TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance
|
|
|
- Lucien Bossé
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance Émis par : TD, Compagnie d assurance vie («TD Vie»), aux termes de la police collective TI002 (la «police collective»), émise à l intention de La Banque Toronto Dominion (le «titulaire de la police» ou «TD Canada Trust»). AVIS IMPORTANT Veuillez lire attentivement L assurance décrite dans le présent certificat d assurance («certificat») a été établie pour couvrir des sinistres qui surviennent uniquement dans des circonstances soudaines et imprévisibles. Il est primordial que vous lisiez et compreniez le présent certificat avant que vous partiez en voyage, du fait que votre couverture peut être assujettie à certaines restrictions et exclusions. ATTENTION : Si une personne souffre d une maladie préexistante ou présente des symptômes avant ou à la date de son départ, une exclusion relative aux maladies préexistantes peut s appliquer. L assurance offerte aux termes du présent certificat ne couvre pas les réclamations liées à une maladie préexistante ou qui en découlent. Lorsque vous faites une réclamation à la suite d un accident, d une blessure ou d une maladie, nous pouvons examiner vos antécédents médicaux. Vous devez aviser notre administrateur du service de soutien avant un traitement. Les indemnités peuvent être limitées si vous ne communiquez pas avec notre administrateur dans un délai précis. Veuillez lire attentivement le présent certificat d assurance avant de voyager. Pour obtenir des réponses ou des précisions, composez le Que faire en cas d urgence médicale Toutes les urgences médicales doivent être signalées à notre administrateur immédiatement. Consultez l article 10, Que faire en cas d urgence médicale Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle, à la page 12, et à l article 11, Que faire si vous devez annuler ou interrompre un voyage Régime d assurance annuelle, à la page 12, afin d obtenir de plus amples renseignements. Titulaires du régime d assurance annuelle Droit d examiner le présent certificat Si vous êtes titulaire d un régime d assurance annuelle, vous avez dix (10) jours à compter de la date de réception du présent certificat pour nous informer que vous voulez annuler la présente couverture. Si vous annulez votre couverture dans les 10 jours, vous obtiendrez le remboursement complet de toute prime déjà payée, si aucune réclamation n a été faite. Votre droit d examiner le présent certificat et d annuler votre couverture ne s applique pas si vous recevez une nouvelle version ou une version modifiée du certificat. Indemnités et admissibilité Article 1 : Résumé des indemnités RÉGIME D ASSURANCE OCCASIONNELLE Protection Indemnité maximale payable Assurance soins médicaux d urgence $ par personne assurée, par voyage couvert. RÉGIME D ASSURANCE ANNUELLE Protection Indemnité maximale payable Assurance soins médicaux d urgence Assurance annulation de voyage Assurance interruption de voyage $ par personne assurée, par voyage couvert. Aucun maximum global par année d assurance. Couverture standard : Maximum global de $ par personne assurée, par voyage couvert, et un maximum global de $ pour toutes les personnes assurées et tous les voyages couverts, par année d assurance. Couverture additionnelle disponible : Vous pouvez augmenter la couverture jusqu à un maximum global de $ par personne assurée, par voyage couvert, jusqu à concurrence de $. Vous pouvez augmenter la couverture jusqu à un maximum global de $ par personne assurée, par voyage couvert, jusqu à concurrence de $ $ par personne assurée, par voyage couvert. Aucun maximum global par année d assurance (0115)
2 Article 2 : Définitions Dans le présent certificat, les termes et expressions suivants sont en italique et ont le sens qui leur est donné ci après. Pendant que vous lisez le certificat, vous pouvez avoir besoin de consulter cet article pour vous assurer que vous comprenez bien votre couverture, les restrictions et les exclusions. administrateur s entend de l entreprise que nous sélectionnons pour fournir l aide en cas d urgence médicale ou de réclamation et effectuer le paiement des indemnités, les services administratifs et l approbation dans le cadre de la police collective. année d assurance s entend, dans le cadre du régime d assurance annuelle, de la période qui débute à la date d entrée en vigueur de votre assurance et qui se termine 12 mois après, soit à la date anniversaire, ainsi qu à toute période subséquente de 12 mois lorsque votre régime d assurance annuelle est renouvelé. assurance familiale s entend de la couverture d assurance offerte aux termes du présent certificat pour vous, votre conjoint et, le cas échéant, vos enfants à charge. assurance individuelle s entend de l assurance pour une seule personne, soit : vous; ou un enfant à charge âgé de moins de 18 ans, si une mention à cet effet figure dans la demande. assurance pour deux personnes s entend de l assurance aux termes du présent certificat pour vous et un compagnon de voyage désigné. certificat s entend du présent certificat d assurance. compagnon de chevet s entend de la personne que vous choisissez pour être présente avec vous dans votre chambre lorsque vous êtes hospitalisé pendant votre voyage. compagnon de voyage s entend de toute personne qui voyage avec vous pendant le voyage couvert et qui partage le transport ou l hébergement avec vous. conjoint s entend de la personne qui est légalement mariée à la personne assurée; ou de la personne qui vit avec la personne assurée depuis au moins un an et qui est reconnue publiquement comme son conjoint de fait. date anniversaire s entend, dans le cadre du régime d assurance annuelle, de la date une (1) année après la date d entrée en vigueur de votre assurance et, si vous renouvelez votre certificat, des dates anniversaires subséquentes à compter de la date d entrée en vigueur de votre assurance. date d entrée en vigueur s entend de la date à laquelle votre certificat prend effet. Dans le cadre du régime d assurance occasionnelle, la date d entrée en vigueur correspond à la date du départ précisée dans votre demande ou, le cas échéant, dans votre plus récente déclaration de couverture. Dans le cadre du régime d assurance annuelle, la date d entrée en vigueur correspond à la date inscrite dans votre demande ou, le cas échéant, dans votre plus récente déclaration de couverture. déclaration de couverture s entend du document que notre administrateur vous envoie lorsque vous souscrivez, en ligne ou par téléphone, la couverture en vertu de la police collective. Elle inclut votre numéro de certificat et confirme la couverture que vous avez souscrite. demande s entend du formulaire de demande papier inclus dans la brochure comportant le présent certificat; ou de la page d adhésion que vous avez remplie en ligne; ou de la série de questions d ordre médical faisant partie de votre demande, dans le cas d une souscription téléphonique, de même que des réponses que vous avez fournies; et le terme demande s entend également de toute question posée, et de toute information fournie relativement à une demande de prolongation ou d augmentation de l assurance déjà souscrite. La demande fait partie intégrante de votre contrat d assurance et est utilisée aux fins de traitement. dollars et $ s entendent des dollars canadiens. enfants à charge s entend de vos enfants qui ne sont pas mariés; dont vous assurez entièrement la subsistance; et qui sont âgés de moins de 22 ans; ou âgés de moins de 26 ans et qui fréquentent à temps plein un établissement d enseignement supérieur au Canada; ou atteints d une déficience mentale ou physique, et qui sont vos enfants naturels ou adoptés, ou vos beaux enfants, et dont vous assurez la subsistance. REMARQUE : Un enfant qui naît pendant que sa mère effectue un voyage couvert à l extérieur de sa province de résidence n est pas considéré comme un enfant à charge et ne sera pas assuré dans le cadre de ce voyage. frais admissibles s entend : des frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence; des frais admissibles aux termes de l assurance annulation de voyage; ou des frais admissibles aux termes de l assurance interruption de voyage, selon le cas. frais admissibles aux termes de l assurance annulation de voyage s entend du remboursement de la partie des réservations de voyage inutilisées de la personne assurée qui : ont été payées à l avance et ont été perdues à la suite de l annulation pour un motif d annulation couvert; et n étaient pas remboursables à la date de l événement du motif d annulation couvert; et consistent en des frais administratifs d annulation liés aux points de voyage, applicables à la date de l événement du motif d annulation couvert; ou 2
3 constituent le paiement des frais de déplacement raisonnables (si la personne assurée ne peut partir en voyage à la date de départ prévue en raison d un motif d annulation couvert), qui sont : requis afin que la personne assurée puisse se rendre à la destination du voyage couvert le plus directement possible; et approuvés à l avance par notre administrateur. REMARQUE : Aucuns frais engagés pour une assurance voyage supplémentaire ne seront remboursés. frais admissibles aux termes de l assurance interruption de voyage s entend de ce qui suit : si la personne assurée doit mettre fin au voyage couvert en raison d un motif d interruption couverte moins élevé des montants suivants : le coût d un aller simple en classe économique afin de retourner au lieu de départ, sous réserve de l approbation préalable de notre administrateur; les frais exigés par le transporteur aérien pour changer la date de retour de la personne assurée. si la personne assurée ne peut atteindre l étape suivante de son voyage couvert dans le délai prévu en raison d un motif d interruption couvert, le paiement des frais de déplacement raisonnables, qui sont : requis afin que la personne assurée puisse rejoindre un groupe de voyageurs le plus directement possible; et approuvés à l avance par notre administrateur. la partie des frais liés aux réservations inutilisées et qui : sont prévues au voyage couvert de la personne assurée; ont été payées avant la date de départ de la personne assurée; et n étaient pas remboursables à la date de l événement du motif d interruption couvert. frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence a le sens qui lui est attribué à l article 7, Ce que couvre votre assurance Assurance soins médicaux d urgence, restrictions et exclusions, à la page 9. frais raisonnables s entend des frais comparables aux frais exigés par d autres fournisseurs dans la région où les frais sont engagés, pour des traitements, des services ou des fournisseurs comparables se rapportant à une urgence médicale similaire. hôpital s entend : d un établissement habilité par les autorités compétentes à offrir des services médicaux aux malades hospitalisés, des services ambulatoires et des services de soins d urgence; ou de l établissement médical approprié le plus près qui a été autorisé au préalable par notre administrateur. REMARQUE : Cette définition ne comprend pas les établissements pour malades chroniques, les maisons de convalescence et les maisons de soins infirmiers. hospitalisation ou hospitalisé s entend de la personne admise ou du séjour dans un hôpital en tant que malade hospitalisé. indemnité pour urgence médicale correspond à l indemnité maximale payable décrite à l article 1, Résumé des indemnités Frais raisonnables pour les frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence moins toute somme payable ou remboursable en vertu d un RAMG, d un régime d assurance maladie collectif ou individuel, ou de toute autre police d assurance collective ou individuelle. maladie préexistante s entend d un trouble médical : pour lequel des symptômes ont été observés pendant la période de maladie préexistante; qui a fait l objet d un examen, d un diagnostic ou d un traitement, par médicament, pendant la période de maladie préexistante; ou pour lequel un examen approfondi a été recommandé ou prescrit ou un changement de traitement a été recommandé (y compris un changement de médicament ou de son dosage) pendant la période de maladie préexistante. médecin s entend du médecin ou du chirurgien qui détient les autorisations et permis nécessaires pour pratiquer la médecine dans le territoire où il fournit des services de consultation ou des traitements médicaux, et qui n est pas un parent par le sang ni un parent par alliance d une personne assurée aux termes du présent certificat. membre de la famille immédiate s entend : du conjoint, du père, de la mère et des beaux parents, grands parents, enfants naturels ou adoptés, beaux enfants ou enfants en tutelle légale, petits enfants, frères, sœurs, demi frères, demi sœurs, tantes, oncles, nièces, neveux de la personne assurée; et de la belle mère, du beau père et des beaux frères, belles sœurs, gendres et brus de la personne assurée; et des grands parents, beaux frères et belles sœurs du conjoint de la personne assurée. motif d annulation couvert s entend : du décès d une personne assurée; d une maladie, d une blessure accidentelle ou d une mise en quarantaine soudaine et imprévue d une personne assurée si : l événement ne découle pas d une maladie préexistante; l événement empêche la personne assure d entreprendre le voyage couvert; et un médecin atteste par écrit, en plus d indiquer les raisons médicales qui motivent sa décision : qu il a recommandé à la personne assurée d annuler le voyage couvert; ou que la maladie ou la blessure empêche la personne assurée d entreprendre le voyage couvert; et vous remettez l attestation du médecin à notre administrateur avant la date de départ prévue ou à cette date; du décès d un membre de la famille immédiate de la personne assurée; d une maladie, d une blessure accidentelle ou d une mise en quarantaine soudaine et imprévue d un membre de la famille immédiate de la personne assurée; ou 3
4 de l hospitalisation ou du décès soudain et imprévu de l hôte de la personne assurée à sa destination. motif d interruption couvert s entend : du décès d une personne assurée; d une maladie ou d une blessure accidentelle d une personne assurée si : l événement ne découle pas d une maladie préexistante; de l avis de notre administrateur, des soins médicaux immédiats sont requis et, pour cette raison : la personne assurée ne pourra pas continuer son voyage couvert; ou la personne assurée ne pourra pas atteindre la prochaine étape de son voyage couvert dans le délai prévu; du décès d un membre de la famille immédiate de la personne assurée; ou d une maladie soudaine et imprévue ou d une blessure accidentelle d un membre de la famille immédiate qui nécessite une hospitalisation. numéro de certificat s entend du numéro d identification unique reçu lorsque l assurance est souscrite en succursale, en ligne ou par téléphone. période de couverture s entend : de la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence; de la période de couverture de l assurance annulation de voyage; ou de la période de couverture de l assurance interruption de voyage. période de couverture de l assurance annulation de voyage, dans le cas du régime d assurance annuelle, s entend de la période qui commence à la plus tardive des dates suivantes : la date d entrée en vigueur de votre régime d assurance annuelle; et la date à laquelle le voyage couvert est réservé; et prend fin à l une des dates ci dessous, selon la première éventualité : la date de départ de la personne assurée pour le voyage couvert; et la date de fin du présent certificat. période de couverture de l assurance interruption de voyage, dans le cas du régime d assurance annuelle, s entend de la période qui commence à la plus tardive des dates suivantes : la date d entrée en vigueur de votre régime d assurance annuelle; et la date à laquelle la personne assurée effectue une partie du voyage couvert tel qu il est indiqué sur sa facture ou son billet; et prend fin à l une des dates suivantes, selon la première éventualité : la date de retour prévue de la personne assurée après le voyage couvert; à 23 h 59 (HE) le 17e jour du voyage couvert si vous n avez souscrit aucune couverture complémentaire au régime d assurance annuelle; si vous avez souscrit une couverture complémentaire au régime d assurance annuelle, à 23 h 59 (HE) le dernier jour de votre couverture complémentaire au régime d assurance annuelle; ou la date de fin du présent certificat. REMARQUE : La journée du départ compte comme une journée complète. période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence pour le régime d assurance occasionnelle et le régime d assurance annuelle, a le sens qui lui est attribué à l article 5, Période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle, à la page 24. période de maladie préexistante, dans le cadre de l assurance offerte aux termes du présent certificat, correspond à ce qui suit : personnes assurées âgées de moins de 75 ans 180 jours immédiatement avant le début de la période de couverture; et personnes assurées âgées de 75 ans ou plus 365 jours immédiatement avant le début de la période de couverture. REMARQUE : À cette fin, l âge est calculé en date du début de la période de couverture. personne assurée s entend de toute personne : qui est admissible à l assurance offerte aux termes du présent certificat; qui est nommée dans la demande; pour laquelle la prime requise a été payée; et pour laquelle une assurance a été émise en conformité avec le certificat. police collective s entend de la police collective TI002 émise par TD, Compagnie d assurance vie à l intention de La Banque Toronto Dominion. Régime d assurance maladie gouvernemental (RAMG) s entend du régime d assurance maladie gouvernemental d une province ou d un territoire au Canada. résident canadien ou résident du Canada est toute personne qui : a vécu au Canada au moins 183 jours au total (pas nécessairement consécutifs) au cours de l année précédente; ou est membre des Forces canadiennes. Pour obtenir plus de précisions, visitez le site Web de l Agence du revenu du Canada. titulaire du certificat s entend du client du Groupe Banque TD dont la demande de souscription d une assurance individuelle, d une assurance pour deux personnes ou d une assurance familiale a été acceptée en vertu du régime d assurance occasionnelle ou du régime d assurance annuelle. 4
5 urgence médicale s entend de toute maladie imprévue ou blessure corporelle accidentelle qui survient pendant un voyage couvert et qui nécessite immédiatement des soins médicaux d urgence de la part d un médecin. vous, vos et votre s entendent de la personne qui souscrit le présent certificat. Ces termes ne font pas référence au conjoint ni aux enfants à charge de cette personne. nous, nos et notre s entendent de TD, Compagnie d assurance vie. voyage couvert s entend de tout voyage : effectué par une personne assurée à l extérieur de la province ou du territoire de résidence de la personne assurée; qui, dans le cadre du régime d assurance occasionnelle, commence et prend fin aux dates de départ et de retour indiquées dans la demande ou, le cas échéant, aux dates indiquées dans la plus récente déclaration de couverture; qui, dans le cadre du régime d assurance annuelle, commence et prend fin alors que le régime est en vigueur; et de moins de 212 jours consécutifs (ou d un nombre moindre de jours, tel qu il est autorisé aux termes de votre RAMG à l égard de voyages effectués à l extérieur du Canada). REMARQUE : Tout voyage dont le but est de se rendre au lieu de travail habituel d une personne assurée ou d en revenir ne constitue pas un voyage couvert. Article 3 : Admissibilité Qui peut faire une demande d assurance Admissibilité au régime d assurance occasionnelle et au régime d assurance annuelle Trois types de couvertures sont offertes aux termes du régime d assurance occasionnelle ou du régime d assurance annuelle : l assurance individuelle, l assurance pour deux personnes et l assurance familiale. 1. Assurance individuelle Vous pouvez faire une demande d assurance individuelle si : vous êtes : âgé d au moins 18 ans à la date d entrée en vigueur de votre régime d assurance occasionnelle; ou âgé de 18 à 84 ans à la date d entrée en vigueur de votre régime d assurance annuelle; et vous êtes résident du Canada; vous êtes couvert par un RAMG; vous êtes client du Groupe Banque TD; vous êtes présent physiquement au Canada au moment où vous souscrivez la couverture d assurance; les renseignements que vous avez fournis relativement à votre demande sont véridiques et complets; et vous souscrivez l assurance au plus 45 jours avant : la date de départ établie aux termes de votre régime d assurance occasionnelle; ou la date d entrée en vigueur de votre régime d assurance annuelle. REMARQUE : Vous pouvez également faire une demande d assurance individuelle au nom de vos enfants à charge qui voyagent sans vous ou sans votre conjoint si : vous indiquez dans votre demande que le certificat doit couvrir l enfant à charge plutôt que vous; et votre enfant à charge satisfait aux critères susmentionnés, sauf : qu il n est pas exigé qu il soit client du Groupe Banque TD; et qu il n est pas exigé qu il soit âgé de 18 ans. 2. Assurance pour deux personnes Vous pouvez faire une demande d assurance pour deux personnes pour vous et votre conjoint ou tout compagnon de voyage désigné aux termes du régime d assurance annuelle ou du régime d assurance occasionnelle si : vous nommez votre conjoint ou votre compagnon de voyage dans votre demande; et vous et votre conjoint ou votre compagnon de voyage satisfaites aux critères d admissibilité susmentionnés de l assurance individuelle sauf : qu il n est pas exigé qu ils soient clients du Groupe Banque TD; et que votre compagnon de voyage peut être âgé de moins de 18 ans s il s agit de votre enfant à charge. 3. Assurance familiale Vous pouvez faire une demande d assurance familiale pour vous, votre conjoint ou vos enfants à charge aux termes du régime d assurance annuelle ou du régime d assurance occasionnelle si : vous nommez votre conjoint ou vos enfants à charge dans votre demande; et ils satisfont aux critères d admissibilité susmentionnés de l assurance individuelle, sauf : qu il n est pas exigé qu ils soient clients du Groupe Banque TD; que vos enfants à charge voyagent avec vous ou votre conjoint; et que vos enfants à charge peuvent être âgés de moins de 18 ans. Admissibilité à la prolongation du régime d assurance occasionnelle Si vous bénéficiez déjà du régime d assurance occasionnelle, vous pouvez demander une prolongation de la période de couverture si chaque personne assurée 5
6 satisfait aux critères applicables énoncés dans le présent article, sauf que : vous n avez pas à être présent physiquement au Canada au moment de souscrire cette prolongation de couverture; et vous pouvez souscrire l assurance avant ou après votre départ en voyage, sous réserve des conditions suivantes : aucune personne assurée ne s est trouvée en situation d urgence médicale en date de la présentation de votre demande de prolongation; la prolongation est demandée avant 23 h 59 (HE) la date à laquelle la protection initiale se termine; et la durée du voyage n excède pas 212 jours, ou ne dépasse pas le nombre maximum de jours autorisé en vertu de votre RAMG à l égard de voyages effectués à l extérieur du Canada. REMARQUE : Une prolongation de couverture entraîne une prime supplémentaire. Notez que le jour du départ compte comme une journée complète lorsque vous calculez la durée de votre voyage. Admissibilité à la couverture complémentaire au régime d assurance annuelle Si vous bénéficiez déjà du régime d assurance annuelle et que vous planifiez un voyage de plus de 17 jours, vous pouvez demander notre couverture complémentaire au régime d assurance annuelle, si chaque personne assurée satisfait aux critères applicables énoncés dans le présent article, sauf que : vous n avez pas à être présent physiquement au Canada au moment de souscrire cette couverture complémentaire; et vous pouvez souscrire la couverture complémentaire avant ou après votre départ en voyage, sous réserve des conditions suivantes : aucune personne assurée ne s est trouvée en situation d urgence médicale en date de la présentation de votre demande de couverture complémentaire; et vous demandez l assurance complémentaire avant 23 h 59 (HE) la 17e journée de votre voyage (veuillez noter que la journée du départ compte comme une journée complète); et la durée du voyage couvert n excède pas 212 jours, ou ne dépasse pas le nombre maximum de jours autorisé en vertu de votre RAMG à l égard de voyages effectués à l extérieur du Canada. Admissibilité à l augmentation des indemnités de l assurance annulation de voyage Si vous bénéficiez déjà du régime d assurance annuelle et que vous désirez augmenter les indemnités de l assurance annulation de voyage par rapport à la couverture standard totale de $ par personne assurée, par voyage couvert et de $ au total par certificat de régime d assurance annuelle, par année d assurance, vous pouvez demander les augmentations suivantes si chaque personne assurée satisfait aux critères applicables énoncés dans le présent article. Les couvertures maximales offertes sont les suivantes : $ par personne assurée, par voyage couvert, et un total de $ par certificat de régime d assurance annuelle, par année d assurance; ou $ par personne assurée, par voyage couvert et un total de $ par certificat du régime d assurance annuelle, par année d assurance. REMARQUE : L augmentation des indemnités entraîne une prime supplémentaire. Notez que le jour du départ compte comme une journée complète lorsque vous calculez la durée de votre voyage. Article 4 : Cas exigeant une attestation médicale Dans certains cas, une personne qui souhaite souscrire une assurance devra répondre à des questions d ordre médical afin que nous puissions déterminer si nous lui accordons l assurance. Dans de tels cas, la prime de la couverture d assurance ou de la prolongation de couverture sera fondée sur les réponses aux questions d ordre médical. Selon ces réponses, certains demandeurs pourraient ne pas être admissibles à l assurance ou à la prolongation de couverture. Cas exigeant une attestation médicale Une attestation médicale d assurabilité sera requise si la personne à assurer : est âgée de 55 à 84 ans et : souhaite souscrire le régime d assurance occasionnelle ou demande une prolongation du régime d assurance occasionnelle pour un voyage de 18 jours ou plus; ou bénéficie du régime d assurance annuelle et demande une couverture complémentaire à ce régime pour un voyage de 18 jours ou plus; ou est âgée de plus de 85 ans et souhaite souscrire le régime d assurance occasionnelle ou demande une prolongation du régime d assurance occasionnelle. Vous n êtes pas admissible à l assurance, si : au cours des cinq dernières années, vous avez reçu un diagnostic, un traitement ou une prescription ou pris des médicaments pour la démence ou la maladie d Alzheimer; vous avez reçu un diagnostic de maladie en phase terminale pour laquelle un médecin a estimé qu il vous restait moins de six mois à vivre; un médecin vous a recommandé de ne pas partir en voyage à ce moment; au cours des 12 derniers mois, on vous a prescrit ou administré une oxygénothérapie à domicile pour un problème pulmonaire; au cours des 12 mois qui ont précédé la date de la présente demande, vous avez été hospitalisé ou gardé au service d urgence pour un problème cardiaque; au cours des 12 mois qui ont précédé la date de la présente demande, vous avez subi un accident vasculaire cérébral, un accident ischémique transitoire (AIT) ou un mini accident vasculaire cérébral; vous devez vous soumettre à une dialyse rénale. 6
7 Une information non déclarée a des répercussions sur vos indemnités Nous considérerons le présent certificat comme nul et non avenu et ne verserons aucune indemnité si une personne à assurer : omet de déclarer tout trouble médical, tout médicament qu elle prend ou qui lui a été prescrit ou toute période d hospitalisation en réponse aux questions d ordre médical; ou omet de répondre de façon complète et exacte aux questions d ordre médical posées à l occasion de l entretien téléphonique avec notre administrateur. Le présent certificat et toute couverture d assurance aux termes des présentes peuvent être considérés comme non avenus même si : l information non déclarée ou les fausses déclarations fournies ont trait uniquement au montant de la prime qui aurait dû être payée; ou l information non déclarée ou les fausses déclarations fournies ne concernent pas l objet de la réclamation. REMARQUE : Nous pouvons vérifier les réponses fournies aux questions d ordre médical dans la demande en tout temps, y compris au moment de la réclamation. Obligation de fournir une attestation médicale à jour Si une personne assurée doit fournir une attestation médicale, elle est tenue de communiquer avec notre administrateur si son état médical change de quelque façon que ce soit entre la date de son adhésion et la date de son départ. Cela comprend notamment : tout trouble médical constaté; la présence de symptômes; tout trouble médical qui a fait l objet d un examen, d un diagnostic ou d un traitement; tout examen approfondi qui a été recommandé ou prescrit; ou tout changement apporté au traitement qui a été recommandé, y compris tout nouveau médicament ou tout changement de médicament ou de dosage. Le présent certificat sera nul et non avenu et aucune indemnité ne sera versée aux termes de celui ci, si la personne assurée omet de communiquer avec notre administrateur comme nous l exigeons. Modification ou résiliation de la couverture d assurance en raison d un changement de l état de santé Lorsqu une attestation médicale est requise, notre décision d assurer une personne et les raisons qui la motivent dépendent de l état de santé de la personne assurée à la date de son départ pour le voyage couvert. Par conséquent, si l état de santé de la personne assurée change de quelque façon que ce soit, tel qu il est décrit à la rubrique Obligation de fournir une attestation médicale à jour, avant son départ pour le voyage couvert, nous pouvons : résilier l assurance de la personne assurée pour ce voyage couvert; ou exiger une prime plus élevée à la personne assurée pour le voyage couvert. Si vous n avez pas payé cette prime plus élevée en date du départ de la personne assurée, nous résilierons l assurance de la personne assurée pour ce voyage couvert. Si nous résilions l assurance aux termes de la présente clause, nous rembourserons toute prime qui a été payée pour la couverture annulée. Couverture, restrictions et exclusions Article 5 : Période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle Prolongation automatique du certificat en situation d urgence médicale Si une personne assurée se trouve dans une situation d urgence médicale à la date de fin de la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence, à moins que le certificat fasse l objet d une résiliation, la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence est alors automatiquement prolongée jusqu à 72 heures après la fin de l urgence médicale pour les personnes suivantes : la personne assurée qui se trouve dans une situation d urgence médicale; et toute autre personne assurée si : cette autre personne assurée a dû prolonger son voyage au delà de la date de retour prévue en raison de l urgence médicale de la première personne assurée; et notre administrateur a approuvé une indemnité pour compagnon de voyage à l intention de cette autre personne assurée. Période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence (régime d assurance occasionnelle) Si vous avez souscrit le régime d assurance occasionnelle, la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence commence à la plus tardive des dates suivantes : la date de départ prévue de la personne assurée indiquée dans la demande ou dans la plus récente déclaration de couverture; la date de départ réelle de la personne assurée pour le voyage couvert; et prend fin à l une des dates ci dessous, selon la première éventualité : la date de retour prévue de la personne assurée indiquée dans la demande ou dans la plus récente déclaration de couverture; la date de retour réelle de la personne assurée; la date de fin du présent certificat. La période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence (régime d assurance occasionnelle) ne prend pas fin si une personne assurée retourne temporairement dans sa province ou son territoire de résidence avant la date à laquelle prend fin votre certificat du régime d assurance occasionnelle, indiquée à l article 16, Lorsque votre certificat d assurance prend fin, pourvu que les conditions ci dessous soient respectées : cette personne assurée n a présenté aucune réclamation aux termes du présent certificat et ne s est pas trouvée dans une situation d urgence médicale au cours du voyage couvert ou durant son retour temporaire dans sa province ou son territoire de résidence; et 7
8 il n y a eu aucun changement quant aux maladies préexistantes (telles qu elles sont définies à l article 2, Définitions) au cours du voyage couvert ou durant le retour temporaire de la personne assurée dans sa province ou son territoire de résidence; et l état de santé de cette personne assurée n a pas changé durant son retour temporaire dans sa province ou son territoire de résidence; et la personne assurée était apte à poursuivre son voyage couvert. Période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence (régime d assurance annuelle) Si vous avez souscrit le régime d assurance annuelle, la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence commence à la date de départ de la personne assurée pour le voyage couvert et prend fin à la première des éventualités suivantes : la date de retour de la personne assurée après le voyage couvert; à 23 h 59 (HE) le 17e jour du voyage couvert si aucune couverture complémentaire au régime d assurance annuelle n a été souscrite (la journée du départ compte comme une journée complète); à 23 h 59 (HE) la dernière journée de la couverture complémentaire au régime d assurance annuelle si une couverture complémentaire a été souscrite, tel qu il est indiqué dans la plus récente déclaration de couverture; et la date de fin du présent certificat. Article 6 : Restrictions et exclusions s appliquant à toutes les indemnités Les restrictions et exclusions qui s appliquent à une indemnité donnée sont indiquées dans la description de chaque indemnité. De plus, pour toutes les indemnités, le présent certificat ne couvre aucun des traitements, services ou frais liés aux éléments ci après ou qui en résultent : 1. Omission de prendre des médicaments conformément à l ordonnance du médecin de la personne assurée. 2. Abus d alcool, de médicaments ou de drogues tout abus de médicaments ou d alcool, ou toute utilisation de drogues illicites. 3. Automutilation volontaire toute automutilation volontaire, tout suicide ou toute tentative de suicide, que la personne assurée soit saine d esprit ou non. 4. Grossesse toute grossesse ou tout accouchement survenant dans les neuf semaines précédant la date d accouchement prévue; toute complication liée à une grossesse qui survient dans les neuf semaines précédant la date d accouchement prévue ou qui survient après cette date; tout enfant né durant le voyage couvert en cause. 5. Activités dangereuses la plongée récréative en scaphandre autonome (à moins que la personne assurée détienne un certificat de plongée en scaphandre autonome de niveau élémentaire, conféré par une école agréée ou un organisme d attribution de permis), l alpinisme, le saut à l élastique, le parachutisme, la paravoile, la spéléologie, le deltaplane, la chute libre ou toute activité aérienne dans un aéronef autre qu un aéronef de passagers pour lequel un certificat de navigabilité valide a été émis. 6. Sports professionnels ou épreuve de course la pratique d un sport à un niveau professionnel, ou la participation à une course ou à une épreuve de vitesse organisée. 7. Traitement non urgent tout service médical facultatif, expérimental ou non urgent, y compris la chirurgie esthétique, des soins pour maladie chronique ou la réadaptation, pour lequel vous avez précisément souscrit l assurance en vue de l obtenir, qu il ait ou non été autorisé par un médecin. tout traitement, toute chirurgie ou tout médicament pour lesquels, selon le dossier médical, la personne assurée aurait pu attendre son retour dans sa province ou son territoire de résidence. 8. Trajets quotidiens tout voyage dont le but principal est de se rendre au lieu de travail habituel de la personne assurée ou d en revenir. 9. Avis aux voyageurs trouble médical que vous ou une personne assurée contractez directement ou indirectement dans un autre pays ou dans une région ou une ville étrangères si, avant que vous ou une personne assurée quittiez votre province ou territoire de résidence, le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement a émis un avis écrit officiel informant les Canadiens qu ils ne devraient pas se rendre dans le pays, la région ou la ville en question pendant la durée de votre voyage couvert. 10. Guerre ou terrorisme tout acte de guerre, qu il soit déclaré ou non, toute action hostile ou ressemblant à une guerre en temps de paix ou de guerre, toute insurrection, révolte, révolution, guerre civile ou tout détournement ou acte de terrorisme. 11. Paiement d une indemnité interdit par la législation canadienne nous ne verserons pas une indemnité si le paiement de cette indemnité est interdit par la législation canadienne ou si le Canada a signé une convention ou consenti à une sanction interdisant un tel paiement. 12. Troubles mentaux tout trouble mental, nerveux ou affectif, y compris toute urgence médicale découlant de ces troubles. 13. Crime la participation à une infraction criminelle, y compris la conduite d un véhicule avec facultés affaiblies ou au delà de la limite de vitesse autorisée. 8
9 14. Fausse déclaration tout trouble médical pour lequel nous avons reçu ou notre administrateur a reçu de votre part ou de celle d une personne assurée des renseignements faux ou inexacts en ce qui a trait au diagnostic, à l hospitalisation, aux traitements, aux prescriptions ou aux médicaments qui y sont liés. 15. Preuve d assurabilité inexacte défaut de fournir une preuve d assurabilité complète et exacte tel qu il est décrit à l article 4, Cas exigeant une attestation médicale. Article 7 : Ce que couvre votre assurance Assurance soins médicaux d urgence, restrictions et exclusions Nous paierons une indemnité pour urgence médicale pour des frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence si une personne assurée se trouve dans une situation d urgence médicale pendant la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence dans le cadre d un voyage couvert. ASSURANCE SOINS MÉDICAUX D URGENCE Les frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence comprennent : Couverture des soins médicaux d urgence pouvant atteindre $ par voyage couvert. Aucun maximum global par année d assurance. Garantie hospitalisation Admission dans un hôpital ou dans un établissement médical approprié aux fins de traitement, en tant que malade hospitalisé ou bénéficiaire de services ambulatoires ou de services de soins d urgence, ayant été approuvée à l avance par notre administrateur. EXCLUSION : Établissements pour malades chroniques, maisons de convalescence, maisons de soins infirmiers et centres de réadaptation. Honoraires de médecin Soins infirmiers privés maximum de $ pour les services et le matériel nécessaire fournis par une infirmière autorisée, y compris les fournitures médicales nécessaires aux soins infirmiers. Services de diagnostic frais pour les tests diagnostiques, les tests de laboratoire et les radiographies qui sont ordonnés par le médecin traitant, et autorisés au préalable par notre administrateur si les tests comprennent : des examens d imagerie par résonance magnétique (IRM); des examens tomodensitométriques (examens TDM); des échogrammes; des ultrasons; ou des techniques diagnostiques effractives, y compris l angiographie. Ambulance frais pour le transport d urgence dans une ambulance à destination de l hôpital autorisé le plus proche. Ambulance aérienne frais pour le transport d urgence par ambulance aérienne seulement si notre administrateur conclut que l état physique de la personne assurée exclut tout autre moyen de transport et : tire cette conclusion avant que le service ne soit fourni; approuve ce service au préalable; et prend les dispositions nécessaires pour ce service. Prescriptions remboursement des frais de médicaments d ordonnance requis pour un traitement d urgence pendant l hospitalisation. EXCLUSION : Les médicaments brevetés, exclusifs ou expérimentaux et les vitamines sont exclus. Soins dentaires à la suite d un accident jusqu à concurrence de $ des soins dentaires qui sont : requis pendant la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence; et requis en raison d un coup reçu à des dents naturelles ou à des dents artificielles et survenu relativement à une urgence médicale. RESTRICTION : Les traitements d urgence requis pour soulager la douleur dentaire sont couverts jusqu à concurrence de 200 $. Appareils médicaux frais pour plâtres, béquilles, éclisses, écharpes, attelles, bandages herniaires, bottes de marche médicales ou coût de location d un fauteuil roulant ou d un déambulateur dans le cas : d une prescription du médecin; et d une urgence médicale. Retour d urgence au domicile frais supplémentaires engagés pour acheter un billet aller simple en classe économique ainsi qu un billet aller simple supplémentaire en classe économique, si nécessaire pour transporter une civière, sous réserve des conditions suivantes : par suite d une urgence médicale, notre administrateur juge qu une personne assurée doit retourner au Canada; et notre administrateur approuve le transport au préalable. 9
10 REMARQUE : Nous paierons également les frais relatifs à un accompagnateur médical qualifié pour vous accompagner jusqu à votre province ou territoire de résidence si cela est recommandé par le médecin traitant pendant votre urgence médicale et approuvé par notre administrateur au préalable. RESTRICTION : Cette indemnité sera réduite de tout montant versé en guise d indemnité aux termes de l assurance interruption de voyage afin de permettre à la personne assurée de retourner à son lieu de départ. Indemnité pour le compagnon de chevet frais pour un billet d avion aller retour en classe économique à partir de la province ou du territoire de résidence du compagnon de chevet; et jusqu à 150 $ par jour, jusqu à un maximum de $, en frais de repas et de logement; et si vous êtes hospitalisé en raison d une urgence médicale couverte et devrez vraisemblablement rester à l hôpital pendant au moins trois jours consécutifs; et notre administrateur approuve l indemnité au préalable. Indemnité pour le compagnon de voyage frais pour un billet d avion aller simple en classe économique pour un compagnon de voyage afin qu il retourne à son lieu de départ, selon les conditions suivantes : une urgence médicale couverte touche une personne assurée et exige la présence d un compagnon de voyage, qui doit prolonger son séjour au delà de la date de retour prévue; et notre administrateur a approuvé le transport au préalable. RESTRICTION : Cette indemnité sera réduite de tout montant versé en guise d indemnité aux termes de l assurance interruption de voyage pour permettre au compagnon de voyage de retourner à son lieu de départ, si ce dernier est également une personne assurée aux termes du présent certificat. Retour du véhicule maximum de $ pour les frais engagés pour le retour du véhicule de la personne assurée ou, le cas échéant, à l agence de location de véhicules appropriée la plus proche, si : la personne assurée ne peut retourner le véhicule elle même en raison d une urgence médicale; et notre administrateur prend les dispositions nécessaires pour le retour du véhicule. Rapatriement de la dépouille maximum de $ pour les frais engagés afin de préparer et de rapatrier la dépouille de la personne assurée si elle est décédée par suite d une urgence médicale couverte; ou l enterrement ou l incinération des restes de la personne assurée à l endroit où le décès est survenu; et un billet d avion aller retour en classe économique si : un membre de la famille immédiate doit aller identifier la personne défunte ou recueillir les autorisations nécessaires pour rapatrier sa dépouille; et notre administrateur approuve le transport au préalable. EXCLUSION : Les frais engagés pour l achat d un cercueil ou d une urne funéraire ne sont pas couverts aux termes de cette indemnité. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS Restrictions relatives aux urgences médicales 1. Omission de déclaration Toute urgence médicale doit être déclarée à notre administrateur dans les 48 heures qui suivent une hospitalisation, ou dès qu il est raisonnablement possible de le faire. Si l urgence médicale n est pas déclarée comme prévu, l indemnité maximale payable sera limitée à 80 % des frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence, sous réserve d un maximum de $. 2. Généralités Les indemnités payables aux termes du certificat équivaudront aux frais couverts réellement engagés, moins la somme remboursable en vertu de votre RAMG ou la somme remboursable aux termes d une autre assurance ou d un autre régime d assurance maladie, le cas échéant. Exclusions relatives aux urgences médicales 1. Maladie préexistante Aucune indemnité ne sera versée en ce qui a trait au traitement, aux services ou aux frais liés à une maladie préexistante si une personne assurée n était pas tenue de fournir une attestation médicale en vue d obtenir une assurance, tel qu il a été mentionné à l article 4, Cas exigeant une attestation médicale. 2. Maladies raisonnablement prévisibles Aucune indemnité ne sera versée aux termes du présent certificat relativement à un trouble médical : pour lequel vous saviez ou auriez dû savoir, avant de quitter votre province ou territoire de résidence, ou avant la date d entrée en vigueur de la période de couverture, que vous devriez recevoir un traitement; ou pour lequel des examens ou des traitements étaient prévus avant que vous ne quittiez votre province ou territoire de résidence; ou qui occasionnait des symptômes pour lesquels une personne normalement prudente aurait demandé un traitement, au cours des trois (3) mois précédant le départ de sa province ou de son territoire de résidence; ou pour lequel votre médecin vous a recommandé de ne pas partir en voyage. 3. Urgence médicale en dehors de la période de couverture Nous ne verserons aucune indemnité à l égard d une urgence médicale qui survient avant ou après la période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence. Par exemple, dans le cas du régime d assurance annuelle, aucune indemnité ne sera versée à l égard d une urgence médicale qui survient après 23 h 59 (HE) le 17e jour d un voyage couvert, si aucune couverture complémentaire au régime d assurance annuelle n a été souscrite pour le voyage. 10
11 REMARQUE : Le jour du départ compte comme une journée complète à cet égard. 4. Refus de transfert vers un établissement approprié en vue d obtenir un traitement Après consultation du médecin traitant de la personne assurée, nous nous réservons le droit de faire transférer la personne assurée à un établissement de santé approprié ou vers sa province ou son territoire de résidence afin d obtenir des traitements supplémentaires. Le refus de se conformer à une telle demande nous déchargera de toute responsabilité pour ce qui est du versement d indemnités à l égard de frais engagés après la date de transfert prévue. 5. Récurrence Une urgence médicale est réputée terminée dès que le dossier médical indique que la personne assurée est en mesure de regagner sa province ou son territoire de résidence. Aucune indemnité ne sera versée en raison d une maladie qui a entraîné une urgence médicale si les frais correspondants sont engagés après qu elle est considérée comme terminée. 6. Défaut d obtenir une approbation préalable En ce qui concerne les frais admissibles qui doivent être préalablement approuvés par notre administrateur, nous ne verserons aucune indemnité si l approbation préalable n a pas été obtenue. Nous ne verserons aucune indemnité pour toute chirurgie ou toute intervention effractive qui n a pas été approuvée à l avance par notre administrateur, sauf dans les situations extrêmes mettant la vie en danger où une demande d approbation préalable retarderait une chirurgie nécessaire. 7. Services non urgents Nous ne verserons aucune indemnité pour tout service médical facultatif, expérimental ou non urgent, par exemple la chirurgie esthétique, des soins pour maladie chronique, la réadaptation ou toute complication qui y serait reliée directement ou indirectement. Nous ne verserons aucune indemnité pour tout traitement, toute chirurgie ou tout médicament pour lesquels, selon le dossier médical, la personne assurée aurait pu attendre son retour dans sa province ou son territoire de résidence. Article 8 : Ce que couvre votre assurance Assurance annulation de voyage, restrictions et exclusions (régime d assurance annuelle) Si vous avez souscrit le régime d assurance annuelle, nous verserons l indemnité maximale payable pour l assurance annulation de voyage (voir l article 1, Résumé des indemnités) à l égard d une personne assurée si elle doit annuler un voyage couvert en raison d un motif d annulation couvert survenu pendant la période de couverture de l assurance annulation de voyage. Pour obtenir des précisions, consultez l article 2, Définitions. RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS RELATIVES À L ASSURANCE ANNULATION DE VOYAGE Nous ne verserons aucune indemnité pour les cas suivants : 1. Maladie préexistante maladie de la personne assurée qui est liée à une maladie préexistante ou qui en découle. 2. Maladies raisonnablement prévisibles maladie, blessure accidentelle ou mise en quarantaine de la personne assurée si l événement était raisonnablement prévisible au début de la période de couverture de l assurance annulation. 3. Pénalités d annulation lorsqu un motif d annulation couvert est invoqué nous paierons uniquement les pénalités d annulation en vigueur à la date de l événement du motif d annulation couvert; il est donc essentiel d annuler promptement les réservations de voyage. 4. Programme de points à l exception des Points TD accumulés dans le compte de votre carte Visa Infinite* TD Classe ultime Voyages ou votre carte TD Aeroplan Visa Infinite, nous ne verserons aucune indemnité relativement à la valeur des points pour grands voyageurs qui ont été perdus. Article 9 : Ce que couvre votre assurance Assurance interruption de voyage, restrictions et exclusions (régime d assurance annuelle) Le régime d assurance annuelle offre une couverture pouvant atteindre l indemnité maximale payable pour l assurance interruption de voyage (voir l article 1, Résumé des indemnités) si une personne assurée doit mettre fin prématurément à un voyage couvert pour l un des motifs d interruption couverts survenu pendant la période de couverture de l assurance interruption de voyage. Pour obtenir des précisions, consultez l article 2, Définitions. EXCLUSIONS RELATIVES À L ASSURANCE INTERRUPTION Nous ne verserons aucune indemnité pour les cas suivants : 1. Maladies préexistantes maladie de la personne assurée qui est liée à une maladie préexistante ou qui en découle. 2. Maladies raisonnablement prévisibles maladie ou blessure accidentelle de la personne assurée si l événement était raisonnablement prévisible : lorsque la personne assurée a entrepris le voyage couvert; ou à la date de souscription de la couverture complémentaire au régime d assurance annuelle. 3. Interruption en dehors de la période de couverture interruption qui survient avant ou après la période de couverture de l assurance interruption de voyage. Ainsi, nous ne verserons aucune indemnité à l égard d une interruption qui survient après 23 h 59 (HE) le 17e jour d un voyage couvert, si aucune couverture complémentaire au régime d assurance annuelle n a été souscrite pour le voyage. 11
12 REMARQUE : Le jour du départ compte comme une journée complète à cet égard. 4. Frais payés à l avance sommes non remboursables après l événement d un motif d interruption couvert. REMARQUE : Seules les sommes payées à l avance qui sont non remboursables à la date de l événement du motif d interruption couvert peuvent faire l objet d une réclamation. Il est donc important d appeler notre administrateur immédiatement afin de prendre d autres dispositions. 5. Motifs non couverts interruption d un voyage couvert si le motif invoqué ne fait pas partie de la liste des motifs d interruption couverts de l article 2, Définitions. 6. Programme de points à l exception des Points TD accumulés dans le compte de votre carte Visa Infinite TD Classe ultime Voyages ou votre carte TD Aeroplan Visa Infinite, nous ne verserons aucune indemnité relativement à la valeur des points pour grands voyageurs qui ont été perdus. 7. Voyage de retour inutilisé coût d un voyage de retour inutilisé ayant été payé à l avance. Ligne d assistance d urgence et processus de réclamation Article 10 : Que faire en cas d urgence médicale Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle Si une urgence médicale survient, vous devez appeler notre administrateur immédiatement, ou dès qu il est raisonnablement possible de le faire. Si vous omettez de le faire, les indemnités seront limitées, tel qu il est décrit à l article 7, à la rubrique Restrictions relatives aux urgences médicales : 1. Omission de déclaration. Certains frais seront couverts seulement si notre administrateur les approuve préalablement. Vous pouvez obtenir de l aide tous les jours de la semaine, à toute heure, en composant l un des numéros suivants : du Canada ou des États Unis, le sans frais; ou de n importe où ailleurs, le , à frais virés. Notre administrateur déterminera si une assurance est en vigueur et, si tel est le cas, il orientera la personne assurée vers l établissement médical approprié le plus proche. Dans la mesure du possible, notre administrateur prendra les dispositions nécessaires pour le paiement direct du fournisseur de services médicaux, et gérera l urgence médicale de la personne assurée, à partir de la déclaration initiale jusqu à la fin de l urgence médicale. Si un tel paiement est impossible, la personne assurée peut être appelée à payer les services, et à présenter ensuite une réclamation afin de recevoir le remboursement des frais admissibles. REMARQUE : Les paiements et les garanties de paiement sont assujettis aux modalités, restrictions et exclusions du certificat. Article 11 : Que faire si vous devez annuler ou interrompre un voyage Régime d assurance annuelle Annulation de voyage Si vous devez annuler un voyage en raison d un motif d annulation couvert, vous devez appeler notre administrateur immédiatement, ou dès qu il est raisonnablement possible de le faire au numéro de la ligne d assistance d urgence 24 h : du Canada ou des États Unis, le sans frais, ou de n importe où ailleurs, le , à frais virés. Il est important d annuler rapidement vos réservations de voyage, soit dans un délai d un jour ouvrable après l événement du motif d annulation couvert, car le montant payable aux termes de l assurance annulation de voyage se limite aux pénalités d annulation de votre fournisseur de voyage en vigueur à la date de l événement du motif d annulation couvert. Pour présenter une réclamation à l égard d une annulation de voyage, suivez les directives indiquées à l article 12, Comment présenter une réclamation. Interruption de voyage Si un événement correspondant à un motif d interruption couvert se produit, vous devez appeler notre administrateur immédiatement au numéro de la ligne d assistance d urgence 24 h indiqué ci dessus. Seuls les frais qui n étaient pas remboursables à la date de l événement du motif d interruption couvert sont admissibles à un remboursement. Vous devez donc communiquer avec notre administrateur dès que possible, dans un délai d un jour ouvrable, en vue de prendre d autres dispositions de voyage. Tous les frais de transport et certains autres frais seront couverts seulement si notre administrateur les approuve préalablement. Consultez l article 2, Définitions Frais admissibles aux termes de l assurance interruption de voyage. Article 12 : Comment présenter une réclamation REMARQUE IMPORTANTE : Vous devez soumettre votre formulaire de réclamation et les documents justificatifs à l appui de la réclamation à notre administrateur le plus rapidement possible, et au plus tard un (1) an après la date de l événement. 12
13 Réclamation pour urgence médicale Toute urgence médicale doit être immédiatement déclarée, conformément à ce qui est indiqué à l article 10, Que faire en cas d urgence médicale Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle, sans quoi les indemnités seront limitées. Si vous avez déclaré l urgence médicale immédiatement Si notre administrateur garantit ou paie des frais admissibles au nom d une personne assurée, alors vous et, le cas échéant, la personne assurée devrez signer un formulaire d autorisation permettant à notre administrateur de recouvrer ces sommes : aux termes du RAMG de la personne assurée; aux termes de tout autre régime d assurance maladie ou de toute autre police d assurance; au moyen de droits que vous pouvez avoir contre tout autre assureur ou toute tierce partie responsable (voir l article 18, Dispositions générales, à la rubrique Subrogation). Si notre administrateur a payé un montant pour des frais admissibles qui sont couverts aux termes d un autre régime ou d une autre assurance, vous, ainsi que la personne assurée (le cas échéant), devrez aider notre administrateur à obtenir le remboursement de ce montant, au besoin. En outre, la personne assurée sera tenue de fournir une preuve indiquant la date réelle de son départ de sa province ou de son territoire de résidence. Sur demande, une personne assurée doit également confirmer les dates de tout voyage de retour dans sa province ou son territoire de résidence, y compris dans le cas de l interruption d un voyage couvert. REMARQUE : Si notre administrateur paie des frais par anticipation et qu on découvre ultérieurement que ces frais ne sont pas couverts aux termes du présent certificat, la personne assurée doit nous rembourser ce montant. Si vous n avez pas déclaré la réclamation immédiatement Si, sans avoir communiqué avec notre administrateur pour obtenir son aide et ses services de gestion des réclamations, une personne assurée engage des frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence, elle doit d abord présenter les reçus et les autres preuves : au RAMG; à tout régime collectif ou individuel d assurance maladie ou à tout assureur. Les frais admissibles aux termes de l assurance soins médicaux d urgence qui ne sont pas couverts par le RAMG ou par les autres régimes ou assureurs devront alors être réclamés à notre administrateur avec les preuves de réclamation, les reçus et les relevés de paiement. Pour savoir comment obtenir un formulaire de réclamation, consultez l article 13, Comment joindre notre administrateur, à la rubrique Service à la clientèle. En outre, la personne assurée sera tenue de fournir une preuve indiquant la date réelle de son départ de sa province ou de son territoire de résidence. Cette preuve peut être, sans s y limiter, l itinéraire de vol, des reçus d essence ou des reçus de péage. Réclamation pour annulation ou interruption de voyage Une fois que la personne assurée a annulé ses réservations de voyage auprès du fournisseur, vous devez appeler notre administrateur, sans frais au (du Canada ou des États Unis) ou, à frais virés, au (de n importe où ailleurs). Notre administrateur vous fournira un formulaire de réclamation, que vous devez remplir et soumettre avec les documents justificatifs à l appui de la réclamation, notamment : les originaux des documents suivants : la facture, les billets (y compris les billets inutilisés), les reçus et l itinéraire; la preuve que l annulation ou l interruption du voyage est occasionnée par un motif d annulation couvert ou un motif d interruption couvert. Il peut s agir d un certificat médical, d une déclaration écrite du médecin ou d un certificat de décès; et une autorisation de divulgation des renseignements médicaux signée qui nous permettra d obtenir les renseignements nécessaires pour évaluer la réclamation. En outre, la personne assurée sera tenue de fournir une preuve indiquant la date réelle de son départ de sa province ou de son territoire de résidence. Article 13 : Comment joindre notre administrateur Ligne d assistance d urgence 24 h Pour déclarer une urgence médicale, ou pour prendre des dispositions concernant une interruption ou une annulation de voyage, demander une couverture complémentaire au régime d assurance occasionnelle pour un voyage couvert ou demander une couverture complémentaire au régime d assurance annuelle, vous pouvez appeler notre administrateur tous les jours de la semaine, à toute heure : des États Unis ou du Canada, au , de n importe où ailleurs, au à frais virés. Service à la clientèle Pour obtenir un formulaire de réclamation, pour résilier votre assurance ou pour obtenir des renseignements généraux, vous pouvez appeler notre administrateur du lundi au samedi, de 8 h à 21 h (HE), au (sans frais) ou au , ou poster votre demande à : Re: TD Insurance Travel Medical Insurance Allianz Global Assistance P.O. Box 277 Waterloo Ontario N2J 4A4 Numéro de télécopieur :
14 Renseignements administratifs Article 14 : Preuve d assurance Il est important que vous sachiez si vous disposez d une assurance. Vous pourrez obtenir une couverture une fois que vous aurez exécuté les étapes suivantes : vérifier si les demandeurs remplissent les critères d admissibilité indiqués à l article 3 : Admissibilité Qui peut faire une demande d assurance; faire une demande d assurance; au besoin, vous nous fournissez une preuve d assurance exacte et complète. Consultez l article 4, Cas exigeant une attestation médicale; et payer la prime exigée. Une fois toutes ces étapes exécutées, vous recevrez une preuve d assurance. Qu est ce qu une preuve d assurance? La preuve d assurance varie selon la façon dont vous présentez votre demande d assurance. Si vous faites votre demande : en succursale un représentant autorisé de la succursale estampille votre certificat d assurance et vous le remet le jour même. par téléphone ou en ligne une déclaration de couverture vous sera envoyée par la poste ou par courriel selon le mode d envoi de votre choix. Si la déclaration de couverture est postée à votre adresse, vous serez réputé l avoir reçue cinq jours après l envoi. Si la déclaration de couverture vous est envoyée par courriel, vous serez réputé l avoir reçue le jour où nous l avons envoyée à l adresse courriel que vous nous avez fournie. Article 15 : Renouvellement du régime d assurance annuelle Votre régime d assurance annuelle sera automatiquement renouvelé à la date anniversaire si les conditions suivantes sont remplies : vous avez fourni des directives afin qu il soit renouvelé automatiquement; à la date anniversaire, nous avons dans nos dossiers les renseignements relatifs à une carte de crédit valide; aucune personne assurée aux termes du certificat n est âgée de 85 ans ou plus à la date anniversaire; et nous recevons et acceptons la prime de renouvellement. Si vous souhaitez renouveler votre régime d assurance annuelle, vous pouvez communiquer avec notre administrateur avant la date anniversaire afin de prendre des dispositions en ce qui a trait au paiement en composant le (sans frais) ou le , entre 8 h et 21 h (HE), du lundi au samedi. Si des changements ont été apportés à votre couverture, nous vous ferons parvenir un nouveau certificat. S il n y a eu aucun changement, votre plus récent certificat continuera de s appliquer. Si vous désirez résilier votre assurance, vous pouvez le faire en suivant la procédure décrite à l article suivant. Article 16 : Lorsque votre certificat prend fin Régime d assurance occasionnelle Votre certificat de régime d assurance occasionnelle prendra fin à l une des dates suivantes, selon la première éventualité : la date de retour prévue indiquée dans votre demande ou, le cas échéant, dans la plus récente déclaration de couverture; la date à laquelle la dernière personne assurée aux termes du certificat retourne à sa province ou son territoire de résidence après le voyage couvert; la date à laquelle la dernière personne assurée aux termes du certificat cesse d être admissible à la couverture; la date à laquelle l assurance de la dernière personne assurée aux termes du certificat est résiliée en raison d un changement à son état de santé avant son départ pour le voyage couvert; et la date d entrée en vigueur de votre demande de résiliation du certificat. Régime d assurance annuelle Si vous ne renouvelez pas votre régime d assurance annuelle, il prendra fin à la date anniversaire. REMARQUE : Pour obtenir plus de précisions sur la prolongation automatique du certificat en situation d urgence médicale, consultez l article 5, Période de couverture de l assurance soins médicaux d urgence Régime d assurance occasionnelle et régime d assurance annuelle. Résiliation de votre régime d assurance occasionnelle ou de votre régime d assurance annuelle Si vous bénéficiez du régime d assurance annuelle, vous avez dix (10) jours à partir de la date de réception de votre certificat pour résilier l assurance et recevoir un remboursement total de toute prime versée. Toutes les demandes de résiliation de régimes d assurance occasionnelle et de régimes d assurance annuelle doivent être soumises à notre administrateur, par écrit ou par téléphone (consultez l article 13, Comment joindre notre administrateur). Le tableau qui suit explique les modalités de résiliation. 14
15 Type de régime Mode de résiliation Moment pour résilier l assurance Remboursement de la prime ou des frais Régime d assurance occasionnelle par téléphone la résiliation entrera en vigueur à la date de votre appel; ou par écrit, par la poste la résiliation entrera en vigueur à la date de l oblitération postale de votre demande Avant la date du départ indiquée dans votre demande ou dans la déclaration de couverture Après la date du départ si aucune réclamation n a été présentée Remboursement complet Remboursement au prorata, moins des frais d administration de 15 $ Régime d assurance annuelle par téléphone la résiliation entrera en vigueur à la date de votre appel; ou par écrit, par la poste la résiliation entrera en vigueur à la date de l oblitération postale de votre demande Dans les dix (10) jours suivant la date de réception de votre certificat, d un certificat de remplacement ou d un avis de renouvellement Remboursement complet Article 17 : Primes et remboursements de primes Veuillez noter que le barème de primes peut être modifié sans préavis. Si une personne à assurer doit fournir une preuve d assurabilité conformément à l article 4, Cas exigeant une attestation médicale, vos primes seront établies en fonction des renseignements médicaux fournis lorsque vous faites votre demande et, dans le cas du régime d assurance occasionnelle, en fonction de la durée de votre voyage couvert. Autrement, les primes seront fondées sur : l âge de la plus vieille personne à assurer aux termes de votre certificat à l une des dates suivantes : dans le cas du régime d assurance occasionnelle, la durée de votre voyage couvert; la date d entrée en vigueur de votre certificat; ou la date anniversaire à laquelle votre certificat est renouvelé, le cas échéant; et le barème de primes en vigueur au moment de votre demande; la durée de votre voyage; le type d assurance (assurance individuelle, assurance pour deux personnes, assurance familiale). Si vous demandez une prolongation du régime d assurance occasionnelle ou une couverture complémentaire au régime d assurance annuelle, la prime minimale sera de 15 $. Si vous résiliez votre assurance, vos primes peuvent être remboursées intégralement ou partiellement, tel que le précise l article 16, Lorsque votre certificat d assurance prend fin. Article 18 : Dispositions générales Sauf disposition expresse contraire dans le présent certificat ou dans la police collective, les dispositions générales ci dessous s appliquent à votre couverture. Preuve de sinistre et déclaration en temps opportun Si vous faites une réclamation, vous devez envoyer à notre administrateur les formulaires de réclamation pertinents ainsi qu une preuve de sinistre écrite (p. ex., originaux des factures et des billets, certificat médical ou de décès comme il est décrit à l article 12, Comment présenter une réclamation) le plus rapidement possible. Dans tous les cas, vous devez envoyer votre formulaire de réclamation dans un délai d un (1) an à compter de la date à laquelle le sinistre s est produit ou de la date à laquelle une réclamation est déposée. Vérification et examen médical Au cours du traitement d une réclamation, nous avons le droit et la possibilité d examiner, à nos frais, tous les dossiers médicaux liés à la réclamation et de faire subir à la personne assurée un examen médical au moment et à la fréquence raisonnablement nécessaires. Versement des indemnités La présente police contient une disposition qui supprime ou restreint le droit de la personne assurée, aux termes de la police collective, de désigner une personne à laquelle ou au bénéfice de laquelle des sommes d assurance doivent être versées. Cela signifie qu aux termes de la police collective, ni vous ni une personne assurée ne pouvez désigner un bénéficiaire qui recevra une indemnité aux termes du présent certificat. L indemnité est payable à vous ou à votre fournisseur de soins médicaux en votre nom. Subrogation Il peut arriver qu une autre personne ou entité devant vous payer pour un sinistre ne le fasse pas, de sorte que nous devions vous payer pour le sinistre. Si cela se produit, vous consentez à collaborer avec nous afin de nous permettre de demander le paiement à la personne ou à l entité qui aurait dû vous payer pour le sinistre. Cela peut comprendre les mesures suivantes : nous transférer la dette ou l obligation que la personne ou l entité a envers vous; nous permettre d intenter une poursuite en votre nom; 15
16 si vous recevez les fonds de l autre personne ou entité, détenir ces fonds en fiducie pour nous; agir de façon à ne pas porter atteinte à nos droits de recouvrer le paiement de l autre personne ou entité. Nous paierons les frais relatifs aux actions que nous intenterons. Autre assurance Si vous bénéficiez d une autre assurance en plus du présent certificat, qu elle soit offerte par nous ou par un autre assureur, l ensemble des indemnités payables aux termes de toute assurance, y compris le présent certificat, à l égard d une réclamation, ne peut dépasser les frais réels engagés en lien avec la réclamation. Si une personne assurée est également couverte par un autre certificat d assurance ou par une autre police, nous coordonnerons le versement d indemnités avec l assureur qui a fourni l autre assurance. Délai de prescription applicable aux poursuites judiciaires Toute action ou procédure intentée contre l assureur pour recouvrer des montants d assurance payables aux termes du contrat est absolument interdite, sauf si elle est entamée dans les délais indiqués dans la Loi sur les assurances ou toute autre loi applicable. Toutes les actions ou procédures intentées contre nous doivent être déposées dans la province ou le territoire où résidait le titulaire du certificat à la date d entrée en vigueur du présent certificat et seront assujetties aux lois de cette province ou de ce territoire, à l exception de ses règles concernant les conflits de lois. Fausse réclamation Si vous ou une personne assurée faites une réclamation en la sachant fausse ou frauduleuse à quelque égard que ce soit, ni vous ni la personne assurée n aurez droit à une indemnité aux termes de la présente protection ni à un paiement relatif à une réclamation en vertu de la police collective. Devise Tous les montants indiqués sont en dollars canadiens. Accès aux soins médicaux TD Vie, Groupe Banque TD, notre administrateur et leurs sociétés affiliées ne sont pas responsables de la disponibilité, de la qualité, ni des résultats de tout traitement médical ou de tout transport, ou de l impossibilité pour toute personne assurée d obtenir un traitement médical. Police collective Toutes les indemnités prévues par le présent certificat sont régies en tous points par les dispositions de la police collective, et celle ci constitue, à elle seule, la convention aux termes de laquelle les indemnités sont payables. Les principales dispositions de la police collective se rapportant aux personnes assurées sont résumées dans le présent certificat. La police collective est conservée en dossier au bureau du titulaire de la police, et vous pouvez en demander une copie. Liens entre nous et le titulaire de la police collective TD, Compagnie d assurance vie est une société affiliée de La Banque Toronto Dominion («la TD»). Votre certificat d assurance se termine ici. 16
17 Convention sur la confidentialité des renseignements personnels de la TD Dans la présente Convention sur la confidentialité, les termes «vous», «vos» et «votre» désignent toute personne, ou le représentant autorisé de la personne en question, qui a demandé l un des produits, services ou comptes que nous offrons au Canada ou qui a donné une garantie à l égard d un de ces produits ou services. Les termes «nous», «notre» et «nos» se rapportent au Groupe Banque TD («la TD»). La TD désigne La Banque Toronto Dominion et toutes ses sociétés affiliées dans le monde, qui offrent des produits et des services relatifs aux dépôts, aux placements, aux prêts, aux valeurs mobilières, aux fiducies, aux assurances et autres. Le terme «renseignements» désigne les informations personnelles, financières et autres que vous nous fournissez et que nous obtenons auprès de tierces parties, notamment en ce qui concerne les produits et les services que vous utilisez. Vous reconnaissez et autorisez ce qui suit : Collecte et utilisation de renseignements Au moment où vous demandez de commencer une relation avec nous et durant le cours de cette relation, nous pouvons recueillir des renseignements tels que les suivants : des détails à votre sujet et sur vos antécédents, notamment vos nom, adresse, coordonnées, date de naissance, profession et autres renseignements vous identifiant; les dossiers faisant état de vos transactions avec nous ou par notre intermédiaire; les détails au sujet de vos activités de navigation, de votre navigateur ou de votre appareil mobile; vos préférences et activités. Ces renseignements peuvent être recueillis auprès de vous ou de sources internes ou externes à la TD, notamment les suivantes : organismes gouvernementaux, autorités policières et dossiers publics; agences d évaluation du crédit; autres institutions financières ou de crédit; toute organisation avec laquelle vous avez conclu des ententes, d autres fournisseurs de services ou agents, y compris des réseaux de cartes de paiement; personnes que vous avez données en référence ou autres renseignements que vous avez fournis; personnes autorisées à agir en votre nom en vertu d un mandat ou de tout autre instrument juridique; vos interactions avec nous, y compris en personne, par téléphone, au GAB, avec votre appareil mobile ou par courriel ou par Internet; les dossiers faisant état de vos transactions avec nous ou par notre intermédiaire. Vous autorisez la collecte de renseignements auprès de ces sources et, s il y a lieu, vous autorisez ces sources à nous transmettre des renseignements. Nous restreindrons la collecte et l utilisation de renseignements à ce qui est nécessaire pour vous servir et pour gérer nos affaires, notamment aux fins suivantes : vérifier votre identité; évaluer et traiter votre demande, vos comptes, vos opérations et vos rapports; continuer de vous procurer des services et des renseignements relatifs aux produits, aux comptes et aux services que vous détenez auprès de nous; analyser vos besoins et vos activités afin de nous aider à mieux vous servir et de mettre au point de nouveaux produits et services; assurer votre protection et la nôtre contre la fraude et les erreurs; évaluer et gérer nos risques, nos transactions et notre relation avec vous; nous aider à recouvrer une créance ou à faire exécuter une obligation que vous avez contractée envers nous; nous conformer aux lois applicables et aux exigences réglementaires, y compris celles des organismes d autoréglementation. Divulgation des renseignements Nous pouvons divulguer des renseignements, notamment dans les circonstances suivantes : avec votre consentement; en réponse à une ordonnance d un tribunal, à un mandat de perquisition ou à toute autre demande que nous jugerons valide; en réponse aux demandes de renseignements d organismes de réglementation (y compris des organismes d autoréglementation dont nous sommes membres) ou pour satisfaire aux exigences légales et réglementaires applicables; aux fournisseurs, aux agents ou aux autres organismes qui vous ou nous fournissent des services ou qui en fournissent en notre nom; aux réseaux de cartes de paiement afin d exploiter ou d administrer le réseau de cartes de paiement qui appuie les produits, services ou comptes que vous détenez auprès de nous (y compris pour des produits ou des services fournis ou offerts par le réseau de cartes de paiement dans le cadre de vos produits, services ou comptes auprès de nous), ou dans le cadre de concours ou d autres promotions qu ils peuvent vous offrir; lors du décès d un titulaire de compte conjoint avec droit de survie, nous pouvons communiquer des renseignements relatifs au compte conjoint jusqu à la date du décès au représentant de la succession de la personne décédée, sauf au Québec où le liquidateur a droit à tous les renseignements relatifs au compte jusqu à la date du décès et après la date du décès; lorsque nous achetons une entreprise ou vendons une partie ou la totalité de notre entreprise ou lorsque nous envisageons pareille transaction; pour nous aider à recouvrer une créance ou à exécuter une obligation vous concernant; lorsque la loi le permet. 17
18 Divulgation des renseignements au sein de la TD Au sein de la TD, nous pouvons partager des renseignements à l échelle mondiale, autres que des renseignements sur la santé, aux fins suivantes : pour gérer l ensemble de votre relation avec la TD, y compris l administration de vos comptes et le maintien de renseignements cohérents à votre sujet; pour gérer et évaluer nos risques et opérations, y compris pour recouvrer une créance que vous nous devez; pour nous conformer à des exigences légales et réglementaires. Vous ne pouvez pas retirer votre consentement en ce qui concerne ces fins. Au sein de la TD, nous pouvons également partager des renseignements à l échelle mondiale, autres que des renseignements sur la santé, pour permettre aux autres secteurs d affaires de la TD de vous informer de nos produits ou services. Pour savoir comment nous utilisons vos renseignements à des fins de marketing et comment vous pouvez révoquer votre consentement, reportez vous à la rubrique Marketing ci après. Autres cas de collecte, d utilisation et de divulgation Numéro d assurance sociale (NAS) Si vous demandez des produits, des comptes ou des services qui pourraient générer de l intérêt ou un revenu de placement, nous vous demanderons de nous fournir votre NAS pour nous conformer aux exigences de déclaration de la Loi de l impôt sur le revenu du Canada. Si nous vous demandons de nous fournir votre NAS pour d autres types de produits ou de services, vous avez le choix de ne pas le divulguer. En nous divulguant votre NAS, vous nous permettez de l utiliser pour vérifier votre identité et distinguer vos renseignements de ceux d autres clients dont le nom est semblable au vôtre, y compris les renseignements obtenus dans le cadre d une approbation de crédit. Vous avez le choix de ne pas nous permettre d utiliser votre NAS pour nous aider à vérifier votre identité auprès d une agence d évaluation de crédit. Agences d évaluation du crédit et autres prêteurs Si vous détenez auprès de nous une carte de crédit, une ligne de crédit, un prêt, un prêt hypothécaire ou une autre facilité de crédit, des services de commerçants, ou encore un compte de dépôt avec protection contre les découverts ou limites de retenue, de retrait ou d opération, nous échangerons des renseignements et des rapports à votre sujet avec des agences d évaluation du crédit et d autres prêteurs au moment du dépôt d une demande de votre part et tout au long du processus, et de façon périodique afin d évaluer et de vérifier votre solvabilité, de fixer des limites de crédit ou de retenue, de nous aider à recouvrer une créance ou à exécuter une obligation que vous avez contractée envers nous et/ou de gérer et d évaluer nos risques. Vous pouvez choisir de ne pas nous permettre d effectuer une vérification de crédit ayant pour objet d évaluer une demande de crédit de votre part. Une fois que vous détenez une telle facilité ou un tel produit auprès de nous, et pendant une période raisonnable par la suite, nous pouvons de temps à autre divulguer des renseignements sur vous à d autres prêteurs et agences d évaluation du crédit qui demandent de tels renseignements, afin de favoriser l établissement de vos antécédents de crédit ainsi que l octroi et le traitement du crédit en général. Nous pouvons obtenir des renseignements et des rapports à votre sujet auprès d Equifax Canada Inc., de TransUnion Canada Inc. ou de toute autre agence d évaluation du crédit. Vous pouvez accéder et apporter des correctifs à vos renseignements personnels contenus dans leurs dossiers en communiquant avec eux directement par l entremise de leurs sites Web respectifs, et Dès que vous demandez un produit de crédit avec nous, vous ne pouvez plus retirer votre consentement à cet échange de renseignements. Fraude Afin de prévenir, de détecter ou d éliminer l exploitation financière, la fraude et les activités criminelles, de protéger nos actifs et nos intérêts, de nous aider dans le cadre de toute enquête interne ou externe visant des activités suspectes ou potentiellement illégales, de présenter une défense ou de conclure un règlement à l égard de toute perte réelle ou éventuelle relativement à ce qui précède, nous pouvons faire la collecte de vos renseignements auprès de toute personne ou organisation, de toute agence de prévention des fraudes, de tout organisme de réglementation ou gouvernemental, de l exploitant de toute base de données ou de tout registre servant à vérifier les renseignements fournis contre des renseignements existants, ou d autres sociétés d assurance ou institutions financières ou de crédit, et nous pouvons utiliser ces renseignements et les divulguer à l un de ceux ci. À de telles fins, vos renseignements peuvent être mis en commun avec les données appartenant à d autres personnes et faire l objet d analyses de données. Assurance Cette rubrique s applique si vous faites une demande ou demandez une présélection pour un produit d assurance que nous assurons, réassurons, gérons ou vendons, si vous modifiez ou faites une réclamation en vertu d un tel produit, ou si vous avez inclus un tel produit à votre produit, service ou compte. Nous pouvons recueillir, utiliser, divulguer et conserver vos renseignements, y compris des renseignements sur la santé. Nous pouvons recueillir ces renseignements auprès de vous ou de tout professionnel de la santé, établissement de santé, compagnie d assurance, organisme gouvernemental, organisation qui gère des banques de données d information publique, ou bureau d information sur les assurances, notamment MIB Group, Inc. et le Bureau d assurance du Canada, qui connaissent vos renseignements. Pour ce qui est de l assurance vie et maladie, nous pouvons également obtenir un rapport d enquête personnel dressé dans le cadre de la vérification et/ou de l authentification des renseignements que vous avez fournis dans votre demande ou dans le cadre du processus de réclamation. Pour ce qui est de l assurance habitation et automobile, nous pouvons également obtenir des renseignements à votre sujet auprès d agences d évaluation du crédit au moment de votre demande, tout au long du processus de traitement de cette demande et de façon continue, afin de vérifier votre solvabilité, d effectuer une analyse de risque et d établir votre prime. Nous pouvons utiliser vos renseignements pour : vérifier votre admissibilité à la protection d assurance; gérer votre assurance et notre relation avec vous; déterminer votre prime d assurance; étudier vos demandes et les régler; évaluer et gérer nos risques et opérations. Nous pouvons communiquer vos renseignements à tout professionnel de la santé, établissement de santé, compagnie d assurance, organisation qui gère des banques de données d information publique ou bureau d information sur les assurances, notamment MIB Group, Inc. et le Bureau d assurance du Canada, afin de leur permettre de répondre correctement aux questions lorsqu ils nous fournissent des renseignements à votre sujet. Nous pouvons communiquer les résultats d examens de laboratoire concernant des maladies infectieuses aux autorités en matière de santé publique appropriées. Les renseignements concernant votre santé recueillis aux fins susmentionnées ne seront pas partagés au sein de la TD, sauf dans la mesure où une société de la TD assure, réassure, gère ou vend une protection pertinente et que la divulgation des renseignements est requise aux fins susmentionnées. Vos renseignements, y compris les renseignements concernant votre santé, peuvent être partagés avec les administrateurs, les fournisseurs de services, les réassureurs et les assureurs et réassureurs éventuels de nos activités d assurance, ainsi qu avec leurs administrateurs et fournisseurs de services à ces fins. Marketing Nous pouvons également utiliser vos renseignements à des fins de marketing, notamment les suivantes : vous informer d autres produits et services qui pourraient vous intéresser, y compris ceux qui sont offerts par d autres secteurs d activité de la TD ou des tiers que nous sélectionnons; 18
19 déterminer votre admissibilité à des concours, à des enquêtes ou à des promotions; effectuer des recherches, des analyses, des modélisations et des enquêtes pour évaluer votre satisfaction à notre égard et mettre au point des produits et des services; communiquer avec vous par téléphone, par télécopieur, par messages textes ou par d autres moyens électroniques et par dispositif de composition et d annonce automatique, aux numéros que vous nous avez fournis, ou par GAB, par Internet, par la poste, par courriel et par d autres moyens. En ce qui concerne le marketing, vous avez le choix de ne pas nous permettre : de vous communiquer à l occasion, par téléphone, par télécopieur, par messages textes, par GAB, par Internet, par la poste, par courriel ou par tous ces moyens, des offres qui pourraient vous intéresser; de vous contacter dans le cadre de recherches ou d enquêtes sur la clientèle. Conversations téléphoniques et par Internet Il est possible que vos conversations téléphoniques avec nos représentants, vos clavardages en direct avec des agents en ligne ou les messages que vous nous envoyez par des médias sociaux soient écoutés ou enregistrés afin d assurer votre protection et la nôtre, d améliorer le service à la clientèle et de confirmer nos discussions avec vous. Renseignements supplémentaires La présente convention doit être lue conjointement avec le Code de protection de la vie privée. Vous reconnaissez que le Code de protection de la vie privée fait partie intégrante de la Convention sur la confidentialité. Pour en savoir plus sur la présente convention et sur nos pratiques en matière de confidentialité, consultez le td.com/vieprivee ou communiquez avec nous pour obtenir un exemplaire. Vous reconnaissez que nous pouvons modifier à l occasion la présente convention et notre Code de protection de la vie privée. Nous publierons le Code et la convention révisés à l adresse Web ci dessus. Vous trouverez également des exemplaires dans nos succursales ou autres locaux, ou nous pouvons vous en envoyer un par la poste. Vous reconnaissez et autorisez ces modifications et acceptez d être lié par de telles modifications. Si vous souhaitez retirer votre consentement ou y renoncer en vertu de l une ou l autre des options de retrait prévues par les présentes, vous pouvez communiquer avec nous en composant le Pour obtenir de plus amples renseignements sur ces options, veuillez lire notre Code de protection de la vie privée. Processus de traitement des plaintes TD, compagnie d assurance vie À TD Assurance, nous nous engageons à vous offrir la meilleure expérience client. Si vous avez une préoccupation en ce qui concerne TD Assurance ou le service que vous avez reçu, nous collaborerons avec vous afin de la résoudre de la façon la plus efficace possible. Si le problème ne peut pas être résolu immédiatement, les étapes ci dessous doivent être suivies afin d en arriver à une solution dans les plus brefs délais. Étape 1 : Communiquez avec un représentant du Service à la clientèle de TD Assurance 120 Adelaide Street West, 2nd Floor Toronto Ontario M5H 1T1 Téléphone : Courriel : [email protected] Étape 2 : Le problème est confié au Service à la clientèle de TD Assurance Si vous n êtes pas satisfait de la solution proposée à l étape 1, le problème sera confié au Service à la clientèle de TD Assurance aux fins de traitement. TD Insurance Customer Care Department 120 Adelaide St W., P.O. Box 1 Toronto Ontario M5H 1T1 Téléphone : Courriel : [email protected] Étape 3 : Communiquez avec l ombudsman de TD Assurance Si votre problème n est toujours pas réglé après les étapes 1 et 2, vous pouvez communiquer avec l ombudsman de TD Assurance : Ombudsman de TD Assurance 3650 Victoria Park Ave, 9th Floor Toronto Ontario M2P 3P7 Courriel : [email protected] Veillez à indiquer vos nom (au complet), adresse, numéro de téléphone et numéro de police ou de réclamation dans toutes vos demandes de renseignements. Étape 4 : Communiquez avec l Ombudsman des assurances de personnes Si votre problème demeure irrésolu une fois que vous avez reçu la lettre de décision de l ombudsman, vous pouvez communiquer avec l Ombudsman des assurances de personnes (OAP) : 2001, rue University, 17e étage Montréal (Québec) H3A 2A6 Téléphone : ou Télécopieur : Courriel : 19
20 (0115)
TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance
TD Assurance Assurance médicale de voyage Certificat d assurance Émis par : TD, Compagnie d assurance-vie («TD Vie»), aux termes de la police collective TI002 (la «police collective»), émise à l intention
RÉGIME d assurance collective CSQ
RÉGIME d assurance collective CSQ Contrat J9999 Assurance voyage (avec assistance) et assurance annulation de voyage Janvier 2010 Le présent document électronique résume les principales caractéristiques
ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE
ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr
Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité
Page 1 de 5 Le présent certificat d assurance (le «certificat») renferme des détails importants sur votre couverture d assurance ; veuillez le garder en lieu sûr. La correspondance ultérieure pourrait
Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie
Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Assurance-vie essentielle pour enfants Premiers Pas Dans la présente police, «nous» et «nos» renvoient à Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie. Nous nous engageons
Confirmation d achat d assurance. Carte portefeuille
Confirmation d achat d assurance Numéro de Police : SRG9124484 Renseignements personnels : Nom : Âge : Adresse : Téléphone : () Détails de la couverture : Assurance santé individuelle Date d entrée en
POUR LES CLIENTS DE LA BANQUE CIBC «CIBC»
VOTRE ATTESTATION D ASSURANCE VOYAGE CIBC nº HC110105 POUR LES CLIENTS DE LA BANQUE CIBC «CIBC» L Assurance voyage CIBC compte plusieurs options de protection dont l Assurance frais médicaux d urgence
1. ASSURANCE DES SOINS ET SERVICES HOSPITALIERS, MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX
1. ASSURANCE DES SOINS ET SERVICES HOSPITALIERS, MÉDICAUX ET PARAMÉDICAUX Numéro de police : 09000 L INDUSTRIELLE ALLIANCE, COMPAGNIE D ASSURANCE SUR LA VIE (ci-après appelée l Assureur), certifie qu une
de distribution et conditions générales de votre contrat d Assurance voyage L Assurance voyage est une assurance offerte sur base individuelle
GUIDE de distribution et conditions générales de votre contrat d Assurance voyage L Assurance voyage est une assurance offerte sur base individuelle Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité financière,
Responsabilité de l Autorité des marchés financiers
Nom du produit d assurance Assurance prêt vie et invalidité Type de produits d assurance Assurances vie et invalidité Coordonnées de l assureur Sherbrooke Vie, compagnie d assurance 716, rue Short, Sherbrooke
Assurance voyage pour les Canadiens
N oubliez pas votre carte! Assurance voyage pour les Canadiens Entrée en vigueur : décembre 2014 Assurance voyage à l extérieur du pays EN CAS D URGENCE MÉDICALE, APPELEZ LE CENTRE D ASSISTANCE : +1 519
FINANCIÈRE MANUVIE COMPOSEZ CES NUMÉROS SANS TE D EXPIRA
Assurance voyage Entrée en vigueur : Octobre 2010 À PROPOS DE LA FINANCIÈRE MANUVIE Que vous voyagiez à l extérieur de la province ou à l étranger pendant quelques jours ou quelques mois, la Financière
Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé
Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé ManuAssistance Assistance-voyage mondiale Votre couverture collective vous suit partout Lorsque vous voyagez au Canada ou dans un autre pays, vous
COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels
COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels Couverture d assurance facultative Assurance annulation et interruption
VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION
VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est
Assurances vie et accident facultatives sur mesure
Assurances vie et accident facultatives sur mesure Programme de prélèvement bancaire Police collective 21000-21999 et 78001 Offerte par l Association des hôpitaux de l Ontario Cette assurance est émise
AVENANTS ET DES GARANTIES
SOMMAIRE DES AVENANTS ET DES GARANTIES COMPLÉMENTAIRES Garanties présentées Décès et mutilation accidentels Protection maladies graves pour enfants Protection vie pour enfants Assurabilité garantie Exonération
Assurance collective de Mondial Assurance d urgence en voyage
Assurance collective de Mondial Assurance d urgence en voyage Police n o 4708 efficace le 1 septembre, 2006 Assurance urgence de voyage pour les membres actifs du régime collectif et de leurs personnes
Livret de plan MIPP 05-12
Livret de plan de protection hypothèque MIPP 05-12 INTRODUCTION Ce livret décrit l assurance fournie, lorsqu elle est en vigueur, à chaque personne assurée en vertu de la police collective, sujette aux
Assurance invalidité Protection Accidents
Préparé à l'intention de Vous, âgée entre 18 à 59 ans Assurance invalidité Protection Accidents L Assurance invalidité Protection Accidents : une couverture souple qui vous procure des prestations en cas
POLICE D ASSURANCE VOYAGE
POLICE D ASSURANCE VOYAGE ASSURANCE VOYAGE POUR SOINS MÉDICAUX D URGENCE APRIL 55+ international Canada Sans Frais : 1-800-564-2042 www.april-international.ca April 55+ Assurance voyage pour soins médicaux
N oubliez pas votre carte!
N oubliez pas votre carte! En cas d urgence, communiquez immédiatement avec le Centre d assistance au 1 877 878-0142, sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-5166, à frais virés, pour appeler
GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance
ASSURANCE VIE 50+ GUIDE de distribution Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité financière, compagnie d assurance vie. 1 Avis émis par
Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires
Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires 1. Admissibilité et date d entrée en vigueur de la garantie 1.1 Employés admissibles D'une façon générale, les employés
assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de juillet 2013
assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de juillet 2013 Nom de l (des) assuré(s) N de police Date d entrée en vigueur J J
L assurance voyage ne couvre pas tout.
assurance voyage L assurance voyage ne couvre pas tout. Veuillez lire votre police attentivement. En vigueur à compter de janvier 2015 Police administrée par les Coordinateurs en assurance voyage TIC ltée.
Assurance annulation de voyage. Brochure des participants
Brochure des participants Définitions Dans le cadre de la présente assurance, les définitions suivantes s appliquent : Acte de guerre Acte hostile ou guerrier, que la guerre soit déclarée ou non, commis
ASSURANCE VOYAGE. DÉFINITIONS COMPLÉMENTAIRES (applicables aux deux sections) a) Hôpital
ASSURANCE VOYAGE L assurance voyage comprend deux sections : assurance médico-hospitalière assurance annulation et interruption de voyage. Pour fins de remboursement, les frais admissibles doivent être
Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas. L assurance crédit Sélect Banque Manuvie
Votre compte Sélect Banque Manuvie peut continuer à travailler... même lorsque vous ne le pouvez pas L assurance crédit Sélect Banque Manuvie 1 Sans revenu, auriez-vous encore une maison? Si vous avez
Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037
Université de Moncton Les garanties d assurance-vie & invalidité No du contrat : 12037 Préparé le 18 août 2011 1 Cette brochure explicative a pour but de vous fournir les traits essentiels de votre régime
LES VOYAGEURS DE VACANCES AIR CANADA CERTIFICAT D ASSURANCE VOYAGE No. VAC 031003
LES VOYAGEURS DE VACANCES AIR CANADA CERTIFICAT D ASSURANCE VOYAGE No. VAC 031003 AVIS IMPORTANT Veuillez lire votre certificat avec soin avant de partir en voyage. L assurance voyage est conçue pour couvrir
Assurance Voyage CAA. Assurance Voyage CAA PPO. N oubliez pas votre carte format portefeuille. Assurance voyage CAA PPO
N oubliez pas votre carte format portefeuille Aetna est une marque commerciale d Aetna Inc. et est protégé partout dans le monde par les enregistrements et les traités de marques déposées. Utilisée avec
Par accident, on entend un événement soudain dont la cause ou l une des causes est extérieure
titre V VIVIUM TRAVEL RELAX préambule Pour autant que le véhicule désigné aux conditions particulières de la présente police auto bénéficie de la garantie Vivium car relax, le preneur d assurance peut
GUIDE DE DISTRIBUTION
GUIDE DE DISTRIBUTION Nom du produit d assurance : CréditSage Type de produit d assurance : Assurance crédit collective offrant une protection en cas de perte d emploi involontaire, de perte de travail
RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC
RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC Protection santé, assistance voyage et assurance annulation pour les voyages personnels à l'extérieur du Québec des employés régis bureau, métiers, technologues
ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS
ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,
ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE
ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE - 30 - ANNEXE N 3 ASSISTANCE MÉDICALE (Mutuelle Assistance International, Mutuelle Assistance France) I. CONDITIONS GÉNÉRALES En cas de besoin, chaque bénéficiaire peut, 24
L assurance voyage. au Québec
L assurance voyage au Québec TABLE DES MATIÈRES 1 2 3 4 5 6 7 L assurance voyage 5 Où se procurer de l assurance voyage? 6 Les protections offertes par l assurance voyage 7 Les exclusions et limitations
Assurance voyage BMO CERTIFICAT D ASSURANCE
Assurance voyage BMO CERTIFICAT D ASSURANCE AVIS IMPORTANT VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT CERTIFICAT ATTENTIVEMENT AVANT DE PARTIR EN VOYAGE Le présent Certificat couvre les pertes découlant uniquement de circonstances
Assurance vie permanente. Horizon 50+ pour les personnes de 50 à 75 ans, sans examen médical
Assurance vie permanente Horizon 50+ pour les personnes de 50 à 75 ans, sans examen médical Horizon 50+ Jusqu à 20 000 $ d assurance vie, sans examen médical Avec Horizon 50+, une assurance vie permanente
Police d'assurance voyage médicale d'urgence 2015-2016
Medipac Police d'assurance voyage médicale d'urgence 2015-2016 Veuillez lire le contrat attentivement. Certaines conditions et restrictions s'appliquent. Les 11 pages suivantes contiennent le libellé de
ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT. options de paiements
ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT options de paiements À propos de l Agence de la consommation en matière financière du Canada (ACFC) À l aide de ses ressources éducatives et de ses outils interactifs,
Guide de distribution pour les résidents du Québec
Guide de distribution pour les résidents du Québec Nom du produit d assurance Assurance voyage Globetrek Type de produit d assurance Assurance voyage (Assurance individuelle) Nom et adresse de l assureur
Police d assurance vie Acceptation garantie CIBC
Police d assurance vie Acceptation garantie CIBC PÉRIODE D EXAMEN DE 30 JOURS En tant que Titulaire, vous pouvez annuler la présente Police en tout temps en nous appelant au numéro indiqué ci-dessous ou
. :Viator MC. Assurance voyage collective pour soins médicaux d urgence à l extérieur de la province / du Canada GARANTIES
. :Viator MC Assurance voyage collective pour soins médicaux d urgence à l extérieur de la province / du Canada GARANTIES Table des matières BARÈME DES GARANTIES....3 AVIS IMPORTANT....5 PARTIE I COUVERTURE
Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes
Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes Le titre de l avenant doit être écrit à la section «Conditions particulières» du contrat d assurance. Quant aux informations requises
Régime de soins de santé des étudiants étrangers
Régime de soins de santé des étudiants étrangers LA GREAT WEST COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE Le régime de soins de santé des étudiants étrangers fournit une couverture des soins hospitaliers et médicaux nécessaires
Assurance vie permanente. Avantage simplifié Pour les personnes de 40 à 80 ans, sans examen médical
Assurance vie permanente Avantage simplifié Pour les personnes de 40 à 80 ans, sans examen médical Avantage simplifié Jusqu à 100 000 $ 1 d assurance vie par assuré, sans examen médical Avantage simplifié
L EUROPÉENNE D ASSURANCES
a souscrit pour vous auprès de L EUROPÉENNE D ASSURANCES le contrat n 7.905.204 Votre garantie : Assurance ANNULATION Société Anonyme au capital de 8.736.700 Entreprise régie par le Code des Assurances
LA SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE
LA SUN LIFE DU CANADA, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE La présente brochure contient des précisions sur le régime de soins de santé des étudiants étrangers (RSSEE), établi par la Sun Life du Canada, compagnie
Manuvie Mondiale Police d assurance voyage
Manuvie Mondiale Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! EN CAS D URGENCE, APPELEZ AU 1 800 211-9093 sans frais, à partir du Canada et des États-Unis +1 519 251-7821 à frais virés, lorsque
Manuvie Mondiale Police d assurance voyage
EN CAS D URGENCE, APPELEZ LE CENTRE D ASSISTANCE IMMÉDIATEMENT Manuvie Mondiale Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! 1 800 211-9093, sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-7821,
Bureau d assurance voyage inc.
Bureau d assurance voyage inc. Assurance voyage médicale 2014-2015 Plusieurs nouvelles prestations y compris une option sans franchise! Proposition en ligne disponible 24/7 Avez-vous pensé souscrire l
ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DES DIRECTEURS ET DIRECTRICES D'ÉTABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT RETRAITÉS. Assurance vie Catégories 100, 110, 200
ASSOCIATION QUÉBÉCOISE DES DIRECTEURS ET DIRECTRICES D'ÉTABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT RETRAITÉS Assurance vie Catégories 100, 110, 200 Dernière modification prenant effet le : 1 er janvier 2015 RÉGIME D'ASSURANCE
D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais
D une étape à l autre Parcours assurance santé MD prend le relais LA VIE VOUS MÈNE AILLEURS, MAIS PARCOURS ASSURANCE SANTÉ VOUS SUIT PARTOUT AUCUNE PREUVE D ASSURABILITÉ N EST EXIGÉE! 2 Parcours assurance
Guide de distribution
protéger Guide de distribution Assurance paiement carte de crédit option Économique 2 PROTÉGER Copie du contrat d assurance Le Service à la clientèle d Assurance-vie Banque Nationale peut expédier une
garanties Assurance voyage SOMMAIRE DES GARANTIES
garanties Assurance voyage Assurance Voyage RSA inc. est l un des plus importants fournisseurs de produits et services d assurance spécialisés en voyage et santé au Canada. Assurance Voyage RSA considère
Une protection pour votre ligne de crédit
TD Canada Trust Une protection pour votre ligne de crédit Protégez le plus important Guide de distribution et certificat d assurance 592153 (0415) Réservé à l usage au Québec Une protection pour votre
CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur.
CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION A- DEFINITIONS 1) AUTORITE MEDICALE Toute personne titulaire, à la connaissance de l assuré, d un diplôme de médecin ou de chirurgien en état de validité dans le pays où
PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES
PG-10 DÉPENSES DU CONSEIL, DES COMITÉS ET D AUTRES BÉNÉVOLES Type de politique : Processus de gouvernance Les membres du conseil et des comités, ainsi que d autres bénévoles, sont autorisés à engager des
CONDITION GENERALES EUROPEENNE D ASSURANCE
CONDITION GENERALES EUROPEENNE D ASSURANCE SERVINCO / CAP-VIETNAM ont souscrit pour vous auprès de L Européenne d Assurances Voyages un contrat avantageux et spécifique vous permettant de bénéficier sur
Profitez de la vie. L'expérience à votre service
Profitez de la vie. Profitez de la vie en adhérant à un régime qui agira lorsque vous ou vos proches en aurez besoin. L'expérience à votre service Profitez de la vie. ENCON vous protège. Le Régime d assurance-vie
Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA
N o de référence - MF09-V Proposition d assurance voyage VISITEURS AU CANADA Juillet 2009 PERSONNES ADMISSIBLES À L ASSURANCE a) les personnes en visite au Canada; b) les Canadiens qui ne sont pas admissibles
Assurance voyage Terra Manuvie Police d assurance voyage
Assurance voyage Terra Manuvie Police d assurance voyage N oubliez pas votre carte! EN CAS D URGENCE, APPELEZ AU 1 855 603-5572 sans frais, à partir du Canada et des États-Unis +1 905 608-8250 à frais
RÉGIME POUR ÉTUDIANTS ÉTRANGERS
RÉGIME POUR ÉTUDIANTS ÉTRANGERS TABLE DES MATIÈRES Admissibilité.......................................... 2 Description de l assurance............................... 3 Sommaire des prestations...............................
Couverture applicable à votre ligne de crédit
Couverture applicable à votre ligne de crédit Protéger ce qui est important Guide sur le produit et certificat d assurance 592261(0415) Couverture applicable à votre ligne de crédit Protéger ce qui est
RÉSUMÉ DU PROGRAMME. Mars 2014 - Police n o 31943
Prix compétitifs Couverture à valeur ajoutée Service personnalisé RÉSUMÉ DU PROGRAMME Mars 2014 - Police n o 31943 Programme d assurance de l Association québécoise des informaticiennes et informaticiens
Coris Groupe APRIL. Association d assurance SARL Membre de la KD Groupe. Seule la version Française est juridiquement contraignante
Coris Groupe APRIL Association d assurance SARL Membre de la KD Groupe Seule la version Française est juridiquement contraignante Conditions générales d'assurance maladie volontaire pendant le séjour avec
Assurance voyage Quest. Date de prise d effet : août 2008 Date de révision : juillet 2012
Assurance voyage Quest Date de prise d effet : août 2008 Date de révision : juillet 2012 Avenant à l assurance voyage En vigueur en septembre 2014 Cet avenant est annexé et fait partie de votre Police
CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE
CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE POUR LES TITULAIRES DE LA CARTE VISA BANQUE LAURENTIENNE MA RÉCOMPENSE. ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE
Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers
Foire aux questions pour les étudiants étrangers Régime pour étudiants étrangers Qu est-ce que l assurance voyage? L assurance voyage est conçue pour couvrir les pertes subies de même que les dépenses
Assurance Voyage Notice d Assurance
Assurance Voyage Notice d Assurance contrat n 302.867 Garanties : Annulation Interruption de séjour Mondial Assistance Leader mondial de l assistance et de l assurance voyage Assureur : ELVIA (une société
Protection solde de la carte de crédit BMO Assurance vie, maladie et perte d emploi des titulaires de carte (assurance collective)
Protection solde de la carte de crédit BMO Assurance vie, maladie et perte d emploi des titulaires de carte (assurance collective) Guide de distribution Contrat d assurance collective n o MM994 Coordonnées
LES AVANTAGES SOCIAUX
LES AVANTAGES SOCIAUX LIENS RAPIDES Le Régime collectif d'avantages sociaux d"ero/rto Qui est admissible aux protections? Quand puis-je souscrire? Comment puis-je souscrire? Les primes mensuelles Le régime
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.
Police d assurance. pour étudiants
En cas d urgence, communiquez immédiatement avec le Centre d assistance : 1 877 331-3134, sans frais, du Canada et des États-Unis. +1 519 251-7401, à frais virés, pour appeler au Canada à partir de tout
partout dans le monde, avec vous! Brochure d information sur l Assurance voyage Desjardins assurance voyage
partout dans le monde, avec vous! Brochure d information sur l Assurance voyage Desjardins assurance voyage Table des matières Pourquoi choisir l Assurance voyage Desjardins... 2 Testez vos connaissances...
Vous planifiez un voyage? Nous avons tout ce qu il vous faut, de l assurance voyage à la gestion de votre argent.
Vous planifiez un voyage? Nous avons tout ce qu il vous faut, de l assurance voyage à la gestion de votre argent. Vous vous préparez à partir en voyage? C est un grand moment qui promet de bien belles
N oubliez pas votre carte! Police d assurance. isiteurs au Canada. V isiteurs au Canada. Entrée en vigueur : Septembre 2014.
N oubliez pas votre carte! Police d assurance Visiteurs au Canada Entrée en vigueur : Septembre 2014 Assurance voyage V isiteurs au Canada EN CAS D URGENCE MÉDICALE, COMPOSEZ D ABORD LES NUMÉROS SUIVANTS
L assurance est là pour protéger votre famille
Assurance L assurance est là pour protéger votre famille Vous avez travaillé fort pour venir vous établir ici et commencer une nouvelle vie. L assurance met vos proches et vos biens à l abri des pertes
A S S U R A N C E V I E 5 0+ GUIDE. de distribution. Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance
A S S U R A N C E V I E 5 0+ GUIDE de distribution Assurance vie 50+ est un produit individuel d assurance 1 Avis émis par l Autorité des marchés financiers L Autorité des marchés financiers ne s est pas
Visiteurs au Canada POLICE D ASSURANCE VOYAGE. 509031_Cov_VTC-Fr_P1 7/18/03 10:16 AM Page 1
509031_Cov_VTC-Fr_P1 7/18/03 10:16 AM Page 1 Avis aux titulaires de police Si vous avez besoin de soins médicaux pendant votre voyage, voyage, ou pour toute autre urgence urgence,, VOUS DEVEZ IMMÉDIATEMENT
GUIDE DE L ASSURÉ. Optez pour l assurance. qui peut regrouper maladies graves et assurance vie
GUIDE DE L ASSURÉ Optez pour l assurance qui peut regrouper maladies graves et assurance vie Ne laissez rien au hasard AU CANADA ON ESTIME QUE À chaque heure : 16,65 personnes apprendront qu elles sont
GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ)
GARANTIES D ASSURANCE COLLECTIVE (ADMISSIBILITÉ) Afin de participer à nos régimes d assurance, vous devez être un membre d ERO/RTO qui réside au Canada de façon permanente et assuré au titre d'un régime
Assurance voyage 1 800 764-6539 +1 519 251-7488
N oubliez pas votre carte! En cas d urgence, appelez le Centre d assistance immédiatement : 1 800 764-6539 sans frais, du Canada et des États-Unis +1 519 251-7488 à frais virés, lorsque ce service est
Compagnie d Assurance AIG du Canada a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942-A
BUREAU PRINCIPAL : TORONTO SUCCURSALES : MONTRÉAL, VANCOUVER GARANTIE EN CAS D ACCIDENT Compagnie d Assurance AIG du Canada a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942-A Généralités Le régime d assurance décès
Séminaire d information pour les particuliers. Renseignements relatifs aux personnes handicapées
Séminaire d information pour les particuliers Renseignements relatifs aux personnes handicapées Objectifs Cette présentation vise à: Présenter les déductions et les crédits applicables aux personnes handicapées
Régime d assurance collective conçu exclusivement à l intention des membres. En vigueur au 1 er mai 2015
Régime d assurance collective conçu exclusivement à l intention des membres En vigueur au 1 er mai 2015 Assurance médicaments, soins de santé et voyage FKQ ASSURANCE Une gamme de protections complètes
Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION
Visa Privilège RBC Récompenses ASSURANCES RETARD DE VOL ET ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION La Compagnie d'assurance RBC du Canada (l'«assureur») a établi la
MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE
MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE En vigueur le 1er septembre 2010 En vigueur 1er septembre 2010 COLLECTIVE MX RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE VOTRE CERTIFICAT L assurance voyage sert
Mutilation amputation au niveau ou au-dessus de l articulation de votre poignet ou de votre cheville.
ASSURANCE VOYAGE AMEX MC RÉGIME D ASSURANCE PROTECTION SÉLECTE VOYAGE CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION Une couverture pour les clients de la Banque Amex du Canada ou de Amex Canada Inc. procurant les
VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée
VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnels, cadres et directeurs de service de l Université Laval Contrats numéros 54890 et 54892 Août 2010 À TOUS LES PROFESSIONNELS,
