ADOUCISSEUR D EAU DUPLEX GRANDE CAPACITÉ DE 2,0 POUCES MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION. Barrie, ON L4N 4Y8
|
|
|
- Charlotte Thibodeau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 ADOUCISSEUR D EAU DUPLEX GRANDE CAPACITÉ DE 2,0 POUCES MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Barrie, ON L4N 4Y8
2 Présentation de l'adoucisseur d'eau : Avant de procéder à l'installation de votre nouvel adoucisseur d'eau Excalibur, lisez attentivement ce manuel. Il contient des informations détaillées sur son installation, son paramétrage, sa mise en service et son fonctionnement. Cet adoucisseur d'eau Excalibur a été conçu pour fournir de l'eau adoucie pendant de nombreuses années s'il est correctement installé et utilisé. Tout au long de ce manuel, vous trouverez des rubriques spéciales qui mettent en évidence des explications supplémentaires. Attention : Si, lors des lavages à contre-courant, la pression de l'eau alimentant l adoucisseur est trop élevée ou si la température de cette eau est trop basse, le matériau filtrant risque de trop se dilater et d être rejeté à l'égout. Avertissement! Risque de secousses électriques! Avant de déposer le couvercle de la vanne, couper le courant alimentant l'adoucisseur. Les mises en garde «Attention!» et «Avertissement!» figurant dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles que l on peut rencontrer avec cet adoucisseur Excalibur. La ou les personnes chargées de l installation, de l entretien ou qui utiliseront cet adoucisseur doivent faire preuve de bon sens et de prudence.
3 Composants de l'adoucisseur : Réservoir du matériau filtrant : Ce réservoir est en fibre de verre tissée à résistance élevée aux chocs. Il contient un lit de quartz, un distributeur et de la résine synthétique durable grande capacité conforme aux strictes caractéristiques d'excalibur Water Systems. Bac à sel : Il peut contenir 800 livres de sel régénérant. Le puits à saumure et le flotteur sont installés dans la saumure. Le flotteur empêche la saumure de déborder. Le bac à saumure, qui est en polyéthylène durable résistant, est doté d un couvercle en polyéthylène. Double système de remplissage sécuritaire de la saumure : Cet adoucisseur de grande capacité comprend une caractéristique de remplissage de la saumure comportant un flotteur de sécurité qui empêche le bac à sel de déborder. Électrovanne électronique : La fréquence des régénérations est contrôlée par l'électrovanne électronique et le compteur. L'électrovanne peut être réglée pour s'adapter à une large gamme de types et d'utilisations. Cet adoucisseur comporte un bouton de régénération manuel qui permet de ne pas manquer d'eau adoucie en cas d'utilisation intensive temporaire d'eau. Électrovanne à 6 cycles :
4 Cette électrovanne électronique fiable assure une circulation directe de l'eau pendant les régénérations. Elle est constituée de matériaux durables résistants à la corrosion revêtus de résine époxyde. Le piston assure un positionnement positif, même dans les alimentations d'eau à problème de turbidité. Les séquences des six cycles de l'électrovanne de l'adoucisseur sont les suivantes : 1. 1 er lavage à contre-courant 2. Aspiration et rinçage lent 3. 2 e lavage à contre-courant 4. Rinçage rapide 5. Remplissage 6. Service Service : Le cycle de service est une opération à débit vers le bas. En circulant vers le bas, l'eau dure traverse la résine où elle est adoucie lorsque les ions contenus dans l'eau dure, tes que le calcium et le magnésium, se fixent aux billes de résine. Dès que les billes de résine sont trop chargées, l'adoucisseur doit être régénéré. Lors de cette opération, les ions calcium et magnésium sont échangés pour des ions sodium, puis rejetés à l'égout. Régénération : Lors d une régénération, la première étape est le cycle de lavage à contre-courant. L'eau circule vers le fond du réservoir, remonte en haut du réservoir, puis est rejetée à l'égout, entraînant avec elle la turbidité et le fer. Le lit de résine se retasse. Un régulateur de débit logé dans la conduite des rejets à l'égout limite l'eau de lavage à contre-courant pour empêcher toute perte possible de résine. La deuxième étape est l'aspiration de la saumure et le rinçage lent. L'électrovanne envoie l'eau dans l'injecteur de saumure qui la mélange à la saumure concentrée du bac à saumure. L eau remonte ensuite en haut du bac de l'adoucisseur. La saumure circule du haut du réservoir dans le lit de résine, puis est rejetée à l'égout, entraînant avec elle le calcium et le magnésium, ce qui restaure la capacité de l'adoucisseur. L adoucisseur passe ensuite dans un cycle de rinçage
5 lent au cours duquel la saumure est aspirée du bac à saumure. Un éliminateur intégré à la valve à saumure empêche l'air d'être aspiré dans le bac de l'adoucisseur. L'eau fraîche continue de circuler vers le bas dans l'injecteur de saumure. La saumure circule lentement avant d être rejetée à l'égout. La troisième étape est le deuxième cycle de lavage à contre-courant. L'eau circule vers le fond du réservoir, remonte en haut du réservoir, puis est rejetée à l'égout, entraînant avec elle la turbidité et le fer. Le lit de résine se retasse. Un régulateur de débit logé dans la conduite des rejets à l'égout limite l'eau de lavage à contre-courant pour empêcher toute perte possible de résine. La quatrième étape est le cycle de rinçage rapide au cours duquel l'eau circule rapidement vers le bas pour éliminer tout ce qui pourrait rester de saumure dans le lit de résine avant que l adoucisseur revienne en service. La cinquième étape est le cycle de remplissage. L eau remplit le réservoir de produits filtrants, attendant que l'eau adoucie soit utilisée. La sixième étape est la remise en service de l adoucisseur qui fournira de l'eau adoucie jusqu'à épuisement de sa capacité. Préparation de l'adoucisseur d'eau : Le succès de l installation de cet adoucisseur dépend dans une large mesure sur la planification et la préparation. Une attention toute particulière doit être portée à l'emplacement où il sera installé, l'accessibilité aux installations électriques et à un égout, ainsi qu à la disponibilité des outils requis pour garantir sa bonne installation. Il est tout aussi important de s'assurer que l'adoucisseur est utilisé comme il faut et qu'il répond à toutes les caractéristiques techniques. Utilisation : L'eau à traiter doit être analysée. Excalibur offre à ses clients, par l'intermédiaire de ses concessionnaires, revendeurs ou de notre usine, un service d'analyse de l'eau.
6 Dureté de l eau : Ce terme décrit les matières dissoutes que contient l eau et qui se déposent dans les tuyaux et les chauffe-eau pour former du tartre. Ces matières causent le grisonnement du linge, pour ne nommer que ce problème. Un adoucisseur d'eau élimine totalement toute la dureté de l'eau. Fer : Lorsque l'eau est prélevée, le fer, qui n'est pas toujours visible, risque de causer des taches rougeâtres sur les appareils et les vêtements, voire donner un goût sec et métallique à l'eau potable. Il peut également donner aux boissons chaudes, comme le café et le thé, une couleur trouble et noire. Pour traiter des quantités excessives de fer sous différentes formes, un appareil de filtration supplémentaire devra être installé avant l adoucisseur. Pression : Cet adoucisseur est conçu pour fonctionner dans une plage de pressions de 210 à 690 kpa (30 à 100 lb/po 2 ). Il ne fonctionnera pas et ne rechargera pas efficacement si la pression de l'eau est inférieure à 210 kpa (30 lb/po 2 ). Si la pression est supérieure à 690 kpa (100 lb/po 2 ), la vanne risque d être endommagée et de faire du bruit. Une basse pression n'est généralement pas un problème avec le réseau d approvisionnement en eau des villes, alors que certains groupes hydrophores peuvent nécessiter un réglage. Dans de rares cas, la pression de l eau de certains réseaux d approvisionnement en eau des villes peut dépasser les limites maximales. Si la pression est élevée, un réducteur de pression devra être installé avant l'adoucisseur. Il se peut aussi que la pression de l eau de certaines villes soit plus élevée la nuit. Chute de pression : Chaque fois que l'on fait couler l eau, on perd de la pression en raison de son frottement dans les tuyaux, les raccords et les appareils branchés sur l'alimentation d'eau. La chute de pression dépend de la vitesse à laquelle l'eau coule et de l'importance du frottement. La pression aux robinets est
7 également déterminée par la hauteur à laquelle les robinets sont installés par rapport à la source d eau. Par exemple, si au sous-sol la pression de l eau est de 345 kpa (50 lb/po 2 ), elle sera environ de 376 kpa (40 lb/po 2 ) au deuxième étage, soit une perte de pression d'environ 34 kpa (5 lb/po 2 ) tous les 3 mètres (10 pieds) d'élévation. Emplacement : L'emplacement de l'adoucisseur doit être choisi sur la base des facteurs suivants. Dans la mesure du possible, bien que cela ne soit pas toujours possible, contournez les tuyauteries dans lesquelles l'eau adoucie n est pas requise. Température : L'adoucisseur doit être installé dans un endroit où il sera protégé de toute chaleur extrême. Ne laissez pas l'adoucisseur geler. Il ne doit pas non plus être installé directement à côté d'un calorifère, d'une chaudière ou d'un chauffe-eau, ni là où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil. Il n'est également pas recommandé de l'installer à l'extérieur, à moins qu'il soit à l'abri de la pluie, des vents poudreux, de la poussière, de la chaleur et du froid extrême. Attention : Si l'adoucisseur est branché sur la conduite d'eau, l'eau chaude peut refouler dans l'adoucisseur et l'endommager. Posez un clapet antiretour après l'adoucisseur d'eau. Pour plus de protection, installez une crépine en Y pour que le matériau filtrant ne pénètre pas dans la conduite alimentant l'adoucisseur. Alimentation électrique et consommation : L'adoucisseur doit être situé près d'une prise de courant, de préférence une prise dans laquelle seul l adoucisseur sera branché. La vanne de l'adoucisseur est livrée avec un cordon électrique de 5 mètres (15 pieds).
8 Avertissement : Raccordez toujours l'adoucisseur à la terre; un adoucisseur mal raccordé à la terre peut provoquer des blessures causées par une électrocution. Exigences concernant l'égout : Vous devez avoir accès à un égout ouvert à écoulement libre pouvant évacuer tous les rejets à l'égout. Ceci peut prendre la forme d'un siphon de sol, d'un évier de buanderie ou d'un tuyau vertical. Un disconnecteur hydraulique, exigé par les codes, doit également être installé pour empêcher tout refoulement dans la conduite des rejets à l'égout. Espace : Tout comme les raccordements à l'égout et électriques, l'emplacement physique de l'adoucisseur doit être pris en considération. Il est recommandé de prévoir un dégagement de 60 cm (2 pieds) au-dessus de l'adoucisseur pour l'entretenir et remplir le bac à sel. Le sol sur lequel reposera l adoucisseur doit être de niveau, lisse et exempt de corps étrangers pour qu il ne subisse aucune contrainte inutile qui risquerait de causer la perforation et la fissuration du bac à sel. Si la surface du plancher est inégale, le bac à saumure pourra, au besoin, être installé sur une plate-forme séparée. Sel régénérant : Le bac à saumure est prévu pour dissoudre le sel gemme. Du sel régénérant de bonne qualité, comme du sel aggloméré ou du sel de mer, peut aussi être utilisé dans l'adoucisseur.
9 Fonctions des touches et fonctionnement de l'adoucisseur : Cette touche permet de défiler dans les écrans. Si on appuie une fois sur la touche «REGEN» et qu'on la relâche, une régénération sera programmée à l'heure retardée préréglée. Si on appuie une autre fois sur cette touche et qu'on la relâche, la régénération sera annulée. Si on appuie sur cette touche et qu'on la tient appuyée pendant 3 secondes, on déclenchera une régénération immédiate. Si on appuie sur cette touche pendant une régénération, l'adoucisseur passera au prochain cycle. Si on appuie dans les niveaux de programmation de l'adoucisseur, on revient à l'écran précédent. Elles permettent de modifier les variables affichées. Elles permettent de verrouiller et de déverrouiller les paramètres de programmation de l'adoucisseur. Si on appuie pendant 3 secondes sur ces touches, on déclenche une réinitialisation de la vanne. La version de l'adoucisseur est affichée et le piston revient à sa position repos/service; la vanne de l'adoucisseur se resynchronise.
10 Régénération de l adoucisseur et écrans d'erreur : Écran de régénération de l'adoucisseur : La vanne affiche le temps restant du cycle actuel. Si on appuie sur cette touche, l'affichage passe au prochain cycle. Écran d'erreur de l'adoucisseur : Affiche en alternance pendant 3 secondes «Err» et le code d'erreur. Effacez l écran «Err» en débranchant la carte de circuit imprimé, puis en la rebranchant, ou en appuyant simultanément pendant 3 secondes sur les touches «NEXT» et «REGEN».
11 Écrans de l'utilisateur Pendant que l'adoucisseur fonctionne, un de ces cinq écrans sera affiché. En appuyant sur «NEXT», on passe d'un écran à l autre. Utilisateur 1 Écran de l utilisateur type. Si le volume est sélectionné dans les paramètres de configuration à l'étape 3cs. Affiche le volume restant jusqu'à la prochaine régénération. Si le volume n'a pas été sélectionné dans les paramètres de configuration à l'étape 3cs, cet écran ne sera pas affiché. Si l'adoucisseur ne comporte pas de compteur, cet écran ne changera pas. Utilisateur 2 Affiche le nombre de jours jusqu'à la prochaine régénération. Utilisateur 3 Affiche le débit en gallons par minute. Si un compteur n'est pas utilisé avec cet adoucisseur, cet écran sera affiché, mais 0 sera indiqué. Cet écran ne sera pas affiché si 7 ou 28 jours ont été sélectionnés dans les paramètres de configuration à l'étape 3cs. Utilisateur 4 Affiche le débit total en gallons depuis la dernière réinitialisation. Si un compteur n'est pas utilisé avec cet adoucisseur, cet écran sera affiché, mais 0 sera indiqué. Cet écran ne sera pas affiché si 7 ou 28 jours ont été sélectionnés dans les paramètres de configuration à l'étape 3cs. Appuyez pendant 3 secondes sur la flèche vers le bas pour réinitialiser l'adoucisseur à 0. Utilisateur 5 L'heure actuelle est affichée.
12 Configuration de l'heure Appuyez sur «NEXT» jusqu'à ce que l'écran de l'heure du jour soit affiché. Appuyez sur la flèche vers le haut et tenez-la appuyée jusqu'à ce que l'indicateur de réglage soit affiché et que l'heure clignote. Appuyez sur la flèche vers le haut ou le bas jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. Appuyez ensuite sur «NEXT». Les minutes clignoteront. Appuyez sur la flèche vers le haut et tenez-la appuyée jusqu'à ce que les bonnes minutes clignotent. Appuyez sur «NEXT» pour revenir aux écrans d affichage. L'heure du jour ne devra être reréglée que si une panne de courant a duré plus de 8 heures, que si la pile de l'adoucisseur est épuisée après une panne de courant, ou lorsque l'heure d'été commence ou se termine. Après une panne de courant de plus de 8 heures, l'heure du jour clignotera, indiquant qu elle doit être reréglée. Si l'heure du jour clignote après une panne de courant de plus de 8 heures, réglez l'heure du jour et remplacez la pile.
13 Paramètres des écrans de l'installateur Parmi les paramètres sélectionnés dans ceux de configuration à l'étape 3cs, l'adoucisseur comporte un de ces trois paramètres. Volume (en gallons) sélectionné dans les paramètres de configuration à l'étape 3cs. Étape 1I Pour accéder à l'écran de l'adoucisseur, appuyez simultanément et pendant 5 secondes sur «NEXT» et la touche vers le haut, puis relâchez-les. Étape 2I La capacité volumétrique en gallons à régénérer est affichée. Appuyez sur «NEXT» pour passer à l'étape 3I. Appuyez sur «REGEN» pour sortir de l'écran de l'installateur. Étape 3I Pour régler le forçage calendaire de 1 à 28 jours. Appuyez sur «NEXT» pour passer à l'étape 4I. Appuyez sur «REGEN» pour revenir à l'étape précédente. Étape 4I Utilisez les flèches vers le haut ou le bas pour régler l'heure de la régénération. Appuyez sur «NEXT» pour passer à l'étape 5I. Appuyez sur «REGEN» pour revenir à l'étape précédente. Étape 5I Utilisez les touches vers le haut ou le bas pour régler les minutes de la régénération. Appuyez sur «NEXT» pour sortir de l'écran de l'installateur. Appuyez sur «REGEN» pour revenir à l'étape précédente.
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono
NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION Complément à la notice Fleck 5000 SXT ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono VANNE Volumétrique Electronique Adoucisseurs d eau entièrement automatiques AQUAMAGASIN
Tél : 01.48.69.36.27 Fax : 01.48.69.43.33 MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 AVBD30E TYPE :
MANUEL TECHNIQUE ADOUCISSEUR DUPLEX EN 26/34 TYPE : AVBD30E Table des matières 1. REMERCIEMENTS... 3 2. LIVRAISON ET DOTATION... 3 3. INSTALLATION... 3 4. FONCTIONNEMENT DE L ELECTRONIQUE... 5 5. MISE
Manuel d installation et d utilisation
Manuel d installation et d utilisation ADOUCISSEURS D'EAU NSC14ED NSC17ED NSC25ED Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Réf. 3208 ATTENTION! NE CONCERNE QUE LE MODELE NSC 25 ED By-pass
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
Manuel d installation et d utilisation
Réf. 3209 Manuel d installation et d utilisation Adoucisseurs NSC 42L & NSC 57L Qualité et facilité, l assurance du 1 er fabricant mondial. Table des matières PRECAUTIONS D USAGE... 3 EXIGENCES D INSTALLATION...
Les adoucisseurs d'eau Essential Series MC de Kinetico aident à optimiser l'efficacité des appareils électroménagers
POUR DIFFUSION IMMÉDIATE Photos disponibles sur demande Joyce Penhallurick ou Patrice Aylward Yopko Penhallurick LLC [email protected] ou [email protected] 440-543-8615 Les adoucisseurs d'eau Essential Series MC
NOTICE D INSTALLATION
BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...
Le chauffage, épisode 2 : plomberie
Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Le chauffe eau à accumulation électrique
Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode
Guide d'installation et de fonctionnement
Modèle EP27 Modèle EP30 Modèle EP34 Modèle EP40 Guide d'installation, de fonctionnement et d'entretien de votre adoucisseur d'eau à régénération commandée Veuillez ne pas retourner l'adoucisseur au détaillant
Installations de plomberie
Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant
Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise
Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone
TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français
TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions
Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Herrebout-Vermander N.V. S.A.
Pag. 1/5 Herrebout-Vermander N.V. S.A. Kuurne, mai 2002 rev. Janvier 2005 Le parquetteur est parti, et qu'est-ce qu'on fait maintenant Félicitations avec votre nouveau Le parquet est un revêtement de sol
MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des
MODÈLE C Électronique
MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement.
Hygiène de l eau potable avec Geberit Toujours en mouvement. Pour un système d'eau potable fiable SIMPLEMENT BIEN APPROVISIONNÉ Un risque méconnu. Les légionnelles. Lorsqu'il s'agit des dangers de la douche,
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction
de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)
EasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
Entretien domestique
VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs
Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur
Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER
CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN
ISO 9001 CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Assurez-vous de bien suivre les directives données dans ce manuel afin de réduire au minimum
SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS
1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX
Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.
Commentaires spécifiques à certains points du formulaire de conformité. Dans la deuxième colonne, les classifications marquées en jaune sont celles pour lesquelles des changements ont été recommandés par
2 Trucs et Astuces 2
Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs
BBT NORTH AMERICA Bosch Group
(À suivre ) Toutefois, si le chauffe-eau est installé dans un lieu autre qu'un logement à famille unique, la garantie de cet échangeur thermique sera limitée à deux (2) ans à compter de la date d'installation
Chauffe-eau électrique résidentiel
Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Chauffe-eau électrique résidentiel NE PAS RETOURNER CETTE UNITÉ AU MAGASIN Lire le présent manuel et les étiquettes sur le chauffe-eau
Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien
Manuel d utilisation Condensing Water Heater Pour obtenir un entretien Si votre chauffe-eau a besoin d un entretien, plusieurs possibilités s offrent à vous : communiquez avec l assistance technique en
Chaudière à condensation NHB
Chaudière à condensation NHB Manuel d information pour l utilisateur Modèle NHB-055 NHB-080 NHB-110 NHB-150 Conservez ce guide à proximité de la chaudière pour pouvoir le consulter chaque fois qu un entretien
GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI
: 0033 (0)169922672 : 0033 (0)169922674 : www.sordalab.com @ : [email protected] FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI Fourche optique numérique Réf. BEESPI Page 1 sur 5 1. MESURES DE PRECAUTION Tenir
CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes
AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau
INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation
Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire
Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN
MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.262.5010 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER LA PUISSANCE
Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.
Fontaine à eau Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération. Nous vous remercions d avoir acheté notre distributeur d eau. Lisez
Le bac à graisses PRETRAITEMENT. Schéma de principe. Volume du bac à graisses. Pose
Le bac à graisses Schéma de principe Lorsqu on a une longueur de canalisation importante entre la sortie des eaux de cuisine et la fosse septique toutes eaux, il est fortement conseillé d intercaler un
DESCRIPTIF PHASE D.C.E.
MAITRE D'OUVRAGE : COMMUNE DE VEUREY-VOROIZE! OBJET CHANTIER : CONSTRUCTION MAISON DE LA NATURE LIEU DU CHANTIER : SECTEUR DES JAYERES 38113 VEUREY-VOROIZE DESCRIPTIF PHASE D.C.E. LOT 4 PLOMBERIE - SANITAIRES
NOTICE DE MISE EN SERVICE
NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"
Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" MODE D'EMPLOI PX-1526 Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid" 09/2010 SOMMAIRE Consignes importantes... 5 Consignes de sécurité...5 Recyclage...6
Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION
PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de
POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION
POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU. Adoptez les bons réflexes!
PRÉVENTION DES RISQUES CHAUFFE-EAU Adoptez les bons réflexes! La gamme de chauffe-eau Atlantic P R O T E C T I O N D Y N A M I Q U E P R O T E C T I O N P R O T E C T I O N P R O T E C T D Y N A M I O
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Séparateurs d huile/eau
Les Systèmes Customeng, Conception, R&D et manufacturier d équipements spécialisés 10717 Rue Waverly, Montréal, Québec, H3L 2W7, T : 514331-5121, F : 514-331-5292 Séparateurs d huile/eau Préparé par: Gilles
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie
Smatrix Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie 02 l Uponor Smatrix Uponor Smatrix : optimise la climatisation intérieure, la gestion
GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante
Guide de dépannage RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS a. Le moteur ne démarre pas : 1. Pressostat hors tension en raison de fusibles grillés, de contacteurs ouverts ou de connexions
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.
EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.
EHDC Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur. EHDC PEN LP EHDC L est un module de refroidissement à haute densité pour les configurations en boucle ouverte. Il peut être utilisé
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007
Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière
1, 2, & 4. Ozonateurs à décharge corona MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT. (Version CE) Réf. : 4-0308-05 Rév. B
1, 2, & 4 (Version CE) Ozonateurs à décharge corona MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Réf. : 4-0308-05 Rév. B Table des matières SECTION 1 Informations générales 1A Description...1 1B Spécifi
STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux
Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2
TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR
RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR POUR DOUCHE RECOH -VERT RECOH -DRAIN RECOH -TRAY RECOH -MULTIVERT Récupération de chaleur grâce à l eau de douche Qu est ce que c est? Suite aux différentes réglementations, les
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer
Modèle EPWHCW. Système de filtration central de l eau. Installation, fonctionnement et entretien de votre Système de filtration central de l eau
Modèle EPWHCW Système de filtration central de l eau Installation, fonctionnement et entretien de votre Système de filtration central de l eau Si vous avez des questions concernant l installation, le fonctionnement
Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire
1 2 3 4 Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire Partie 1 Chapitre 3: Locaux et matériel 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PRINCIPE Les locaux et le matériel doivent être situés,
Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES. Guide.
Mon installation d assainissement non collectif PRÉSERVER LA RESSOURCE EN EAU ET RESPECTER LES MILIEUX AQUATIQUES Guide d entretien Aillevans - Athesans Etroitefontaine - Autrey Le Vay - Beveuge - Bonnal
NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket
Détecteur de mouvement
Détecteur de mouvement D é t e c t e u r d e m o u v e m e n t - P a g e 1 Détecteur de mouvement sans fil par infrarouge (IRP-9) Introduction... 2 Identification des pièces... 2 Témoin lumineux et bouton
électronique du tarif bleu
Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification
- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)
- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant) - Réalisation de Cuisines (meubles, carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant) - VMC (Ventilation
4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE
MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE
watertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie.
watertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 1 Plus de qualité de vie. watertec_big_f:layout 1 25.7.2011 15:55 Uhr Seite 2 Eau douce manifique NEW GENERATION : WaterTec SWAN et SANITIZER PRO Adoucisseur
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti
mini-tank electric water heaters chauffe-eau électriques à miniréservoir calentadores de agua eléctricos de minitanque Meets ASHRAE 90.1 standard INSTALLATION MANUAL FOR DIRECTIVES D INSTALLATION POUR
RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE CHAPITRE I DÉFINITIONS
RÈGLEMENT CO-2008-536 SUR L UTILISATION DE L EAU POTABLE LE CONSEIL DÉCRÈTE CE QUI SUIT : CHAPITRE I DÉFINITIONS 1. Aux fins d application de ce règlement, les mots et expressions suivants signifient :
ALARME DE PISCINE SP - 002
ALARME DE PISCINE SP - 002 MANUEL D INSTALLATION ET DE L UTILISATEUR i Lisez le mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi notre produit et que vous fassiez confiance à notre société. Pour que l
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs
Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1
Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1 Aide à protéger le chauffe-eau GSWH-1 contre les dommages causes par les températures hivernales.
2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )
NOTICE TECHNIQUE N : 026 Date :19/02/08 Révisée le : CONTROLE ETALONNAGE BADIN I ) TEST n 1 1 ) Introduction : La manipulation décrite ci-dessous, permet de controler en place, l'étalonnage de l'anémomètre
Mode d emploi et instructions de montage. Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X
PRESTIGE II Adoucisseur d eau automatique Bio - A5X Mode d emploi et instructions de montage IMPORTANT : Avant tout raccordement, mise en eau et utilisation, lire attentivement la présente notice. Le non
VI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE
CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50
Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
Astuces. L eau. moins. dépenser. pour
Astuces pour! dépenser moins 2 >>> ÉDITO eau est une ressource précieuse, indispensable dans nos logements, que ce soit pour l alimentation, la préparation des L repas, l hygiène ou tout simplement notre
VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE
G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des
Stockage ou pas stockage?
Stockage ou pas stockage? Table des matières 1- Stockage chimique?...1 2- Stockage thermique?...3 3- Stockage thermique et chimique!...4 4- Conclusion...5 La question du surplus dans les installations
GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006
GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :
Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies
Système de gestion d une citerne de récupération Page 1/25 1. Mise en situation Le contexte L'eau distribuée en France augmente de manière forte et continue : +38% entre 1995 et 2005 et la même augmentation
Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ
ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Pour les appareils de marque GSW, John Wood, SpaceSaver et GSW Moffat TABLE DES MATIÈRES I) Introduction.......................3 II) Prévention
FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION
FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION 1 1. CAFÉ La qualité du café vert dépend : De l espèce
