POWERMAX PRO. Guide d'installation. Centrale d'alarme radio entièrement supervisée TABLE DES MATIERES D
|
|
|
- Norbert Barbeau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 POWERMAX PRO Centrale d'alarme radio entièrement supervisée Guide d'installation TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION SPECIFICATIONS TECHNIQUES Caractéristiques générales Caractéristiques RF Caractéristiques électriques Communication Caractéristiques physiques INSTALLATION Déballer le système Alimentation du le système Planification et programmation du système Assemblage Câblage et montage de l embase Câblage du téléphone Câblage des sirènes et zones Installation d une sirène X-10 en option Installation d un double module RS Installation d un module Audio Branchement du câble secteur Préparation du couvercle Insertion d une pile de réserve Branchement d un module d interface X Installation d un module GSM/GPRS en option Fermeture définitive PROGRAMMATION INTRODUCTION Généralités Saisie d'un code installateur invalide Menu Installateur Paramétrage d'un nouveau code installateur Paramétrage d'un nouveau code installateur sur une centrale PowerMax Pro qui en possède deux ENREGISTREMENT DES DISPOSITIFS AUDIO ET TELECOMMANDES Généralités Type d'enregistrement Enregistrement/ suppression de dispositifs radio Enregistrement/ Suppression de télécommandes Enregistrement/ Suppression d'un clavier sans fil (radio) Enregistrement/ Suppression d'un clavier bidirectionnel Enregistrement/ Suppression de la sirène radio Enregistrement/ Suppression des badges de proximité DEFINITION DES TYPES ET NOMS DE ZONES, DE LA FONCTION CARILLON ET DE LA PARTITION DEFINITION DES PARAMETRES DE LA CENTRALE Généralités Temporisations d'entrée 1 et Temporisation de sortie Durée de la sirène Temporisation d'abandon d'alarme Annulation d'alarme Armement rapide Isolation Mode de sortie Bips sonores Piézo Bips sonores indicateurs de pannes Alarme panique Alarmes répétées Croisement de zones Supervision NON PRET Touche AUX A Touche AUX B - TC BIDIR Détection de brouillage Clé Mémo Mem-clé Non Activité Rétro-éclairage Contrainte Sirène Piézo Option de réinitialisation (Reset) Option d'autoprotection Sirène en ligne Prompt (invite) de mémoire Option de désarmement Option Sirène/Rapport Reconnaissance de batterie (piles) faible Economiseur d'écran Confirmation d'alarme Rapport de coupure d'alimentation Autorisation d'accès Utilisateur Options de Zones Clés (en option) DEFINITION DES PARAMETRES DE COMMUNICATION Généralités RTPC / GSM (Fig. 4.5, Détail A) GPRS / BB (Fig. 4.5 Détail B) Rapport au centre de télésurveillance (C.S.) (Fig. 4.5, champ C) Rapport aux numéros de téléphone privés (Fig. 4.5, Détail D) Détection automatique du réseau GSM Détection automatique du réseau PowerLink DEFINITION DES PARAMETRES DE SORTIE Généralités Définition PGM Définition sirène INTérieure/ FLASH X-10 DEFINITION GENERALE DEFINITION DES DISPOSITIFS X DEFINITION VOIX Message enregistré Mode de Boîte vocale TEST DIAGNOSTIC FONCTIONS UTILISATEUR RETOUR AUX VALEURS PAR DEFAUT NUMERO DE SERIE APPEL AU SERVEUR DE TELECHARGEMENT/TELETRANSMISSION Activation/ Désactivation DES PARTITIONS TEST EN COURS PROCEDURES DE TEST Préparations Test Diagnostic Test de la télécommande Test de M/A des appareils (ON/OFF) Test des transmetteurs d'urgence MAINTENANCE Démontage de la centrale D
2 6.2 Remplacement des piles de réserve Fusibles Remplacement / déplacement des détecteurs LECTURE DU JOURNAL D'EVENEMENTS ANNEXE A. Répartition des détecteurs et attribution des transmetteurs A1. Plan de répartition des détecteurs A2. Liste des télécommandes A3. Liste des transmetteurs d'urgence A4. Liste des transmetteurs "Non alarme" ANNEXE B. Attribution des dispositifs X-10 et de la sortie PGM ANNEXE C. Codes Evènements Codes évènements "Contact ID" Codes événements 4/ Comprendre le protocole de transmission de données Scancom ANNEXE D. Types de zones programmables D1. Zones "temporisées" D2. Zones "Urgence" D3. Zones "Incendie" D4. Zones "Inondation" D5. Zones "Gaz" D6. Zones "Intérieures" D7. Zones "Route d'entrée" D8. Zones Partielles/ Tempo D9. Zones "Non alarme" D10. Zones "Périphériques" D11. Zones "Contour" D12.Zone Température D13. Zones 24-heures D14. Zones Clés (en option) ANNEXE E. Appareils compatibles avec la centrale PowerMax Pro E1. Détecteurs compatibles PowerMax Pro E2 Transmetteurs compatibles PowerMax Pro E3 Sirène radio compatible PowerMax Pro E4. Boîte vocale compatible E5. Modem GSM compatible E6. PowerLink E7. Badge de proximité MESSAGE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR Deux documents sont fournis avec la centrale PowerMax Pro : Le guide d'installation (le présent document dont l'usage vous est exclusivement réservé), Le guide d'utilisation (qui ne doit vous servir qu'au cours de l'installation et qui doit être remis à l'utilisateur principal (master) après que le fonctionnement correct du système ait été testé). Vous pouvez utiliser les annexes A.1 et A.2 de ce manuel pour préparer un plan de l'installation. Prenez le temps de remplir ces formulaires ils vous faciliteront le travail et vous éviteront toute confusion. Renseigner ces formulaires vous permettra également de dresser une liste des détecteurs et des transmetteurs qui vous seront nécessaires pour l'installation du système concerné. L'annexe E vous propose par ailleurs une liste des détecteurs et transmetteurs compatibles, accompagnés chacun d'une brève description. Important! Il est fortement recommandé de mettre temporairement la centrale sous tension après l'avoir déballée et de procéder à sa programmation sur place en respectant le plan d'installation (avant de procéder à son installation définitive). Les diagrammes de programmation présentés dans le chapitre "Programmation" décrivent les options disponibles pour chaque paramètre. Les options par défaut définies en usine sont indiquées par la présence d'une case noire sur leur droite. Les autres options (pouvant être sélectionnées à leur place) sont indiquées par la présence d'une case claire. Cette méthode vous permet de cocher la case claire chaque fois que vous modifiez les options définies par défaut en usine. Dans la plupart des cas, la numérotation utilisée pour désigner les paragraphes du chapitre de "Programmation", correspond à celle des menus de programmation eux-mêmes. Par exemple, le paragraphe décrit la fonction "Détection de brouillage" dont le paramétrage est réalisé au menu 4 ("Définition de la centrale"), sous-menu 19 ("Détection de brouillage"). Bien que le paramétrage de l'heure et de la date correctes soit normalement du ressort de l'utilisateur, nous vous recommandons vivement de l'effectuer lors de la programmation du système. Vous pouvez pour cela accéder aux paramètres utilisateur en sélectionnant l'élément 10 du menu installateur ou en accédant au menu des paramètres utilisateur (cf. Chapitre 7 du guide d'utilisation). Une fois la programmation achevée, installez le système d'alarme en suivant la procédure détaillée au chapitre "Installation" ( 3.4 et suivants ci-dessous). Il incombe à l'installateur de vérifier la saisie correcte de la ligne. Sur les lignes téléphoniques faisant appel à des fonctions de type ADSL, il convient d'insérer un filtre spécial prévu à cet effet. Il est conseillé d'utiliser à cet effet le filtre d'alarme ADSL modèle Z- A431PJ31X fabriqué par Excelsus Technologies, ou un filtre équivalent. Ce filtre est tout simplement ) relier au connecteur RJ-31X et permet de transférer les informations d'alarme sans interrompre une connexion Internet en cours. 2 D
3 1. INTRODUCTION Compatibilité: ce manuel se rapporte au PowerMax Pro v et versions supérieures. REMARQUE IMPORTANTE: Les functions "Partition" & "Rapport aux numéros de téléphone privés" sont des options suivant la centrale. Le partitionnement se réfère uniquement aux panneaux de commande acquis qui supportent la caractéristique de partitionnement. Conçue pour couvrir 30 zones, PowerMax Pro est une centrale radio (sans fil) entièrement supervisée, conviviale aussi bien pour l'utilisateur que pour l'installateur. Le système a certes été étudié pour que son fonctionnement soit agréable à l'utilisateur, mais il comporte également des caractéristiques destinées à faciliter au professionnel la procédure d'installation. Le PowerMax Pro comporte une caractéristique optionnelle de partitionnement. Le partitionnement vous permet d'obtenir jusqu'à quatre zones contrôlables de manière individuelle avec des codes utilisateur différents affectés à chaque partition. Une partition peut être armée ou désarmée peu importe l état des autres partitions du système. Par exemple, vous pouvez définir le garage comme partition 1, le sous-sol comme partition 2, la maison comme partition 3 et un coffre-fort comme partition 4. Les partitions étant indépendantes l une de l autre, vous pouvez armer ou désarmer chacune d elle selon vos souhaits sans modifier le statut des autres. Ainsi, le fait d armer ou de désarmer votre maison n interfèrera pas avec l armement du coffre que vous souhaitez sous contrôle la majeure partie du temps. FACILITE D'INSTALLATION Le branchement du bloc de connexion enfichable dans les modules Zones, RS-232 double et Téléphone peut s'effectuer hors l'appareil. Prises TELCO à connexion / déconnexion rapide pour le branchement de la ligne téléphonique et du contrôleur X- 10. Comporte un bloc de connexion pour ligne et combiné. Un support de fixation mural spécialement conçu pour permettre l'installation de la centrale sans avoir à ouvrir son boîtier. Module RS-232 enfichable optionnel permettant le branchement simultané d'une ligne PowerLink ou d un ordinateur local (à raison de seulement 2 dispositifs connectés à la fois). FACILITE DE MAINTENANCE Les informations relatives à l'état du système, à la mémoire d'alarme et aux pannes s'affichent sur demande. Des tests de diagnostic donnent une indication visuelle et sonore du niveau des signaux émis par chaque détecteur. Contrôle et vérification de l'état du système à distance par téléphone. Le journal des évènements stocke les 100 derniers évènements survenus et peut afficher les informations correspondantes. Possibilité d'effectuer un téléchargement/ une télétransmission par ordinateur situé à distance et équipé d'une ligne téléphonique et d'un modem. PROGRAMMATION RAPIDE Chaque paramètre offre le choix entre plusieurs options. Les messages d'invite visuels et signaux sonores sont tout à fait clairs. L'installateur a accès au menu Utilisateur. Un système d'alarme entièrement équipé et articulé autour de la centrale PowerMax comprend les équipements présentés sur la figure 2 du Guide d'utilisation. L'équipement de base de la centrale PowerMax Pro comprend le Guide d'installation (ou manuel de l'installateur), le Guide d'utilisation (ou manuel de l'utilisateur), une batterie de réserve (piles), 3 câbles plats, un câble téléphonique, des vis, un détecteur NEXT MCW, un transmetteur télécommande MCT-234 et un transmetteur à contact magnétique MCT SPECIFICATIONS TECHNIQUES 2.1 Caractéristiques générales Nombre de zones : 28 zones radio + 2 filaires (zones 29 et 30). Conditions préliminaires pour les zones filaires : résistance de fin de ligne (EOL) 2.2 kω (résistance maximale du câblage : 220 Ω). Types de zones : route d'entrée, intérieur, périphérie, suiveur de trajectoire périphérique (contour), zone temporisée 1, zone temporisée 2, 24h silencieuse, 24h audible, incendie, "non-alarme", urgence, gaz, inondation, température et armement partiel / tempo. Codes utilisateur : 8 codes à 4 chiffres chacun (9999 combinaisons différentes possibles). Le code 0000 n'est pas autorisé. Dispositifs de commande : - clavier incorporé, - télécommandes PowerCode / Code-Secure, - claviers uni- et bi-directionnels, - lecteur de badge de proximité intégré - en option, - interface Web via un module PowerLink en option, - commandes SMS via un module GSM/GPRS en option, - contrôle à distance par téléphone. Affichage : sur une seule ligne de 16 caractères sur écran LCD rétro-éclairé. Modes d'armement : total, partiel, totale instantané, partielle instantanée, "Memclé" (Latchkey), forcé, isolation. Alarme isolée pendant une seule période d'armement (arrêt swinger) après : 1, 2, 3 alarme(s)/ autoprotection(s) /erreur(s) ou non isolée (programmable / sélectionnable). Types d'alarmes : alarme silencieuse, sirène ou alarme sonore (intérieure), en fonction des caractéristiques attribuées à chaque zone. Signaux sonores : Continu (intrusion / 24 heures / panique); triple pulse - pause - triple pulse... (incendie). Pause sirène (sonnerie) : Programmable. Sortie sirène intérieure : 96dBA+/-1dBA à 1 m. Supervision : intervalle de temps programmable pour alerte d'inactivité. Fonctions spéciales : - Contrôle du volume des messages vocaux et des signaux sonores. - X10 norme internationale et ouverte de l industrie pour la communication entre appareils électroniques d automatisation domestique (jusqu'à quinze unités de catégorie X-10). - Zones carillon. D
4 - Test diagnostic et journal des évènements. - Commande à distance par téléphone, connexions GSM/GPRS. - Appel au secours par utilisation d'un transmetteur d'urgence. - Dépistage de l'inactivité de personnes âgées, handicapées ou infirmes. - Messagerie (enregistrement et lecture). - Communication bidirectionnelle. Récupération de données : état du système, mémoire d'alarme, panne, journal des évènements. Horloge en temps réel (RTC) : mémorisation et affichage de l'heure et de la date courantes par la centrale. Conformité aux normes en vigueur aux Etats-Unis : Conforme aux exigences des normes FCC chapitres 15 et 68. UL1637, UL1635, UL1023, UL985, ULC-S545-02, ULC C1023. Conformité aux normes en vigueur dans les pays de l'union Européenne : EN , EN ,7, EN , EN60950, Aka ETSI TS 0210, ATS-3. Conformément à la norme européenne EN , la centrale PowerMax Pro offre un niveau de sécurité de classe 2 "risque faible à moyen", s'inscrit dans la classification environnementale de niveau II "à usage intérieur général" et dispose d'une alimentation de type A. La centrale PowerMax Pro est conforme aux exigences RTTE - Directive 1999/5/EC du Parlement Européen et du Conseil du 9 Mars Conformité aux normes GSM : Europe : conforme aux normes CE : 3GPP TS , EN , EN USA : norme FCC 47, chapitres 22 (GSM850) et 24 (GSM 1900). Norme EMC : FCC 47, chapitre 15. Normes SAR : réglementation FCC , liste FCC et complément C au Bulletin OET Caractéristiques RF Fréquences de fonctionnement (MHz) : 315, 433 ou 868,95. Type de récepteur : super-hétérodyne, à fréquence fixe. Champ de réception : 180 m (600 ft.) en champ libre. Type d'antenne : à diversité spatiale. Codage : PowerCode et/ ou CodeSecure 2.3 Caractéristiques électriques Alimentation : alimentation à commutation interne 100VAC to 240VAC, 50/60 Hz, 0,5A / 12,5 VDC, 1,6A. Ondulation de sortie max. : 5% Consommation électrique : environ 40 ma en veille, 1400 ma en charge totale et en alarme. Le courrant maximum disponible en service sur la batterie pour une autonomie de 36h: 45mA Le courrant maximum disponible en alarme pour une autonomie de 15mn: 200mA Courant disponible pour la sirène extérieure (EXT) : 450* ma max sous 10,5 VDC minimum en cas d'alimentation AC & DC (pile). Courant disponible pour la sirène intérieure (INT) : 450* ma max. sous 10,5 VDC minimum en cas d'alimentation AC & DC (pile). Courant de sortie PGM : 100* ma max. Courant total (sommes) des détecteurs filaires (zones 29 et 30) : 36*mAmax. Courant total disponible pour les détecteurs 1 et 2 (somme) : 36* ma max. Protection contre les hautes tensions / courts-circuits : toutes les sorties sont protégées (fusible à réinitialisation automatique). * Le courant total de sortie disponible pour la centrale PowerMax Pro (sirènes intérieure et extérieure, sortie PGM et détecteurs) ne peut pas dépasser 550 ma. Alimentation de secours Options : Période couverte par l'alim de secours 36h 48h Courant maximum disponible pour les appareils externes (1) 9,6V 1800 mah Bloc piles (2) 9,6V 2200 mah Bloc piles (3) 1 bloc 2 blocs 1 bloc pile 2 blocs piles (4) piles (5) piles (5) (pas d'alim de 15mA 10 ma 36 ma secours) (pas d'alim de secours) 0mA 0 ma 18 ma Les périodes couvertes par l'alimentation de secours, lorsque la centrale PowerMax Pro comprend une liaison électrique (PowerLink) interne avec 1 caméra active, un lecteur de proximité et un GSM, et dispose d'une charge externe branchée entre la borne de connexion +12 / V+ et la borne de mise à la terre (GND), se présentent comme suit : Type du bloc Quantité de Période Charge piles blocs piles couverte externe (1) 9,6V h 30mA mah (2) 2 20h 16 ma 9,6V h 50 ma mah (3) 2 24h 27 ma 1 Appareils reliés entre la borne de connexion +12 / V+ et la borne de mise à la terre (GND) de la centrale PowerMax Pro, laquelle comprend un lecteur de proximité et un GSM interne. 2 9,6V 1800 mah, bloc piles NiMH rechargeable, réf. GP180AAM8YMX, fabriqué par GP V 2200 mah, bloc piles NiMH rechargeable, réf. GP220AAH8BMX, fabriqué par GP. 4 Installation UL/ standard. 5 Extension de l'installation de secours. Temps maximum de recharge des piles : 48 heures. Test des piles : toutes les 10 secondes. 2.4 Communication Modem intégré : 300 bauds, protocole Bell 103. Transfert des données vers un ordinateur local : par port RS232 en série. Destinations d'envoi des rapports : 2 centres de télésurveillance, 4 numéros de téléphone privés. Protocoles de transmission : SIA, Pulse 4/2 1900/1400 Hz, Pulse 4/2 1800/2300 Hz, Contact ID, Scancom. Débit : 10, 20, 33 and 40 pps - programmable Types de messages transmis aux numéros privés : vocal ou tonalité. 2.5 Caractéristiques physiques Températures de fonctionnement : de -10 C à 55 C (14 F à 131 F). Températures de stockage : de-20 C à 60 C (-4 F à 140 F). Humidité relative : 85% à 30 C (86 F). Dimensions : 275 x 203 x 55 mm (10-13/16 x 8 x 2-1/8 in.). Poids : 990g (2,2 livres) sans les piles. Couleur : argent ou blanc. 4 D
5 3. INSTALLATION Remarque: le système doit être installé conformément au Chapitre 2 du Code National des Avertisseurs d Incendie, ANSI/NFPA Déballer le système Ouvrez le carton et vérifiez que toutes les pièces y sont bien présentes. Si l'une d'elles manque, contactez immédiatement votre revendeur ou votre fournisseur. 3.2 Alimentation du le système Mettez le PowerMax Pro sous tension en suivant les indications de la figure 3.1f. Ou bien, vous pouvez brancher le système au bloc piles comme l'indique la figure 3.1h. Ne tenez pas compte ici d'éventuelles indications de pannes relatives à une faible tension des piles ou à l'absence de ligne téléphonique reliée au système. 3.3 Planification et programmation du système Mieux vaut prendre la précaution d'établir à l'avance un plan d'installation utilisez pour cela les tableaux fournis en annexes A et B à la fin de ce manuel, de manière à noter l'emplacement prévu pour chaque détecteur, le support et la fonction de chaque transmetteur ainsi que le plan de contrôle des appareils X-10. Réunissez ensuite tous les transmetteurs et détecteurs utilisés par le système et marquez chacun d'eux en fonction de votre plan de déploiement. Vous être à présent prêt à programmer le système en suivant les instructions détaillées au chapitre consacré à la programmation. 3.4 Assemblage Outil nécessaire : tournevis Philips #2. La procédure de montage de la centrale PowerMax Pro est illustrée en figures 3.1a - 3.1k. 3.5 Câblage et montage de l embase Outils nécessaires : cutter et tournevis pour vis à fente lame 3 mm. Le schéma de câblage de la centrale PowerMax Pro est illustré en figures 3.1b et c. Placez le bloc des bornes de connexion sur la carte d extension située sur le côté supérieur gauche de l embase et réalisez les connexions requises. Séparez l embase du couvercle 2 1 Retirer les vis Embase 3 Positionnez l embase à l endroit souhaité pour le montage et marquez 4 points de perçage sur la surface de montage. 4 Percez 4 trous et insérez les cheville Figure 3.1a Montage de l'embase Embase 5 Fixez l'embase à l'aide de 4 vis D
6 3.5.1 Câblage du téléphone CÂBLAGE TÉLÉPHONIQUE À L AIDE DE CONNECTEURS RJ 1 Reliez les supports des câbles plats fournis (2 à 5 selon le cas) aux prises de l'embase. Les supports munis de crochets de rétention sont destinés à la partie avant - ne les rattachez pas à l'embase! 2 Dans tous les pays, excepté les USA: reliez un câble téléphonique au connecteur SET (appareil) et un autre au connecteur LINE (ligne) (en passant par l'entrée de câblage). Crochet de rétention CÂBLAGE TÉLÉPHONIQUE À L AIDE DE BORNIERS DE CONNEXION (Amérique du Nord) RJ-31X CORD MARRON ROUGE VERT GRIS PRISE RJ-31X A 8 POSITIONS RJ-31X JACK RJ-31X ROUGE VERT GRIS LIGNE VENANT DE LA RUE MARRON TELEPHONES DOMESTIQUES Figure 3.1b Câblage Câblage téléphonique au RU : les bornes de ligne doivent être connectées aux broches 2 et 5 du connecteur mural. Pour toutes les autres installations : si une ligne téléphonique est dotée d un service DSL, vous devez faire passer la ligne de téléphone par un filtre DSL (cf. MESSAGE A L INSTALLATEUR, page 2 pour plus d infos). 6 D
7 3.5.2 Câblage des sirènes et zones ZONES SIRENE EXTERNE DU SITE DC IN + DC ZONE ZONE GND V+ IN GND +12V PGM SRN +12V SRN INT EXT SIRENE INTERNE DU SITE OU FLASH ZONE 29 / ZONE 30 CONNECTEZ LES DETECTEURS FILAIRES COMME SUIT : ZONE 29 / TERRE V+(*) ZONE 30 TERRE V+ (*) Remarque TAMP Alarm Power N.C. N.C. Détecteur avec commutateur d'autoprotection Figure 3.1c - Câblage 2.2 kω Alarm Power N.C. Détecteur sans commutateur d'autoprotection Concernant les zones 29 et 30, la centrale "constate" une résistance spécifique selon l'évènement, notamment : Normal (pas d'évènement d'alarme ni d'autoprotection : 2.2 KΩ Evènement d'alarme : 4.4 kω Evènement d'autoprotection : résistance infinie Remarques : * Les bornes de masse des zones 29/GND et 30/GND CODE MAISON et CODE UNITE (APPAREIL) sur la sirène peuvent être reliées à un contact normalement fermé X-10 comme suit : d'un détecteur, d'un commutateur (par exemple le Code Maison : réglez ce sélecteur sur la lettre qui suit, commutateur d'autoprotection d'un quelconque dans l ordre alphabétique, celle que vous avez définie dispositif) ou d'un bouton-poussoir via une résistance comme code maison dans la programmation des locaux 2,2 KΩ.. La borne 12V peut servir d'alimentation protégés. Par exemple, si vous avez défini la lettre J 12V (jusqu'à 36mA) à un détecteur (si nécessaire). comme code maison, réglez le sélecteur de code maison ** Les deux bornes +12V sont identiques (elles sont sirène sur K. mises en court-circuit l'une avec l'autre). Remarque : si la lettre définie comme code maison est le La borne EXT peut servir à déclencher une sirène P (dernière lettre programmable de la série), extérieure. La borne INT peut être programmée sur sélectionnez A pour la sirène. une "sirène intérieure" ou "flash" (cf. DEFINITION des SORTIES DEFINITION de la sirène INT/FLASH au Code Unité (Appareil) : la sirène ne fonctionnera que si 4.8). vous réglez le sélecteur de code unité sur 1. Les bornes +12V et "GND" (mise à la terre) peuvent Installation d un double module être reliées à une sirène (afin de permettre son RS-232 alimentation permanente en courant continu) non La centrale peut être équipée d un double module RS-232 applicable en Amérique du Nord. optionnel pour un échange de données en série avec un ATTENTION! Lorsqu'un module GSM interne est ordinateur local (cf. Figure 3.1d). Le double module RSconnecté, le port CELL/PC du double module RS-232 ne 232 permet la connexion simultanée de deux dispositifs peut pas être utilisé pour la connexion PC. En ce cas, il faut tels que : un lien PowerLink interne, la programmation soit retirer le GSM interne, soit utiliser un connecteur d'un PC local et un module GSM externe. PL/PC. IMPORTANT! Les bornes réservées au branchement de la sirène intérieure et de la sirène extérieure sont des sorties Double Embase adaptateur en "Courant continu" prévues pour des sirènes 12 V. Le fait RS-232 d'y raccorder un haut-parleur provoque un court-circuit et peut endommager le système. RJ-45 ou RJ-31X Installation d une sirène X-10 (USA) en option Si vous avez besoin d une sirène radio extérieure, vous Figure 3.1d Connexion vers un ordinateur pouvez installer un module de sirène X-10, dont le déclenchement se produit par un signal transmis via le Installation d un module Audio câblage électrique intégré du site protégé. Cette sirène peut Le module Audio permet la connexion d un module remplacer la sirène extérieure normale ou la compléter sans externe de boîte Vocale filaire. La Boîte Vocale est nécessiter de fils supplémentaires. Bien sûr, une telle sirène composée d un haut parleur filaire distant et d un détecteur ne peut être utilisée qu avec un module d interface optionnel de micro pour usage intérieur et fournit une capacité audio de réseau électrique. à distance permettant une communication vocale La sirène X-10 est prête à fonctionner dès sa connexion à bidirectionnelle entre l utilisateur et le centre de une sortie électrique, sans avoir à reprogrammer le télésurveillance ou un téléphone privé, par le biais de la PowerMax Pro. Il vous suffit de régler les sélecteurs de centrale du PowerMax Pro. D
8 Appuyez sur les modules Double RS-232 et AUDIO modules aux endroits indiqués (cf. figure 3.1e) jusqu'à entendre un clic. 1 Connecteur pour POWERLINK interne et externe ou PC 2 Connecteur pour le GSM ou le PC 1. Double module RS Module Audio. Remarque : la barrette de connexion du module Audio doit être reliée à celle de la boîte vocale, suivant les repères indiqués. Figure 3.1e Installation d autres modules optionnels Branchement du câble secteur Reliez le câble d'alimentation secteur et fermez la centrale comme l'indique l'illustration en figure 3.1f. La douille doit être installée à proximité de l'appareil et facile d'accès. La connexion de l alimentation électrique à l appareil du PowerMax Pro peut se faire de deux façons, à savoir : par branchement du câble électrique à l alimentation électrique interne, comme l indique la figure 3.1f. -oupar branchement direct de l alimentation électrique 12,5 VDC à la carte d extension via l alimentation commutée AC/DC à installation murale (fournie par Visonic), comme l indique la figure 3.1g. 1 Retirez les pastilles défonçables et introduisez le câble. 2 Retirez les agrafes de ces câbles pour les utiliser dans les prochaines étapes. Options de fixation du câble Pour câble fin Pour câble épais (agrafe inversée) Couvercle de sécurité Barrette de connexion de l alimentation électrique Bloc d'alimentation 3 a) Introduisez le câble électrique à travers le canal de câblage souhaité (cf. étape 1) et acheminez-le vers le bloc d alimentation. b) Retirez le couvercle de sécurité de l alimentation. c) Reliez les deux fils du câble d alimentation à la barrette de connexion électrique à l aide d un tournevis. d) Vérifiez que les fils sont bien retenus par les vis de la barrette de connexion. e) Fixez le câble d alimentation avec son crochet (cf. aussi étape 2 ce crochet peut être inversé pour s adapter à un câble plus ou moins épais). f) Refermez le couvercle de sécurité. 4 Retirez et utilisez comme protection(s) du câble Figure 3.1f Branchement du câble électrique de l embase 5 Faites glisser le couvercle d accès du câble le long des fentes jusqu à entendre un clic de mise en place. 8 D
9 CONNEXION ELECTRIQUE POUR USA SEULEMENT 12.5VDC V 50/60Hz Alimentation électrique CA/CD murale commutée Figure 3.1g Branchement de l alimentation électrique commutée AC/DC à installation murale 3.6 Préparation du couvercle Insertion d une pile de réserve Ouvrez le couvercle du compartiment des piles (cf. figure 3.1h). Introduisez un bloc de 8 piles et reliez son connecteur au logement des piles de la centrale PowerMax Pro. Pour l'insertion de deux blocs de 8 piles en option : insérez les deux blocs piles et reliez le connecteur de l'un à un logement de piles et celui de l'autre à l'autre logement Installation d un module GSM/GPRS en option Attention! Ne pas introduire ni retirer le module GSM lorsque le PowerMax Pro est alimenté par le secteur ou par une pile. Enfichez le module GSM et fixez-le avec la vis (cf. schéma ci-dessous). GSM Couvercle Couvercle Figure 3.1h Insertion des piles Branchement d un module d interface X-10 Reliez le connecteur du module d'interface X-10 au logement des piles de la centrale PowerMax Pro. Introduisez le câble dans la gaine prévue à cet effet et branchez le module d'interface X-10 en passant par l'embase. Le cavalier X-10 doit être positionné sur 1-W (pour une interface unidirectionnelle) ou sur 2-W (pour une interface bidirectionnelle). Prise RJ-11 à 6 positions Vers le module interface du X-10 via l'embase Cavalier X-10 Partie avant Gaine prévue pour le passage du câble Figure 3.1i Branchement d un module d interface X-10 1 Faire glisser le couvercle supérieur 4 5 Faire glisser la carte SIM dans le couvercle Insertion de la carte SIM 2 3 Ouvrir le couvercle Faire tourner le couvercle pour fermer Aligner la carte SIM et le couvercle (noter l'orientation du couvercle) 6 IMPORTANT Vérouiller le couvercle pour fermer 1. Avant d'insérer la carte SIM, désamorcer son code PIN (en utilisant un téléphone cellulaire). 2 N'introduisez pas ou ne retirez pas la carte SIM tant que le PowerMax Pro est alimenté par un courant ou une batterie AC. Figure 3.1j Installation d'un module GSM/GPRS en option D
10 3.7 Fermeture définitive 1 Reliez les câbles plats à leurs connecteurs respectifs (entre 2 et 5 selon le cas) Couvercle (partie avant) Embase (partie arrière) 2 Fermez la centrale et serrez les 2 vis. Figure 3.1k Fermeture définitive 10 D
11 4. PROGRAMMATION 4.1 INTRODUCTION Votre système est équipé d une caractéristique de partitionnement (dans un système PowerMax Pro Partition) qui peut diviser votre système d alarmes en quatre zones distinctives identifiées Partition 1 à 4. Le Partitionnement peut servir dans les installations où des systèmes de sécurité partagés sont plus pratiques, comme par exemple dans une petite entreprise où un immeuble d entrepôts. Lorsqu il est partitionné, chaque zone, chaque code utilisateur et de nombreuses caractéristiques de votre système peuvent être attribués aux Partitions 1 à 4. Remarque : si la caractéristique de partition est désactivée, toutes les zones, les codes utilisateur et les caractéristiques du PowerMax Pro fonctionneront en tant qu unité ordinaire Généralités Il est vivement recommandé d'effectuer la programmation de la centrale PowerMax Pro sur la table, tant qu'elle est à portée de main et avant son installation réelle et définitive. Elle peut alors être provisoirement alimentée soit par une prise secteur, soit à partir du bloc piles fournissant l'alimentation de secours. Le menu des paramètres installateur n'est accessible qu'aux personnes connaissant le code secret à 4 chiffres propre à l'installateur (valeur par défaut "9999" en sortie d'usine). Remarque : dans les centrales PowerMax Pro où l'option "Autorisation utilisateur" est activée (par exemple au Royaume Uni), l'accès au menu de l'installateur n'est possible qu'à la fin du menu utilisateur. Cette option peut être modifiée si nécessaire (cf ). Dans les centrales PowerMax Pro disposant de 2 codes installateurs, le code MASTER (Installateur en chef) réglé par défaut est le 9999 et le code INSTALLATEUR est le Les opérations suivantes ne peuvent être réalisées que si le code saisi préalablement est celui du Master : Modification du code Master, Réinitialisation des paramètres de la centrale PowerMax Pro à leurs valeurs par défaut, Définition de paramètres de communication spécifiques (cf. remarque mentionnée en figure 4.5). Ce code ne doit normalement être saisi qu'une fois, lors du premier accès aux paramètres correspondants et être ensuite remplacé par un autre connu uniquement de vousmême. L'ensemble de la procédure de programmation de la centrale se fait principalement à l'aide des 5 touches de commande suivantes: - passage à l'élément suivant du menu. - simple bip : chaque fois qu'une touche est appuyée. - Double bip : retour automatique au mode de fonctionnement normal (après une pause/ temporisation). - Mélodie joyeuse (de réussite) (- - - ) : la commande initiée a été réalisée avec succès. - Mélodie triste (d'échec) ( ) : l'opération demandée est incorrecte ou a été rejetée Saisie d'un code installateur invalide Si un faux code installateur est saisi à 5 reprises, le clavier est automatiquement désactivé pour une période prédéfinie et le message MOT DE PASSE INVALIDE est affiché Menu Installateur Le menu de l'installateur est présenté en figure 4.1a. Les textes apparaissant dans des rectangles correspondent aux affichages réels de la centrale PowerMax Pro Paramétrage d'un nouveau code installateur Pour paramétrer un nouveau code installateur, procédez selon l'ordre des opérations présentées en figure 4.1b. Lorsque vous serez invité(e) à taper un code, saisissez un code à 4 chiffres Paramétrage d'un nouveau code installateur sur une centrale PowerMax Pro qui en possède deux Sur une centrale PowerMax Pro disposant de deux codes installateur, dont un code MASTER (par défaut 9999) et un code INSTALLATEUR (par défaut 8888), suivez la procédure indiquée en figure 4.1c pour paramétrer de nouveaux codes. Pour en savoir plus sur les différences hiérarchiques d'autorisation d'accès octroyées lors de la saisie du code Installateur ou du code Master, veuillez vous reporter à la remarque faite en figure 4.5 (DEFINITION des paramètres de COMM). Si le code saisi est le code Master, le menu qui s'affiche permet de modifier aussi bien ledit code Master que le code Installateur. Si le code saisi est au contraire le code installateur, le menu ne permet de modifier que le code Installateur. - retour à l'élément précédent du menu. - accès au menu sélectionné ou validation des données affichées. - passage au niveau supérieur du menu. - retour à la commande "QUITTER - OK". Les signaux sonores entendus lors de la programmation sont les suivants D
12 (Premier écran) PRET 00:00 TEST EN COURS MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES 4. DEFINIT CENTR 5. DEFINIT COMM 8. DEF SORTIES 9. PROG. MESSAGE 10. DIAGNOSTICS 11. PARAM UTIL 12. VAL DEF USINE 13. N DE SERIE 14. START UL/DL (**) 15.PARTITIONNEMENT Remarque: Pour les centrales installées au (*) RU (et versions avec option AUTORISATION UTILISATEUR), accédez au MODE INSTALLATEUR par le menu REGLAGES UTILISATEUR. (voir figures 4.1b et 4.1c) (voir figure 4.2) (voir figure 4.3) (voir figure 4.4) (voir figure 4.5) (voir figure 4.8) (voir figure 4.9) (voir figure 4.10) (voir le chapitre 7 du guide utilisateur) (voir paragraphe 4.12) (affichage du numéro de série de la Centrale d alarme) (voir le paragraphe 4.14) (voir figure 4.15) (voir figure 4.1a) 1. NV CODE INSTAL NV CODE INSTAL CODE INSTAL xxxx [code] Figure 4.1b Paramétrage d'un nouveau code Installateur (cf. Remarque) En cas d utilisation du CODE INSTALLATEUR (voir figure 4.1a) 1. NV CODE INSTAL NV CODE INSTAL CODE INSTAL xxxx [code] En cas d utilisation du CODE INSTALLATEUR MAITRE (voir figure 4.1a) 1. NV CODE INSTAL NV CODE MAITRE CODE MAITRE xxxx [code] SUIV. NV CODE INSTAL CODE INSTALxxxx [code] Figure 4.1c - Paramétrage d'un nouveau code Installateur sur un système disposant d'un code Installateur et d'un code Master (cf. Remarque) Remarque : ne paramétrez jamais le code Installateur sur "0000. Ceci bloquerait tout accès ultérieur de l'utilisateur au menu Installateur! <OK> PR QUITTER (*) Applicable seulement lorsque la fonction "Autorisation Utilisateur" est activée (cf Autorisation d'accès Utilisateur) (**)Le partitionnement est une caractéristique optionnelle. Figure 4.1a Menu Installateur 4.2 ENREGISTREMENT DES DISPOSITIFS AUDIO ET TELECOMMANDES Généralités Le mode d'enregistrement dispose des modes secondaires ("sous - modes") suivants : TYPE APPRENTIS (dispositifs radio), DETECTEURS APPRENTIS ( contact magnétique filaire d apprentissage ou tout autre contact dans les zones 29 et 30 / détecteurs filaires d apprentissage dans les zones 01-28), APPRENT TELECOM (transmetteurs CodeSecure à boutons multiples), APP CL RAD UNIDIR (clavier sans fil MCM-140+) APP CL RAD BIDIR (clavier sans fil bidirectionnel MKP- 150), Remarque : Ce sous-mode sera caché si la Partition est activée. APP SIRENE RADIO (sirène radio), APP ETIQ PROX (étiquette ou badge de proximité). Avant de commencer, rassemblez tous les dispositifs que vous voulez enregistrer dans le système et assurez-vous qu'ils sont tous munis de piles. Votre centrale d'alarme doit reconnaître le code d'identification unique (ID) de chacun de ces dispositifs de façon à pouvoir les superviser, recevoir leurs signaux et réagir en conséquence. Attention! Les transmetteurs CodeSecure servent essentiellement à armer / désarmer le système et ne peuvent pas être enregistrés sur des zones. Pour un enregistrement sur des zones, utilisez uniquement des dispositifs radio autres que CodeSecure. 12 D
13 AWAY TYPE APPRENTIS APPR DISPO RADIO (*) APPRENT TELECOM apprent normal par ouv autopro (Premier écran) PRET 00:00 TEST EN COURS MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES [zone filaire n 29/30](ex. 29) ZONE N : 29 <OK> PR APPRENT ZONE N : 29 pour l apprentissage suivant Enregistrement de détecteur filaire PARA SENSIBILIT sensibilit haut sensibilité bas sélection par ou 15.PARTITIONNEMENT TRANSMETTRE <OK> PR QUITTER presser la touche * Remarque: le partitionnement jusqu à ce est une caractéristique que la LED en option rouge s allume ZONE No: - - N CLAVIER : (****) [N du clavier radio unidirectionnel de 1 à 8)](5 par ex) N CLAVIER : 5 N CLAVIER : 5 Partition Partition 1 [sélectionnez la partition 1-4] (**) N CLAVIER : 5 pour l apprentissage suivant Apprentissage d un clavier radio MCM-140+ TRANSMETTRE Presser momentanément la touche initiant un test de la sirène radio jusqu à ce qu un signalisation sonore soit émise (1 seconde environ) SIRENE APPRENT N SIRENE : 2 D (**) <OFF> POUR SUPPR Suppression d un clavier radio MCM-140+ [N de la sirène radio 1 ou 2)](2 par ex) N SIRENE : 2 N SIRENE : 2 N SIRENE : 2 pour l apprentissage suivant Apprentissage d une sirène radio [zone sans fil [zone filaire/sans n 01-28](ex. 05) fil n 01-30] (ex. 05) ZONE N : 05 ZONE N : 05 (**) TRANSMETTRE <OFF> PR SUPPR [début de la transmission) (**)(***) ZONE N : 05 pour l apprentissage suivant Enregistrement de détecteur sans fil APPRENT CLAVIER N CLAVIER : 5 Remarque: s applique uniquement en mode Partition ouvrez la couverture de la sirène et enlevez sa batterie (**) <OFF> POUR SUPPR N SIRENE : 2 ZONE N : 05 Suppression d un détecteur filaire/ sans fil TELECOM N : 5 TRANSMETTRE (*) TELECOM N : - (presser une touche) (**) [sélectionnez la partition 1-4] TELECOM N : 05 pour l apprentissage suivant Apprentissage d une télécommande [N de la télécommande](5 par ex.) APPRENT CLAV BI TRANSMETTRE Presser le contact d autoprotection du clavier MKP-150 (voir les instructions d installation de celui-ci) N CLAV. BI : TELECOM N : 5 (**) BADGE N : 05 BADGE N : 05 (**) <OFF> POUR SUPPR TELECOM N : 05 Suppression d une télécommande [N du MKP-150/151 : 1 ou 2] (2 par ex) N CLAV. BI : 2 N CLAV. BI : 2 Suppression d une sirène radio Figure Enregistrement / Suppression de dispositifs radio / télécommandes / claviers sans fil / sirènes radio * L'enregistrement de la télécommande et des badges de proximité peut être réalisé par l'installateur ou par l'utilisateur (au menu des Paramètres de l'utilisateur). ** La case noire apparaissant à l'écran confirme l'enregistrement d'un dispositif (le système a "appris" le numéro ID du dispositif en question). L'absence de case noire indique que le dispositif n'est pas enregistré. (**) (**) <OFF> POUR SUPPR N CLAV. BI : 2 N CLAV. BI : 2 pour l apprentissage suivant Apprentissage d un clavier radio MKP-150/151 BADGE N : 05 PASSER BADGE passer badge Partition Partition 1 (*****) pour l apprentissage suivant Enregistrer un badge de proximité APPRENT BADGE BADGE N : - (Badge prox. n ) (par ex. 05) Remarque: s applique uniquement en mode Partition Suppression d un clavier radio MKP-150/151 BADGE N : 05 (**) <OFF> POUR SUPPR Supprimer un badge de proximité *** Lancez une transmission normale ou la fonction autoprotection du dispositif (cf : "Type d'enregistrement"). **** Sélectionnez une sensibilité "supérieure" pour un dispositif radio, "inférieure" pour des appareils plus proches. ***** MKP-150/151 ne peut être utilisé lorsque la partition est activée.
14 Remarque : ceci modifie le domaine de RF pendant l enregistrement seulement et n a pas d incidence sur la performance du détecteur Type d'enregistrement On détermine ici si l'enregistrement ou apprentissage des dispositifs radio s'effectue par transmission normale ou via la fonction d'autoprotection (ouverture du couvercle de l'appareil). Les options disponibles sont : "normal" ou "par autoprot" Enregistrement/ suppression de dispositifs radio Les dispositifs radio regroupent divers détecteurs PowerCode et transmetteurs portables. Avant de procéder à l'enregistrement, veillez STOP à ce que la lentille située à l'avant des capteurs PIR et à double technologie soit masquée de façon à éviter toute transmission par inadvertance. Assurez-vous également que les transmetteurs à contact magnétique sont bien munis de leurs aimants afin d'éviter qu'ils ne lancent des transmissions d'alarme. Pour enregistrer/ supprimer des dispositifs radio, veuilles vous reporter à la figure Enregistrement/ Suppression de télécommandes Les télécommandes sont des transmetteurs radio CodeSecure à boutons multiples. Le nombre d'utilisateurs à pouvoir les employer pour un meilleur contrôle, plus rapide et plus sûr, des différentes fonctions du système est de huit. Pour enregistrer/ supprimer des télécommandes unidirectionnelles ou bidirectionnelles, veuillez vous reporter à la figure Enregistrement/ Suppression d'un clavier sans fil (radio) Le clavier (gestionnaire) sans fil (MCM-140+) est un appareil de contrôle à distance permettant à l'utilisateur de télécommander le système. Il est possible d'enregistrer/ supprimer jusqu'à 8 claviers sans fil : cf. instructions en figure 4.2 (Enregistrement d'un clavier sans fil unidirectionnel - APP CL RAD UNIDI) Enregistrement/ Suppression d'un clavier bidirectionnel Le clavier bidirectionnel, de type MKP-150, permet à l'utilisateur de contrôler le système à distance et également de recevoir des données concernant le système (état, alarme et données relatives aux pannes). Il est possible d'enregistrer jusqu'à deux claviers bidirectionnels : cf. instructions en figure 4.2. Remarque : MKP-150/151 ne peut être utilisé lorsque la partition est activée Enregistrement/ Suppression de la sirène radio La sirène radio est une sirène à distance activée lorsque se produisent des évènements prédéfinis par le système PowerMax Pro. Il est possible d'enregistrer/ supprimer jusqu'à 2 sirènes radio : cf. instructions en figure Enregistrement/ Suppression des badges de proximité Les badges de proximité permettent aux personnes autorisées d'accéder aux zones réservées. Le fait de présenter un badge de proximité valide quand le système est armé, entraîne le désarmement de ce dernier. Et à l'inverse, le fait de présenter un badge de proximité valide quand le système est désarmé, entraîne l'armement de ce dernier en mode total (ou partiel - en option). Pour effectuer l'enregistrement/ la suppression de badges de proximité, veuillez vous reporter à la figure 4.2. Remarque : les badges de proximité sont utilisés sur des centrales disposant de lecteurs de proximité (non installés dans les versions standard RU). Les bades de proximité ne sont pas compatibles avec le mode de partition si celuici est activé. 4.3 DEFINITION DES TYPES ET NOMS DE ZONES, DE LA FONCTION CARILLON ET DE LA PARTITION Ce mode permet d'attribuer l'un des 15 types de zones à chacune des 30 zones du système (radio et filaires). Vous pouvez définir des ZONES CLES pour permettre l armement/ désarmement du système par les transmetteurs PowerCode (cf. annexe D14). De plus, il permet également de donner un nom et un n de partition (jusqu à quatre dans un système PowerMax Pro partition) à chaque zone et de déterminer si celle-ci fonctionnera en mode carillon (et ce, si et seulement si le système est désarmé ou en armement partiel). Lorsqu'une zone "carillon" est activée, une mélodie ou le nom de la zone est émis(e) (3 options sélectionnables sont disponibles pour le mode carillon carillon "mélodie", carillon "nom de zone" ou carillon "inactif" (OFF). Les réglages par défaut effectués en usine sont répertoriés dans le tableau 1. Vous pouvez remplir les colonnes vides avant de commencer et procéder ainsi à la programmation du système selon vos propres définitions. Rappel! Par définition, une zone temporisée est également une zone périphérique. Les divers types de zones sont expliqués en détail dans l'annexe D. Remarque : le texte désignant la zone personnalisée peut être modifié par le biais du menu de DEFINITION de la VOIX. 14 D
15 PRET 00:00 (Premier écran) TEST EN COURS MODE UTIL MODE INSTAL INSTALLER MODE SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINE DEFINIT ZONES 4. DEFINIT CENTR ZONE No: - - Noms de zone sélectionnables Il est possible d opérer une sélection entre 31 nome de zone. Parmi ceux-ci, 26 sont fixes et 5 sont personnalisables par l installateur (voir le paragraphe 4.9): Grenier Porte arrière Sous-sol Salle de bain Chambre Chambre enfant Dressing Salle de séjour [N de zone] (5 par ex) Salle à manger Rez de chaussée Urgence Incendie Porte d entrée Garage Porte de garage Chambre d amis Hall d entrée Cuisine Buanderie Salon SDB principale Chambre princip Bureau Premier étage Arrière cuisine Cour Personnnalisé 1 Personnnalisé 2 Personnnalisé 3 Personnnalisé 4 Personnnalisé 5 EN OPTION(**) Zxx: TYPE - Zxx: Z-CLES ON/OFF Zxx: NOM - - <OK> PR QUITTER 1. route entrée 2. périmétrique 3. périm entrée 4. tempo 1 5. tempo h silenc 7. 24h audible 8. incendie 9. non-alarme 10. urgence 11. gaz 12. inondation 13. intérieure 14. Temperature 15. Inter./Perim (*) z-clé activées z-clé désactivée (*) porte d entrée garage porte de garage hall d entrée cuisine buanderie salon (voir liste ci-dessus) (*) Zxx: CARILLON- (voir la remarque) Zxx: PARTITION melod carillon carill-nom zone carillon OFF (*) Partition 1 Partition 2 Partition 3 Partition 4 (*) Figure 4.3 Schéma de DEFINITION des ZONES * L'option actuellement sélectionnée apparaît à l'écran avec une case noire sur la droite. Pour visualiser les autres options disponibles, cliquez plusieurs fois sur la touche ou jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Appuyez alors sur pour la valider (une case noire apparaît alors sur la droite). ** La touche CLE - ON/OFF (en option) n apparaît qu après accomplissement des étapes suivantes. Tout d abord, sélectionnez une option dans les Options de Zones Clés (en passant par le menu de Définition de la centrale). Ensuite, une fois dans le menu de Définition des Zones, le numéro de zone que vous attribuez doit être inclus parmi ceux sélectionnés dans les Zones Clés. Enfin, dans la rubrique «type de zone», sélectionnez l option Non-alarme, puis cliquez sur. Tableau 1 REGLAGES PAR DEFAUT ET PROGRAMMATION DES DIVERSES ZONES N de Type de zone Zone Name Carillon (mélodie, zone Option par défaut Option programmée Option par défaut 1 Tempo 1 Porte d'entrée 2 Tempo 1 Garage 3 Tempo 2 Porte du garage 4 Périphérie Porte de service 5 Périphérie Chambre des enfants 6 Intérieur Bureau Option programmée nom de zone ou inactif (OFF) (*) D
16 N de Type de zone Zone Name Carillon (mélodie, zone Option par Option Option par défaut Option nom de zone ou défaut programmée programmée inactif (OFF) (*) 7 Intérieur Salle à manger 8 Périphérie Salle à manger 9 Périphérie Cuisine 10 Périphérie Salle de séjour 11 Intérieur Salle de séjour 12 Intérieur Chambre 13 Périphérie Chambre 14 Périphérie Chambre d'amis 15 Intérieur Chambre principale 16 Périphérie Chambre principale 17 Périphérie Buanderie 18 Périphérie Salle de bains Master 19 Périphérie Sous-sol 20 Incendie Incendie 21 Incendie Incendie 22 Urgence Urgence 23 Urgence urgence 24 24h/ Sous-sol silencieuse 25 24h/ Bureau silencieuse 26 24h / audible Grenier 27 24h / audible Petit salon 28 ee Cour 29 non-alarme Vestibule 30 non-alarm Débarras * Remarque : le carillon est par défaut en mode "inactif" pour toutes les zones. Inscrivez donc votre propre sélection dans la dernière colonne et réalisez votre programmation en conséquence. 4.4 DEFINITION DES PARAMETRES DE LA CENTRALE Généralités Ce mode permet de personnaliser la centrale et de l'adapter aux exigences spécifiques de l'utilisateur, tant sur le plan de ses caractéristiques que sur celui de son comportement. La figure 4.4 illustre le processus. Chaque option sélectionnée y est affichée avec une case noire sur la droite. Pour visualiser les options disponibles, cliquez plusieurs fois sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse. Ensuite validez votre choix en appuyant sur la touche "SHOW/OK" Temporisations d'entrée 1 et 2 (fig. 4.4, champ 01, 02) Deux temporisations d'entrée différentes permettent à l'utilisateur de pénétrer dans les locaux protégés (alors que le système est armé) en passant par 2 portes et itinéraires spécifiques sans provoquer d'alarme. Une fois à l'intérieur, il doit désarmer la centrale avant que la temporisation d'entrée n'ait expiré. Dès ouverture de la porte, un signal d'avertissement (constitué de bips lents) retentit jusqu'aux 10 dernières secondes de l'intervalle de temporisation, pendant lesquelles le signal sonore s'accélère. Les champs 1 (temporisation d'entrée 1) et 2 (temporisation d'entrée 2) permettent le paramétrage de ces temporisations. Les options disponibles pour chaque temporisation sont : 00s, 15s, 30s, 45s, 60s, 3mn et 4mn Temporisation de sortie (fig. 4.4, champ 03) La temporisation de sortie permet à l'utilisateur d'armer le système et de quitter ensuite les locaux protégés en passant par les itinéraires et portes spécifiques sans provoquer d'alarme. Dès l'armement, un signal d'avertissement (constitué de bips lents) retentit jusqu'aux 10 dernières secondes de l'intervalle de temporisation, pendant lesquelles le signal sonore s'accélère. Le champ n 3 permet le paramétrage de cette temporisation. Available options are: 30s, 60s, 90s, 120s, 3mn et 4mn Durée de la sirène (fig. 4.4, champ 04) Cette option permet de définir la durée de fonctionnement de la sirène (ou sonnerie) lorsque survient une alarme. La durée de retentissement de la sirène commence dès l'activation de celle-ci. Dès son expiration, la sirène cesse automatiquement de sonner. Les options disponibles sont : 1, 3, 4, 8, 10, 15 et 20 minutes. Remarque : La Durée de la sirène est définie pour le système d alarmes entier. Cependant, lorsque vous désarmez une partition quelconque (dans un système PowerMax Pro Partition) la sirène cesse de retentir. 16 D
17 4.4.5 Temporisation d'abandon d'alarme (fig. 4.4, champ 05) Cette option permet de choisir le temps dont l'utilisateur dispose pour annuler une alarme (non applicable pour les alarmes issues des zones INCENDIE, 24H SILENC, URGENCE, GAZ et INONDATION et TEMPERATURE). La centrale PowerMax Pro est programmée pour fournir un délai ou temporisation d'abandon qui commence dès la détection d'un événement. Durant cette période, le buzzer émet un signal d'avertissement mais la sirène reste inactive et l'alarme n'est pas transmise. Si l'utilisateur désarme le système avant expiration de ce délai, l'alarme est annulée. Les options disponibles sont : 00s, 15s, 30s, 45s, 60s, 2mn, 3mn, 4mn Annulation d'alarme (fig. 4.4, champ 06) Cette fonction détermine le délai accordé pour permettre une annulation d'alarme, sachant que celui-ci est décompté dès la transmission d'une alarme vers le centre de télésurveillance. Si l'utilisateur désarme le système avant expiration de ce délai, un message alarme annulée est envoyé audit centre. Les options disponibles sont : 1, 5, 15, 60mn, 4h et également "annulation désactivée" Armement rapide (fig. 4.4, champ 07) Cette fonction détermine si l'utilisateur est autorisé à exécuter ou non un armement rapide du système. Si cette option est validée, la saisie du code utilisateur n'est pas requise pour la mise en service. Les options disponibles sont : Armement rapide ON (option active) et Armement rapide OFF (option désactivée) Isolation (fig. 4.4, champ 08) Cette fonction autorise l'isolation manuelle de zones séparées (via le menu des "PARAM. UTIL.") ou permet au système d'initier un "armement forcé" (isolation automatique) des zones ouvertes pendant la temporisation de sortie. Si vous le souhaitez, appuyez à nouveau sur la touche d'armement pour supprimer le signal sonore (bips) émis durant la marche forcée. Si une zone est ouverte et que la "marche forcée" n'est pas autorisée, le message NON PRET s'affiche et le système refuse la mise en service (le signal sonore d'échec est émis). Si l'option "Pas d'isolation" est sélectionnée, ni l'isolation manuelle, ni la marche forcée ne sont permises. Les options disponibles sont : "Isolation manu", "Marche forcée" et "Pas d'isolation". Remarque : l armement forcé n est pas applicable au RU Mode de sortie (fig. 4.4, champ 09) Cette fonction détermine les options du mode de sortie. Il existe 3 modes de sortie : Nouveau tempo sortie - La temporisation est relancée si la porte est rouverte avant son expiration. Cela n'intervient qu'une fois. Le redémarrage de la temporisation de sortie est utile si l utilisateur rentre à nouveau de manière immédiate après être sorti pour récupérer un objet laissé derrière lui. Fin tempo porte - Lorsque la porte est fermée, la temporisation de sortie expire automatiquement (même si le délai fixé n'a pas expiré). Normal - La temporisation reste inchangée, exactement comme définie, que la porte soit ouverte ou fermée Bips sonores Piézo (fig. 4.4, champ 10) Cette fonction détermine si des signaux sonores sont ou non émis lors des temporisations d'entrée et de sortie. Il existe une option supplémentaire qui supprime les bips de signalisation uniquement lorsque la centrale est réglée en armement partiel. Options disponibles : Bips activés, Bips désactivés en armement partiel et Bips désactivés. Remarque : lorsque les bips de sortie sont désactivés vers la fin de la journée, la mélodie joyeuse (de réussite) retentit Bips sonores indicateurs de pannes (fig. 4.4, champ 11) En cas de panne ou de défaut, la sirène émet une série de 3 bips courts par minute. Cette fonction détermine si cette séquence sonore spéciale est active, inactive ou juste inactive la nuit (la plage horaire nuit est définie par défaut). Les 3 options disponibles sont : Bips activés, Bips désactivés la nuit (de 20h00 à 07h00) et Bips désactivés Alarme panique (fig. 4.4, champ 12) Cette fonction détermine si l'utilisateur est autorisé à lancer une alarme panique en appuyant simultanément soit sur les 2 touches panique (du clavier sans fil), soit sur les touches d'armement Total + Partiel (de la télécommande). Une alarme panique audible active la sirène et transmet simultanément un message par téléphone. Une alarme panique silencieuse transmet uniquement un message par téléphone. Les options disponibles sont : Alarme panique silencieuse Alarme panique audible et Alarme panique désactivée Alarmes répétées (fig. 4.4, champ 13) Cette fonction détermine combien de fois chaque zone peut initier une alarme pendant un même cycle de marche (y compris les événements d'autoprotection et de coupure d'alimentation des détecteurs, de la centrale PowerMax pro et de la sirène radio, etc.). Si le nombre d'alarmes d'une zone donnée dépasse le nombre programmé, la centrale isole automatiquement cette zone afin d'empêcher un déclenchement récurrent de la sirène et des transmissions répétées vers le centre de télésurveillance. La zone est rétablie dès le désarmement ou après 48 heures d'isolation (si le système est resté armé). Options disponibles : Arrêt après 1, Arrêt après 2, Arrêt après 3 et Pas d'arrêt. Remarque : l Arrêt répété est défini pour le système entier et pas pour chaque partition (dans un système PowerMax Pro Partition) Croisement de zones (fig. 4.4, champ 14) Cette fonction détermine si le croissement de zones est ou non actif. Il s'agit là d'une Méthode utilisée pour éviter les fausses alarmes : une alarme ne peut alors se déclencher que si deux zones contiguës sont activées dans un délai de 30 s. Cette fonction n'est active que sous armement total et s'il s'agit de deux zones comprises entre les numéros 18 et 27 (ex. 18 et 19, 20 et 21, etc.). Pour créer une aire de "croisement de zones", deux quelconques de ces zones peuvent peut être utilisées. Remarque : si l'une des deux zones croisées est isolée (cf ), l'autre zone fonctionne indépendamment. Remarque : chacune des deux zones croisées doit être de type autorisé (intérieure, périphérique, contour). Les options disponibles sont : croisement de zones ON (option active) et Croisement de zones OFF (option désactivée). D
18 Le croisement de zones ne s'applique pas aux zones d'entrée / sortie, ni dans les zones 24h (Incendie, Urgence, 24h audible, 24h silencieuse) Supervision (fig. 4.4, champ 15) Cette fonction détermine la durée maximale d'attente pour la réception des rapports de supervision des différents dispositifs radio supervisés. Si l'un de ces équipements n'effectue pas au moins une transmission dans le temps imparti, un message d' INACTIVITE est généré. Options disponibles : 1, 2, 4, 8, 12 h et désactivée NON PRET (fig. 4.4, champ 16) Cette fonction détermine si le système se met en état "NON PRET" en cas d'erreur survenant dans la supervision. En mode "En supervision", le système se mettra en état "NON PRET" si aucun message de supervision n'a été reçu durant les 20 dernières minutes. Options disponibles : Normal et En supervision Remarque : NON PRÊT fonctionne uniquement par partition (dans un système PowerMax Pro Partition) Touche AUX A (fig. 4.4, champ 17) Il s'agit ici de choisir la fonction de la touche AUX / touche A sur les télécommandes MCT-234, MCT-237 et sur les claviers sans fil MCM Quatre options sont disponibles pour chaque touche AUX : Etat : si cette option est choisie, une pression sur la touche AUX entraîne l'annonce de l'état du système par le module vocal de la centrale. "Instantané" : une pression sur la touche AUX au cours de la temporisation de sortie entraîne l'armement "instantané" du système (la temporisation d'entrée est annulée). Passer la Tempo de sortie : une pression sur la touche AUX entraîne immédiatement l'armement "instantané" du système. PGM / X-10 : une pression sur la touche AUX active la sortie PGM ou les unités X-10 (cf. suite de la programmation au 4.8 DEFINITION DES SORTIES ) Touche AUX B - TC BIDIR (fig. 4.4, champ 18). Applicable seulement pour la télécommande bidirectionnelle MCT-237. Cf. instructions du à adapter à la touche AUX B Détection de brouillage (fig. 4.4, champ 19) Cette fonction permet de déterminer si le brouillage (interférences radio sur le canal utilisé par le système) est ou non détecté et rapporté. Si l'option "Détection de brouillage" est sélectionnée, le système refuse l'armement tant que ces conditions existent. Options de détection de brouillage Option Détection et transmission de rapport UL (20/20) En cas de brouillage ininterrompu (Norme USA) pendant 20 secondes. EN (30/60) En cas d'un total cumulé de 30 (Norme secondes de brouillage en une minute. européenne) class 6 (30/60) (Norme du Royaume Uni) Désactivée Idem EN (30/60), mais un rapport d'évènement n'est transmis que si le brouillage dure plus de 5 minutes. (pas de détection de brouillage ni de transmission de rapport) Clé Mémo Mem-clé (fig. 4.4, champ 20) Cette fonction détermine si l'armement du système en mode "Memclé" est possible. Si tel est le cas, un message Memclé est envoyé vers les numéros de téléphone spécifiés dès le désarmement du système par un utilisateur Memclé (utilisateurs 5 à 8 ou télécommandes 5 à 8). Ce mode est utile si des parents au travail veulent s'assurer que leurs enfants sont bien rentrés de l'école. Un nom peut être enregistré pour les "utilisateurs Memclé". Options disponibles : Mémclé ON (option active) et Mémclé OFF (option désactivée) Non Activité (fig. 4.4, location 21) Cette fonction détermine la durée d'attente pour la réception des signaux en provenance de détecteurs surveillant l'activité de personnes malades, âgées ou invalides. Si aucun dispositif ne détecte ni ne transmet d'informations de mouvement au moins une fois pendant le temps imparti, une alarme de Non activité est générée. Options disponibles : 3, 6, 12, 24, 48, 72 h et désactivé. Remarque : Le minuteur de Non Activité est défini pour le système d alarmes entier pour les options horaires cidessus et pas par partition (dans un système PowerMax Pro Partition). Par conséquent, un minuteur dédié est attribué à chaque partition Rétro-éclairage (fig. 4.4, champ 22) Cette fonction détermine si le rétro-éclairage du clavier est permanent ou s'il ne fonctionne que sur pression d'une touche et s'éteint après 10s si aucune autre touche n'est appuyée. Deux options sont disponibles : Toujours ON (allumé) et OFF (éteint) après 10 s Contrainte (fig. 4.4, champ 23) Un message d'alarme contrainte (sous la menace) peut être transmis au centre de télésurveillance si l'utilisateur est contraint de désarmer son système suite à un acte de violence ou sous la menace. Pour générer un tel message, l'utilisateur doit désarmer son système en saisissant le code "contrainte" (2580 par défaut). Cette option permet de modifier le code ou de taper la valeur "0000" pour invalider la fonction "contrainte". Le système ne permet à l'utilisateur d'enregistrer sous le code de contrainte mémorisé dans le système, un code utilisateur existant Sirène Piézo (fig. 4.4, champ 24) Cette fonction détermine si la sirène intérieure doit retentir ou rester silencieuse en cas d'alarme (au choix de l'utilisateur). Options disponibles : Sirène piézo ON (active), Sirène piézo OFF (désactivée) Option de réinitialisation (Reset) (fig. 4.4, champ 25) (Non applicable aux USA) Cette fonction détermine si le système peut être réarmé (à la suite d'un événement) par l'utilisateur ou seulement par l'installateur. Options disponibles: Réinitialisation utilisateur ou Réinitialisation technicien ou Réinitialisation anticode. 18 D
19 Si la "Réinitialisation technicien" est sélectionnée, le système ne peut être réarmé que par l'installateur, qui devra soit entrer et sortir du menu installateur, soit entrer et sortir du journal des événements (cf. chapite 7), soit effectuer cette action à distance par téléphone. Dans ce dernier cas, veuillez établir la communication avec la centrale PowerMax Pro (cf. Guide d'utilisation, Contrôle à distance par téléphone, étapes 1 à 5) et poursuivre la procédure comme suit : a. [*], [code installateur], [#] b. Attendre 2 bips c. [*], [1], [#] d. [*], [99], [#] Visonic utilise la réinitialisation anti-code Technistore. Les installateurs doivent vérifier auprès de leur centre de télésurveillance la version du code (code germe ) qu il y a lieu de saisir au menu Remarque : Ce menu n est pas disponible lorsque la partition est activée Option d'autoprotection (fig. 4.4, champ 26) Cette fonction détermine si l'activation des zones d'autoprotection doit ou non être rapportée. Options disponibles: zone autoprotection ON (option active) et zone autoprotection OFF (option désactivée) Sirène en ligne (fig. 4.4, champ 27) Cette fonction détermine si la sirène doit ou non être activée quand la ligne téléphonique est en dérangement alors que le système est armé. Options disponibles : active si déf. (=si la ligne fait défaut) et désactivée si déf Prompt (invite) de mémoire (fig. 4.4, champ 28) Cette fonction détermine si l'utilisateur recevra ou non une information en cas de déclenchement d'alarme. Options disponibles : activée et désactivée Option de désarmement (fig. 4.4, champ 29) (Non applicable aux USA) Cette fonction détermine quand il est possible de désarmer le système : A. A tout moment. B. En armement total, pendant la temporisation d'entrée, par le biais du clavier de la centrale PowerMax Pro ou d'un dispositif radio (télécommande). C. En armement total, pendant la temporisation d'entrée, par le seul biais d'un dispositif radio (télécommande). (Ceci constitue le réglage par défaut au Royaume Uni afin de respecter la norme DD243). D. Pendant la temporisation d'entrée, en utilisant le clavier de la centrale PowerMax Pro En armement total. Options disponibles: à tout moment, à l'entrée (ts), entrée - radio ou entrée+clavier "total" Option Sirène/Rapport (fig. 4.4, champ 30) Cette fonction détermine si une alarme doit être initiée (sirène / rapport) en cas d'erreur de supervision / brouillage sous armement total. Options disponibles : standard EN et autre. Lorsque l'option "standard EN" est sélectionnée, une erreur de supervision/ brouillage survenant sous armement total déclenche la sirène ainsi qu'un rapport sur l'événement (sous forme d'évènement d'autoprotection). Lorsque l'option "autre" est choisie, ce type de réponse n'existe pas sous armement total Reconnaissance de batterie (piles) faible (fig. 4.4, champ 31) Cette fonction détermine si un signal sonore indiquant que la tension des piles est faible, se fera entendre ou non lorsque l'utilisateur essaiera de désarmer le système avec une télécommande dont la pile est faible. Options disponibles : batterie faible TC ON (bat ba téléc ON) ('utilisateur doit accuser réception du message de pile faible de la télécommande) ou batterie faible TC OFF (bat ba télé OFF) (l'utilisateur n'a pas à accuser réception de ce message) Economiseur d'écran (fig. 4.4, champ 32) Cette fonction détermine que si aucune touche n'est appuyée pendant plus de 30 secondes, l'affichage passe à l'écran PowerMax (de façon à éviter que d'éventuels intrus puissent connaître l'état du système). Il est possible de paramétrer cette option pour que l'affichage normal soit rétabli par pression sur la touche suivie de la saisie du code utilisateur (Rafraîchissement par Code) ou par pression sur n'importe quelle autre touche (Rafraîchissement par touche). Si l'option Rafraîchissement par touche est sélectionnée, la première pression effectuée sur n'importe quelle touche (sauf les touches Incendie et Urgence) rétablira l'affichage normal et la deuxième pression effectuée exécutera la fonction dédiée à cette touche. Quant aux touches Incendie et Urgence, la première pression sur l'une d'elle rétablira l'affichage normal en même temps qu'elle exécutera la fonction Incendie Urgence selon le cas. Options disponibles : économiseur d'écran OFF, rafraîchissement par code, rafraîchissement par touche Confirmation d'alarme (fig. 4.4, champ 33) Cette fonction permet de déterminer que si deux alarmes successives surviennent sur une période donnée, la seconde est considérée comme une confirmation de l'alarme (pour la transmission d'une alarme confirmée, cf ). Options disponibles : désactivée, 30 minutes, 45 minutes, 60 minutes ou 90 minutes Rapport de coupure d'alimentation (fig. 4.4, champ 34) Cette fonction détermine le laps de temps devant s'écouler entre la survenance d'une coupure secteur et la transmission du rapport à ce sujet. Options disponibles : 5 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou 180 minutes Autorisation d'accès Utilisateur (fig. 4.4, champ 36) Cette fonction détermine si l'accès au MODE INSTALLATEUR requiert ou non la permission de l'utilisateur. Si l'option "activé" est sélectionnée, le mode Installateur n'est accessible que via le menu utilisateur après saisie du code utilisateur. Options disponibles : activé, désactivé. Remarque : Ce menu n est pas disponible lorsque la partition est activée. D
20 Options de Zones Clés (en option) (Fig. 4.4, champ 39). C est ici que vous déterminez si oui ou non le système peut être armé et désarmé par les zones 21-18, ou 21-30, à condition que ces zones aient été prédéfinies comme de "type non-alarme" et activées en tant que «z-clé» (cf. 4.3 et annexe D14). Les zones clés peuvent être radio ou filaires. Lors de l application de zones clés, seuls les transmetteurs MCT-100 et MCT-102 sont utilisés. Le bouton-poussoir gauche du transmetteur MCT-102 ou l entrée 1 du MCT-100 est utilisé pour armer en mode TOTAL. Le bouton-poussoir droit du transmetteur MCT- 102 ou l entrée 2 du MCT-100 sert à désarmer. Lors de l application de zones clés, la centrale bascule du mode TOTAL au désarmement. Remarque : dans les versions "Singapore" du PowerMax Pro, un circuit ouvert arme le système d alarme en mode TOTAL et un circuit fermé modifie l état du système d alarme pour le faire passer du mode TOTAL au désarmement. IMPORTANT! L enregistrement du transmetteur MCT-100 ou MCT-102 doit s effectuer via le bouton-poussoir gauche du transmetteur MCT-102 ou l entrée 1 du MCT-100. Remarque : l option «zones clés» n est pas conforme au TO14A de Belgique et EN Attention! L armement du système à l aide d un transmetteur attribué aux zones 21 et 28, ou via les zones filaires 29 et 30 compromet la sécurité. Cette fonction est donc applicable seulement avec certaines versions bien spécifiques du PowerMax Pro selon les exigences du client. Options disponibles : option désactivée, z activées, z activées, ou z activées. 20 D
21 PRET 00:00 TEST EN COURS MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 01: TEMPO ENTREE1 02: TEMPO ENTREE2 03: TEMPO SORTIE 04: TEMPO SIRENE tempo 1 ent 00 s tempo 1 ent 15 s tempo 1 ent 30 s tempo 1 ent 45 s tempo 1 ent 60 s tempo 1 ent 3 m tempo 1 ent 4 m 05: TEMPO ABANAL tempo 2 ent 00 s tempo 2 ent 15 s tempo 2 ent 30 s tempo 2 ent 45 s tempo 2 ent 60 s tempo 2 ent 3 mn tempo 2 ent 4 mn tempo sort 30 s tempo sort 60 s tempo sort 90 s tempo sort 120 s tempo sort 3 mn tempo sort 4 mn 06: ANNUL AL 07: MARCHE RAPIDE tempo sir 1 m tempo sir 3 m tempo sir 4 m tempo sir 8 m tempo sir 10 m tempo sir 15 m tempo sir 20 m 08: ISOLATION 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES 4. DEFINIT CENTR 5. DEFINIT COMM abandon al 00 s abandon al 15 s abandon al 30 s abandon al 45 s abandon al 60 s abandon al 2 m abandon al 3 m abandon al 4 m annul al 1 mn annul al 5 mn annul al 15 mn annul al 60 mn annul al 4 h annual désactivé aux USA MES rapide ON MES rapide OFF isolation manu pas d isolation marche force Remarque: l armement forcé n est pas applicable en GB. 09: MODE SORTIE 10: BIP PDT TEMPO 11: BIPS SI DEF 12: AL PANIQUE 15: PARTITIONNEMENT <OK> PR QUITTER Remarque: le partitionnement est une caractéristique en option Remarque: les options couramment sélectionnées sont repérées par la présence d une case grisée à l éxtremité droite de l affichage. Il est possible de consulter toutes les options disponibles en pressant de manière répetée la touche ou la touche Une fois l option désirée affichée, presser la touche OK pour la sélectionner (une case grisée apparait alors en partie droite de l affichage). nv tempo sortie fin tempo porte normal 13: AL REPETEES arrêt après 1 arrêt après 2 arrêt après 3 à l infini Remarque: l alerte répétée est définie pour le système d alerte entier. 17: BOUTON AUX A état marche instant saut tempo sort PGM / X-10 aux USA bips activés marche part=désa bips désactivés 14: AL CONFIRMEES 15: SUPERVISION al confirmêe ON al confirmê OFF bips désactivés bips activés désact pdt nuit durée superv 1 h durée superv 2 h durée superv 4 h durée superv 8 h durée superv 12 h désactivé 18: BOUTON AUX B 19: DETEC BROUIL état marche instant saut tempo sort PGM / X-10 aux USA UL (20/20) EN (30/60) classe 6 (30/60) désactivé aux USA al paniq silenc al paniq audibl al paniq désact 16: NON PRET normal en supervision 20:MEMO CLE mémo clé ON mémo clé OFF 21: NON ACTIVE 22: RETROECLAIRAG 23: CONTRAINTE 24: SIRENE PIEZO durée inact 3 h durée inact 6 h durée inact 12 h durée inact 24 h durée inact 48 h durée inact 72 h désactivé toujours ON OFF aprés 10 s CODE CONTRA: 2580 (modifier ce code ou saisir la valeur 0000 pour désactiver la fonction contrainte) Remarque: le code de contrainte n est pas applicable en GB. sirène int ON sirène int OFF 25: OPTIONS RAZ 26: OPT AUTOPROT 27: SIREN/LIG TEL 28:AVIS MEMO RAZ utilisateur RAZ technicien RAZ anti-code autopro zone ON autopr zone OFF active si déf désactiv si déf activé désactivé N est pas applicable aux USA. 29: OPTION ARRET 30: OPT SIREN/RAP 31: ACQ BAT BASSE 32: ECO ECRAN N est pas applicable aux USA. à l entrée (ts) à tout moment entrée - radio entrée+cl total en GB standard EN autre bat ba téléc ON bat ba télé OFF éco écran OFF fin si code fin si touche 33: DUREE CONFIRM 34: RAP DEF ALIM 36: UTIL AUTORISE désactivé 30 minutes 45 minutes 60 minutes 90 minutes 5 minutes 30 minutes 60 minutes 180 minutes désactivé activé en GB 39: KEY ZONES OPT disable option z enable z enable z enable Figure 4.4 Schéma de DEFINITION de la CENTRALE D
22 4.5 DEFINITION DES PARAMETRES DE COMMUNICATION Généralités Ce mode permet d'adapter les paramètres de communication téléphonique aux exigences locales. Remarque : la définition des communications via le GPRS est applicable au PowerMax Pro versions et supérieures. Les centrales de réception compatibles sont : Osborne-Hoffman modèle 2000, Ademco modèle 685, FBII modèle CP220, Radionics modèle D6500, Sur- Gard modèle SG-MLR2-DG et Silent Knight modèle IMPORTANT! Dans les champs "numéro de téléphone" et "numéro client", il peut être demandé de saisir des chiffres hexadécimaux. Dans les champs "numéro de téléphone", ces chiffres sont utilisés comme codes pour le contrôle du numéroteur.: Ch. hex. Séquence saisie Signification du code A <#> <0> Applicable uniquement au début d'un numéro - Le numéroteur attend 10 s ou la tonalité, selon la première des deux options qui se vérifie, puis il compose le numéro. D <#> <3> Applicable uniquement au début d'un numéro - Le numéroteur attend 5 secondes pour avoir la tonalité t raccroche s'il ne l'obtient pas. E <#> <4> Applicable uniquement au milieu du numéro - Le numéroteur attend 5 secondes. F <#> <5> Non applicable aux n s de téléphone Pour saisir une série de chiffres, utilisez les touches suivantes : < Clavier numérique> - Pour taper le numéro. - pour déplacer le curseur de gauche à droite. - pour déplacer le curseur de droite à gauche. - pour supprimer les informations situées après le curseur (vers la droite) RTPC / GSM (Fig. 4.5, Détail A) Indicatif régional [Fig (1)] Tapez ici l indicatif correspondant à l aire dans laquelle se trouve le système (jusqu à 4 chiffres). Préfixe d accès à une ligne extérieure [Fig (2)] Tapez ici le numéro utilisé comme préfixe pour obtenir la ligne extérieure (s il y a lieu). Méthode de numérotation [Fig (3)] Déterminez ici la méthode de numérotation utilisée par le cadran automatique intégré à la centrale du PowerMax. Options disponibles : Impulsions et Tonalité (dtmf). Maintien de la connexion GSM [Fig (4)] Cette fonction vous permet d empêcher le fournisseur de réseau GSM de déconnecter la ligne GSM en l absence d appel lancé par l utilisateur au cours des 28 derniers jours. Options disponibles : désactivée et tous les 28 jours. Remarque : un message test est envoyé au premier numéro SMS disponible. S il n en existe aucun, un appel est lancé vers le premier numéro de téléphone privé enregistré GPRS / BB (Fig. 4.5 Détail B) Le module GSM/GPRS est capable de communiquer avec le récepteur du centre de télésurveillance par canaux SMS ou Voix, GPRS ou GSM. Chacun de ces canaux peut être activé ou désactivé séparément afin de permettre ou d interdire au module de l utiliser pour rapporter un évènement. Si tous les canaux sont activés, le module GSM/GPRS essaie toujours le réseau GPRS en premier lieu. S il échoue, il essaie le canal Voix GSM. S il échoue, il essaie alors toute autre méthode possible (RTPC, large bande) et seulement ensuite il essaie par voie de SMS - ceci en raison du fait que le message texto (SMS) est l option de communication la moins fiable. Le fait de désactiver l un ou l autre des canaux du module GSM entraîne l utilisation par le module d une séquence différente de celle décrite ci-dessus. Rapport GPRS [Fig (1)] Déterminez ici si le système d alarme enverra des rapports au centre de télésurveillance via le canal GPRS. Options disponibles : désactivé et activé. GSM Report [Fig (2)] Déterminez ici si le système d alarme enverra des rapports au centre de télésurveillance via le canal Voix GSM. Options disponibles : désactivé et activé. Rapport SMS [Fig (3)] Déterminez ici si le système d alarme enverra des rapports au centre de télésurveillance via le canal SMS. Options disponibles : désactivé et activé. GPRS APN [Fig (4)] Tapez ici le nom du point d accès APN (Access Point) utilisé pour les réglages internet du GPRS (jusqu à 40 caractères numériques). Nom d utilisateur GPRS [Fig (5)] Tapez ici le nom d utilisateur du point d accès APN servant aux communications GPRS (jusqu à 30 caractères numériques). Mot de passe GPRS [Fig (6)] Tapez ici le mot de passe de l APN utilisé pour les communications GPRS (jusqu à 16 caractères numériques). Le tableau suivant table établit une liste de touches utilisées par l éditeur du PowerMax Pro pour les menus GPRS APN, nom d utilisateur GPRS, mot de passe GPRS et pour l option nom de zone personnalisé. Touche Fonctionnalité Déplace le curseur de gauche à droite. Appuyez longuement accélérer. Déplace le curseur de droite à gauche. Appuyez longuement pour accélérer. Déroule vers le haut la séquence des caractères numériques insérés. Appuyez longuement pour accélérer. Déroule vers le bas la séquence des caractères numériques insérés. Appuyez longuement pour accélérer. Positionne le curseur le plus à droite possible de la chaîne d édition et en montre les 16 derniers caractères numériques. Revient au menu précédent ou supérieur sans sauvegarder la chaîne d édition. Revient à "<OK> pour Quitter" sans sauvegarder la chaîne d édition. Sauvegarde et revient au menu précédent. 22 D
23 Touche Fonctionnalité Efface tous les caractères situés à droite du curseur. Efface un caractère, désigné par le curseur. Sélectionne minuscules ou majuscules. Remarque : le caractère numérique "Й" remplace l arobase "@" qui n est pas incluse dans l éditeur du PowerMax Pro. Code PIN [Fig (7] Tapez le code PIN de la carte SIM installée dans l appareil du PowerMax Pro (jusqu à 16 caractères numériques). Réseau Partiel forcé [Fig (8] Déterminez ici si, oui ou non, le système forcera la carte SIM à utiliser le réseau domestique exclusivement et à ne pas en sélectionner d autres si celui-ci ne peut pas être détecté. Options disponibles : désactivé et activé Rapport au centre de télésurveillance (C.S.) (Fig. 4.5, champ C) Rapport des évènements [Fig (1)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C. Déterminez ici quels types d évènements feront l objet d un rapport transmis aux centres de télésurveillance. Etant donné le peu de place disponible sur l afficheur, des abréviations sont utilisées : alrm pour alarme, alrt pour alerte, o/f pour ouvert/ fermé. Le signe ( ) constitue un séparateur entre les évènements rapportés au centre de télésurveillance 1 et ceux rapportés au centre de télésurveillance 2. Les messages sont divisés en quatre groupes selon leur type : N Groupe Evènements rapportés 1 Alarmes Incendie, Cambriomage, Panique, Autoprotection 2 Ouvert/ fermé Armement TOTAL, Armement PARTIEL, Désarmement 3 Alertes Absence d actvité, Urgence, clé MemClé, Gaz, Inondation, Température 4 Maintenance Pile faible, panne de CA Le groupe "Alarme" a la plus forte priorité et le groupe "Alerte" la plus faible. Les options sélectionnables sont les suivantes : Désignation Plan Envoyé au Envoyé au centre 2 centre 1 tout -o/f copie Tout sauf Tout sauf ouvert/fermé si sauvegarde ouvert/fermé le centre 1 ne répond pas tout tout Tout Tout tout-o/f tout -o/f Tout sauf Tout sauf ouvert/fermé ouvert/fermé tout o/c o/c Tout sauf Ouvert/fermé ouvert/fermé tout ( alrt) alrt Tout sauf alertes Alertes Alrm tout ( Alarmes Tout sauf alarmes alrm) Rapport désactivé Rien Rien tout copie sauvegarde Tout Tout si le cent. 1 ne répond pas Remarque : Tout signifie que les 4 groupes sont rapportés ainsi que les messages de panne - détecteur / pile faible du système, inactivité détecteur, coupure de courant, brouillage, panne de communication, etc. 1 ère méthode d émission de rapport [Fig (2)] Définissez ici le 1 er rang de priorité quant à la méthode à utiliser pour rapporter des évènements. Options disponibles : désactivé, cellulaire et RTPC. 2 ème méthode d émission de rapport [Fig (3)] Définissez ici le 2 ème rang de priorité quant à la méthode à utiliser pour rapporter des évènements. Si la méthode définie en tant que 1 er rang de priorité pour rapporter les évènements échoue, la centrale tentera d envoyer son rapport par la méthode désignée en 2 ème rang de priorité (cf. remarques sur la méthode de 1 er rang de priorité). Options disponibles : désactivé, cellulaire et RTPC. 3 ème méthode d émission de rapport [Fig (4)] Définissez ici le 3 ème rang de priorité quant à la méthode à utiliser pour rapporter des évènements. Si la méthode définie en tant que 2 ème rang de priorité pour rapporter les évènements échoue, la centrale tentera d envoyer son rapport par la méthode désignée en 3 ème rang de priorité (cf. remarques sur la méthode de 1 er rang de priorité). Options disponibles : désactivé, cellulaire et RTPC. Double rapport [Fig (5)] Déterminez ici si les évènements seront rapportés à la fois par réseau RTPC et par réseau cellulaire au lieu que le système attende l échec de la 1 ère méthode pour tenter la 2 ème. Options disponibles : désactivé, cellulaire et RTPC. Numéro de client du récepteur 1 [Fig (6)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Tapez ici le numéro par lequel sera identifié votre système d alarme spécifique auprès du 1 er centre de télésurveillance. Ce numéro est constitué de 6 caractères hexadécimaux. Numéro de client du récepteur 2. [Fig (7)] - cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Tapez ici le numéro par lequel sera identifié votre système d alarme spécifique auprès du 2 ème centre de télésurveillance. Ce numéro est constitué de 6 caractères hexadécimaux. RTPC/GSM RCVR1 [Fig (8)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Programmez ici le numéro de téléphone du 1 er centre de télésurveillance (y compris l indicatif, 16 chiffres max.) auquel le système enverra les groupes d évènements définis dans les évènements à rapporter. RTPC/GSM RCVR2 [Fig (9)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Programmez ici le numéro de téléphone du 2 ème centre de télésurveillance (y compris l indicatif, 16 chiffres max.) auquel le système enverra les groupes d évènements définis dans les évènements à rapporter. IP RCVR 1 [Fig (10)] Tapez ici l adresse IP du récepteur IP situé dans le 1 er centre de télésurveillance. IP RCVR 2 [Fig (11)] Tapez ici l adresse IP du récepteur IP situé dans le 2 ème centre de télésurveillance. SMS RCVR 1 [Fig (12)] Tapez ici le numéro de téléphone du récepteur de SMS situé dans le 1 er centre de télésurveillance. D
24 SMS RCVR 2 [Fig (13)] Tapez ici le numéro de téléphone du récepteur de SMS situé dans le 2 ème centre de télésurveillance. Format de rapport RTPC [Fig (14)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Sélectionnez ici le format de rapport à utiliser par la centrale pour rendre compte des évènements aux centres de télésurveillance. Options disponibles : SIA text Contact-ID SIA 4/2 1900/1400 4/2 1800/2300 Scancom (cf. annexe C listes de codes). Vitesse de transfert 4/2 [Fig (15)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Sélectionnez ici la vitesse de transfert (taux d impulsion) à laquelle les données seront envoyées aux centres de télésurveillance si l un des formats 4/2 a été sélectionné dans le format de rapport RTPC. Options disponibles : 10, 20, 33 et 40 pps. Autre essai de rapport RTPC [Fig (16)] cf. remarque en Fig. 4.5, Détail C Déterminez ici combien de fois le communicateur composera le numéro du centre de télésurveillance via le réseau RTPC. Options disponibles : 2, 4, 8, 12 et 16 tentatives. Autre essai de rapport GSM [Fig (17)] cf. remarque en Fig., 4.5 Détail C Déterminez ici combien de tentatives le communicateur effectuera pour envoyer un rapport au centre de télésurveillance via un réseau cellulaire (GPRS, GSM et SMS). Options disponibles : 2, 4, 8, 12 et 16 tentatives. Heure de Test automatique [Fig (18)] Déterminez ici l heure à laquelle la ligne téléphonique sera testée avec compte rendu au centre de télésurveillance. Cycle de Test automatique [Fig (19)] Déterminez ici l intervalle de temps entre deux envois de messages test consécutifs de la ligne téléphonique au centre de télésurveillance. La centrale réalise ces tests à intervalles réguliers pour vérifier le bon fonctionnement des communications. Options disponibles : test toutes les 5 heures, test tous les 1, 2, 5, 7, 14, 30 jours et test OFF (désactivé). Rapport de panne de ligne [Fig (20)] RTPC [Fig (20a)] Déterminez ici si la coupure de la ligne RTPC sera rapportée ou non, ainsi que le temps à laisser écouler entre la détection de la coupure et le rapport de panne. Si la ligne de téléphone est coupée, le message "panne ligne tél." s enregistrera dans le journal d évènements. Options disponibles : ne pas rapporter, immédiatement, 5 minutes, 30 minutes, 60 minutes ou 180 minutes. GSM/GPRS [Fig (20b)] Déterminez ici si la coupure de la ligne GSM/GPRS sera rapportée ou non, ainsi que le temps à laisser écouler entre la détection de la coupure et le rapport de panne. Si la ligne est coupée, le message "panne ligne GSM" s enregistrera dans le journal d évènements. Options disponibles: ne pas rapporter, 2 minutes, 5 minutes, 15 minutes, ou 30 minutes. TLC/ TLT RTPC (Up / Down) [Fig (21)] Accès à distance [Fig (21a)] C est ici que vous accordez ou interdisez l accès et le contrôle du système à distance par téléphone. Options disponibles: accès distant ON (activé) et accès distant OFF (désactivé). Code Téléch. Mast. [Fig (21b)] Déterminez ici le mot de passe Master (Installateur en chef) à 4 chiffres permettant de télécharger/ télétransmettre des données depuis/ vers la mémoire du PowerMax Pro. Attention! Si vous utilisez le "0000", ceci ne permettra pas la connexion du PowerMax Pro avec le PC à des fins de téléchargement/ télétransmission (TLC/TLT). Code Téléch. Inst. [Fig (21c)] Déterminez ici le mot de passe Installateur à 4 chiffres permettant de télécharger des données vers la mémoire du PowerMax Pro. Attention! Si vous utilisez le "0000", ceci ne permettra pas la connexion du PowerMax Pro avec le PC à des fins de téléchargement/ télétransmission. Option Télétransmission [Fig (21d)] Déterminez ici si les données du PowerMax Pro peuvent être télétransmises vers un ordinateur seulement pendant que le système est désarmé ou bien n importe quand (en mode d armement PARTIEL/ TOTAL & en mode de désarmement). Options disponibles : quand le système est OFF (éteint) et à tout moment. Tél# de Téléchrg./ Télétr.[Fig (21e)] Tapez ici le numéro de téléphone (jusqu à 16 chiffres) du serveur TLT/ TLC (UL/DL). Remarque : cette caractéristique n est utilisable qu avec les centrales supervisées par des centres de télésurveillance compatibles. Laissez ce champ libre si non. TLC/ TLT GPRS (Up / Down) [Fig (22)] SIM Tél. # [Fig (22a)] Tapez ici le numéro d appel de la carte SIM du PowerMax. C est le numéro que composera le centre de télésurveillance s il a besoin de se connecter au PowerMax Pro pour télétransmettre / télécharger des données. ID# du 1 er appelant [Fig (22b)] Déterminez ici le numéro de téléphone du 1 er récepteur VDNS. Lorsque le PowerMax Pro répond à un appel entrant en provenance du numéro défini ici, il établit une connexion avec le VDNS pour télétransmettre / télécharger des données. ID# du 2 ème appelant [Fig (22c)] Déterminez ici le numéro de téléphone du 2 ème récepteur VDNS. Lorsque le PowerMax Pro répond à un appel entrant en provenance du numéro défini ici, il établit une connexion avec ce VDNS pour télétransmettre / télécharger des données. Déf. Voix bidirectionnelle [Fig (23)] Envoi code 2-dir. [Fig (23a)] cf. remarque en Fig. 4.5 Detail C Déterminez ici si le système enverra un code Voix bidirectionnelle au centre de télésurveillance (pour faire passer le centre de télésurveillance de l état de communication de données à celui de communication vocale) à l aide seulement d un format présélectionné SIA ou ID-Contact. Options disponibles : envoyer et ne pas envoyer. Centres de télésurveillance - Voix bidirectionnelle [Fig (23b)] cf. remarque en Fig. 4.5 Détail C Sélectionnez ici la période de temporisation pour la communication vocale bidirectionnelle avec les centres de télésurveillance ou la fonction permettant au centre de télésurveillance de rappeler pour une communication vocale bidirectionnelle. Cette option est applicable seulement après un rapport d évènement au centre de télésurveillance. 24 D
25 (La personne de service au centre de télésurveillance peut appuyer sur [3] pour une «écoute discrète», [1] pour avoir la «parole» ou [6] pour entendre et parler). Options disponibles : 10, 45, 60, 90 secondes, 2 minutes, rappel et désactivée (pas de communication vocale bidirectionnelle). Remarque : Si l option "Rappel " est sélectionnée, vous devez sélectionner aussi l option "Rapport désactivé" pour le numéro de téléphone privé (cf (1) Rapport aux numéros de téléphone privés), sinon le centre de télésurveillance établira la communication avec le PowerMax Pro (après que se soit produit un évènement) de façon régulière (et non pas après une sonnerie). Temps de Rappel [Fig (23c)] cf. remarque en Fig. 4.5 Détail C Déterminez ici la période pendant laquelle le centre de télésurveillance peut établir la communication vocale bidirectionnelle ave le PowerMax Pro (après 1 sonnerie), si : A. un message de type alarme a été reçu par le centre de télésurveillance. B. la fonction de rappel a été sélectionnée [cf (23b)]. Options disponibles : 1, 3, 5 ou 10 minutes. Niveau ambiant [Fig (23d)] Sélectionnez ici le niveau de bruit ambiant de l installation. Si l environnement est relativement bruyant, réglez l option sur Elevé (réglage par défaut). Si l environnement est très calme, réglez-la sur Faible. Options disponible : faible et élevé. Rapport d alarme confirmée [Fig (24)] cf. remarque en Fig. 4.5 Détail C Déterminez ici si le système établira un rapport chaque fois que 2 évènements ou plus (alarme confirmée) se produisent au cours d une période définie (cf ). Options disponibles : rapport activé, rapport désactivé, activé + by-pass (permettant de faire un rapport en contournant le détecteur - applicable au PowerMax Pro compatible avec la norme DD243). Rapport de zones 24h. [Fig (25)] Déterminez ici si les zones 24 heures (silencieuses et audibles) fonctionneront en tant que zones 24 heures régulières ou en tant que zones de panique. Options disponible : les deux «originale», audible pour panique, silencieuse pour panique, ou les deux pour panique. Fermeture récente [Fig (26)] Activez ou désactivez ici le rapport de fermeture récente envoyé au centre de télésurveillance si une alarme se produit dans les 2 minutes suivant l expiration de la temporisation de sortie. Options disponibles : fermeture récente ON (activée) et fermeture récente OFF (désactivée). Rétablissement de zone [Fig (27)] Déterminez ici si le rétablissement d une zone fera l objet d un rapport ou non. Options disponibles : rapporter rétabliss. et ne pas rapporter. Rapport de non-activité du système [Fig (28)] Déterminez ici si le centre de télésurveillance recevra un message en cas d inactivité du système (non armé) pendant une période définie (en jours). Options disponibles : désactivé, rap. après 7j, rap. après 14j, rap. après 30j, rap. après 90j Rapport aux numéros de téléphone privés (Fig. 4.5, Détail D) Rapport vers un numéro de téléphone privé [Fig (1)] Déterminez ici les groupes d évènements qui feront l objet d un rapport transmis aux numéros de téléphone privés. Options disponibles : Désignation Description tout Tous les messages tout (-ouv/ferm.) Tous les messages, sauf les messages d ouverture/ fermeture tout (-alertes) Tous les messages, sauf les alertes alarmes Messages d alarme alertes Messages d alerte ouv./ferm. Ouverture/ fermeture rapport Aucun message rapporté désactivé Remarque : tout signifie tous les évènements y compris les messages de panne tels que P. Faible et Panne CA. Rapport vocal [Fig (2)] 1 er Tél# privé [Fig (2a)] Programmez ici le 1 er numéro de téléphone privé (avec son indicatif s il y a lieu) vers lequel le système enverra le rapport d évènement selon les groupes définis dans la rubrique «Rapport aux numéros privés». 2 ème Tél# privé [Fig (2b)] Programmez ici le 2 ème numéro de téléphone privé (avec son indicatif s il y a lieu) vers lequel le système enverra le rapport d évènement selon les groupes définis dans la rubrique «Rapport aux numéros privés». 3 ème Tél# privé [Fig (2c)] Programmez ici le 3 ème numéro de téléphone privé (avec son indicatif s il y a lieu) vers lequel le système enverra le rapport d évènement selon les groupes définis dans la rubrique «Rapport aux numéros privés». 4 ème Tél# privé [Fig (2d)] Programmez ici le 4 ème numéro de téléphone privé (avec son indicatif s il y a lieu) vers lequel le système enverra le rapport d évènement selon les groupes définis dans la rubrique «Rapport aux numéros privés». Tentatives de rappel [Fig (2e)] Déterminez ici combien de fois le communicateur composera le numéro de téléphone à appeler (téléphone privé). Options disponibles : 1, 2, 3 et 4 tentatives. Attention! Un maximum de 2 tentatives de numérotation est autorisé par l autorité Australienne des Télécommunications. Communication vocale bidirectionnelle Téléphones privés [Fig (2f)] Déterminez ici si la communication vocale bidirectionnelle avec les téléphones privés sera autorisée ou non. Options disponibles : 2-dir. activée et 2-dir. désactivée. Reconnaissance tél. [Fig (2g)] Déterminez ici si le système utilisera le mode de reconnaissance unique ou de reconnaissance globale lors de la transmission de rapports vers les téléphones privés. Remarque : en mode de reconnaissance unique, un signal reçu d un seul téléphone suffit à considérer l évènement en cours comme clos et à interrompre la séance de communication. Les autres téléphones servent seulement à des fins de réserve. En mode de reconnaissance globale, un signal de reconnaissance doit être reçu de chaque téléphone avant que l évènement en cours ne soit considéré comme rapporté. Options disponibles : reconn. unique and reconn. globale. D
26 Rapport Tél# SMS [Fig (3)] 1 st Tél# SMS [Fig (3a)] Programmez ici le premier numéro de téléphone SMS (avec son indicatif, 16 caractères numériques maximum) vers lequel les types d évènements présélectionnés (cf ) seront rapportés. 2 ème Tél# SMS [Fig (3b)] Programmez ici le deuxième numéro de téléphone SMS (avec son indicatif, 16 caractères numériques maximum) vers lequel les types d évènements présélectionnés (cf ) seront rapportés. 3 ème Tél# SMS [Fig (3c)] Programmez ici le troisième numéro de téléphone SMS (avec son indicatif, 16 caractères numériques maximum) vers lequel les types d évènements présélectionnés (cf ) seront rapportés. 4 ème Tél# SMS [Fig (3d)] Programmez ici le quatrième numéro de téléphone SMS (avec son indicatif, 16 caractères numériques maximum) vers lequel les types d évènements présélectionnés (cf ) seront rapportés. PRET 00:00 (Premier écran) TEST EN COURS MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES 4. DEFINIT CENTR 5. DEFINIT COMM 1. RTC/GSM 2: GPRS / BB 3. REPORT A CMS 4. REPORT A PRIVE voir detail A voir detail B voir detail C voir detail D <OK> PR QUITTER Remarque Les options couramment sélectionnées sont repérées par la présence d une case grisée à l extrémité droite de l affichage. Pour afficher les autres options disponibles, presser la touche ou la touche jusqu â ce que l option désirée soit affichée. Pour la sélectionner, presser la touche OK. Une case grisée apparaît alors en partie droite de l affichage. Figure 4.5 Définition des Communications FIGURE DETAIL A 1: RTC / GSM 4.5.1(1) Par (2) Par (3) Par (4) CODE ZONE CODE ZONE METHOD NUMERO GSM K.ALIVE xxxx (saisir le code tél. de la zone) xxxx (tapez le préfixe d accès à la ligne) tone (dtmf) impulsionnel désactivé tous les 28 jours Remarque Les options couramment sélectionnées sont repérées par la présence d une case grisée à l extrémité droite de l affichage. Pour afficher les autres options disponibles, presser la touche ou la touche jusqu â ce que l option désirée soit affichée. Pour la sélectionner, presser la touche OK. Une case grisée apparaît alors en partie droite de l affichage. FIGURE DETAIL B 2: GPRS/BB 4.5.2(1) Par (2) Par (3) Par (4) RPRT GPRS ACTIF RPRT GSM ACTIF RPRT SMS ACTIF GPRS APN désactivé activé désactivé activé désactivé activé xxxx...(up to 40 digits) (Tapez le nom du point d accès APN) Par (5) Par (6) Par (7) Par (8) GPRS NOM APN GPRS M.PASS APN NUMERO PIN SIM FORCE xxxx...(up to 30 digits) (Tapez le nom xxxx...(up to 16 digits) (Tapez le mot de xxxx...(up to 16 digits) (Tapez le code PIN d utilisateur GPRS) passe GPRS) de la care SIM) désactivé activé 26 D
27 FIGURE DETAIL C Remarque Si la PowerMax utilisée peut être programmée aussi bien grâce à la saisie d un code installateur que d un code installateur maître, les fonctions qui suivent ne sont accessibles que si le code saisi est défini comme étant un code installateur maître: PSTN/GSM RCVR1 RCVR 1 ACCOUNT# PSTN/GSM RCVR2 RCVR 2 ACCOUNT# PSTN RPRT FORMAT 4/2 PLS RATE REPORT EVENTS RPRT CNFRM ALRM SEND 2WV CODE VOICE C.S. RINGBACK TIME PSTN RPRT RETRY GSM RPRT RETRY MAST. DL CODE Remarque Les options couramment sélectionnées sont repérées par la présence d une case grisée à l extrémité droite de l affichage. Pour afficher les autres options disponibles, presser la touche ou la touche jusqu â ce que l option désirée soit affichée. Pour la sélectionner, presser la touche OK. Une case grisée apparaît alors en partie droite de l affichage. 3: REPORT A CMS 4.5.3(1) Par (2) Par (3) Par (4) RAPPORT PC 1 RPRT METHOD 2 RPRT METHOD 3 RPRT METHOD ts -m/a sauveg ts ts ts-m/a ts -m/a ts m/a m/a ts ( alrt) alrt alrm ts ( alrm) rapp désactiv ts sauveg desactive cellulaire RTC Par (5) Par (6) Par (7) Par (8) RPRT DUAL TEL STATION 1 TEL STATION 2 RCVR 1 RTC/GSM desactive RTC & CELLULAIRE No. Client 1 (Tapez le Compte Client 1) Par (9) Par (10) Par (11) Par (12) RCVR 2 RTC/GSM IP RCVR 1 IP RCVR 2 RCVR 1 SMS (saisir le n o de tel.) (Enter IP address) desactive cellulaire RTC No. Client 2 (Tapez le Compte Client 1) (Enter IP address) desactive cellulaire RTC (saisir le n o de tel.) (saisir le n o de tel.) Par (13) Par (14) RCVR 2 SMS PSTN RPRT FORMAT Par (15) Par (16) TX IMPULS 4/2 RPRT RTC RELANCE (saisir le n o de tel.) SIA 4/2 1900/1400 4/2 1800/2300 Scancom SIA text contact ID 20 ips 33 ips 40 ips 10 ips 2 tentatives 4 tentatives 8 tentatives 12 tentatives 16 tentatives Par (17) Par (18) RPRT GSM RELANCE HR TST LG TEL 2 tentatives 4 tentatives 8 tentatives 12 tentatives 16 tentatives heure test 12:00P (saisir l heure de test) Par (19) FREQUENCE TST test OFF tst ts 1 jour tst ts 2 jours tst ts 5 jours tst ts 7 jours tst ts 14 jours tst ts 30 jours tst ts 5 h A suivre dans le schéma suivant D
28 RAPPORT PC Voir détail C dans le schéma précédent Par (20) TST LIGNE TEL 4.5.3(20a) PSTN FIGURE DETAIL C continued Par (21) RTC UP / DOWN Par (20b) 4.5.3(21a) Par (21b) GSM/GPRS ACCES DISTANT COD MAITRE DL instantané 5 minutes 30 minutes 60 minutes 180 minutes pas de rapport 2 minutes 5 minutes 15 minutes 30 minutes pas de rapport acces dist ON acces dist OFF code telech. AAAA xxxx (code 4 chiffres à saisir code 0000 non valide) Par (21c) CODE INSTAL DL Par (21d) OPT TELECHARG Par (21e) N o TEL UL/DL code telech. BBBB xxxx (code 4 chiffres à saisir code 0000 non valide) a tt moment quand system OFF (saisir le n o de tel.) Par (22) GPRS UP/DOWN SIM TEL (22a) (22b) TEL #1 REV IPMP (22c) TEL #2 REV IPMP (Tapez le n de tél. de la carte SIM) (Tapez le n de tél. du 1er récepteur IP) (Tapez le n de tél. du 2ème récepteur IP) Par (23) VOCAL <> PR code interph 4.5.3(23a) Par (23b) vocal <- -> stat Par (23c) duree sig acq Par (23d) ambiant niv. pas d envoi envoi durée 10s durée 45s durée 60s durée 90s durée 2m contre-appel désactivé 1 minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes bas haut Par (24) RAPP AL CONF Par (25) RPRT Z 24H Par (26) MARCHE RECENT Par (27) RETABL ZONE rapp désactivé activé + isolat rapp activé les deux original audible pour panique silencieuse pour panique les deux panique marche recent OFF marche recent ON rétabl rapport pas de rapport Par (28) RAP SYST INAC désactivé rapp après 7j rapp après 14j rapp après 30j rapp après 90j 28 D
29 FIGURE DETAIL D Remarque Les options couramment sélectionnées sont repérées par la présence d une case grisée à l extrémité droite de l affichage. Pour afficher les autres options disponibles, presser la touche ou la touche jusqu â ce que l option désirée soit affichée. Pour la sélectionner, presser la touche OK. Une case grisée apparaît alors en partie droite de l affichage. 4: REPORT A PRIVE 4.5.4(1) RAPP TEL PRIV rapp désactiv tous tous (-m/a) tous (-alertes) alarmes alertes m/a Par (2) Par (3) PARA TEL PRIV TEL PR REPORT SMS Par (2a) tel no 1 (n o de tel.) Par (2b) Par (2c) tel no 2 tel no 3 (n o de tel.) (n o de tel.) Par (2d) Par (2e) Par (2f) tel no 4 nb tent appel Vocal<-->tel pr (n o de tel.) 1 tentative 2 tentatives 3 tentatives 4 tentatives com bidir ON com bidir OFF Par (2g) Par (3a) Par (3b) Acquit tel numero sms 1 numero sms 2 acquit unique tout acquiter (saisir le n o SMS) (saisir le n o SMS) Par (3c) Par (3d) numero sms 3 numero sms 4 (saisir le n o SMS) (saisir le n o SMS) 4.6 Détection automatique du réseau GSM Cette fonction permet l enregistrement automatique du modem GSM dans la mémoire de la centrale PowerMax Pro. L auto-détection du modem GSM est activée selon l une des deux procédures suivantes : après rétablissement suite à une autoprotection et après une réinitialisation (mise sous tension ou après avoir quitté le menu Installateur). Ceci provoque un balayage automatique par le PowerMax Pro des ports COM GSM pour vérifier la présence du modem GSM. 4.7 Détection automatique du réseau PowerLink Cette fonction permet l enregistrement automatique du modem PowerLink dans la mémoire de la centrale PowerMax Pro. L auto-détection du modem PowerLink est activée selon l une des deux procédures suivantes : après rétablissement suite à une autoprotection et après une réinitialisation (mise sous tension ou après avoir quitté le menu Installateur). Ceci provoque un balayage automatique par le PowerMax Pro des ports COM PowerLink pour vérifier la présence du modem PowerLink. En cas d échec de la détection automatique du modem GSM et si le modem a été précédemment enregistré dans la centrale PowerMax Pro, le message "Cel Rmvd Cnfrm" sera affiché. Ce message disparaîtra de l écran seulement après que l utilisateur aura cliqué sur. Le modem est alors considéré comme non enregistré et aucun message de panne GSM ne s affiche. Remarque : un message ne s affiche que si le système d alarme PowerMax est désarmé. En cas d échec de la détection automatique du modem PowerLink et si le modem a été précédemment enregistré dans la centrale PowerMax Pro, le message "BBA Remvd Cnfrm" sera affiché. Ce message disparaîtra de l écran seulement après que l utilisateur aura cliqué sur. Le modem est alors considéré comme non enregistré et aucun message de panne PowerLink ne s affiche. Remarque : un message ne s affiche que si le système d alarme PowerMax est désarmé. D
30 4.8 DEFINITION DES PARAMETRES DE SORTIE Généralités Ce mode vous permet de déterminer les sorties X-10 / PGM : a. Une sélection des événements/ conditions sous lesquels la sortie PGM (programmable) et les 15 dispositifs X-10 fonctionnent. b. La sélection du type de fonction pour chaque dispositif X- 10 et pour la sortie PGM. c. Une sélection des définitions générales pour les dispositifs X-10. d. La sélection du fonctionnement de la sirène intérieure ou du flash (déclenchés selon la programmation système). e. L'enregistrement (apprentissage) des dispositifs X-10 bidirectionnels. Ce processus est illustré en Fig Chaque option sélectionnée y est affichée avec une case noire sur la droite. Pour visualiser les options disponibles, cliquez plusieurs fois sur la touche ou, jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse. Ensuite validez votre choix en appuyant sur la touche. Remarque : Les sorties X-10 et PGM fonctionnent sur le système d alarmes entier et pas par partition (dans un système PowerMax Pro Partition) Définition PGM Pour la sortie PGM, il est possible de sélectionner les options "désactivé", "Marche" (ON), "Arrêt" (OFF) ou "impuls activ" (activation pendant une durée prédéfinie, sélectionnée par la fonction DUREE PULSE), de la manière suivante : SOUS ARM. TOT. (sous armement total). SOUS ARM. PART. (sous armement partiel). EN DESARM. (en désarmement). SI MEMO (activation lors du stockage d'une alarme dans la mémoire, désactivation lors de l'effacement de la mémoire). SI TEMPO (pendant les temporisations d'entrée et de sortie). SI TELECOM. (en appuyant sur la touche AUX d'une télécommande / d'un clavier MCM-140+, si la fonction PGM/X-10 est sélectionnée dans le menu DEFINITION de la CENTRALE, champs 17 et 18). SI ZONES (lors d'une perturbation survenant dans chacune des 3 zones sélectionnées, quel que soit le mode actif, armement ou désarmement). Si l'option basculement est sélectionnée, la sortie PGM est alternativement activée lorsque un événement survient dans ces zones, puis désactivée lors de l'événement suivant. SI DEF LIG TEL : la sortie PGM est activée si la ligne téléphonique est déconnectée Définition sirène INTérieure/ FLASH Cette fonction permet de déterminer si la sortie INT est prévue pour recevoir une sirène intérieure ou un flash. Si l'option Flash est sélectionnée, la sortie INT s'activera lorsque se déclenchera une alarme et jusqu'à ce que le système soit désarmé ou réarmé (par ex. en vidant la mémoire de l'alarme) X-10 DEFINITION GENERALE Les dispositifs X-10 offrent la possibilité de sélectionner les opérations suivantes : FLASH SUR ALARME (il est possible de sélectionner les options pas de flash ou tous flash allumés pour commander les dispositifs d'éclairage X-10 une fois placés sous alarme). INDICATION de PANNE (il est possible de sélectionner les options ne pas indiquer ou indiquer pour signaler un défaut du dispositif X-10 par le biais de l'indicateur LED d'erreurs). RAPPORT D'ERREUR pour la transmission du rapport lors du défaut d'un dispositif X-10, sélectionnez l'une des options suivantes : rapport vers CTS 1, rapport vers CTS 2, rapport vers tél. privé ou envoi SMS. 3 PHASES & FREQ (Pour définir le type de transmission du signal X-10, sélectionner l'une des options suivantes : triphasé désactivé, triphasé 50 Hz ou triphasé 60 Hz). TPS de VERROUILLAGE (Il est possible de saisir une plage horaire pendant laquelle les dispositifs d'éclairage X-10 commandés par des détecteurs seront hors service, même en cas de déclenchement desdits détecteurs) DEFINITION DES DISPOSITIFS X-10 Le 15 dispositifs X-10 offrent la possibilité d'exécuter les opérations do programmation suivantes : a. Sélection du code site (Code composé d'une lettre de A à P, qui permet de distinguer le site dans lequel le système est installé des autres sites environnants). b. Définition d'un numéro spécifique pour chaque dispositif X10 (de 01 à 15). c. Enregistrement (apprentissage) des dispositifs X-10 unidirectionnels. d. Enregistrement (apprentissage) des dispositifs X-10 bidirectionnels (ceux dotés de la fonction de transmission de rapport d'état). Remarque : si un dispositif X-10 bidirectionnel est installé sans que l'enregistrement (apprentissage) ait été réalisé, des interférences avec les dispositifs X-10 unidirectionnels peuvent se produire. e. Pour chaque dispositif X-10, il est possible de sélectionner l'une des options suivantes : désactivé, ON (option active), OFF (option désactivée) ou pulse activé (activation pendant une durée prédéfinie, sélectionnée par la fonction DUREE PULSE), sous les conditions suivantes : CHAMP X-10 (le champ de l unité X-10 stockée). OUS ARM. TOT. (sous armement total). SOUS ARM. PART. (sous armement partiel). EN DESARM. (en désarmement). SI MEMO (activation lors du stockage d'une alarme dans la mémoire, désactivation lors de l'effacement de la mémoire). SI TEMPO (pendant les temporisations d'entrée et de sortie). SI TELECOM. (en appuyant sur la touche AUX d'une télécommande / d'un clavier MCM-140+, si la fonction PGM/X-10 est sélectionnée dans le menu DEFINITION de la CENTRALE, champ 17). SI ZONES (lors d'une perturbation survenant dans chacune des 3 zones sélectionnées, quel que soit le mode actif, armement ou désarmement). Si l'option basculement est sélectionnée, la sortie X-10 est alternativement activée lorsque un événement survient dans ces zones, puis désactivée lors de l'événement suivant. 30 D
31 (Premier écran) PRET 00:00 TEST EN COURS MODE UTIL INSTALLER MODE INSTAL MODE SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES 4. DEFINIT CENTR 5. DEFINIT COMM 8. DEF SORTIES 9. PROG. MESSAGE <OK> PR QUITTER DEFINITION PGM DISPO UNIDIR DEF INT/FLASH DEFINITION X-10 DEF RECEPT X-10 flash sirène int <OK> PR APPRENT ATTENDRE SVP... DISPO BIDIR échec de l appr réussite de l appr. ERREUR APPRENT ACCES MOD APPREN (mettre le dispositif X-10 en mode apprentissage) si son apprentissage a déjà été réalisé <OFF> PR SUPPR <OK> PR TEST SORTIE MODE APPR (sortie du mode d appr. des dispositifs X-10) Dxx: DUREE IMPULS DUREE IMPULS 2s DUREE IMPULS 30s DUREE IMPULS 2m DUREE IMPULS 4m Voir la présentation détaillée donnée en page suivante ATTENDRE SVP échec du test réussite du test PARA CODE SITE code site =A code site =B code site =P N dispo - - (saisir le n du dispositif) D- -: TYPE-CARAC Dxx: EMPLACEMENT (***) grenier arrière sous-sol salle de bain chambre personnalisé 5 PGM (*) PGM (*) PGM (*) PGM (*) Dxx: SI MARCH TOT Dxx: SI MARCH PAR Dxx: SI ARRET Dxx: SI MEMO désactivé ON OFF impulsionnel désactivé désactivé désactivé ON OFF ON OFF ON OFF impulsionnel impulsionnel impulsionnel PGM (*) PGM (*) PGM (*) Dxx: SI TEMPO Dxx: SI TELECOM Dxx: SI ZONE PGM: DEF LIG TEL * ** désactivé ON OFF impulsionnel désactivé ON OFF impulsionnel bistable a - zone (**) c - zone b - zone (sélection avec ou ) x - zone Z: (saisir un n de zone) désactivé ON OFF impulsionnel bistable Figure 4.8 Schéma de Définition des Sorties NON si déf lign OUI si déf lign Remarque: l option SI DEF lig TEL n est applicable qu aux équipements et non pas aux dispositifs X-10 Si la sortie "PGM" est sélectionnée, les lettres "PGM" s'affichent à la place du message "Dxx". Lors de la sélection de l'une des 3 options (zone a, b ou c), il est possible de saisir un numéro de zone, puis de choisir une option : désactivé, ON (option active), OFF (option désactivée), Pulse activé ou Basculement. D
32 *** L'option en cours (actuellement sélectionnée) figure à l'écran avec une case noire sur sa droite. Pour afficher toutes les options disponibles, presser la touche jusqu'à ce que l'option souhaitée s'affiche. Appuyez alors sur pour la valider (une case noire apparaît alors sur la droite). Pour visualiser la liste des noms de zone disponibles, cf. 4.3 DEFINITION DES TYPES DE ZONES. Le nom par défaut de la zone du dispositif X-10 est Pas installé. **** Non applicable au PowerMax Pro ver et versions supérieures. DEFINITION PGM DEF SIR INT/FLAS DEF X-10 GENERAL DEF DISPO X-10 FLASH SI ALARME INDIC DEFAUT RAPPORT DEFAUT 3 PHASE & FREQ HEURE DESACTIV pas nvl lumière flash pour tous ne pas indiquer indiquer triphasé OFF triphasé 50Hz triphasé 60Hz DEBUT-HH:MM A FIN - HH:MM A Sélectionner début ou fin et saisir l heure désirée xxxx - 00:00 A RAPP STATION 1 RAPP STATION 2 RAPP TEL PRIV ENVOI SMS désactivé désactivé désactivé désactivé activé activé activé activé Figure Détail A 4.9 DEFINITION VOIX Message enregistré Ce mode permet d'enregistrer des messages vocaux de courte durée, pour les : Code site - délivré automatiquement lorsque des événements sont rapportés vers des numéros de téléphone privés. 4 noms d'utilisateur qui peuvent être enregistrés et assignés aux utilisateurs 5 à 8. Si un événement survient, le nom de l'utilisateur concerné est ajouté au message transmis par téléphone. (voir figure 4.1a) 9. PROG. MESSAGE 5 noms de zone personnalisés peuvent être enregistrés et assignés à des zones spécifiques. Ces noms sont utiles si aucun des 26 noms de zone fixes ne convient à une zone en particulier (cf. figure 4.3). Modifier les noms de zone personnalisés vous permet de modifier les noms qui ont été attribués aux zones. Le processus d'enregistrement est présenté ci-dessous Mode de Boîte vocale Ce mode permet de déterminer le canal par lequel une communication vocale bidirectionnelle sera émise : via le hautparleur externe, via la centrale PowerMax Pro ou les deux. NOM ZONES PERSO. MESSAGE NOM 1 MESSAGE NOM 2 MESSAGE NOM 3 MESSAGE NOM 4 MESSAGE NOM 5 ENREG. MESSAGE Pour éditer les conditions Utilisateur, utilisez les touches suivantes sur le clavier de la centrale: appuyez sur pour dérouler le menu à l arrière; appuyez sur pour dérouler à l avant; appuyez sur pour passer des minuscules aux majuscules ; appuyez sur pour effacer un caractère / ajouter un espace; appuyez sur pour déplacer le curseur au début du champ ; appuyez sur pour déplacer le curseur à la fin du champ; appuyez sur pour faire avancer le curseur d une lettre; appuyez sur pour faire reculer le curseur; appuyez sur pour effacer le champ. IDENTIF SITE - ne pas relâcher ENREG MESSAGE (*) (*) PARLER ( maison de Marc par ex.) FIN ENREG Relâcher la touch [2](**) MICRO/HP DEPORTE NON UTILISE DEPORTE SEULT. CENTRAL+DEPORTE NOM UTIL 5 NOM UTIL 6 NOM UTIL 7 NOM UTIL 8 Enregistrer les noms de zone utilisateurs 5 à 8 (David, Carole, Marc... par ex) La procédure à suivre est la même que pour l enregistrement du code site. NOM ZONE PERSO 1 NOM ZONE PERSO 2 NOM ZONE PERSO 3 NOM ZONE PERSO 4 NOM ZONE PERSO 5 Enregistrer les noms de zone personnalisables 1 à 5 (salon bibliothèque... par ex) La procédure à suivre est la même que pour l enregistrement du code site. (*) Le message ENREG MESSAGE ne s affiche que temporairement. Les cases grisées disparaissent les unes après les autres pour indiquer le temps disponible restant pur l enregistrement. (**) Pour vérifier le message ayant été enregistré, presser la touche pour en lancer la lecture. Figure 4.9 Procédure d'enregistrement d'un message 32 D
33 4.10 TEST DIAGNOSTIC Ce mode permet de tester les fonctions de tous les capteurs radio / sirènes radio / claviers sans fil, et de recevoir / visualiser les informations concernant la puissance du signal radio reçu. La procédure de diagnostic teste également la communication GSM/GPRS et rapporte le résultat du diagnostic. En cas d échec de la communication, une information détaillée est rapportée. Trois niveaux de réception sont détectés et rapportés : Indication du niveau de puissance du signal reçu : Réception Réponse du buzzer Fort 2 signaux discontinus ( ) ( ) Correct Signal discontinu ( ) (Bon) Faible Signal continu ( ) Les messages GSM/ GPRS suivants sont rapportés : Message Signification Unité OK Le GSM / GPRS fonctionne normalement. GSM comm. Le module GSM/GPRS ne perdu communique pas avec la centrale. Erreur code Code PIN absent ou faux. Pin (Seulement si le code de la carte SIM est activé). Panne rés. Echec d enregistrement de l unité sur GSM le réseau GSM local. Erreur carte Carte SIM non installée ou erreur de SIM carte SIM. GSM non détecté Pas de service GPRS La fonction d enregistrement automatique du GSM n a pas réussi à détecter le module GSM/GPRS. La connexion GPRS n est pas activée sur la carte SIM. Message Signification Erreur connex. Le réseau local GPRS n est pas GPRS disponible ou bien : mauvais réglage de l APN GPRS, utilisateur et/ou mot de passe. Srvr non Le récepteur VDNS ne peut pas être disponible touché Vérifiez le Serveur IP. IP non défini Serveur IP #1 et #2 non configurés. APN non défini APN non configuré. Carte SIM La carte SIM se bloque après 3 bloquée tentatives d introduction de code PIN erroné. Pour la débloquer, tapez un code PUK. Le numéro PUK ne peut pas être entré par le PowerMax Pro. Refusé parle Le VDNS refuse la demande de serveur connexion. Vérifiez que la centrale est enregistrée sur le récepteur VDNS.. Lorsqu'il est nécessaire d'exécuter un "test de passage", traversez le site pour vérifier les détecteurs / capteurs. Si l'un d'entre eux passe en alarme, son nom, son numéro et son niveau de réception d'alarme sont indiqués (ex. : "Salle de bain", "Z19 fort"). Le buzzer émet un signal sonore qui est fonction du niveau de réception (1 sur 3 disponibles). IMPORTANT! Une réception fiable doit être assurée. C'est pourquoi un signal "faible" n'est pas acceptable. Si le signal émis par un détecteur donné est faible, déplacez ce détecteur et renouvelez le test jusqu'à ce que le signal soit correct ("bon") ou "fort". Il est nécessaire d'appliquer ce principe lors du test initial et lors de toute maintenance ultérieure du système. (voir la figure 4.1a) 10. DIAGNOSTICS NON PARTITIONNEMENT SEUL DETECTR RAD TEST SIRENE RAD TEST CL RAD BIDI TEST TEST CONX GPRS TEST CONX LAN TEST DIAGNOSTIC (effectuer un test de passage) Exemple SALLE DE BAIN d affichage Z19 FORT des résultats du test TEST DIAGNOSTIC S1 CPU ATTENDRE SVP S1 CPU=FORT S2 CPU Z1 CPU ATTENDRE SVP Z1 CPU=FORT Z2 CPU ATTENDRE SVP UNIT OK ATTENDRE SVP UNIT OK PORTE D ENTREE (en alternance pour 5 s) Z1 FAIBLE SALON (en alternance pour 5 s) Z2 OK Exemple d affichage des résultats du test Exemple d affichage des résultats du test (le résultat du test suivant s affiche chaque fois que la touche OK est pressée) ATTENDRE SVP S2 CPU=FORT Remarque: les informations FORT, BON, FAIBLE, NON OK (accompagnées du numéro de la sirène concernée) s affichent en fonction de l intensité du signal reçu de la sirène radio S1 = sirène 1 S2 = sirène 2 CPU = centrale = communication bidirectionnelle ATTENDRE SVP Z2 CPU=FORT Remarque: les informations FORT, BON, FAIBLE, NON OK (accompagnées du numéro de la sirène concernée) s affichent en fonction de l intensité du signal reçu de la sirène radio Z1 = sirène 1 Z2 = sirène 2 CPU = centrale = communication bidirectionnelle Figure Diagnostic Test Flow Chart (*) Lorsque le bouton OK est appuyé, le résultat du test prend entre 15 secondes et 4 minutes s afficher, selon la gravité de la panne. Cf pour la liste complète des messages GSM/GPRS FONCTIONS UTILISATEUR Ce mode fournit une passerelle vers les fonctions utilisateur via le menu de programmation courant. Veuillez consulter le Guide d'utilisation pour connaître en détail les procédures à appliquer. Attention! Si après avoir programmé les codes utilisateur, le système ne reconnaît plus le code installateur, cela signifie qu'un code utilisateur est identique au code installateur. Dans ce cas, accédez au menu utilisateur et modifiez le code utilisateur en question. Cette opération revalidera le code installateur. D
34 4.12 RETOUR AUX VALEURS PAR DEFAUT Pour que les paramètres de la centrale PowerMax Pro reprennent les valeurs définies par défaut en usine, accédez au menu installateur et exécutez la commande "VAL DEF USINE" comme indiqué sur l'illustration cicontre. Contactez votre distributeur PowerMax Pro pour connaître les paramètres par défaut. Remarque : sur les PowerMax Pro disposant de deux codes Installateur - le code INSTALLATEUR et le code MASTER (INSTALLATEUR MAITRE), seul ce dernier permet d'exécuter la fonction de retour aux valeurs par défaut NUMERO DE SERIE Le menu "13. N DE SERIE" permet d'afficher le numéro de série du système utile seulement pour le service technique. La procédure à suivre pur accéder à /quitter l option de menu VAL DEF USINE est présentée à la figure 4.1a Ce message s affiche temporairement pendant que toutes les valeurs définies par défaut en sortie d usine sont rétablies 12. VAL DEF USINE <OK> PR RET DEF SAISIR CODE: [saisir le code install] ATTENDRE SVP... Un clic sur la touche permet de visualiser le numéro de version de votre système PowerMax Pro APPEL AU SERVEUR DE TELECHARGEMENT/TELETRANSMISSION Remarque : L'usage de cette option est limité au processus d'installation des centrales gérés par des centres de télésurveillance compatibles. Reportez-vous à la Figure 4.1a pour avoir accès au menu PARAMETRES DE L UTILISATEUR MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 2. APPRENTISSAGE 3. DEFINIT ZONES Si le numéro de téléphone du serveur de téléchargement/ télétransmission est déjà défini (voir le paragraphe ) affichage lors de la numérotation EN COMMUNICATION Cette option permet à l'installateur de générer un appel vers le serveur de téléchargement / télétransmission. Celui-ci télétransmet la configuration PowerMax Pro dans sa base de données et peut télécharger des paramètres prédéfinis vers la centrale. Si le numéro de téléphone du serveur de téléchargement/ télétransmission est n est pas encore défini (voir le paragraphe ) N TEL NON DEFINI affiché pendant 30s environ et accompagné de la signalisation sonore d échec 4. DEFINIT CENTR 5. DEFINIT COMM 6. DEFINIT GSM 7. DEFINITION 8. DEF SORTIES affichage lors du téléchargement Numérotation OK TELECHARG Echec de la Numérotation ERR ESSAI NUMERO affiché pendant 30s environ et accompagné de la signalisation sonore d échec 9. PROG. MESSAGE 10. DIAGNOSTICS 11. PARAM UTIL 12. VAL DEF USINE 13. N DE SERIE Téléchargement affiché pendant OK 30s environ et TELECHARG OK accompagné de la signalisation sonore de réussite Mode de Mode de non partition partition READY 00:00 P1 RDY 00:00 Echec du Téléchargement affiché pendant 30s environ et ERREUR TELECHARG accompagné de la signalisation sonore d échec 14. START UL/DL <OK> PR QUITTER Figure 4.14 Lancement de téléchargement/ télétransmission 4.15 Activation/ Désactivation DES PARTITIONS Ce mode vous permet d activer/de désactiver la fonction de partitionnement (en option). Le partitionnement vous permet de diviser le système en un maximum de quatre zones de contrôle indépendantes. Un code utilisateur distinctif est attribué à chaque partition afin de limiter ou de contrôler l accès à chaque zone. Une partition peut aussi être armée ou désarmée sans avoir aucune incidence sur le statut des autres partitions du système. Lorsque la function de partition est désactivée, les zones, les codes utilisateur et les functions fonctionneront comme dans une unité PowerMax Pro ordinaire. Lorsque la partition est activée, les affichages de l écran changent pour incorporer la fonction de partition. 34 D
35 Reportez-vous à la Figure 4.1a pour avoir accès au menu PARAMETRES DE L UTILISATEUR MODE UTIL MODE INSTAL SAISIR CODE [code installateur] 1. NV CODE INSTAL 15.PARTITIONNEMENT activé désactivé <OK> PR QUITTER Remarque: le partitionnement est une caractéristique en option Figure 4.15 Partitionnement 4.16 TEST EN COURS Ce mode (voir Figure 4.1a) vous donne le moyen de réaliser un test périodique, avec le menu du test en cours, au moins une fois par semaine et à la suite d un événement d alerte. 5. PROCEDURES DE TEST Remarque : Le système est conçu pour être vérifié par un technicien qualifié au moins tous les 3 ans. 5.1 Préparations Assurez-vous que toutes les portes et fenêtres sont fermées dans toutes les zones. Si la partition (dans un système PowerMax Pro Partition) est activée, le panneau de commande affiche l état actuel de la partition sélectionnée. Par exemple, si la partition en cours est 3, le message suivant s'affiche : P3 PRET HH:MM Remarque : P3 se rapporte au PowerMax Pro avec Partitionnement (activé). Si le message N PRÊT / NON PRET s'affiche, effectuez une vérification sur la centrale en pressant la touche de manière répétée. La ou les causes du problème apparaissent alors, accompagnée(s) d'un signal sonore. Prenez les mesures nécessaires pour éliminer ce(s) problème(s) avant de tester le système (cf. paragraphe suivant). 5.2 Test Diagnostic La vérification du bon fonctionnement de tous les détecteurs du système nécessite un test diagnostic complet. Pour savoir comment l'exécuter, veuillez vous reporter à la figure Test de la télécommande Générez une transmission à partir de toutes les télécommandes dont l'enregistrement (apprentissage) a été réalisé (selon la liste établie dans le tableau A2, Annexe A). Utilisez chacune d'elles pour mettre la centrale en mode d'armement total, puis immédiatement en mode de désarmement. Dès la pression sur la touche "TOTAL" d'une télécommande, le voyant ARMEMENT ("MARCHE") doit s'allumer. Par exemple, si la partition en cours est 3, le message affiché alors doit être le suivant : P3 ARMEMENT TOTAL P3 SORTIE IMMEDIATE Remarque : P3 se rapporte au PowerMax Pro avec Partitionnement (activé). La signalisation sonore de temporisation de sortie commence. Appuyez sur la touche DESARMEMENT ("ARRET") ( ) de la télécommande. L'indicateur d'armement ("MARCHE") s'éteint, le signal sonore Désarmé, Prêt pour Armement" est émis et l'écran affiche à nouveau le message suivant : P3 PRET HH:MM Remarque : P3 se rapporte au PowerMax Pro avec Partitionnement (activé). Testez la touche AUX de chaque télécommande en accord avec les informations contenues dans le tableau A.2, Annexe A. Vérifiez que la touche AUX permet d'exécuter correctement la tâche pour laquelle elle a été programmée. Si la touche AUX ( ) est définie pour indiquer l' ETAT du système, celui-ci doit être affiché et annoncé sur simple pression de cette touche. Si la touche AUX ( ) est définie pour opérer un armement INSTANTANE à la partition 3, une pression sur la touche d'armement TOTAL suivie d'une pression sur la touche AUX doit faire apparaître les message suivants : P3 MARCHE INSTANT. (alternativement) SORTIE IMMEDIATE Remarque : P3 se rapporte au PowerMax Pro avec Partitionnement (activé). La signalisation sonore de temporisation de sortie commence. Appuyez sur la touche ARRET ( ) pour mettre immédiatement le système hors service. D
36 Si la touche AUX ( ) est définie comme PGM / X-10 et programmée pour pouvoir activer un ou plusieurs dispositifs X-10, une pression sur celle-ci ( ) déclenche l'équipement placé sous le contrôle du (des) dispositifs X-10 concerné(s). Si la touche AUX ( ) est définie comme PGM / X-10 et programmée pour pouvoir activer la sortie PGM, une pression sur celle-ci ( ) déclenche l'équipement relié à ladite sortie PGM. 5.4 Test de M/A des appareils (ON/OFF) Les annotations du tableau intitulé Assignation des dispositifs X-10 (Annexe B de ce manuel) sont particulièrement utiles pour ce test. Consultez le tableau de l'annexe B colonne par colonne. Si, par exemple, les cases de la colonne SOUS ARMEMENT TOTAL correspondant aux lignes des appareils 1, 5 et 15 sont cochées d'un X, réglez le système en armement total et vérifiez que les appareils commandés par ces unités sont réellement activés à la mise en service. Continuez de même pour les colonnes suivantes, en créant toujours l'état ou l'événement qui active les unités concernées. Vérifiez que tous les appareils fonctionnent selon la programmation établie. IMPORTANT! Avant d'effectuer les tests SI PROGRAMMATEUR (TEMPO) et SI ZONE, assurezvous que ces formes de commande sont autorisées en appuyant de façon répétée sur la touche vérifiant que les messages suivants apparaissent: et en ON PAR TEMPO et ON PAR DETECT Les options sélectionnées sont marquées d'une case noire située à l'extrême droite de l'affichage. La manière la plus simple d'effectuer un test temporisé d'activation est de sélectionner le neuvième élément du menu Installateur ( 10. PARAM UTIL ) et d'avancer l'horloge du système de quelques minutes par rapport à l'heure de début" appropriée. N'oubliez pas de remettre l'horloge à l'heure correcte à l'issue de ce test. 5.5 Test des transmetteurs d'urgence Déclenchez chaque transmetteur enregistré et associé à une zone Urgence (selon la liste du tableau A3, Annexe A). A titre d'exemple, si l'on appuie sur la touche d'activation d'un transmetteur d'urgence enregistré sur la zone 22 à la partition 1, l'affichage doit être le suivant : P1 Z22 URGENCE (alternativement) P1 Z22 EFFRACTION Remarque : P1 se rapporte au PowerMax Pro avec Partitionnement (activé). Afin d'éviter les fausses alarmes, il est conseillé de prévenir le centre de télésurveillance qu'un test va être exécuté, ou tout de simplement de déconnecter la ligne téléphonique de la centrale PowerMax Pro pendant les essais. 6. MAINTENANCE 6.1 Démontage de la centrale A. Retirez les deux vis qui relient le couvercle à l'embase de la centrale (cf. figure 3.1k). B. Retirez ensuite les 3 vis qui fixent l'embase de l'appareil à la surface de montage (cf. figure 3.1A) et retirez la centrale. 6.2 Remplacement des piles de réserve Le remplacement et la première insertion des piles se déroulent similairement (cf. figure 3.1h). Si les piles neuves sont correctement insérées et que le couvercle de leur compartiment est bien refermé, le message "ERREUR" disparaît. En revanche, le message MEMOIRE clignote à l'écran (suite à l'alarme d'"autoprotection" déclenchée par l'ouverture du compartiment des piles). Pour l'effacer, il suffit d'armer puis de désarmer immédiatement le système. 6.3 Fusibles La centrale PowerMax Pro est équipée de 2 fusibles internes à réarmement automatique. Il n'est donc pas nécessaire de les remplacer. Lorsqu'une surcharge se produit, le fusible concerné interrompt le circuit qu'il protège. Dès que l'erreur est corrigée et que la correction se confirme sur plusieurs secondes, le fusible se réarme automatiquement et laisse le courant passer à nouveau dans le circuit en question. 6.4 Remplacement / déplacement des détecteurs Chaque fois que le travail de maintenance impose le remplacement ou le déplacement de certains détecteurs, prenez soin de toujours effectuer un test diagnostic test complet selon les instructions du Rappel! Un signal "faible" est inacceptable, comme l'indique la procédure de test (en fin de paragraphe). 7. LECTURE DU JOURNAL D'EVENEMENTS Le journal peut mémoriser jusqu'à 100 évènements. L'accès et la consultation s'effectuent événement par événement. Le journal fonctionne d après le principe Premier entré, premier sorti (FIFO). Si le journal est plein (100 événements), l'enregistrement d'un nouvel événement entraîne l'effacement du plus ancien. Chaque évènement est mémorisé avec la date et l'heure où il s'est produit. Lors de la lecture du journal d'évènements, ceux-ci sont présentés dans l'ordre chronologique - du plus récent au plus ancien. L'accès à la liste s'obtient en cliquant sur la touche. et non par le biais du menu installateur. Le schéma ci-dessous illustre la marche à suivre pour la lecture et l'effacement de données mémorisées dans le journal d'évènements. Remarque ; jusqu à 1000 événements peuvent être stockés dans le journal d événements à l aide de l application logicielle de Téléchargement. 36 D
37 CODE (saisir le code installateur à 4 chiffres) LISTE EVENEMENTS EVEN.LE + RECENT EVEN.LE + ANCIEN (*) (**) EFFACE MEMO EVEN <OFF> POUR SUPPR <OK> PR QUITTER (retour au mode de fonctionnement normal) Figure 7 - Reading / Erasing the Event Log * Les événements sont affichés en 2 parties, par exemple, "Z13 alarme" puis "09/02/08 15h.37". Les 2 affichages apparaissent en alternance jusqu'à ce que l'utilisateur clique à nouveau sur la touche pour passer à l'événement suivant ou jusqu'à ce que la fin de la liste soit atteinte (4 minutes). ** Applicable seulement si le code installateur est saisi. Non applicable dans les pays européens. D
38 ANNEXE A. Répartition des détecteurs et attribution des transmetteurs A1. Plan de répartition des détecteurs N Zone Partition Type de zone Emplacement du détecteur ou assignation de l'émetteur (dans les zones de type "non alarme" ou urgence) Carillon (Oui / Non) Commandes PGM (X = Oui) Commandes dispositif X-10 No (*) 30 (*) Types de zone : 1 = Route d'entrée 2 = Voie périphérique 3 = Voie périphérique d'entrée 4 = Temporisée 1 5 = Temporisée 2 6 = 24 heures silencieuse 7 = 24 heures audible 8 = Incendie 9 = Non alarme 10 = Urgence 11 = Gaz 12 = Inondation 13 = Intérieure 14 = Température 15 = Intérieurer/Périmèrer Emplacements zone : notez l'emplacement prévu pour l'installation de chaque détecteur. Lors de la programmation, il est possible de sélectionner l'un des 26 noms de zone disponibles (plus les 5 noms personnalisés que l'on peut ajouter cf. figure Définition des zones). * Seules les zones 29 & 30 sont filaires. A2. Liste des télécommandes Données des transmetteurs Attributions de la touche AUX N Partition. Type Détenteur Etat ou armement Commande Commande dispositif X-10 instantané PGM 1 Indiquez la fonction Indiquez si Cochez les cases correspondant aux dispositifs X- 2 désirée (s'il y a lieu) cette sortie 10 à activer cf cf (touche sera ou non 4 Aux). activée cf Etat du système Oui Non Armement instantané 8 38 D
39 A3. Liste des transmetteurs d'urgence Tx # Type de transmetteur Zone d'enregistrement A4. Liste des transmetteurs "Non alarme" Tx # Type de transmetteur Zone d'enregistrement Nom du détenteur Nom du détenteur Attribution ANNEXE B. Attribution des dispositifs X-10 et de la sortie PGM N Appareil ON ON ON ON ON ON ON si Programmateur Unité contrôlé sous sous En Si Si Si télécomm ON par OFF arm. arm. désarm Mémo Tempo Tempo par total partiel ande Tempo PGM ON si Zone N D ON a b c Si panne ligne tél
40 ANNEXE C. Codes Evènements Codes évènements "Contact ID" Code Définition Code Définition 101 Urgence 344 Détection brouillage radio 110 Incendie 350 Défaut communication 120 Panique 351 Défaut ligne téléphonique 121 Contrainte 373 Défaut détecteur incendie 122 Silencieuse 380 Panne sonde 123 Audible 381 Perte supervision RF 131 Perimétrique 383 Autoprotection détecteur 132 Intérieure 384 Pile RF faible 134 Entrée/Sortie 393 Nettoyage détecteur incendie 137 Autoprotection/CP 401 M/A par utilisateur 139 Intrusion vérifiée 403 Armement automatique 151 Alarme gaz 406 Annulation 152 Alerte gel r 408 Armement rapide 153 Alerte gel 426 Evén. porte ouverte 154 Alarme inondation 441 Armement partiel 158 Alerte chaud 454 Echec de fermeture 159 Alerte froid 455 Echec d'armement 180 Défaut gaz 456 Armement partiel 301 Coupure secteur 459 Evén. fermeture récent 302 Tension batterie basse 570 Isolation 311 Batterie déconnectée 602 Rapport test périodique 313 RAZ Technicien 607 Mode "Test de passage" 321 Sirène 641 Problème de surveillance personne âgée SIA Event Codes Code Définition Code Définition AR Rétabliss. secteur GJ Rétabliss. gaz AT Coupure secteur HA Alarme hold-up (contrainte) BA Alarme intrusion LR Rétabliss. ligne téléphone BB Isolation intrusion LT Panne ligne téléphone BC Annulation intrusion OP Rapport de fermeture BR Rétabliss. intrusion OT Echec d'armement BT Erreur intrusion / PA Alarme panique Brouillage BV Intrusion vérifiée QA Alarme urgence BZ Défaut supervision RN Réinitialisation technicien CF Fermeture forcée RP Test automatique CI Echec de fermeture RX Test manuel CL Rapport de fermeture RY Quitter Test manuel CP Armement automatique TA Alarme autoprotection CR Fermeture récente TR Rétabliss. autoprotection EA Porte ouverte WA Alarme inondation FA Alarme incendie WR Rétablis. alarme inondation FT Nettoyage dét. incendie XR Rétabl.. pile détecteur FJ Erreur dét. incendie XT Panne pile détecteur FR Rétabliss. incendie YR Rétabl. batterie système GA Alarme gaz YT Panne batterie système/ Déconnexion GR Rétabliss. alarme gaz YX Maintenance requise GT Panne gaz Codes événements 4/2 Remarque : les rapports envoyés au centre de télésurveillance concernent les zones suivantes : première sirène radio - zone 31, seconde sirène radio zone 32, zone GSM zone 33, premier clavier sans fil bidirectionnel (MKP-150) - zone 35, second clavier sans fil bidirectionnel (MKP-150) - zone 36. Alarmes Zone # er chiffre 2 ème chiffre Rétablissements A B C D E F A B C D E F Zone # er chiffre 2 ème chiffre C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D A B C D E F A B C D E F Défaut de supervision Zone # er chiffre 2 ème chiffre A B C D E F A B C D 40 D
41 Piles faibles Zone # er chiffre 2 ème chiffre A B C D E F A B C D Armement forcé 8 utilisateurs Utilisateur er chiffre A A A A A A A A 2 ème chiffre Isolation de zone Zone # er A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B chiffre 2 ème chiffre A B C D E F A B C D E F Panique / 24 heures - 8 utilisateurs Utilisateur Panique CP Contrainte 1 er chiffre ème chiffre A Armement total et partiel (Fermeture) Utilisateur Annulation alarme 1 er chiffre E E E E E E E E E E 2 ème chiffre C Désarmement (Ouverture) Utilisateur er chiffre F F F F F F F F 2 ème chiffre Panne Evènement Err. fusib le Rétabl. fusible Brouillage Rétabl. brouillage Panne alim Rétabl. alim Pile faible Unité centrale Fermeture récente Rétabl. Pile faibleuc Autoprot CP 1 er chiffre ème chiffre C D E F Evènement Rétabl. Autoprot. CP Non active Rétabl. comm. & ligne tél Accès test Quitter test Test automatique 1 er chiffre ème chiffre 7 8 A D E F Comprendre le protocole de transmission de données Scancom Les données du protocole SCANCOM se composent de 13 chiffres décimaux divisés en 4 groupes, qui se répartissent de gauche à droite comme indiqué sur l'illustration ci-contre. Chaque canal est associé à un événement spécifique comme suit : 1 st "C": Incendie 5 th "C": Annulation alarme 2 nd "C": Agression 6 th "C": Urgence 3 rd "C": Intrusion 7 th "C": Seconde alarme 4 th "C": Marche/Arrêt 8 th "C": Erreur messages Code client Canaux 1-4 aaaa cccc cccc s le chiffre se trouvant ici donne l etat du canal 1 Canaux 5-8 le chiffre se trouvant ici donne l etat du canal 8 Etat du système: pas de défaut, test, batterie basse Format de présentation des données Scancom D
42 ANNEXE D. Types de zones programmables D1. Zones "temporisées" Une zone temporisée déclenche des temporisations d'entrée paramétrées par l'utilisateur au cours de la programmation du système. Des signaux sonores sont émis pendant ces temporisations, à moins que l'on choisisse de les supprimer. Temporisation de sortie - Elle commence dès que l'utilisateur arme le système. Cela lui permet de quitter les locaux en passant par les zones intérieures et la porte d'entrée/sortie avant que l'armement ne prenne vraiment effet. Dès le début de l'intervalle de temporisation, le buzzer émet des signaux sonores (bips) lents qui s'accélèrent dans les 10 dernières secondes. Temporisation d'entrée - Elle commence dès que l'utilisateur pénètre dans la zone protégée via une porte d'entrée/sortie spécifique (la détection s'effectue par un détecteur de zone "temporisée"). Pour éviter de déclencher une alarme, l'utilisateur doit atteindre le clavier via des zones de "route d'entrée/sortie" et désarmer son système avant l'expiration du temps imparti. Dès le début de l'intervalle de temporisation, le buzzer émet des signaux sonores (bips) lents qui s'accélèrent dans les 10 dernières secondes. La centrale PowerMax Pro possède deux types de zones temporisées correspondant à deux durées différentes paramétrables. D2. Zones "Urgence" Il est possible d'équiper les personnes à mobilité réduite, malades ou âgées d'un transmetteur radio miniature à touche unique, qu'elles porteront autour du cou comme un pendentif ou au poing comme une montre. En situation de détresse, elles pourront presser le bouton de leur transmetteur afin que la centrale PowerMax Pro lance un appel d'urgence vers le centre de télésurveillance ou les numéros de téléphone privés spécifiés par l'installateur. D3. Zones "Incendie" La protection d'une zone Incendie repose sur les détecteurs de fumée. Elle est active en permanence (une alarme incendie se déclenche que le système soit armé ou désarmé). Dès que la présence de fumée est détectée, un signal sonore pulsé retentit immédiatement et la survenance de l'événement est rapportée par téléphone. D4. Zones "Inondation" Une zone Inondation est active en permanence (une alarme inondation se déclenche que le système soit armé ou désarmé). Dès que la présence d'une fuite de liquide est détectée, la survenance de l'événement est rapportée par téléphone. D5. Zones "Gaz" Une zone Gaz est active en permanence (une alarme gaz est déclenchée que le système soit armé ou désarmé). Dès que la présence de gaz est détectée, la survenance de l'événement est rapportée par téléphone. D6. Zones "Intérieures" Par définition, les zones intérieures sont situées à l'intérieur du site surveillé, hors protection périphérique. Leur principale caractéristique et de permettre une parfaite liberté de mouvement à l'intérieur de la zone protégée sans déclencher d'alarme, à condition que le système soit sous armement partiel ('HOME"). Les personnes peuvent donc rester chez elles et évoluer librement, tant qu'elles ne viennent pas perturber la zone dite périphérique. Si le système est mis sous armement total (AWAY = toutes zones protégées), l'alarme sera également donnée en cas d'intrusion dans les zones intérieures. D7. Zones "Route d'entrée" Une zone dite "Route d'entrée" est une zone située entre la zone d'entrée/ sortie et la centrale d'alarme du système. Cette zone est temporairement ignorée par le système d'alarme pendant les intervalles d'entrée/ sortie, de façon à permettre à l'utilisateur de passer à pied (sans provoquer d'alarme) devant un détecteur de mouvements relié à la zone Route d'entrée pour atteindre la centrale dans la zone d'entrée ou lorsqu'il quitte les locaux protégés après avoir armé le système. D8. Zones Partielles/ Tempo Un type de zone qui fonctionne en tant que zone de temporisation lorsque le système est armé sur PARTIEL, et en tant que zone de périmètre-suiveur lorsque le système est armé en TOTAL. D9. Zones "Non alarme" Une zone Non-alarme ne s'inscrit pas directement dans le système d'alarme. Son utilisation principale est d'exécuter à distance des commandes auxiliaires telles que l'ouverture/ fermeture d'une barrière, l'allumage/ extinction d'un éclairage d'accueil et autres applications similaires. Les attributs "Non alarme", "Silencieuse" ou autres sont associés à une zone "Non alarme". Pour commander des appareils électriques à distance, il est possible de définir le nombre de zones "Non alarme" désiré et d'enregistrer (apprentissage) un transmetteur portable ou un dispositif radio (détecteur) sur ce type de zone. Ensuite, il est nécessaire de s'assurer que ces zones permettent de commander la sortie PGM, les unités X-10 ou les deux (cf. 4.8). Puis, il est possible de sélectionner les zones (3 maximum) qui commanderont chacune des sorties sorties qui, à leur tour, commanderont les appareils électriques externes. Remarque : un dispositif de contrôle peut être activé par tous les détenteurs de télécommandes, en appuyant sur la touche AUX [ ]. Cette méthode fonctionne sous réserve que ladite touche [ ] ait été programmée pour une commande PGM/X-10 (cf et ) et que la sortie PGM ainsi que les dispositifs X-10 l'aient été également pour être activés par télécommandes (cf. 4.8). D10. Zones "Périphériques" La protection des zones périphériques repose sur les détecteurs prévus pour surveiller les portes, fenêtres et les murs. Une alarme immédiate est générée dès qu'une porte, une fenêtre est ouverte ou qu'un trou est pratiqué dans un mur. D11. Zones "Contour" Une telle zone est en principe une zone périphérique de sortie/ non-entrée située sur un chemin d'entrée/sortie, qui est traitée comme s'il s'agissait d'une zone entrée/sortie (alors qu'elle n'en est pas une) pendant toute la durée des temporisations d'entrée et de sortie. D12.Zone Température Une zone Température utilise un détecteur de température sans fil pour détecter les températures d intérieur et d extérieur, et est active en permanence. Le détecteur surveille la température ambiante à l aide d un détecteur interne. Pour l extérieur ou les réfrigérateurs, une sonde de température étanche (en option) est utilisée. Il existe un total de quatre points de température fixes et l utilisateur peut en activer un ou plusieurs. 42 D
43 Dès qu'un changement de température est détecté, un message numérique est transmis et l événement est rapporté. D13. Zones 24-heures Ce type de zone est principalement utilisé pour les touches PANIQUE, les détecteurs périphériques et la protection anti-sabotage (autoprotection). C'est pourquoi elles génèrent une alarme que le système soit armé ou désarmé. Zone 24 h silencieuse - Lors de la détection, cette zone génère une alarme silencieuse. Cela signifie que les sirènes ne sont pas activées. En revanche, la centrale PowerMax Pro compose les numéros de téléphone et transmet, selon la programmation établie, un rapport sur l'événement vers le centre de télésurveillance et/ou les numéros de téléphone privés. Zone 24 h audible - Lors de la détection, cette zone déclenche une alarme sonore (sirène). La centrale PowerMax Pro compose également les numéros de téléphone et transmet, selon la programmation établie, un rapport sur l'événement vers le centre de télésurveillance et/ou les numéros de téléphone privés. D14. Zones Clés (en option) Les zones clés sont des zones qu il est possible d utiliser pour armer ou désarmer le système avec les transmetteurs PowerCode MCT-100 et MCT-102 attribués à une zone. De plus, le système d alarme peut être armé / désarmé par touche contact si reliée aux zones filaires 29 et 30. Définir une zone comme ZONE CLE implique la procédure suivante : a. La zone doit être définie comme zone de type nonalarme (cf. 4.3). b. L option "Z-CLE ACTIVEE" doit être sélectionnée pour cette zone (cf. 4.3). c. Selon le numéro de zone concernée, l option "z activées", "z activées", ou "z activées doit être sélectionnée dans le menu de DEFINITION de la CENTRALE (cf ). ANNEXE E. Appareils compatibles avec la centrale PowerMax Pro E1. Détecteurs compatibles PowerMax Pro Les détecteurs de mouvement radio à infrarouge passif (IRP) utilisés dans le système sont du type PowerCode. La PowerMax+ est capable d'enregistrer le code d'identification de chacun et de l'associer à une zone spécifique (voir le paragraphe 4.3). Certains dispositifs sont présentés ci-dessous. Chaque détecteur compatible avec la centrale PowerMax Pro est livré avec son propre guide d'installation. Lisez-le attentivement et réalisez l'installation selon les instructions données. A. Détecteurs de mouvements PIR (infrarouge passif) Les détecteurs de mouvement radio à infrarouge passif (PIR) utilisés dans le système sont du type PowerCode. La centrale PowerMax+ est capable d'enregistrer le code d'identification de chacun et de l'associer à une zone spécifique (cf. 4.3 de ce guide). Certains dispositifs sont présentés ci-dessous. NEXT MCPIR-3000 DISCOVERY K9-85 MCW or K-940 MCW K9-80/MCW Remarque : les détecteurs K-940 MCW, Discovery K9-80/MCW et NEXT K9-85 MCW disposent d'une immunité aux animaux domestiques. En plus de son code d'identification unique à 24 bits, chaque détecteur transmet un message contenant des informations d'état : Le détecteur est (ou non) sous alarme. Le détecteur subit (ou non) une tentative de sabotage. La tension de la pile est faible (ou normale). Ceci est un message de supervision. Si l'un de ces appareils détecte un mouvement, il transmet un message d'alarme à la centrale. Si le système est armé, une alarme est générée. Détecteur sans fil infrarouge PowerCode CLIP MCW. Un détecteur PIR en forme de rideau pour une utilisation en intérieur et conçu pour une installation rapide. Une méthode avancée d analyse du mouvement permet au CLIP MCA de distinguer entre le véritable mouvement d un corps humain et d autres perturbations à l origine de fausses alertes. Après la CLIP MCW détection, le détecteur se désarme pour économiser de l énergie. Il s arme à nouveau (revient à l état Prêt) s il n y pas d autre détection dans les 2 minutes qui suivent. Détecteur antimasque à double technologie NEXT PLUS. Le NEXT PIR est un détecteur PIR contrôlé par microprocesseur, simple à installer, sans ajustement vertical. Il comprend des lentilles cylindriques à sensibilité de détection uniforme jusqu à une distance NEXT PLUS de 15 mètres du déteecteur. Détecteur PIR sans fil PowerCode TOWER 40. Un détecteur PIR numérique sans fil contrôlé par microprocesseur, facile à installer sans ajustement vertical. Il comporte des miroirs paraboliques et cylindriques à sensibilité de détection uniforme dans sa portée de fonctionnement, jusqu à 18 mètres avec protection de rampement.un algorithme avancé True Motion Recognition (sous brevet) permet au TOWER 40 de faire la TOWER 40 distiction entre le véritable mouvement d un intrus et d autres perturbations suceptibles de déclencher des fausses alertes. B. Transmetteur à contact magnétique Le MCT-302 est un transmetteur PowerCode à contact magnétique utilisé pour détecter l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre. Tant que la porte ou la MCT-302 fenêtre concernée est fermée, les contacts d'alarme le sont également. Ce type d'appareil dispose d'une entrée d'alarme supplémentaire qui agit comme s'il s'agissait d'un transmetteur radio séparé. Il transmet (ou non) un message D
44 de "retour à la normale" au système d'alarme, selon le paramétrage des commutateurs DIP intégrés. Le message de rétablissement indique à l'utilisateur via l'écran de la centrale, si la porte ou la fenêtre est ouverte ou fermée. C. Adaptateur radio MCT-100 pour détecteurs filaires Le MCT-100 est un dispositif PowerCode utilisé principalement comme adaptateur radio pour deux contacts magnétiques traditionnels installés sur deux fenêtres d'une même pièce. Il dispose de deux entrées, qui se comportent comme deux émetteurs radio séparés avec des identifications PowerCode différentes. Chaque entrée transmet (ou non) un message de rétablissement vers le MCT-100 système d'alarme, selon le paramétrage des commutateurs DIP intégrés. D. Détecteur de fumée radio MCT-425. Détecteur de fumée photoélectrique équipé d'un transmetteur PowerCode. S'il est enregistré sur une zone incendie, il génère l'alarme correspondante dès MCT-425 qu'il détecte la présence de fumée. E. Détecteur de gaz radio MCT-441. Un détecteur de gaz naturel conçu pour envoyer une alarme lorsque du gaz méthane est détecté. Le détecteur peut être utilisé dans une maison, un appartement, une caravane, une maison mobile ou un yacht. Le détecteur peut envoyer les messages suivants au panneau de commande des alarmes : alerte gaz, panne du détecteur de gaz, panne de courant AC et faible tension de batterie. F. Détecteur radio d intérieur de gaz CO MCT-442. Le détecteur d oxyde de carbone (CO) sert à surveiller le niveau de gaz CO dans les résidences et d avertir à l avance avant que les niveaux deviennent dangereux. L alerte CO est transmise au panneau commande des MCT-442 alertes et présentée à l écran. G. Détecteur de bris de vitre MCT Détecteur acoustique équipé d'un transmetteur PowerCode. Etant donné qu'il effectue un rétablissement automatique après détection, il ne transmet pas de message de ce type vers la centrale. MCT-501 H. Détecteur radio PowerCode d inondation MCT-550. Le détecteur d inondation sert à détecter la présence de fluides à base d eau en tout lieu voulu. Une fois l inondation détectée, un message numérique est envoyé, qui comporte l identité PowerCode des détecteurs, suivie MCT-550 de nombreux statuts et d autres messages. L alerte et les autres données sont envoyées au panneau de commande des alertes. I. Détecteur radio de température MCT-560. Détecteur radio PowerCode de température pleinement supervisé. Peut être attribué pour surveiller les changements de température. Le détecteur alerte le panneau de commande lorsqu il détecte des températures critiques à l intérieur ou à l extérieur. Le détecteur génère un message MCT-560 d alerte lorsqu il détecte que la température a atteint un certain point. Un message de rétablissement est généré lorsqu il recroise le point seuil de température. E2 Transmetteurs compatibles PowerMax Pro Remarque : chaque transmetteur est livré avec son propre guide d'installation expliquant la mise en place des piles et son utilisation. Assurez-vous que ce document est bien remis à l'utilisateur principal (Master) du système. Le système PowerMax Pro est compatible avec les télécommandes à touche unique et à touches multiples, ainsi que les transmetteurs portables utilisant les méthodes de codage PowerCode et CodeSecure. Les télécommandes à touches multiples PowerCode transmettent le même code chaque fois que le même bouton est appuyé. Elles peuvent être utilisées pour la signalisation d'urgence, l'activation de la sortie PGM ou la commande d'équipements via les unités X-10. Elles ne sont pas utilisables pour l'armement et le désarmement du système. Les transmetteurs CodeSecure sont de type à code tournant (Rolling code) ils transmettent un nouveau code chaque fois que le même bouton est appuyé. Cette caractéristique garantit ainsi un niveau de sécurité plus élevé, notamment pour l'armement et le désarmement du système, ledit code ne pouvant pas être copié (piraté) par une personne non autorisée. Les paragraphes suivants donnent des détails basiques sur de nombreux transmetteurs compatibles. Les applications possibles pour chaque bouton-poussoir sont indiquées sur le schéma. A. MCT-234 Télécommande une unité fournie avec la centrale PowerMax Pro. La touche AUX (auxiliaire) peut être programmée de manière à ce qu'elle exécute des tâches diverses, selon les besoins de l'utilisateur. Appuyez simultanément sur les touches Total et Partiel pendant 2 secondes pour générer une alarme PANIQUE. Appuyez sur la touche PARTIEL deux fois pendant 2 secondes pour armer le système en mode "MémClé". B. MCT-237 Télécommande bidirectionnelle une unité fournie avec la centrale PowerMax Pro. La touche AUX (auxiliaire) peut être programmée de manière à ce qu'elle exécute des tâches diverses, selon les besoins de l'utilisateur. Appuyez simultanément sur les touches TOTAL et PARTIEL pendant 2 secondes pour générer une alarme PANIQUE. Appuyez sur la touche Partiel pendant 2 secondes pour armer le système en mode "Mémclé". TOTAL PARTIEL AUX 1 TOTAL PARTIEL MCT-234 MCT-237 ARRET AUX AFFRICHEUR ARRET ETAT PARTITION (OPTION) AUX 2 44 D
45 AWAY C. MCT-231 / 201* (non applicable aux USA) Emetteurs médaillon à bouton unique. La MCT-231 (CodeSecure) et la MCT-201 (PowerCode) peuvent être enregistrés (apprentissage) pour exécuter les fonctions indiquées. Leur présentation est identique. D. MCT-134 / 104* (non applicable aux USA) Télécommandes à 4 boutons. La MCT-134 (CodeSecure) peut remplacer la télécommande MCT-234. La MCT-104 (PowerCode) peut commander des fonctions d'urgence et "non alarme". Leur présentation est identique. E. MCT-132 / 102* (non applicable aux USA) Télécommandes à 2 boutons. La MCT-132 (CodeSecure) peut exécuter les fonctions indiquées ci-contre. La MCT- 102 (PowerCode) peut commander des fonctions d'urgence et "non alarme". Leur présentation est identique. F. MCT-131 / 101* (non applicable aux USA) Télécommandes à bouton unique. La MCT-131 (CodeSecure) et la MCT- 101 (PowerCode) peuvent être enregistrées pour exécuter les fonctions indiquées. Leur présentation est identique. G. MCT-211 Transmetteur étanche PowerCode à porter au poignet. Il peut être enregistré pour exécuter des fonctions d'urgence et "non alarme". H. MCM-140+ Le MCM-140+ est une unité de télécommande sans fil qui permet à l utilisateur d armer/de désarmer le système d alarmes, de déclencher des alertes d urgence/d incendie/de panique, d effectuer une des fonctions AUX, d allumer et d éteindre les détecteurs d éclairage et pour le contrôle PGM. Le clavier comporte un émetteur RF qui envoie un signal RF différemment codé pour chaque commande. ARRET MCT-231 / 201 TOTAL MCT-201: URGENCE OU NON ALARME MCT-231: ARRET UNIQUEMENT AUX PARTIEL PANIQUE REMARQUE: CES FONCTIONS NE S APPLIQUENT QU AU MODELE MCT-134 ARRET MCT-134 / 104 TOTAL MCT-132 / 102 MCT-101: URGENCE OU NON ALARME MCT-131: ARRET UNIQUEMENT MCT-131 / 101 URGENCE OU NON ALARME MCT-211 MCM-140+ I. MKP-150/151 Le MKP-150 / MKP-151 fonctionne à l aide d une transmission codée bidirectionnelle et fournit des indications auditives et visuelles. Pour chaque panneau de commande il est possible d attribuer deux détecteurs à clavier MKP-150 / MKP Remarque : Le MKP-150/151 ne peut être utilisé lorsque la partition est activée. MKP-150/151 * Ne pas être employé dans des installations d'ul E3 Sirène radio compatible PowerMax Pro La sirène radio MCS-710/MCS-720 (*) peut être intégrée à la centrale PowerMax Pro dans les zones où une liaison filaire est difficile ou impossible. La MCS-710/MCS- 720 est un dispositif de communication bidirectionnel entièrement supervisé (comprenant un récepteur qui prend en compte les commandes d'activation issues du système d'alarme et un transmetteur qui envoie périodiquement un signal d'état à ce même système d'alarme). Dès qu'une commande d'activation identifiable est reçue de la centrale PowerMax Pro, la sirène se déclenche et le flash clignote (pulse lumineux toutes les 1,5 secondes). Sirène radio MCS-710 MCS-720 E4. Boîte vocale compatible La Boîte vocale (*) est un détecteur filaire distant à haut-parleur et microphone destinée à un usage interne. Lorsqu elle est utilisée avec le panneau de commande du PowerMax Pro, la Boîte vocale fournit une capacité audio distante qui permet à l utilisateur de communiquer vocalement dans les deux sens avec Boîte vocale la station centrale ou par téléphone privé. L opération visuelle est indiquée par une seule DEL stable. * Pas sur liste UL. E5. Modem GSM compatible Le modem GSM interne permet à la centrale PowerMax Pro de fonctionner via le réseau cellulaire. Pour en savoir plus sur les caractéristiques du modem GSM externe et ses connexions, veuillez consulter son guide d'installation. GSM interne D
46 E6. PowerLink La liaison interne PowerLink permet de visualiser et de contrôler le système PowerMax Pro sur le réseau Internet. Pour en savoir plus sur la liaison PowerLink et ses connexions, veuillez consulter son guide d'utilisation. E7. Badge de proximité Le badge de proximité vous permet d exécuter de nombreuses fonctions sans saisir de code utilisateur, par ex., armer, désarmer, lire le journal d événements, etc. Chaque fois que le code utilisateur est requis, vous n avez qu à présenter un badge de proximité valable et effectuer l opération voulue sans avoir à saisir votre code utilisateur. PLink Pro Badge de proximité Si ce matériel interfère avec le réseau téléphonique, la société de téléphone peut en réclamer la déconnexion jusqu à la solution du problème. Remarque : Pour consulter la liste de nos produits, visitez notre site : 46 D
47 D
48 GARANTIE Visonic Limited (le «Fabricant») garantit ce seul produit (le «Produit») à l acheteur d origine uniquement (l «Acheteur»), contre tout défaut de fabrication et de matériau, dans le cadre d une utilisation normale du Produit pendant une période de douze (12) mois à compter de la date d expédition par le Fabricant. Pour que cette Garantie s applique, il est impératif que le Produit ait été correctement installé, entretenu et exploité dans des conditions d utilisation normales, conformément aux consignes d installation et d utilisation recommandées par le Fabricant. Les Produits que le Fabricant estime être devenus défectueux pour toute autre raison, telle que l installation incorrecte, le non-respect des consignes d installation et d utilisation recommandées, la négligence, les dommages volontaires, la mauvaise utilisation ou le vandalisme, les dommages accidentels, la modification ou la falsification, ou des réparations effectuées par toute personne autre que le Fabricant, ne sont pas couverts par cette Garantie. Le Fabricant n affirme pas que le Produit ne peut pas être compromis ou contourné, que le Produit empêchera le décès et/ou les dommages corporels et/ou les dommages aux biens résultant d un cambriolage, d un vol, d un incendie ou autrement, ni que le Produit fournira dans tous les cas un avertissement suffisant ou une protection adéquate. Correctement installé et entretenu, le Produit réduit uniquement le risque que ces événements vous prennent à l improviste mais ne constitue pas une garantie ni une assurance que ces événements ne surviendront pas. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET ANNULE ET REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES AUTRES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS, QU ELLES SOIENT ÉCRITES, VERBALES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE DONNÉ OU AUTRE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS QUI QUE CE SOIT POUR LES ÉVENTUELS DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, COMME INDIQUÉ CI-DESSUS. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU PUNITIFS OU POUR TOUS DOMMAGES, PERTES OU FRAIS, Y COMPRIS LES PERTES D UTILISATION, DE BÉNÉFICES, DE REVENUS OU DE CLIENTÈLE, RÉSULTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L UTILISATION DU PRODUIT PAR L ACHETEUR OU DE L IMPOSSIBILITÉ POUR L ACHETEUR D UTILISER LE PRODUIT, OU POUR TOUTE PERTE OU DESTRUCTION D AUTRES BIENS, OU DUS À TOUTE AUTRE RAISON, MÊME SI LE FABRICANT A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D UN TEL DOMMAGE. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUS DÉCÈS, DOMMAGES PERSONNELS ET/OU CORPORELS ET/OU DOMMAGES MATÉRIELS OU POUR TOUTES AUTRES PERTES DIRECTES, INDIRECTES, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIVES OU AUTRES, ALLÉGUÉS ÊTRE DUS AU NON-FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Si toutefois le Fabricant est tenu responsable, directement ou indirectement, de tous dommages ou pertes survenant dans le cadre de cette garantie limitée, LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DU FABRICANT (LE CAS ÉCHÉANT) NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX D ACHAT DU PRODUIT, ce montant tenant alors lieu de dommagesintérêts liquidés et non pas de pénalité et constituant le seul et unique recours contre le Fabricant. En prenant livraison du Produit, l Acheteur accepte lesdites conditions de vente et de garantie et reconnaît en avoir été informé. L exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs est interdite dans certains pays. Il est donc possible que ces limitations ne s appliquent pas dans certains cas. Le Fabricant décline toute responsabilité pour toute altération ou tout dysfonctionnement de tout équipement électronique ou de télécommunications ou de tout programme. Les obligations du Fabricant prévues au titre de cette Garantie se limitent exclusivement à la réparation et/ou au remplacement, au gré du Fabricant, de tout Produit ou partie de Produit s avérant défectueux. Ni la réparation ni le remplacement ne prolongeront la période de Garantie d origine. Les frais de démontage et/ou de réinstallation ne seront pas à la charge du Fabricant. Pour que cette Garantie s applique, le Produit doit être retourné au Fabricant en port prépayé et assuré. Tous les frais de port et d assurance incombent à l Acheteur et sont donc exclus de cette Garantie. Cette garantie ne sera pas modifiée, changée ni prolongée, et le Fabricant n autorise personne à agir pour son compte dans le cadre de la modification, du changement ou de la prolongation de cette Garantie. Cette garantie s appliquera uniquement au Produit. Tous les produits, accessoires et pièces détachées d autres fabricants utilisés conjointement avec le Produit, y compris les piles, seront uniquement couverts par leurs propres garanties, le cas échéant. Le Fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages ou pertes, qu ils soient directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres, causés par le dysfonctionnement du Produit en raison des produits, accessoires ou pièces détachées d autres fabricants, y compris les piles, utilisés conjointement avec le Produit. Cette garantie s applique exclusivement à l Acheteur d origine et elle est incessible. Cette Garantie s ajoute à vos droits légaux et est sans incidence sur eux. Aucune disposition de la présente Garantie qui serait contraire à la loi de l État ou du pays où le Produit est fourni ne s appliquera. Mise en garde: L utilisateur doit respecter les consignes d installation et d utilisation du Fabricant, y compris tester le Produit et l intégralité de son système au moins une fois par semaine, et il est tenu de prendre toutes les précautions nécessaires pour sa propre sécurité et la protection de ses biens. 01/08 En conformité avec les réglementations en vigueur, la déclaration de conformité pour ce produit est disponible à l'adresse suivante: UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: , Fax number: VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B TEL-AVIV ISRAEL. PHONE: (972-3) , FAX: (972-3) VISONIC INC. (U.S.A.): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT PHONE: (860) , (800) FAX: (860) VISONIC LTD. (UK): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) FAX: (0870) PRODUCT SUPPORT: (0870) VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, D DÜSSELDORF, TEL.: +49 (0) , FAX: +49 (0) VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), ESPAÑA. TEL (34) , FAX (34) INTERNET: VISONIC LTD POWERMAX PRO GPRS INSTALLER GUIDE FRENCH D (Rev 0, 11/09) Translated from DE5468IP Rev 8 48 D
POWERMAX+ Guide installateur TABLE DES MATIERES. Centrale d'alarme radio entièrement supervisée DF5467IP 1
POWERMAX+ Centrale d'alarme radio entièrement supervisée Guide installateur TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION...3 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES...3 2.1 Caractéristiques générales...3 2.2 Caractéristiques
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30
MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30 6 rue Philogène Lalande DES JARDINS - Doniambo - Dock E10 Tel: 26.22.29 Fax: 26.22.39 e-mail: [email protected] SOMMAIRE I. CLAVIER ET PANNEAU D AFFICHAGE...
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr
Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut
GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur
GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC
Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC
Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC Préface... 3 Fonctionnalités du système... 4 Présentation de la centrale d alarme... 5 Mise en fonctionnement... 6 1. Initialisation... 6 2. Réglage du système...
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique
HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT
NOTICE D UTILISATION
GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION
FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil
FlatBox Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil www.secumax.fr F l a t B o x La sécurité à la portée de tous GSM / SMS / RFID Système d Alarme Tactile www.secumax.fr Caractéristiques Technologie ARM
NOTICE D UTILISATION
RTC Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-rtc-f8/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480008-1307 NOTICE D UTILISATION Sommaire
Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.
Chers utilisateurs, Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement. Notre système d'alarme avec le réseau
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4
MANUEL UTILISATEUR. PowerMaxPro. Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle. www.visonic.com
MANUEL UTILISATEUR PowerMaxPro Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle www.visonic.com GUIDE D'URILISATEUR POWERMAXPRO Table des matières 1. Introduction... 5 Présentation Générale... 5 Caractéristiques
Manuel Utilisateur PowerMaxExpress
Manuel Utilisateur PowerMaxExpress Centrale Radio Entièrement Supervisée PowerMaxExpress Guide d utilisation Table des Matières Guide rapide des principales commandes de la centrale d'alarme...2 Formulaire
MF ProTect Notice Alarme
MF ProTect Notice Alarme Notice système d alarme MF ProTect 1 (certains éléments concernent uniquement la centrale GSM : Centre SMS) CONTENU NOTE : Le sachet d accessoires contient des vis (4 pièces),
Système d alarme Guide Utilisateur
Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...
Manuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16
Alarme Maison RTC Réf : 001-01-16 TABLES DES MATIÈRES FONCTIONNALITÉS... 4 PRÉSENTATION DE LA CENTRALE... 5 INSTALLATION DE LA CENTRALE... 7 INSTALLATION DES DÉTÉCTEURS... 8 PROGRAMMATION... 9 1. Initialisation...
TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal
Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:[email protected] TVD 03 GSM
Centrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.
I-ON40 : la sécurité partagée La sécurité partagée I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones filaires
KN 800. N Azur 0 810 86 23 76 SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation
SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO KN 800 TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET Assistance technique PRIX APPEL LOCAL N Azur 0 810 86 23 76 Notice d'installation et de programmation COOPER MENVIER Parc
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM
LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes
Centrale d Alarme 32 zones sans fils
Centrale d Alarme 32 zones sans fils Ultra facile à installer et à programmer Sans fil : Aucune connexion nécessaire!!! Nombreux capteurs différents disponibles : permet de détecter une intrusion par infrarouge,
MANUEL UTILISATEUR. PowerMaster-10 G2. Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle. www.visonic.com
MANUEL UTILISATEUR PowerMaster-10 G2 Systeme d'alarme intrusion radio bidirectionelle www.visonic.com Guide utilisateur Du PowerMaster-10/30 G2 1. Introduction... 3 Préface... 3 Présentation générale...
POWERMAX+ Guide utilisateur. Centrale d'alarme radio entièrement supervisée TABLE DES MATIERES FRANCAIS DF5467U 1
FRANCAIS POWERMAX+ Centrale d'alarme radio entièrement supervisée Guide utilisateur TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION...4 1.1 Présentation générale...4 1.2 Caractéristiques du système...5 1.3 Terminologie
Guide Rapide d'utilisation
Guide Rapide d'utilisation Merci d'avoir choisi le système de sécurité hybride LightSYS. Ce guide de démarrage rapide décrite les fonctions utilisateur principales de la LightSYS. Pour obtenir la version
HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION
CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes
En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260
NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260 1 - PRÉSENTATION 3 - INSTALLATION La Centrale 2600 est une centrale d'alarme anti intrusion à micro processeur. Elle dispose de 8 entrées intrusion (1 tempo + 6 paramétrables,
TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM
TYXAL Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM DELTA DORE TALCO - Bonnemain - 3570 COMBOURG E-mail : [email protected] TYXAL CTX 60
HA33S Système d alarme sans fils
HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation
CENTRALE D ALARME SANS FILS
CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000
CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne
Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920
Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920 Ref. : 34920 INFORMATIONS RELATIVES A L INSTALLATION Utilisateur Adresse de l utilisateur Installateur Entreprise installatrice Date d installation
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF
Notice Utilisateur EKZ 0938 00A STORIA CRT 600 HF Vous venez d acquérir le système de surveillance STORIA CRT 600 HF et nous vous en remercions. Ce système est prévu pour fonctionner dans une bande de
Trousse de sécurité d'alarme - NVR
Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,
Guide. Prévention Habitat. libea.fr
libea.fr Guide Prévention Habitat libea.fr LIBEA - Société anonyme au capital de 0 000 000 - Entreprise régie par le code des assurances - Siège social : Cours du Triangle - 0 rue de Valmy - 9800 Puteaux
DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE
R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR
Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2
ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)
Centrale d alarme DA996
Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES.
COMMUTEL PRO VM3 INTERFACE GSM VOIX POUR EMULATION DE LIGNE RTC ET TRANSMETTEUR DE SMS D ALERTES ET TECHNIQUES. 1. DESCRIPTION DU PRODUIT COMMUTEL PRO VM3 est un Secours GSM Canal Voix et un transmetteur
Importantes instructions de sécurité
RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation
GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement
AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.
GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle
Manuel d'utilisation
Claviers RX/N-400/410 LCD pour Alarme Manuel d'utilisation Ver.5 PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel +972-3-5587722 +972-3-5500442 [email protected] http://www.pima-alarms.com
Manuel installateur XT200i
Préambule Description La centrale XT200i est un système d alarme sans fil, fonctionnant sur piles, elle est principalement destinée aux marchés du résidentiel, des petits commerces et des ouvrages extérieurs.
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL
GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose
SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.
1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz
Système d alarme ProG5
Système d alarme ProG5 GSM/SMS/RFID Système d alarme sans fils Caractéristiques Disposition du panneau de commande ARM + Auror CPU GSM Indicateur du signal Supporte jusqu à 10 télécommandes, 50 détecteurs
Easy Series (ICP-EZM2)
Easy Series (ICP-EZM) FR Guide de l installateur Centrale d alarme intrusion Easy Series (ICP-EZM) Guide de l'installateur Table des matières Table des matières. Référence rapide.... Présentation du système....
Guide utilisateur 12TW2R101
Guide utilisateur 12TW2R101 Centrale SurTec W2 Novembre 2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Sommaire Glossaire.................................... Façade et touches............................
Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG-6030. Manuel d installation et de référence
Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3 No de modèle : MG-6060/MG-6030 Manuel d installation et de référence Table des matières Introduction... 1 À propos du Magellan et de ce manuel... 1 Conventions...
Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée
Systeme d alarme intrusion mixte i-on40 La Sécurité Partagée I-ON 40 est un sytème d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires. Le système gère de manière transparente 16 zones
HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL
1. Introduction et caractéristiques HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL Aux résidents de l'union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T
SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS
Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il
Manuel d aide à la pose
Manuel d aide à la pose Téléphones d Urgence de la série DICTIS MICOME Téléphones d urgence Téléalarmes Pont de Peille 06340 Drap France Tel : (33) 4 93 91 16 17 Fax : (33) 4 93 91 26 27 e-mail : [email protected]
VOCALYS LITE. www.adetec.com
VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur
Manuel d installation du clavier S5
1 Manuel d installation du clavier S5 Table des matières 1. Contenu de l emballage... 3 2. Guide de programmation... 3 3. Description... 4 4. Caractéristiques techniques du clavier S5... 4 5. Spécifications
C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:
C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation
Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation SOMMAIRE PRÉSENTATION DU TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE........... p.3 Description du transmetteur téléphonique Fonctions du transmetteur téléphonique LE
Manuel d utilisation JOD1M2B GSM
Manuel d utilisation JOD1M2B GSM CONTACT REVENDEUR : Ce manuel d'alarme référence JOD1M2B GSM va vous guider dans la mise en route et l utilisation de ce produit. Merci de lire Attentivement ce mode d'emploi
Guide Utilisateur. Sommaire
F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon
POWERMAX. Guide Utilisateur. Centrale d'alarme Radio 30 Zones SOMMAIRE DF5450U 1
POWERMAX Centrale d'alarme Radio 30 Zones Guide Utilisateur SOMMAIRE 1. INTRODUCTION... 4 1. 1 Présentation...4 1. 2 Capacités du Système...5 1. 3 Termes Utilisés dans l'alarme...5 1. 4 Symboles Utilisés
GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC 330-23X Communicateur téléphonique IP/RTC 485-21X
GUIDE D UTILISATION Communicateur alarme/vidéo IP/RTC -X Communicateur téléphonique IP/RTC 8-X Guide d utilisation Vous venez d acquérir un communicateur d alarme DAITEM et nous vous en remercions. LÉGENDES
JA-63 Profi Manuel utilisateur
JA-63 Profi Manuel utilisateur Pod Skalkou 33 466 01 J ablonec nad N isou Czech Republic Tel.: +420 483 559 999 fax: +420 483 559 993 Internet: www.jablotron.cz 29/A rue Ernest Solvay B 4000 LIEGE 042242414
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi
Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que
Guide utilisateur. Sommaire
Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon
ScoopFone. www.aeta-audio.com. Prise en main rapide
ScoopFone www.aeta-audio.com Prise en main rapide Les spécifications peuvent changer sans préavis 55 000 081-F 2015 Face avant et contrôles 4 6 9 10 12 13 14 1 2 3 20 21 5 7 8 1. Niveau de contrôle: Ce
Centrale d alarme DS7400 Xi
Centrale d alarme DS7400 Xi Armé Etat Alimentation Incendie M Armé Etat Alimentation Incendie Périmètre Autosurveillance Arrêt sirènes Dérangements 12345678 M 1 2 3 A 1 2 3 A 4 5 6 Périmètre 4 5 6 Périmètre
Chapitre 1: Introduction
Manuel d utilisateur infinite Prime - Version 2.00 Numéro de catalogue: ZI0434A (8/06) Toutes données sont sujettes au changement sans notification préalable. Par la présente, Electronics Line 3000 Ltd.
Secvest 2WAY. BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E
Secvest 2WAY BOM-No. 12000865 I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E 1 Préface Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l achat de la centrale d alarme sans fil SECVEST 2WAY. Le présent
NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION DESIGNATION(S) Système d alarme filaire 16 zones + 29 zones sans fils + transmetteurs filaire et GSM REFERENCE(S) 8500-50 TABLE DES MATIERES Introduction Fonctionnalités clavier filaire
Téléphone de Secours Memcom
Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR
GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR Centrale-Transmetteur CW32 ADETEC Wireless System Table des matières 1 INFORMATIONS... 5 1.1 Présentation générale... 5 1.2 La centrale-transmetteur
Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide
Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide 2013 Welotec GmbH, tous droits réservés. Toute reproduction sans autorisation est interdite 1. Description de l'appareil Ce module de télémétrie est
2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES
2012 > LES SYSTÈMES FILAIRES FILAIRE F > LES SYSTÈMES FILAIRES I-ON160 pour toutes les installations Un système pour toutes vos installations I-on160 est un système Bus destiné à la protection de sites
Système de sécurité Easy Series
Intrusion Systems Système de sécurité Easy Series Système de sécurité Easy Series Le système de sécurité Easy Series est le produit adapté aux applications résidentielles et petits commerces. Il ne nécessite
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 2 Utilisation du système JABLOTRON 100 2 Utilisation du clavier système 3 Paramétrage de l alarme 6 Désarmement de l alarme 6 Armement partiel
SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation
SYSTEME D ALARME CONNECTE Guide d installation et d utilisation Bienvenue sommaire Vous venez de faire l acquisition de Home by SFR, système assurant la sécurité de votre domicile. Afin que la prise en
Guide d utilisation Advisor Advanced
Guide d utilisation Advisor Advanced P/N 1068998 REV 5.0 ISS 27FEB12 Copyright Marques et brevets Fabriquant Certification Directives européennes Contact Assistance clientèle 2012 UTC Fire & Security.
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation
Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation Forum 3000 Manuel d utilisation Table des matières Section 1. Introduction 3 1.1 Aperçu du Forum 3000 3 1.2 Indicateurs du panneau frontal 4 1.3 Connecteurs
GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.
c 2014 smanos. All rights reserved. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0 X500 GSM/SMS/RFID Système d'alarme Manuel de l'utilisateur Nous vous félicitons pour l achat de ce système d'alarme smanos X500.
MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable
F MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable DS80MP4K-017C LBT80077 Manuel de Programmation Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement recueillies et contrôlées. La société
Configurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM
S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM www.etiger.fr Caractéristiques Panneau central (dos) - ARM CPU + Auror CPU - Fréquence GSM quadribande, convient à tous les téléphones mobiles - Accepte jusqu
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X
TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de
1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80. 1 Clavier d'alarme sans-fil Jablotron JA-81F:
Le kit de base "Alarme sans-fil Jablotron Oasis 80" comprend les éléments suivants: 1 Centrale d'alarme Mixte sans fil avec Batterie Jablotron Oasis 80 Spécifications: - Jusqu'à 50 points d'alarme - 3
une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)
L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections
SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES
BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4
PROTEXIOM. Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet
PROTEXIOM Manuel complémentaire Gestion du système d alarme par ordinateur Paramétrage et utilisation en local, ou à distance par internet Ce manuel concerne le paramétrage de votre système d alarme à
Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS-57009-S9-1311 NOTICE D UTILISATION
Système d alarme Sans Fil S9 IMMUNITÉ AUX ANIMAUX JUSQU À 25 KG NS-57009-S9-1311 Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NOTICE D UTILISATION Sommaire Recommandations de sécurité... 3 Composition
Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12
Information de produit Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12 Sommaire Page Indications de sécurité 2 Vue de l appareil 3 Données techniques 3 Brève description 4 Montage 5 Mise
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES
HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le
Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS
Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS Manuel utilisateur Préface Vous venez de faire lʼacquisition dʼune centrale dʼalarme sans fil GSM RTC FOCUS STIIIB. Ce manuel indique comment faire fonctionner votre système
H302W. Système d'alarme sans fil 10 zones. Guide d'installation et d'utilisation. Copyright 2005 Tous droits réservés.
H302W Système d'alarme sans fil 10 zones Guide d'installation et d'utilisation Copyright 2005 Tous droits réservés. TABLE DES MATIÈRES CONTENU DU KIT 2 INTRODUCTION ET PRÉSENTATION 3 Multi-utilisateurs.3
