planches de surf, boules de verre blizzard, raquettes à neige, skis de surf, skis nautiques; décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Vente au détail et vente en gros de produits javellisants et d autres substances à lessive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,129, /01/24. SPRANDI (OVERSEAS) LIMITED, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, Tortola, BAHAMAS Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 The right to the exclusive use of the word GEAR in relation to horological and chronometric instruments namely electric clocks and watches, watches, wristwatches, watch straps, watch springs, watch glasses, watch crystals, watch chains, watch cases, watch bands; presentation cases for watches; leather and imitations of leather and goods made of these materials namely leather laces, leather straps, pocket wallets, pouches of leather for packaging, purses, kid, shoulder belt straps of leather, straps for skates, leather straps, leather shoulder straps; bags namely backpacks, bags for campers, bags for climbers, garment bags for travel, rucksacks, schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling trunks, net bags for shopping, feed bags, beach bags, cases of leather or leatherboard, handbags, purses, travelling bags and trunks, umbrellas, parasols and walking sticks; animal skins, hides; whips, harness and saddlery; clothing, footwear, headgear, namely aprons, bandanas, neckerchiefs, bath robes, bath sandals, bath slippers, bathing caps, bathing drawers, bathing suits, bathing trunks, beach clothes, beach shoes, belts, money belts, boot uppers, boots, boots for sports, heelpieces for boots, iron fittings for boots, non-slipping devices for boots, ski boots, welts for boots, cap peaks, caps, shower caps, clothing for gymnastics, clothing of imitations of leather, clothing of leather, coats, topcoats, collars, combinations, cyclists clothing, 02 novembre November 2, 2005

16 Vol. 52, No detachable collars, esparto shoes or sandals, football boots, studs for football boots, football shoes, tops for footwear, hat frames, gloves, gymnastic shoes, half-boots, hats, headbands, heelpieces for boots and shoes, heel, hoods, hosiery, inner soles, jackets, stuff jackets, jerseys, jumpers, lace boots, layettes, leggings, mittens, muffs, non-slipping devices for boots and shoes, outerclothing, overalls, overcoats, pajamas, pants, parkas, peaks, pocket squares, pockets for clothing, pullovers, bath robes, sandals, scarves, shawls, dress shields, shirt fronts, shirts, shoes, heelpieces for shoes, iron fittings for shoes, non-slipping devices for shoes, welts for shoes, shoulder straps, shower caps, singlets, ski boots, skirts, skull caps, slippers, slips, socks, soles for footwear, spats, boots for sports, sports jerseys, sports shoes, studs for football boots, stuff jackets, suits, bathing suits, sun visors, sweat-absorbent underclothing, sweaters, tee-shirts, trousers, bathing trunks, underclothing, anti-sweat underclothing, underpants, underwear, anti-sweat underwear, fishing vests, visors, waterproof clothing, namely coats, jackets, windbreakers, acrobats, vest/gilet, hats, gloves, pants, knits, polar fleece, welts for boots and shoes, wet suits for water skiing, wooden shoes, wristbands, shirt yokes; games and playthings, gymnastic and sporting articles namely baseball gloves, ice skates, skateboards, skis, surf boards, bags for skis and surf boards, snow globes, snow shoes, surf skis, water skis is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Bleaching preparations; hand soaps; toilet soaps; perfumery, essential oils, cosmetics namely cosmetic dyes, hair lotions; dentifrices; precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith namely key rings, cuff links, tie pins, shoe ornaments of precious metal, sundials; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments namely electric clocks and watches, watches, wristwatches, watch straps, watch springs, watch glasses, watch crystals, watch chains, watch cases, watch bands; presentation cases for watches; leather and imitations of leather and goods made of these materials namely leather laces, leather straps, pocket wallets, pouches of leather for packaging, purses, kid, shoulder belt straps of leather, straps for skates, leather straps, leather shoulder straps; bags namely backpacks, bags for campers, bags for climbers, garment bags for travel, rucksacks, schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling trunks, net bags for shopping, feed bags, beach bags, cases of leather or leatherboard, handbags, purses, travelling bags and trunks, umbrellas, parasols and walking sticks; animal skins, hides; whips, harness and saddlery; clothing, footwear, headgear namely aprons, bandanas, neckerchiefs, bath robes, bath sandals, bath slippers, bathing caps, bathing drawers, bathing suits, bathing trunks, beach clothes, beach shoes, belts, money belts, boot uppers, boots, boots for sports, heelpieces for boots, iron fittings for boots, nonslipping devices for boots, ski boots, welts for boots, cap peaks, caps, shower caps, clothing for gymnastics, clothing of imitations of leather, clothing of leather, coats, topcoats, collars, combinations, cyclists clothing, detachable collars, esparto shoes or sandals, football boots, studs for football boots, football shoes, tops for footwear, hat frames, gloves, gymnastic shoes, halfboots, hats, headbands, heelpieces for boots and shoes, heel, hoods, hosiery, inner soles, jackets, stuff jackets, jerseys, jumpers, lace boots, layettes, leggings, mittens, muffs, nonslipping devices for boots and shoes, outerclothing, overalls, overcoats, pajamas, pants, parkas, peaks, pocket squares, pockets for clothing, pullovers, bath robes, sandals, scarves, shawls, body shields, shirt fronts, shirts, shoes, heelpieces for shoes, iron fittings for shoes, non-slipping devices for shoes, welts for shoes, shoulder straps, shower caps, singlets, ski boots, skirts, skull caps, slippers, slips, socks, soles for footwear, spats, boots for sports, sports jerseys, sports shoes, studs for football boots, stuff jackets, suits, bathing suits, sun visors, sweat-absorbent underclothing, sweaters, tee-shirts, trousers, bathing trunks, underclothing, anti-sweat underclothing, underpants, underwear, anti-sweat underwear, fishing vests, visors, waterproof clothing, namely, coats, jackets, wind breakers, acrobats, vest/gilet, hats, gloves, pants, knits, welts for boots and shoes, wet suits for water skiing, wooden shoes, wristbands, shirt yokes; games and playthings, gymnastic and sporting articles namely baseball gloves, ice skates, skateboards, skis, surfboards, bags for skis and surfboards, snow globes, snow shoes, surf skis, water skis; decorations for Christmas trees. SERVICES: Retailing and wholesaling of bleaching preparations and other substances for laundry use. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot GEAR en rapport avec instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément horloges et montres électriques, montres, montres-bracelets, bracelets de montre, ressorts de montre, verres de montre, chaînes de montre, boîtiers de montre, bracelets de montre; étuis de présentation pour montres; cuir et similicuir et articles constitués de ces matières, nommément lacets de cuir, sangles en cuir, portefeuilles, petits sacs de cuir pour emballage, bourses, chevreau, bandoulières en cuir, sangles pour patins, sangles en cuir, courroies d épaules en cuir; sacs, nommément sacs à dos, sacs pour campeurs, sacs d alpinisme, sacs à vêtements de voyage, sacs à dos, sacs d écolier, sacs à provisions, valises, malles, sacs en filet pour magasinage, sacs d alimentation, sacs de plage, étuis en cuir ou en carton-cuir, sacs à main, bourses, sacs de voyage et malles, parapluies, parasols et cannes; peaux d animaux, cuirs bruts; fouets, harnais et sellerie; vêtements, articles chaussants, couvre-chefs, nommément tabliers, bandanas, mouchoirs de cou, robes de chambre, sandales de bain, pantoufles de bain, bonnets de bain, caleçons de bain, maillots de bain, caleçons de bain, vêtements de plage, souliers de plage, ceintures, ceintures porte-monnaie, tiges de bottes, bottes, bottes de sports, talonnières pour bottes, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, chaussures de ski, trépointes pour bottes, visières de casquettes, casquettes, bonnets de douche, vêtements pour gymnastique, vêtements en imitations de cuir, vêtements en cuir, manteaux, pardessus, collets, combinaisons, vêtements de cyclistes, cols amovibles, chaussures en bois ou sandales, chaussures de football, crampons pour chaussures de football, chaussures de football, hauts pour articles chaussants, gabarits de chapeau, gants, chaussures de gymnastique, demi-bottes, chapeaux, bandeaux, talonnières pour bottes et souliers, talons, capuchons, bonneterie, semelles intérieures, vestes, vestes rembourrées, jerseys, chasubles, lacets de bottes, layettes, caleçons, mitaines, manchons, dispositifs antidérapants pour bottes et souliers, vêtements d extérieur, salopettes, paletots, pyjamas, pantalons, November 2, novembre 2005

17 parkas, visières, pochettes, dessous-de-bras, pulls, robes de chambre, sandales, foulards, châles, dessous-de-bras, plastrons, chemises, chaussures, talonnières pour chaussures, accessoires en fer pour chaussures, dispositifs antidérapants pour chaussures, trépointes pour chaussures, courroies d épaules, bonnets de douche, maillots de corps, chaussures de ski, jupes, calottes, pantoufles, combinaisons-jupons, chaussettes, semelles de chaussures, guêtres, bottes de sports, chandails sport, souliers de sport, crampons pour chaussures de football, vestes rembourrées, costumes, maillots de bain, visières cache-soleil, maillots de corps absorbant la sueur, chandails, tee-shirts, pantalons, caleçons de bain, sous-vêtements, sous-vêtements antisudoraux, caleçons, sous-vêtements, gilets de pêche, visières, vêtements imperméables, nommément manteaux, vestes, blousons, tenues d acrobates, maillots/gilets, chapeaux, gants, pantalons, tricots, molleton Polar, talons pour bottes et chaussures, vêtements isothermiques pour ski nautique, sabots, serre-poignets, empiècements de chemise; jeux et articles de jeu, articles de gymnastique et de sport, nommément gants de baseball, patins à glace, planches à roulettes, skis, planches de surf, sacs pour skis et planches de surf, boules de verre blizzard, raquettes à neige, skis de surf, skis nautiques. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Décolorants; savons à mains; savons de toilette; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, nommément teintures cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices; métaux précieux purs et alliés et articles faits ou recouverts de tels métaux, nommément anneaux à clés, boutons de manchette, épingles à cravate, garnitures pour chaussures en métal précieux, cadrans solaires; bijoux, pierres précieuses; instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément horloges et montres électriques, montres, montres-bracelets, bracelets de montre, ressorts de montre, verres de montre, chaînes de montre, boîtiers de montre, bracelets de montre, étuis de présentation pour montres; cuir et similicuir et articles constitués de ces matières, nommément lacets de cuir, sangles en cuir, portefeuilles, petits sacs en cuir pour emballage, bourses, chevreau, bandoulières en cuir, sangles pour patins, sangles en cuir, courroies d épaules en cuir; sacs, nommément sacs à dos, sacs pour campeurs, sacs d alpinisme, sacs à vêtements de voyage, sacs à dos, sacs d écolier, sacs à provisions, valises, malles, sacs en filet pour magasinage, sacs d alimentation, sacs de plage, étuis en cuir ou en carton-cuir, sacs à main, bourses, sacs de voyage et malles, parapluies, parasols et cannes; peaux d animaux, cuirs bruts; fouets, harnais et sellerie; vêtements, articles chaussants, coiffures, nommément tabliers, bandanas, mouchoirs de cou, robes de chambre, sandales de bain, pantoufles de bain, bonnets de bain, caleçons de bain, maillots de bain, caleçons de bain, vêtements de plage, souliers de plage, ceintures, ceintures porte-monnaie, tiges de bottes, bottes, bottes de sports, talonnettes pour bottes, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, chaussures de ski, trépointes pour bottes, visières de casquettes, casquettes, bonnets de douche, vêtements pour la gymnastique, vêtements en imitations de cuir, vêtements de cuir, manteaux, pardessus, collets, combinaisons, vêtements de cycliste, cols amovibles, chaussures en bois ou sandales, chaussures de football, crampons pour chaussures de football, chaussures de football, hauts pour articles chaussants, gabarits de chapeau, gants, chaussures de gymnastique, demi-bottes, chapeaux, bandeaux, talonnières pour bottes et souliers, talons, capuchons, bonneterie, semelles intérieures, vestes, vestes rembourrées, jerseys, chasubles, lacets de bottes, layettes, caleçons, mitaines, manchons, dispositifs antidérapants pour bottes et souliers, vêtements d extérieur, salopettes, paletots, pyjamas, pantalons, parkas, visières, pochettes, dessous-de-bras, pulls, robes de chambre, sandales, foulards, châles, protecteurs pour le corps, plastrons, chemises, chaussures, talonnières pour chaussures, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, trépointes pour chaussures, courroies d épaules, bonnets de douche, maillots de corps, chaussures de ski, jupes, calottes, pantoufles, combinaisons-jupons, chaussettes, semelles de chaussures, guêtres, bottes de sports, chandails sport, souliers de sport, crampons pour chaussures de football, vestes rembourrées, costumes, maillots de bain, visières cache-soleil, maillots de corps absorbant la sueur, chandails, tee-shirts, pantalons, caleçons de bain, sous-vêtements, sous-vêtements antisudoraux, caleçons, sous-vêtements, gilets de pêche, visières, vêtements imperméables, nommément manteaux, vestes, coupe-vents, tenues d acrobates, maillots/gilets, chapeaux, gants, pantalons, tricots, talons pour bottes et chaussures, vêtements isothermiques pour le ski nautique, sabots, serre-poignets, empiècements de chemise; jeux et articles de jeu, articles de gymnastique et de sport, nommément gants de baseball, patins à glace, planches à roulettes, skis, planches de surf, sacs pour skis et planches de surf, boules de verre blizzard, raquettes à neige, skis de surf, skis nautiques; décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Vente au détail et vente en gros de produits javellisants et d autres substances à lessive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,129, /01/24. SPRANDI (OVERSEAS) LIMITED, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, British Virgin Islands, Tortola, BAHAMAS Representative for Service/Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 WARES: Bleaching preparations; hand soaps; toilet soaps; perfumery, essential oils, cosmetics namely cosmetic dyes, hair lotions; dentifrices; precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith namely key rings, cuff links, tie pins, shoe ornaments of precious metal, sundials; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments namely electric clocks and watches, watches, wristwatches, watch straps, watch springs, watch glasses, watch crystals, watch chains, watch cases, watch bands, presentation cases for 02 novembre November 2, 2005

18 Vol. 52, No watches; leather and imitations of leather and goods made of these materials namely leather laces, leather straps, pocket wallets, pouches of leather for packaging, purses, kid, shoulder belt straps of leather, straps for skates, leather straps, leather shoulder straps; bags namely backpacks, bags for campers, bags for climbers, garment bags for travel, rucksacks, schoolbags, shopping bags, suitcases, travelling trunks, net bags for shopping, feed bags, beach bags, cases of leather or leatherboard, handbags, purses, travelling bags and trunks, umbrellas, parasols and walking sticks; animal skins, hides; whips, harness and saddlery; clothing, footwear, headgear namely aprons, bandanas, neckerchiefs, bath robes, bath sandals, bath slippers, bathing caps, bathing drawers, bathing suits, bathing trunks, beach clothes, beach shoes, belts, money belts, boot uppers, boots, boots for sports, heelpieces for boots, iron fittings for boots, nonslipping devices for boots, ski boots, welts for boots, cap peaks, caps, shower caps, clothing for gymnastics, clothing of imitations of leather, clothing of leather, coats, topcoats, collars, combinations, cyclists clothing, detachable collars, esparto shoes or sandals, football boots, studs for football boots, football shoes, tops for footwear, hat frames, gloves, gymnastic shoes, halfboots, hats, headbands, heelpieces for boots and shoes, heel, hoods, hosiery, inner soles, jackets, stuff jackets, jerseys, jumpers, lace boots, layettes, leggings, mittens, muffs, nonslipping devices for boots and shoes, outerclothing, overalls, overcoats, pajamas, pants, parkas, peaks, pocket squares, pockets for clothing, pullovers, bath robes, sandals, scarves, shawls, body shields, shirt fronts, shirts, shoes, heelpieces for shoes, iron fittings for shoes, non-slipping devices for shoes, welts for shoes, shoulder straps, shower caps, singlets, ski boots, skirts, skull caps, slippers, slips, socks, soles for footwear, spats, boots for sports, sports jerseys, sports shoes, studs for football boots, stuff jackets, suits, bathing suits, sun visors, sweat-absorbent underclothing, sweaters, tee-shirts, trousers, bathing trunks, underclothing, anti-sweat underclothing, underpants, underwear, anti-sweat underwear, fishing vests, visors, waterproof clothing, namely, coats, jackets, wind breakers, acrobats, vest/gilet, hats, gloves, pants, knits, welts for boots and shoes, wet suits for water skiing, wooden shoes, wristbands, shirt yokes; games and playthings, gymnastic and sporting articles namely baseball gloves, ice skates, skateboards, skis, surfboards, bags for skis and surfboards, snow globes, snow shoes, surf skis, water skis; decorations for Christmas trees. SERVICES: Retailing and wholesaling of bleaching preparations and other substances for laundry use. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Décolorants; savons à mains; savons de toilette; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, nommément teintures cosmétiques, lotions capillaires; dentifrices; métaux précieux purs et alliés et articles faits ou recouverts de tels métaux, nommément anneaux à clés, boutons de manchette, épingles à cravate, garnitures pour chaussures en métal précieux, cadrans solaires; bijoux, pierres précieuses; instruments d horlogerie et de chronométrage, nommément horloges et montres électriques, montres, montres-bracelets, bracelets de montre, ressorts de montre, verres de montre, chaînes de montre, boîtiers de montre, bracelets de montre, étuis de présentation pour montres; cuir et similicuir et articles constitués de ces matières, nommément lacets de cuir, sangles en cuir, portefeuilles, petits sacs en cuir pour emballage, bourses, chevreau, bandoulières en cuir, sangles pour patins, sangles en cuir, courroies d épaules en cuir; sacs, nommément sacs à dos, sacs pour campeurs, sacs d alpinisme, sacs à vêtements de voyage, sacs à dos, sacs d écolier, sacs à provisions, valises, malles, sacs en filet pour magasinage, sacs d alimentation, sacs de plage, étuis en cuir ou en carton-cuir, sacs à main, bourses, sacs de voyage et malles, parapluies, parasols et cannes; peaux d animaux, cuirs bruts; fouets, harnais et sellerie; vêtements, articles chaussants, coiffures, nommément tabliers, bandanas, mouchoirs de cou, robes de chambre, sandales de bain, pantoufles de bain, bonnets de bain, caleçons de bain, maillots de bain, caleçons de bain, vêtements de plage, souliers de plage, ceintures, ceintures porte-monnaie, tiges de bottes, bottes, bottes de sports, talonnettes pour bottes, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, chaussures de ski, trépointes pour bottes, visières de casquettes, casquettes, bonnets de douche, vêtements pour la gymnastique, vêtements en imitations de cuir, vêtements de cuir, manteaux, pardessus, collets, combinaisons, vêtements de cycliste, cols amovibles, chaussures en bois ou sandales, chaussures de football, crampons pour chaussures de football, chaussures de football, hauts pour articles chaussants, gabarits de chapeau, gants, chaussures de gymnastique, demi-bottes, chapeaux, bandeaux, talonnières pour bottes et souliers, talons, capuchons, bonneterie, semelles intérieures, vestes, vestes rembourrées, jerseys, chasubles, lacets de bottes, layettes, caleçons, mitaines, manchons, dispositifs antidérapants pour bottes et souliers, vêtements d extérieur, salopettes, paletots, pyjamas, pantalons, parkas, visières, pochettes, dessous-de-bras, pulls, robes de chambre, sandales, foulards, châles, protecteurs pour le corps, plastrons, chemises, chaussures, talonnières pour chaussures, accessoires en fer pour bottes, dispositifs antidérapants pour bottes, trépointes pour chaussures, courroies d épaules, bonnets de douche, maillots de corps, chaussures de ski, jupes, calottes, pantoufles, combinaisons-jupons, chaussettes, semelles de chaussures, guêtres, bottes de sports, chandails sport, souliers de sport, crampons pour chaussures de football, vestes rembourrées, costumes, maillots de bain, visières cache-soleil, maillots de corps absorbant la sueur, chandails, tee-shirts, pantalons, caleçons de bain, sous-vêtements, sous-vêtements antisudoraux, caleçons, sous-vêtements, gilets de pêche, visières, vêtements imperméables, nommément manteaux, vestes, coupe-vents, tenues d acrobates, maillots/gilets, chapeaux, gants, pantalons, tricots, talons pour bottes et chaussures, vêtements isothermiques pour le ski nautique, sabots, serre-poignets, empiècements de chemise; jeux et articles de jeu, articles de gymnastique et de sport, nommément gants de baseball, patins à glace, planches à roulettes, skis, planches de surf, sacs pour skis et planches de surf, boules de verre blizzard, raquettes à neige, skis de surf, skis nautiques; décorations pour arbres de Noël. SERVICES: Vente au détail et vente en gros de produits javellisants et d autres substances à lessive. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. November 2, novembre 2005

19 1,129, /01/28. T. Choithram (International) Limited, 6 Hillgrove Street, St. Helier, Jersey, CHANNEL ISLANDS ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 NATCO PAPPADOMS The right to the exclusive use of the word PAPPADOMS is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Prepared meals, instant prepared meals; snack foods based with either nuts, lentils, seeds, spices, sugar, vegetables, fruit, flour, corn, rice or dairy; prepared, preserved, dried, cooked and/or frozen fruits and vegetables; crisps and chips; pulses; nuts either candied, chocolate covered, fresh, raw, unprocessed, shelled, roasted or otherwise processed; mixtures of nuts and dried fruits. (2) Edible food for human consumption namely cereals, grains and rice; pasta; noodles; rice; biscuits; shortbread and cakes, pastries, chocolate coated biscuits, prepared food and meals made from cereals, crackers and crisp breads, rice cakes, puddings, confectionery namely cakes, pastries and candy; condiments namely chutneys, sauces namely hot sauces and fruit sauces, dips namely dairy-based dips and snack food dips; popcorn. Used in OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM (EC) on September 09, 2003 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PAPPADOMS en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Plats cuisinés, plats cuisinés instantanés; goûters à base de noix, de lentilles, de graines, d épices, de sucre, de légumes, de fruits, de farine, de maïs, de riz ou de produit laitier; fruits et légumes préparés, en conserve, déshydratés, cuits et/ou surgelés; produits croquants et croustilles; légumineuses; noix confites, enrobées de chocolat, fraîches, brutes, non transformées, décortiquées, grillées ou transformées; mélanges de noix et de fruits déshydratés. (2) Aliments pour consommation humaine, nommément céréales, céréales et riz; pâtes alimentaires; nouilles; riz; biscuits à levure chimique; croquignoles et gâteaux, pâtisseries, biscuits à levure chimique enduits de chocolat, mets cuisinés et repas à base de céréales, craquelins et pains plats, gâteaux de riz, crèmes-desserts, confiseries, nommément gâteaux, pâtisseries et bonbons; condiments. nommément chutneys, sauces, nommément sauces piquantes et compotes de fruits, trempettes, nommément trempettes à base de produits laitiers et trempettes pour amuse-gueule; maïs éclaté. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 09 septembre 2003 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,129, /01/28. T. Choithram (International) Limited, 6 Hillgrove Street, St. Helier, Jersey, CHANNEL ISLANDS ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 NATCO CORN PURI The right to the exclusive use of the words CORN PURI is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Prepared meals, instant prepared meals; snack foods based with either nuts, lentils, seeds, spices, sugar, vegetables, fruit, flour, corn, rice or dairy; prepared, preserved, dried, cooked and/or frozen fruits and vegetables; crisps and chips; pulses; nuts either candied, chocolate covered, fresh, raw, unprocessed, shelled, roasted or otherwise processed; mixtures of nuts and dried fruits. (2) Edible food for human consumption namely cereals, grains and rice; pasta; noodles; rice; biscuits; shortbread and cakes, pastries, chocolate coated biscuits, prepared food and meals made from cereals, crackers and crisp breads, rice cakes, puddings, confectionery namely cakes, pastries and candy; condiments namely chutneys, sauces namely hot sauces and fruit sauces, dips namely dairy-based dips and snack food dips; popcorn. Used in OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM (EC) on June 12, 2003 under No on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif des mots CORN PURI en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Plats cuisinés, plats cuisinés instantanés; goûters à base de noix, de lentilles, de graines, d épices, de sucre, de légumes, de fruits, de farine, de maïs, de riz ou de produit laitier; fruits et légumes préparés, en conserve, déshydratés, cuits et/ou surgelés; produits croquants et croustilles; légumineuses; noix confites, enrobées de chocolat, fraîches, brutes, non transformées, décortiquées, grillées ou transformées; mélanges de noix et de fruits déshydratés. (2) Aliments pour consommation humaine, nommément céréales, céréales et riz; pâtes alimentaires; nouilles; riz; biscuits à levure chimique; croquignoles et gâteaux, pâtisseries, biscuits à levure chimique enduits de chocolat, mets cuisinés et repas à base de céréales, craquelins et pains plats, gâteaux de riz, crèmes-desserts, confiseries, nommément gâteaux, pâtisseries et bonbons; condiments. nommément chutneys, sauces, nommément sauces piquantes et compotes de fruits, trempettes, nommément trempettes à base de produits laitiers et trempettes pour amuse-gueule; maïs éclaté. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 12 juin 2003 sous le No en liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 02 novembre November 2, 2005

20 Vol. 52, No ,129, /01/28. T. Choithram (International) Limited, 6 Hillgrove Street, St. Helier, Jersey, CHANNEL ISLANDS ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B5A1 NATCO POTATO TIKKI The right to the exclusive use of the word POTATO is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Prepared meals, instant prepared meals; snack foods based with either nuts, lentils, seeds, spices, sugar, vegetables, fruit, flour, corn, rice or dairy; prepared, preserved, dried, cooked and/or frozen fruits and vegetables; crisps and chips; pulses; nuts either candied, chocolate covered, fresh, raw, unprocessed, shelled, roasted or otherwise processed; mixtures of nuts and dried fruits. (2) Edible food for human consumption namely cereals, grains and rice; pasta; noodles; rice; biscuits; shortbread and cakes, pastries, chocolate coated biscuits, prepared food and meals made from cereals, crackers and crisp breads, rice cakes, puddings, confectionery namely cakes, pastries and candy; condiments namely chutneys, sauces namely hot sauces and fruit sauces, dips namely dairy-based dips and snack food dips; popcorn. Used in OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM (EC) on July 17, 2003 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot POTATO en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Plats cuisinés, plats cuisinés instantanés; goûters à base de noix, de lentilles, de graines, d épices, de sucre, de légumes, de fruits, de farine, de maïs, de riz ou de produit laitier; fruits et légumes préparés, en conserve, déshydratés, cuits et/ou surgelés; produits croquants et croustilles; légumineuses; noix confites, enrobées de chocolat, fraîches, brutes, non transformées, décortiquées, grillées ou transformées; mélanges de noix et de fruits déshydratés. (2) Aliments pour consommation humaine, nommément céréales, céréales et riz; pâtes alimentaires; nouilles; riz; biscuits à levure chimique; croquignoles et gâteaux, pâtisseries, biscuits à levure chimique enduits de chocolat, mets cuisinés et repas à base de céréales, craquelins et pains plats, gâteaux de riz, crèmes-desserts, confiseries, nommément gâteaux, pâtisseries et bonbons; condiments. nommément chutneys, sauces, nommément sauces piquantes et compotes de fruits, trempettes, nommément trempettes à base de produits laitiers et trempettes pour amuse-gueule; maïs éclaté. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 17 juillet 2003 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. B.J. HUNTER SERVICES: Industrial, commercial and professional direct mail services namely the preparation and compilation of information lists and directories relating to businesses and consumers. Used in CANADA since at least as early as 1945 on services. Benefit of section 12(2) is claimed on services. SERVICES: Services d envoi par la poste industriels, commerciaux et professionnels, nommément préparation et compilation de listes d information et de répertoires ayant trait aux entreprises et aux consommateurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1945 en liaison avec les services. Le bénifice de l article 12(2) de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les services. 1,131, /02/15. Canadian Imperial Bank of Commerce, Legal Division, Commerce Court West, 11th Floor, Toronto, ONTARIO M5L 1A2 Representative for Service/Représentant pour Signification: CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMMERCE, ATTENTION: LEGAL DIVISION, COMMERCE COURT WEST, 11TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5L1A2 HYPOTHÈQUE SUR MESURE The right to the exclusive use of the word HYPOTHÈQUE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Banking services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif du mot HYPOTHÈQUE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services bancaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,136, /04/10. INSTITUTE OF CERTIFIED MEDIATORS, 373 SPADINA ROAD, TORONTO, ONTARIO M5P 2V7 1,129, /01/31. B.J. Hunter Information, Inc., 600 Rene Levesque Blvd. West, Montreal, QUEBEC H3B 1N4 STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 November 2, novembre 2005

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office. 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No.

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office. 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No. Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 02 mai 2007 Vol. 54, No. 2740 May 2, 2007 Vol. 54, No.

Plus en détail

Rational Team Concert

Rational Team Concert Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager.

Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager. IBM Tivoli Key Lifecycle Manager Version 2.0.1 Quick Start Guide This guide will help you install a base configuration of IBM Tivoli Key Lifecycle Manager. National Language Version: To obtain the Quick

Plus en détail

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION

Postal Imports Remission Order. Décret de remise visant les importations par la poste CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records.

CANADA / ASSOCIATION CANADIENNE DE. L'HÉLICOPTÈRE. Please ensure that these documents are kept with the corporate records. 2014-06-26 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007. RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY PHARMACY ACT LOI SUR LA PHARMACIE PHARMACY REGULATIONS R-018-2007 In force April 2, 2007 RÈGLEMENT SUR LA PHARMACIE R-018-2007 En vigueur le 2 avril 2007 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007

TRIBUNAUX. RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre 2007 COURT SECURITY ACT LOI SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX COURT SECURITY REGULATIONS R-057-2007 In force October 1, 2007 RÈGLEMENT SUR LA SÉCURITÉ DANS LES TRIBUNAUX R-057-2007 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64

2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64 2015, c.44 Service New Brunswick Act 2015-64 NEW BRUNSWICK REGULATION 2015-64 under the SERVICE NEW BRUNSWICK ACT (O.C. 2015-270) RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2015-64 pris en vertu de la LOI SUR SERVICES

Plus en détail

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website.

Additional information about protecting a corporate name is enclosed or available on our website. 2012-11-13 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario) K1A 0C8 SEAN MCHUGH 514-207 WEST

Plus en détail

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS

AUX AGENTS IMMOBILIERS QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS REAL ESTATE AGENTS LICENSING ACT QUALIFICATIONS OF AGENTS AND SALESPERSONS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.15(Supp.) In force September 15, 1992; SI-013-92 LOI SUR LA DÉLIVRANCE DE LICENCES AUX AGENTS IMMOBILIERS

Plus en détail

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99

RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE R-013-99 RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS ACT RISK CAPITAL INVESTMENT TAX CREDITS REGULATIONS R-013-99 LOI SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR INVESTISSEMENT DE CAPITAL DE RISQUE RÈGLEMENT SUR LES CRÉDITS D'IMPÔT POUR

Plus en détail

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software

General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION General Export Permit No. Ex. 18 Portable Personal Computers and Associated Software Licence générale d exportation n o Ex. 18 Ordinateurs personnels portatifs et logiciels

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT

CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT CONTRAT D ETUDES - LEARNING AGREEMENT Règles générales La présence aux séances d enseignement des modules choisis est obligatoire. Chaque module comporte des séances de travail encadrées et non encadrées

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Banks) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte (banques) SOR/2001-472

Plus en détail

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES

MATERIAL COMMON TO ALL ADOPTION CASES ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 34K: Certificate of Clerk (Adoption) Applicant(s) (The first letter of the applicant s surname may be used) Full legal name & address

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 07 septembre 2005 Vol. 52, No. 2654 September 7, 2005

Plus en détail

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT

LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES FINANCIAL ADMINISTRATION ACT DÉCRET 1984/208 O.I.C. 1984/208 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT Pursuant to subsection 42(1) of the Financial Administration Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed Public Property Regulations are made

Plus en détail

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014)

C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28. (Assented to June 12, 2014) (Date de sanction : 12 juin 2014) C H A P T E R 28 C H A P I T R E 28 THE CONSUMER PROTECTION AMENDMENT ACT (CONTRACTS FOR DISTANCE COMMUNICATION SERVICES) LOI MODIFIANT LA LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (CONTRATS DE SERVICES DE

Plus en détail

BILL 9 PROJET DE LOI 9

BILL 9 PROJET DE LOI 9 Bill 9 Government Bill Projet de loi 9 Projet de loi du gouvernement 1 st Session, 40 th Legislature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 1 re session, 40 e législature, Manitoba, 61 Elizabeth II, 2012 BILL

Plus en détail

http://brevets-patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/patent/2700469/summa...

http://brevets-patents.ic.gc.ca/opic-cipo/cpd/eng/patent/2700469/summa... Page 1 of 5 Home > CPD > Number Search > Patent Summary Canadian Patents Database Patent Summary (12) Patent Application: (11) CA 2700469 (54) English Title: CAPACITIVE PROBES AND SENSORS, AND APPLICATIONS

Plus en détail

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Certificate of Incorporation Certificat de constitution Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report

Plus en détail

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay

Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Voici un des développements récents en matière d arnaque tordue : l usurpation de compte Ebay Pour résumer voici le type de procédure que nos arnaqueurs utilisent pour pirater votre compte : 1 Vous recevez

Plus en détail

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015

Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Etudiants entrants / Incoming students 2014-2015 Service Relations Internationales de l IAE Karine MICHELET, Bureau AF114 www.iae-toulouse.fr international@iae-toulouse.fr Tel: 05 61 63 57 10 Ce guide

Plus en détail

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992

29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 29 février 2012 Vol. 59, No. 2992 February 29, 2012 Vol. 59, No. 2992 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr)

AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) AMESD-Puma2010-EFTS- Configuration-update-TEN (en-fr) Doc.No. : EUM/OPS/TEN/13/706466 Issue : v3 Date : 7 May 2014 WBS : EUMETSAT Eumetsat-Allee 1, D-64295 Darmstadt, Germany Tel: +49 6151 807-7 Fax: +49

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Comment concevoir et réaliser des applications mobiles combinant l'iot et le cognitif? Erwan Maréchal

Comment concevoir et réaliser des applications mobiles combinant l'iot et le cognitif? Erwan Maréchal IBM 2015 App Days Amphithéatre Blaise Pascal Comment concevoir et réaliser des applications mobiles combinant l'iot et le cognitif? Erwan Maréchal Appli Single Page : le concept du «Single Page App» Qu

Plus en détail

ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008. RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY

ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008. RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY ARCHIVES ACT LOI SUR LES ARCHIVES ARCHIVES REGULATIONS R-026-2008 In force May 1, 2008 RÈGLEMENT SUR LES ARCHIVES R-026-2008 En vigueur le 1 er mai 2008 INCLUDING AMENDMENTS MADE BY MODIFIÉ PAR This consolidation

Plus en détail

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

PROJET DE LOI C- BILL C- SECRET SECRET HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to

Plus en détail

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122

27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 27 août 2014 Vol. 61, No. 3122August 27, 2014 Vol. 61, No. 3122 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur les

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules. Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) CONSOLIDATION CODIFICATION

Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules. Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Public Inquiry (Authorized Foreign Banks) Rules Règles sur les enquêtes publiques (banques étrangères autorisées) SOR/99-276 DORS/99-276 Current to October 15, 2015 À

Plus en détail

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS JUDGMENT NO. 2867 OF THE ADMINISTRATIVE TRIBUNAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION UPON A COMPLAINT FILED AGAINST

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation Snagit 91 Les plug-ins de Snagit By TechSmith Corporation TechSmith License Agreement TechSmith Corporation provides this manual "as is", makes no representations or warranties with respect to its contents

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579

31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579 31 mars 2004 Vol. 51, No. 2579 March 31, 2004 Vol. 51, No. 2579 Vol. 51, No. 2579 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

Classroom in a Book Adobe Dreamweaver CS5

Classroom in a Book Adobe Dreamweaver CS5 Classroom in a Book Adobe Dreamweaver CS5 Pearson Education France a apporté le plus grand soin à la réalisation de ce livre afin de vous fournir une information complète et fiable. Cependant, Pearson

Plus en détail

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8

MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT MAINTENANCE PAYMENTS REMISSION ORDER R.R.N.W.T. 1990,c.F-8 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES DÉCRET SUR LA REMISE RELATIVE AU VERSEMENT DE PENSIONS ALIMENTAIRES R.R.T.N.-O.

Plus en détail

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION

New Brunswick Translated Documents Regulations. Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION New Brunswick Translated Documents Regulations Règlement du Nouveau- Brunswick sur les documents traduits SOR/93-9 DORS/93-9 Current to October 27, 2015 À jour au 27 octobre

Plus en détail

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations

Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Insurance and Insurance Holding Companies) Regulations Règlement sur les documents électroniques (sociétés d assurances et sociétés de portefeuille

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

BILL S-215 PROJET DE LOI S-215 S-215 S-215 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-215 PROJET DE LOI S-215 S-215 S-215 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-215 S-215 First Session, Forty-first Parliament, 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 Première session, quarante et unième législature, 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-215

Plus en détail

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997 COPYRIGHT Danish Standards. NOT

Plus en détail

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies)

Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies) Règlement sur les avis relatifs aux dépôts non assurés (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2008-64

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide

SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide SmartTWOMC/TM Guide de commande Ordering Guide Table des matières Liste des produits............................... 4 Configurations murales........................... 6 Configurations sur poteau.........................

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together. HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad A better way. Together. Partenaires sur la nouvelle Route de la soie Progresser le long d une nouvelle Route de la soie et être partenaire de Huawei présentent

Plus en détail

DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone

DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone DigiMemo Emetteur Bluetooth pour Smartphone Guide Utilisateur BTX-100 Préparation... 1 Connecter l émetteur Bluetooth... 1 Installer le logiciel DigiMemo Express sur votre téléphone... 1 Mise en route

Plus en détail

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal

French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit

Plus en détail

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway

QUICK START GUIDE. for the LiftMaster Internet Gateway QUICK START GUIDE for the LiftMaster Internet Gateway Before Starting Before starting STOP you MUST have: a router active internet connection internet gateway serial number Look at the label on the bottom

Plus en détail

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation

Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Read Me First: Guide to Sun HPC ClusterTools 3.1 Documentation Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA 94303-4900 USA 650 960-1300 Fax 650 969-9131 Part No. 806-3729-10 March 2000, Revision

Plus en détail

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017

2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 2016-2017 ADMISSIONS Inscriptions 2016-2017 ADMISSION S TO REMEMBER Nursery, Pre-Kindergarten and Kindergarten Application deadlines September through November 2015 December 1, 2015 December 8-18, 2015

Plus en détail

Sun ONE Application Server Platform Summary

Sun ONE Application Server Platform Summary Sun ONE Application Server Platform Summary Version 7, Update 3 Part Number 817-5602-10 February 2004 This document provides the specifics on supported platform components for the Sun Open Net Environment

Plus en détail

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI

ICC International Court of Arbitration Bulletin. Cour internationale d arbitrage de la CCI ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008

Plus en détail

24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765

24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765 24 octobre 2007 Vol. 54, No. 2765 October 24, 2007 Vol. 54, No. 2765 Vol. 54, No. 2765 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

FORMULAIRE DE DEMANDE

FORMULAIRE DE DEMANDE English version follows Instructions de la demande FORMULAIRE DE DEMANDE Les établissements canadiens doivent faire la demande au nom du candidat. Le formulaire de demande en ligne doit être rempli et

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Perfectionnement professionnel

Perfectionnement professionnel ÉDUCATION PERMANENTE / CONTINUING EDUCATION Perfectionnement professionnel Professional Development Ateliers Workshops Conférences Programmes Programs Conferences L occasion de se développer Opportunity

Plus en détail

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose

The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit. For French please see pages 4-6. Purpose The Landscape of Grand Pré Society Request for Proposals: 2014-2015 Audit For French please see pages 4-6 Purpose The Landscape of Grand Pré Society / Société du Paysage de Grand-Pré is seeking proposals

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment

Règlement modifiant le Règlement sur les certificats et les tarifs. Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment THE MANITOBA PUBLIC INSURANCE CORPORATION ACT (C.C.S.M. c. P215) Automobile Insurance Certificates and Rates Regulation, amendment LOI SUR LA SOCIÉTÉ D ASSURANCE-PUBLIQUE DU MANITOBA (c. P215 de la C.P.L.M.)

Plus en détail

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act

Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act Loi visant le soutien aux aînés vulnérables et le renforcement de l économie canadienne S.C. 2011,

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail

Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale

Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale Présentation d une offre harmonisée de Numéros Courts Mobiles pour SVA au niveau de la sous-région Afrique Centrale par : Dr. Ing. Pierre-F. KAMANOU Directeur Général GTS AFRICA Douala, le 31 Octobre 2008

Plus en détail

Electric Power Generation, Transmission and Distribution. Production, transport et distribution d'électricité. Catalogue no.

Electric Power Generation, Transmission and Distribution. Production, transport et distribution d'électricité. Catalogue no. Catalogue no. 57-202-XIB N o 57-202-XIB au catalogue Electric Power Generation, Transmission and Distribution Production, transport et distribution d'électricité 2003 2003 Statistics Canada Statistique

Plus en détail

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC

OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY. ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY ESPACES DE BUREAU À VENDRE / OFFICE SPACES FOR SALE 1211 University, Montréal, QC asgaard.ca p. 1 OPPORTUNITÉ D INVESTISSEMENT / INVESTMENT OPPORTUNITY

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

La recherched emploi: Etapes et points d attention

La recherched emploi: Etapes et points d attention La recherched emploi: Etapes et points d attention Isabelle Dehut - HR & Internal Communication T H I N K I N G A H E A D B E G I N S N O W 1 Agenda Bilan personnel Lettre de candidature CV Postuler Entretien

Plus en détail

GRAPHIC STANDARDS MANUAL

GRAPHIC STANDARDS MANUAL GRAPHIC STANDARDS MANUAL CHARTE GRAPHIQUE This Graphic Standards Manual is aimed at the relays of the Europe Direct information network. They are members of a single family dedicated to the same aim: the

Plus en détail

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit)

Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations. Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Electronic Documents (Cooperative Credit Associations) Regulations Règlement sur les documents électroniques (associations coopératives de crédit) SOR/2010-242 DORS/2010-242

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Order Transferring to the Department of Supply and Services the Control and Supervision of the Government Telecommunications Agency and the Translation Bureau and Transferring

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION

Systems Software Development Contract Remission Order. Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Systems Software Development Contract Remission Order Décret de remise sur les contrats de mise au point de logiciel SI/86-31 TR/86-31 Current to November 16, 2015 À jour

Plus en détail

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market

Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market 1 Multilateral CSA Notice 51-343 Venture Issuers with Securities Listed on the Bolsa de Santiago, Venture Market April 16, 2015 The securities regulatory authorities in British Columbia, Alberta, Saskatchewan,

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT

LOI SUR L AMÉNAGEMENT RÉGIONAL AREA DEVELOPMENT ACT DÉCRET 1980/257 LOI SUR L'AMÉNAGEMENT RÉGIONAL O.I.C. 1980/257 AREA DEVELOPMENT ACT Pursuant to the provisions of the Area Development Act, the Commissioner in Executive Council is pleased to and doth hereby order as follows: 1. The annexed regulations for the orderly development of part

Plus en détail

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations

Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires. Supplementary Retirement Benefits Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supplementary Retirement Benefits Regulations Règlement sur les prestations de retraite supplémentaires C.R.C., c. 1511 C.R.C., ch. 1511 Current to December 10, 2015 À

Plus en détail

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA

BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 S-1003 S-1003 SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA S-1003 S-1003 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, SENATE OF CANADA SÉNAT DU CANADA BILL S-1003 PROJET DE LOI S-1003 An Act to authorize Industrial Alliance

Plus en détail

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training. This Category II position is open to all interested parties. Toutes les personnes intéressées peuvent postuler ce poste de catégorie II. Senior Manager, Network and Systems Services Non-Public Funds Information

Plus en détail

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section

Section bilingue et biculturelle français / anglais. French / English bilingual and bicultural section Section bilingue et biculturelle français / anglais French / English bilingual and bicultural section Deux langues et deux cultures Two languages and two cultures La section bilingue et biculturelle anglophone

Plus en détail