q Pneus tourisme q 4x4 q camionnette Manuel technique 2011
|
|
|
- Jonathan Pellerin
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 q Pneus tourisme q 4x4 q camionnette Manuel technique 2011
2 2 Informations générales / Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité des pneumatiques La présente brochure constitue un manuel technique détaillé sur les pneus tourisme et camionnettes Continental. Les données techniques et autres indications sur les pneus et accessoires ont été rassemblées d une manière aussi précise et complète que possible dans l état actuel des développements et se basent sur les normes ETRTO 1), ISO 2) et DIN/WdK 3). La plupart des pneus tourisme Continental sont conformes aux dispositions de la norme DOT 4) et sont marqués en conséquence. Ils sont typés conformément à la réglementation ECE 5) applicable (pneus ZR sans indices d utilisation suivant la directive UE 92/93) et donc agréés d après les directives actuelles de l UE 6) sur les pneus. Le présent manuel a pour but d informer. Toute responsabilité, qu il s agisse de dommagesintérêts ou de tout autre raison juridique, est exclue. La pression de gonflage des pneus devrait être vérifiée au moins tous les 15 jours et il serait opportun d éviter de rouler sur des obstacles pointus ou à arêtes vives. Une pression de gonflage inférieure, une charge supérieure ou une vitesse supérieure à celles prescrites par le constructeur du véhicule ou le fabricant de pneu raccourcissent la durée de vie des pneus et risquent d en détériorer la structure. Il est recommandé de roder les pneus neufs à vitesse moyenne pendant les 200 ou 300 premiers kilomètres afin de rendre la bande de roulement rugueuse. Ce n est qu à l issue de ce rodage que le pneu développera pleinement ses performances. Sur les voitures de tourisme, il convient de monter sur toutes les roues des pneus présentant le même profil. Il ne faut notamment pas monter simultanément des pneus Continental SSR pour roulage à plat et des pneus standard*. Il faut respecter impérativement les conseils de service aux pages 110 et suivantes. 1) ETRTO The European Tyre and Rim Technical Organisation, Bruxelles 2) ISO International Organization for Standardization 3) DIN Deutsches Institut für Normung, Berlin (Institut Allemand de Normalisation) WdK Wirtschaftsverband der deutschen Kautschukindustrie, (Chambre syndicale de l industrie Allemande du Caoutchouc), Francfort/Main 4) DOT Department of Transportation (Ministère américain des Transports) 5) ECE Economic Commission for Europe (Institution de l ONU, Genève) 6) UE Union Européenne, anciennement Communauté Européenne *) Pour de plus amples détails, se reporter à la page 38. ATTENTION! Les instructions contenues dans le présent manuel doivent être respectées pour la sécurité du véhicule et du personnel de montage. Ceci est en particulier valable pour les instructions de gonflage. Si les instructions ne sont pas respectées, le pneu risque d être endommagé, cela peut même aller jusqu à son éclatement ce qui peut entraîner des accidents pouvant causer des dommages matériels et corporels. Manuel technique Pneus tourisme 2011
3 Sommaire 3 Informations générales, informations sur la sécurité 2 Marquage sur le flanc 4 Indices d utilisation des pneus (indice de charge, indice de vitesse) 6 Unités de mesures et définitions des caractéristiques techniques 7 Pneus tourisme Illustrations des profils, utilisations recommandées et programmes de livraison Pneus été S/T 8 Pneus été H à ZR. 10 Pneus hiver 20 Pneus 4x4 29 Pneus SSR pour roulage à plat 38 Pneus ContiSeal 39 Caractéristiques techniques Pneus tourisme 40 Pneus 4x4 59 LT 4x4 70 Pneus spécifiques pour roues de secours 72 Kit de dépannage ContiComfortKit 77 Pneus camionnette et monospaces Illustrations des profils, utilisations recommandées et programmes de livraison 78 Caractéristiques techniques 88 Pneus montés sur caravanes et remorques (capacités de charge accrues) 98 Classification des chambres à air 105 Jantes tourisme 106 Instructions d utilisation Choix correct du pneus et de la roue 110 Pneus hiver 110 Montage des pneus 111 Montage de la roue sur le véhicule 112 Pression de gonflage 113 Capacité de charge et vitesse 117 Détériorations des pneus à éviter 119 Changement de position des pneus sur un véhicule 119 Stockage des pneus 121 Réparation des pneus 123 Durée d utilisation des pneus tourisme et camionnette 124 Profondeur minimale de profil 125 Note de l éditeur 126 Index des termes employés 128 Adresses 130
4 4 Marquage sur le flanc Manuel technique Pneus tourisme 2011
5 /55 R16 91V 205 Largeur nominale du pneu. 55 Rapport nominal (la hauteur du flanc du pneu est égale à 55% de sa largeur). R Symbole pour les pneus à carcasse radiale (pneus ceinturés) ou RF pour des pneus autoportant ( Self Supporting Tyres ) **. 16 Diamètre de la jante (en pouces). 91 L indice de charge «91» signifie que le pneu peut être soumis à une charge maximale de 615 kg (v. tableau p. 6). V Indice de vitesse pour la vitesse maximale autorisée : V=240 km/h (v. tableau p. 6). Après les dimensions figurent éventuellement la mention : «REINFORCED» ou «EXTRA LOAD (XL)» pour les pneus renforcés à capacité de charge supérieure, «M+S» pour les pneus hiver. Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U.S.A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essais déterminés et qu il possède des caractéristiques hivernales. TUBELESS TUBELESS E 4 Sans chambre à air. Les pneus TUBE TYPE doivent être montés impérativement avec une chambre à air. Marquage de conformité à des normes ECE. Le numéro suivant le E dans le cercle précise le pays d homologation. E 4 (4=Pays-Bas) * Numéro d agrément selon conformément à la réglementation ECE applicable 0810 Date de production codée («08» signifie semaine 8, «10» signifie 2010). DOT DOT TWI Made in... E DOT = Department of Transportation (Ministère américain des Transports) Indicateur d usure du profil, (TWI = Treadwear Indicator) Ponts de gomme transversaux, placés dans les rainures longitudinales du profil et répartis de façon uniforme sur la circonférence du pneu, qui, à 1,6 mm de profondeur de profil restante, se trouvent au même niveau que le reste de la bande de roulement. Désignation du pays d origine Pneu optimisé en termes de résistance au roulement conformément au cahier des charges des constructeurs automobiles * Ce signe peut également être si le pneu a été certifié d après la directive 92/23 de l UE. ** Pour de plus amples détails, se reporter à la page 38
6 6 Indices d utilisation des pneus Comprenant l indice de charge et l indice de vitesse Indice de Charge (Load Index / LI) L Indice de Charge est un code numérique associé à la charge maximum qu un pneu peut porter (voir également page 113). LI kg LI kg LI kg LI kg LI kg Indice de Vitesse (Speed Index / SI) L Indice de Vitesse indique la vitesse maximale à laquelle un pneu peut porter une charge correspondant à sa capacité de charge. SI Vitesse maximale pour pneus tourisme M 130 1) P 150 Q 160 R 170 S 180 T 190 H 210 V 240 W 270 Y 300 ZR au-delà de 240 SI Vitesse de référence pour pneus utilitaires K 110 L 120 M 130 N 140 P 150 Q 160 R 170 S 180 T 190 H 210 1) N est en règle générale utilisé que pour des pneus de secours spéciaux lors de leur qualification conformément à la norme ECE-R 30. Selon le règlement ECE 64 sur l utilisation de pneus spéciaux pour roues de secours, ces pneus ne peuvent être utilisés qu à 80 km/h max. Manuel technique Pneus tourisme 2011
7 Unités de mesures et définitions des caractéristiques techniques 7 Les informations techniques des tableaux correspondent par principe aux normes internationales. Toutes les mesures de longueur sont indiquées en millimètres, sauf indication contraire. Les diamètres de jantes sont indiqués en pouces. Pour les séries de pneus montées sur de nouveaux types de jantes, cette indication est également autorisée en mm. Les cotes de construction sont des valeurs théoriques pour la construction du pneu : la largeur se réfère au plan droit des flancs, le diamètre extérieur se réfère au milieu de la bande de roulement. Les cotes maximales sont des cotes réelles d utilisation mesurées sur le pneu gonflé sans charge. L augmentation due à la pression est prise en compte mais pas les déformations dynamiques : la largeur est la largeur maximale admissible du pneu. Elle inclut les marquages des flancs et est mesurée sur la jante de référence. Dimensions du pneu (standard) Dimensions du pneu en pouces (4x4) Le diamètre extérieur est le diamètre maximal admissible. Les cotes maximales ont un caractère obligatoire pour les constructeurs automobiles. Le rayon statique est la distance entre le centre de la roue et le plan sur lequel elle repose, le pneu étant soumis à la charge maximale et à la pression de gonflage préconisée. La circonférence de roulement est la distance parcourue à chaque tour de roue à 60 km/h. La capacité de charge est indiquée en kilogrammes (kg) (poids exprimant une masse). La pression de gonflage est la pression relative exprimée en bars (pneus froids) pour des vitesses allant jusqu à 160 km/h. Les constructeurs, lors de la détermination des dégagements, doivent toujours se baser sur les valeurs maximales de diamètre extérieur et de largeur, afin de pouvoir monter tout pneumatique répondant aux normes sans limitation. Si exceptionnellement cela n était pas possible, il est nécessaire d exclure les facteurs de risque par des mesures appropriées. D Largeur maiximale en service B Largeur de section (pneu neuf) r r D = diamètre extérieur du pneu r = rayon statique f = écrasement sous charge f Exemple: 31x10.50 R15 LT 31 = diamètre du pneu en pouces = largeur du pneu en pouces 15 = diamètre de la jante en pouces LT = Light Truck f Largeur de jante Ø du pneu neuf Ø max. Ø de jante du pneu en service (Jante de mesure pour B et Ø du pneu neuf)
8 8 Pneus été S/T ContiEcoContact 3 Sécurité maximale pour voitures compactes et de milieu de gamme Caractéristiques : Réduit les distances de freinage sur route sèche et route mouillée d une x la longueur de la voiture*) Excellente adhérence, même en virage par temps de pluie Performances kilométriques élevées et faible consommation *) par rapport au prédécesseur, le ContiEcoContact TM EP Programme de livraison Série 80 Série 65 Série /80 R T 155/80 R T 165/80 R T 175/80 R T 88 H Série /70 R T 155/70 R T 165/70 R T 165/70 R 13 XL 83 T 175/70 R T 185/70 R T 165/70 R T 175/70 R T 185/70 R T 88 H 165/65 R T 175/65 R T 155/65 R T 165/65 R T 175/65 R T 82 H 185/65 R T 86 H 165/65 R T 175/65 R T 185/65 R T 88 H 195/65 R T 91 H 195/65 R 15 XL 95 H k 165/60 R T 75 H 165/60 R 14 XL 79 T 185/60 R T 82 H 155/60 R T FR 175/60 R H Série /55 R T FR Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
9 9 ContiEcoContact TM EP Pour les voitures compactes Caractéristiques : Performances kilométriques élevées et consommation de carburant réduite de 5% Résistance réduite au roulement et faible niveau sonore Programme de livraison Série 70 Série 65 Série /70 R T 155/65 R T 195/60 R T 135/70 R T FR 175/65 R T 195/60 R 15 XL 92 T Annotations voir volet de couverture 145/65 R T FR Série /55 R T FR Série /50 R T
10 10 Pneus été H à ZR ContiPremiumContact TM 2 Sécurité hors pair pour le milieu de gamme et le haut de gamme Caractéristiques : Rainures 3D novatrices Performances exceptionnelles au freinage, sur le sec comme sur le mouillé Excellente protection contre les risques d aquaplaning Précision, maniabilité et stabilité incomparables Profil asymétrique, non directionnel Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h Également livrable comme pneu ContiSeal **). En plus des caractéristiques et performances comme pneu série auto-colmatant. *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 **) Pour de plus amples détails, se reporter à la page 39. Programme de livraison Série 70 Série 65 Série 65 (Suite) 155/70 R T E 175/70 R T 84 T E Annotations voir volet de couverture 165/65 R T 175/65 R T E 195/65 R H 175/65 R T E k 84 H 185/65 R H 88 V 195/65 R T E 91 H (E) 91 V 205/65 R H 94 V 215/65 R H Suite du programme de livraison à la page suivante Manuel technique Pneus tourisme 2011
11 11 ContiPremiumContact TM 2 Programme de livraison Série 60 Série 55 Série 55 (Suite) 175/60 R H 185/55 R H 185/60 R H 175/55 R T FR 195/60 R H 185/55 R T E 86 V 82 H (E) 185/60 R T 82 V 84 T AO 84 H 185/55 R 15 XL 86 H 86 V k 185/60 R 15 XL 88 H 195/55 R H 195/60 R H 85 V 88 V 205/55 R V 205/60 R H 88 V AO k Série V 185/55 R H E k 91 W 83 V (E) 205/60 R 15 XL 95 H 195/55 R H 215/60 R 15 XL 98 H 87 H SSR 225/60 R V 96 W 87 V 87 V b 195/60 R H 195/55 R 16 XL 91 H 89 V ML 195/55 RF 16 XL 91 H SSR 205/60 R H (E) 205/55 R H (MO) 92 V MO k 91 H b 92 W 91 H E 92 W MO k 91 H SSR b k 205/60 R 16 XL 96 H k 91 V (FR) (E) 96 H k 91 V MO ContiSeal 91 V b 96 V 91 V SSR b k 96 W 91 W 215/60 R H 91 W MO Série 45/40 95 H k 91 W SSR b k ContiSeal 205/55 R 16 XL 94 V k 95 V k 215/55 R H 95 V k 93 V ContiSeal 93 W 215/60 R 16 XL 99 V 93 Y 225/60 R V 215/55 R 16 XL 97 W 98 W 225/60 R 16 XL 102 V 225/55 R V 95 V MO FR 235/60 R V 95 W (FR) 100 W 95 W MO FR 215/60 R H 95 Y AO 235/60 R Y AO 225/55 R 16 XL 99 W MO 99 Y MO 205/55 R V 215/55 R W 225/55 R W b k 97 Y b k 225/55 R 17 XL 101 W 235/55 R W FR 245/55 R W SSR b E k 215/55 R H 215/55 R 18 XL 99 V E FR 235/55 R 18 XL 104 Y AO 195/50 R T FR 82 H 82 V 205/50 R V 195/50 R 16 XL 88 V FR k 205/50 R W 225/50 R V MO 92 W 92 W MO 225/50 R 17 XL 98 H FR k 98 H FR k ContiSeal 98 V FR k 98 V FR k ContiSeal 235/50 R V FR 97 W J FR 195/45 R 16 XL 84 H 84 V FR 205/45 R W FR 215/45 R H FR 215/45 R 16 XL 90 W AO FR k 215/40 R 17 XL 87 V FR 87 W AO FR k Annotations voir volet de couverture
12 12 Pneus été H à ZR ContiPremiumContact TM Pour le milieu de gamme supérieur et le haut de gamme Caractéristiques : Excellente maniabilité et protection exceptionnelle contre les risques d aquaplaning Distances de freinage réduites grâce au contour bionique Stabilité optimale en virage et adhérence maximale par temps de pluie comme par temps sec Profil asymétrique, non directionnel Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Programme de livraison Série /65 R H 91 V Série /60 R H 195/60 R H 185/60 R H 205/60 R V FR o Série /55 R T FR Série 55 (Suite) 185/55 R 16 XL 87 H 195/55 R T FR 87 H FR 87 V FR 205/55 R H (FR) 91 H SSR 91 V (FR) 91 V SSR 91 W (FR) 91 W SSR 205/55 R 16 XL 94 V 215/55 R W FR 225/55 R H FR 95 Y FR 225/55 R 16 XL 99 Y FR Série /50 R H 205/50 R H FR 185/50 R H FR 81 V FR 275/50 R 19 XL 112 W FR Série /45 R H FR Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
13 13 ContiSportContact TM 5P Plaisir de conduite et sécurité maximale Caractéristiques : Distances de freinage réduites sur routes sèches et mouillées Précision directionnelle parfaite et maniabilité exceptionnelle Adhérence et stabilité optimales dans les virages Nouveau Nouveau Essieu avant */Essieu arrière Essieu arrière uniquement * *) Des pneus spécifiques pour les essieux avant et arrière procurent un maximum de sécurité et de plaisir de conduite. Le P dans le nom du produit est synonyme de Performance particulièrement sportive. Mesure de sécurité supplémentaire dans le profil : le TWI été spécial indique une profondeur de profil restante de 3 mm. Programme de livraison à la page suivante
14 14 Pneus été H à ZR ContiSportContact TM 5P Programme de livraison Série 40 Série /40 R 18 XL 95 Y MO FR 245/40 R 19 XL 94 Y SSR b FR R 255/40 R 19 XL (100) ZR FR R Série /35 R 18 XL 94 Y (ZR) FR 225/35 R 19 XL (88) ZR FR 235/35 R 19 XL 91 Y FR 91 Y (ZR) FR R (91) ZR (Y) R 01 FR R (91) ZR FR R (91) ZR MO FR R 245/35 R 19 XL 93 Y MO FR 93 ZR FR R 255/35 R 19 XL 96 Y MO FR R 96 Y (ZR) MO 1 FR R (96) ZR (Y) MO FR 265/35 R 19 XL (98) ZR (Y) FR 275/35 R Y FR R 285/35 R 19 XL (103) ZR FR R 245/35 R 20 XL (95) ZR FR R 255/35 R 20 XL (97) ZR MO FR R 275/35 R 20 XL (102) ZR MO FR R 255/35 R 21 XL (98) ZR FR R 265/35 R 21 XL 101 Y AO FR R 275/35 R 21 XL 103 Y R 01 FR R 255/30 R 19 XL (91) ZR FR R (91) ZR MO FR R 265/30 R 19 XL (93) ZR FR R 275/30 R 19 XL 96 Y MO FR (96) ZR FR 285/30 R 19 XL 98 Y MO FR R 98 Y (ZR) MO 1 FR R (98) ZR (Y) MO FR 295/30 R 19 XL (100) ZR (Y)R 01 FR R 305/30 R 19 XL 102 Y (ZR) R 01 FR R (102) ZR FR R 245/30 R 20 XL (90) ZR FR R 255/30 R 20 XL 92 Y (ZR) FR (92) ZR FR R 295/30 R 20 XL (101) ZR (Y) MO FR 255/30 R 21 XL (93) ZR FR R 265/30 R 21 XL (96) ZR FR R 295/30 R 21 XL (102) ZR FR R 295/30 R 22 XL (103) ZR FR R Série /25 R 20 XL (95) ZR FR R 305/25 R 20 XL (97) ZR FR R 325/25 R 20 XL (101) ZR FR R 295/25 R 21 XL (96) ZR FR R 335/25 R 22 XL (105) ZR FR R 315/25 R 23 XL (102) ZR FR R Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
15 15 ContiSportContact TM 3 Sportivité extrême, sécurité sans compromis Caractéristiques : Très grande précision directionnelle Sécurité optimale à grande vitesse Distances de freinage réduites sur routes sèches et mouillées Protection accrue contre les risques d aquaplaning Profil asymétrique, non directionnel Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h Également livrable comme pneu ContiSeal **. En plus des caractéristiques et performances comme pneu série auto-colmatant. *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 **) Pour de plus amples détails, se reporter à la page 39. Programme de livraison à la page suivante
16 16 Pneus été H à ZR ContiSportContact TM 3 Programme de livraison Série /55 R 17 91Y (ZR) FR 255/55 R 18 XL 109 Y N0 FR R Série /50 R V (FR) 205/50 R 17 XL 93 W (ZR) FR 215/50 R 17 XL 95 V E FR 95 W (E) FR 225/50 R V 94 V (ZR) AO FR R 225/50 R 17 XL 98 W (E) (FR) 235/50 R Y (ZR) N2 FR 245/50 R Y N0 100 Y SSR b Série /45 R V FR 205/45 R V b 84 V SSR b 84 W SSR b 84 W FR R 205/45 R 17 XL 88 W (ZR) FR 215/45 R V FR 87 W FR 215/45 R 17 XL 91 W (ZR) FR 225/45 R V FR 91 V SSR b E R 91 W FR 91 W MO FR 91 W SSR b E R 91 Y (ZR) FR 91 Y MO FR 91 Y SSR b E R 225/45 R 17 XL 94 W FR 94 Y FR 235/45 R W (ZR) FR 94 W (ZR) FR ContiSeal 94 Y (ZR) FR 235/45 RF 17 XL 97 W FR 245/45 R W MO FR 245/45 R 17 XL 99 Y MO FR 99 Y (ZR) FR 255/45 R W MO FR Annotations voir volet de couverture Série 45 (Suite) 215/45 R 18 XL 93 W (ZR) FR R 225/45 R V SSR b FR R 91 W SSR b FR R 225/45 R 18 XL 95 W (ZR) FR 95 W FR R ContiSeal 235/45 R 18 XL 98 W FR 245/45 R W (ZR) FR 96 Y SSR b R 245/45 R 18 XL 100 W (ZR) FR 100 Y (ZR) FR 255/45 R 18 XL 103 Y FR 275/45 R Y (ZR) N0 FR 245/45 R Y (ZR) 98 Y SSR b FR R 255/45 R ZR (Y) N0 FR 255/45 R 19 XL 104 Y (ZR) AO FR R Série /40 R 17 XL 81 V FR 205/40 R 17 XL 84 V FR R 84 W FR 215/40 R 17 XL 87 Y (ZR) FR 235/40 R 17 (90) ZR FR 245/40 R W MO FR 91 Y MO FR 91 Y (ZR) FR 255/40 R W MO FR 94 Y (ZR) FR 225/40 R 18 XL 92 W FR 92 Y (ZR) FR 92 Y (ZR) MO FR 235/40 R Y MO FR 91 ZR (Y) N1 FR 235/40 R 18 XL 95 W FR 95 W FR ContiSeal 95 Y (ZR) FR (95) ZR R 01 FR 245/40 R Y SSR FR 93 Y MO FR 93 Y AO FR 93 ZR (Y) FR (93) ZR MO FR Suite du programme de livraison à la page suivante Manuel technique Pneus tourisme 2011
17 17 ContiSportContact TM 3 Programme de livraison Série 40 (Suite) 245/40 R 18 XL 97 Y MO FR 97 Y (ZR) FR 255/40 R 18 XL 99 ZR (Y) MO FR 99 ZR (Y) MO1 FR 265/40 R 18 XL 101 ZR (Y) N1 FR 275/40 R Y SSR b R 235/40 R W FR 235/40 R 19 XL 96 W FR 96 Y (ZR) FR 245/40 R 19 XL 98 Y (ZR) R 01 FR R 275/40 R Y SSR b FR R 101 Y (ZR) R 285/40 R ZR (Y) N0 FR 245/40 R 20 XL 99 Y SSR b FR R 99 Y (ZR) J FR R 265/40 R 20 XL 104 Y AO FR R Série /35 R 17 XL 83 V FR R 225/35 R 18 XL 87 W AO FR R (87) ZR FR 245/35 R 18 XL 92 Y (ZR) MO FR 255/35 R 18 XL 94 Y (ZR) FR 94 Y (ZR) MO FR 94 Y MO FR 265/35 R 18 XL 97 Y MO FR (97) ZR MO FR 275/35 R Y MO FR 275/35 R 18 XL 99 Y (ZR) FR 285/35 R 18 XL 101 ZR (Y) MO FR (101) ZR R 01 FR 235/35 R ZR (Y) (N1) FR 235/35 R 19 XL 91 Y (ZR) FR 91 Y (ZR) FR ContiSeal Série 35 (Suite) 245/35 R 19 XL 93 ZR (Y) b FR (93) ZR FR o 255/35 R 19 XL 96 ZR (Y) R01 FR 265/35 R 19 (94 Y) ZR) FR 265/35 R 19 XL 98 Y (ZR) FR 98 ZR (Y) FR 245/35 R 20 XL (95) ZR FR 255/35 R 20 XL 97 W J FR R 275/35 R Y SSR b FR R 285/35 R 20 XL (104) ZR FR Série /30 R 19 XL 100 ZR (Y) N1 FR 100 ZR (Y) FR 305/30 R 19 XL (102) ZR FR 235/30 R 20 XL (88) ZR FR 245/30 R 20 XL (90) ZR FR o 265/30 R 20 XL 94 Y (ZR) R 01 FR 255/30 R 21 XL (93) ZR FR 265/30 R 22 XL (97) ZR FR Série /25 R 19 XL (98) ZR FR 295/25 R 21 XL (96) ZR FR 305/25 R 22 XL (99) ZR FR Annotations voir volet de couverture
18 18 Pneus été H à ZR ContiSportContact TM 2 Pour voitures puissantes Caractéristiques : Pouvoir d adhérence remarquable Grande stabilité en ligne droite Excellente motricité sur sol sec et humide Profil asymétrique, non directionnel Egalement disponible en ContiSport- Contact V max : le premier et le seul pneu standard au monde homologué à 360 km/h. Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h Programme de livraison Série /55 R V (ML) (FR) 91 V 91 V AO 91 W (FR) 91 W AO 205/55 R 16 XL 94 V 235/55 R W MO FR Série /50 R 16 XL 88 V FR 205/50 R 16 (87) ZR FR 205/50 R V FR (89) ZR N2 FR 205/50 R 17 XL 93 W FR 225/50 R H b FR 94 V b FR 94 W AO FR R 94 W SSR FR 94 Y AO FR R *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Série 50 (Suite) 225/50 R 17 XL 98 W SSR FR 98 Y AO FR R Série /45 R V FR 205/45 R V FR 225/45 R 16 (89) ZR FR 205/45 R V FR 205/45 R 17 XL (88) ZR FR 215/45 R V MO FR 215/45 R 17 XL 91 V FR 91 W FR 225/45 R V SSR b FR 91 W FR 91 W SSR b FR 225/45 R 17 XL 94 V FR 94 W FR Annotations voir volet de couverture Suite du programme de livraison à la page suivante Manuel technique Pneus tourisme 2011
19 19 ContiSportContact TM 2 Programme de livraison Série 45 (Suite) 235/45 R W FR 94 Y FR 235/45 R 17 XL 97 W FR 245/45 R W MO FR 95 Y MO FR (95) ZR J FR 245/45 R 17 XL 99 Y (ZR) FR 225/45 R 18 XL (95) ZR FR 235/45 R 18 XL 98 W (ZR) FR 245/45 R 18 XL 100 W FR 100 W J FR 255/45 R Y MO FR 275/45 R Y MO FR 245/45 R Y FR 265/45 R Y (ZR) MO FR Série /40 R 16 XL 80 W (ZR) FR 215/40 R 16 XL 86 W (ZR) FR 205/40 R 17 XL 84 W FR (84) ZR FR 255/40 R V SSR b FR 94 W SSR b FR (94) ZR N2 FR 215/40 R 18 XL 89 W (ZR) MO FR (89) ZR FR 225/40 R 18 (88) ZR N2 FR 225/40 R 18 XL 92 W FR 92 Y FR 92 Y AO FR 235/40 R 18 XL 95 Y FR 245/40 R Y FR 93 Y AO FR 255/40 R 18 XL 99 Y FR 275/40 R 18 XL 103 W J FR R 245/40 R 19 XL 98 Y (ZR) FR 255/40 R 19 (96) ZR FR 255/40 R 19 XL 100 Y MO FR (100) ZR MO FR 275/40 R Y FR 101 Y MO FR 275/40 R 19 XL (105) ZR MO FR 245/40 R 20 (95) ZR FR 265/40 R 21 XL 105 Y (ZR) MO FR Série /35 R 18 XL (84) ZR FR 225/35 R 18 XL 87 ZR FR 245/35 R 18 XL (92) ZR FR 255/35 R 18 XL 94 Y (ZR) MO FR 265/35 R 18 (93) ZR N2 FR 235/35 R 19 XL 91 Y (ZR) FR (91) ZR FR 245/35 R 19 XL 93 Y b FR 265/35 R 19 XL 98 Y (ZR) AO FR 275/35 R 19 XL 100 Y (ZR) FR 285/35 R 19 (99) ZR FR 255/35 R 20 XL (97) ZR MO FR 275/35 R 20 XL 102 Y (ZR) FR (102) ZR MO FR Série /30 R 18 (93) ZR N2 FR 295/30 R 18 XL (94) ZR N2 FR 275/30 R 19 XL 96 Y b FR 295/30 R 19 (96) ZR FR 265/30 R 20 XL 94 Y (ZR) FR 275/30 R 20 XL (97) ZR FR ContiSportContact V max Programme de livraison 235/35 R 19 XL (91) ZR FR 325/30 R 19 XL (105) ZR FR 315/25 R 19 (93) ZR FR Annotations voir volet de couverture
20 20 Pneus hiver ContiWinterContact TM TS 830 P Le nouveau ContiWinterContact TS 830P, spécialiste de la sécurité pour les véhicules hautes performances. Nouveau Caractéristiques : Performance exceptionnelle de freinage sur la neige et la glace Meilleure traction sur la neige Kilométrage plus élevé Également livrable comme pneu ContiSeal *). En plus des caractéristiques et performances comme pneu série auto-colmatant. *) Pour de plus amples détails, se reporter à la page 39 Programme de livraison Série /65 R T R Série /60 R 15 XL 88 H AO R 205/60 R 16 XL 96 H 96 H R ContiSeal 215/60 R 16 XL 99 H 225/60 R 16 XL 102 V R 235/60 R H R 225/60 R 18 XL 104 V R Série /55 R H ContiSeal 91 H MO R 215/55 R H MO R 215/55 R 16 XL 97 V R 225/55 R H 95 H MO 225/55 R 16 XL 99 H 99 H MO 99 V 215/55 R 17 XL 98 V 225/55 R H 225/55 R 17 XL 101 V 235/55 R H 99 V MO R Série /50 R 16 XL 88 H AO R 225/50 R H R 205/50 R 17 XL 93 H FR 93 H FR ContiSeal 93 V FR 215/50 R 17 XL 95 V FR 225/50 R 17 XL 98 H FR 98 V FR 225/50 R 18 XL 99 V AO FR R Série /45 R 17 XL 88 V FR R 215/45 R 17 XL 91 H FR 91 V FR 225/45 R H FR 91 H MO FR R Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Série 45 (Suite) 225/45 R 17 XL 94 H FR R 94 V FR 235/45 R H FR 235/45 R 17 XL 97 V FR R 245/45 R 17 XL 99 H MO FR 235/45 R 18 XL 98 V FR R 255/45 R V MO FR R 235/45 R 19 XL 99 W AO FR R Série /40 R 18 XL 92 V FR 235/40 R 18 XL 95 V FR R 245/40 R 18 XL 97 V FR R 97 W FR 255/40 R 18 XL 99 V MO FR R Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
21 21 ContiWinterContact TM TS 830 Premier pneu développé pour optimiser les systèmes électroniques d assistance à la conduite pour la gamme compacte et milieu de gamme Caractéristiques : Meilleur freinage sur la neige grâce à un grand nombre de pavés sur les épaules Excellent freinage sur le verglas et le mouillé Mis au point pour le mode de fonctionnement des systèmes électroniques modernes de sécurité de conduite Diminution de la consommation de carburant et des émissions nocives grâce à la résistance au roulement améliorée Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison Série 65 Série 60 Série /65 R T R 195/60 R T 195/55 R H 195/65 R T 88 H 185/55 R 16 XL 87 T 91 H 205/60 R T 195/55 R H 195/65 R 15 XL 95 T 91 H 205/55 R T 205/65 R T 91 H 94 H 205/55 R 16 XL 94 H Annotations voir volet de couverture 94 V 215/55 R H 215/55 R 16 XL 97 H
22 22 Pneus hiver ContiWinterContact TM TS 810 Sport Sportif, confortable et sûr pour véhicules puissants et sportifs Caractéristiques : Performances exceptionnelles sur routes hivernales Maniabilité optimale et freinage efficace sur sol sec Grande marge de sécurité en cas d aquaplaning Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Programme de livraison à la page suivante Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Manuel technique Pneus tourisme 2011
23 23 ContiWinterContact TM TS 810 Sport Programme de livraison Série 65/60 175/65 R T b 185/60 R H SSR 205/60 R H b R 225/60 R H b R Série /55 R H b 87 H SSR b 205/55 R H SSR 215/55 R 16 XL 97 V o 205/55 R 17 XL 95 V N2 FR 225/55 R H b R 235/55 R V MO ML o 245/55 R H SSR b R Série /50 R 17 XL 93 V SSR FR 225/50 R H b FR 235/50 R 17 XL 100 V N2 FR 245/50 R H SSR b R Série /45 R H b FR 225/45 R 17 XL 94 V b FR 235/45 R 17 XL 97 V FR o 245/45 R 17 XL 99 V MO FR ML 255/45 R 17 XL 102 V MO FR 245/45 R 18 XL 100 V FR 100 V SSR b FR R 255/45 R V MO FR o 245/45 R 19 XL 102 V SSR b FR R 255/45 R 19 XL 104 V N0 FR R Série /40 R 18 XL 92 V (MO) FR 235/40 R 18 XL 95 H MO FR 95 V FR o 95 V MO FR 95 V N1 FR 95 V b FR 245/40 R 18 XL 97 V MO FR 97 V AO FR R 97 W FR 255/40 R V MO FR 255/40 R 18 XL 99 V FR 99 V N1 FR 265/40 R 18 XL 101 V N1 FR 255/40 R 19 XL 100 V FR 285/40 R 19 XL 107 V N0 FR R 255/40 R 20 XL 101 V N0 FR R Série /35 R 18 XL 94 V FR 265/35 R 18 XL 97 V FR 235/35 R 19 XL 91 V MO FR 91 W FR 245/35 R 19 XL 93 V MO FR 93 W FR 285/35 R 20 XL 104 V N0 FR R Série /30 R 19 XL 96 V MO FR 96 W FR 295/30 R 19 XL 100 W FR Annotations voir volet de couverture
24 24 Pneus hiver ContiWinterContact TM TS 810 Confort, sécurité et efficacité pour véhicule haut de gamme Caractéristiques : Adhérence et freinage remarquables sur neige et verglas Excellentes prestations par temps de pluie Confort exceptionnel Performances kilométriques supérieures Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison Série 65 Série 55 Série /65 R T MO ML 195/55 R T MO FR 225/50 R H MO 195/65 R T ML 205/55 R H MO o 93 H o 91 T MO ML 215/55 R H MO o Série H ML 225/45 R H MO FR o 215/65 R T o 225/45 R 17 XL 94 V MO FR Série /60 R H ML Annotations voir volet de couverture 195/60 R H MO ML 205/60 R H MO ML 215/60 R 16 XL 99 H 235/60 R H ML o Manuel technique Pneus tourisme 2011
25 25 ContiWinterContact TM TS 800 Fiabilité et sécurité pour les véhicules de la gamme compacte et du milieu de gamme Caractéristiques : Adhérence et freinage remarquables sur neige et verglas Excellentes prestations par temps de pluie Confort exceptionnel Performances kilométriques supérieures Programme de livraison Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Série 80 Série 65 Série /80 R T 155/65 R T R 185/55 R T FR Série /65 R T 175/55 R T FR 155/70 R T 155/65 R T Série /70 R T 165/65 R T 195/50 R T FR 165/70 R 14 XL 85 T R 175/65 R T 175/70 R T 175/65 R 14 XL 86 T Annotations voir volet de couverture 185/70 R T 185/65 R T 195/65 R T 165/65 R T Série /60 R 14 XL 79 T 185/60 R T 195/60 R T 155/60 R T FR 175/60 R T 185/60 R T 185/60 R 15 XL 88 T
26 26 Pneus hiver ContiWinterContact TM TS 780 Fiabilité et sécurité pour les véhicules de la gamme compacte et du milieu de gamme Caractéristiques : Excellente motricité, stabilité en virage Bonnes performances sur neige Particulièrement silencieux Programme de livraison Série 80 Série /80 R Q 145/70 R Q 155/80 R Q 165/70 R T 175/70 R T Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
27 27 ContiWinterContact TM TS 790 Pour les véhicules milieu de gamme Caractéristiques : Motricité exceptionnelle et freinage optimal sur neige et verglas Excellente maniabilité sur route sèche Marge de sécurité accrue en cas d aquaplaning Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison Série 60 Série 55 Série /60 R 15 Rf. 95 H 185/55 R T FR ML 195/45 R T FR 225/60 R H b 185/55 R 15 Rf. 86 H FR 225/60 R H 225/55 R H b FR 225/60 R H FR 245/55 R H b FR Annotations voir volet de couverture Série /50 R T MO FR 205/50 R H FR 205/50 R 17 XL 93 H b FR 225/50 R 17 XL 98 H 275/50 R 19 XL 112 H MO FR
28 28 Pneus hiver ContiWinterContact TM TS 790 V Pour les véhicules milieu de gamme et haut de gamme Caractéristiques : Homologué jusqu à 240 km/h Hautes performances de freinage et maniabilité Bon comportement sur neige et verglas Excellente résistance à l aquaplaning Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison Série 60 Série 50 Série /60 R 16 XL 102 V o 235/50 R 18 XL 101 V FR 255/40 R 17 XL 98 V FR 225/60 R 18 XL 103 V o 245/50 R 18 XL 104 V b FR Série 55 Série 45 Annotations voir volet de couverture 235/55 R 17 XL 103 V FR 225/45 R 18 XL 95 V FR Manuel technique Pneus tourisme 2011
29 Pneus 4x4 29 ContiCrossContact UHP Pour véhicules 4x4 rapides et puissants Caractéristiques : Convient à la conduite sur route à vitesse élevée Distances de freinage réduites grâce au contour bionique Grande stabilité en virage et importante marge de sécurité Maniabilité et comportement exceptionnels Excellente protection contre les risques l aquaplaning Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Programme de livraison à la page suivante
30 30 Pneus 4x4 ContiCrossContact UHP Programme de livraison Série 65 Série /65 R V FR 235/45 R W FR 235/65 R 17 XL 108 V N0 FR 255/45 R V MO FR Série /45 R W MO FR ML 235/60 R H 285/45 R 19 XL 111 V SSR b 1) 255/60 R V 111 W SSR b 1) 275/60 R V 295/45 R Y (ZR) MO FR 235/60 R V FR 255/45 R 20 XL 105 W FR 235/60 R 18 XL 107 V FR 275/45 R 20 XL 110 W FR R 107 W (AO) FR 110 Y FR 255/60 R 18 XL 112 H 295/45 R 20 XL 114 W (ZR) FR 112 V FR 305/45 R 22 XL 118 W (ZR) FR Série 55 Série /55 R W FR 255/40 R W FR 235/55 R H FR 275/40 R 20 XL 106 Y E FR R 275/55 R V FR 295/40 R Y (ZR) MO FR 225/55 R H R 295/40 R 20 XL 110 Y FR 98 V (E) FR (110) ZR FR 235/55 R V FR 265/40 R 21 XL 105 Y MO FR R 255/55 R W (MO) 295/40 R 21 XL 111 W MO FR 255/55 R 18 XL 109 H SSR b 1) 265/40 R 22 XL 106 W FR 109 V FR 305/40 R 22 XL 114 W (ZR) FR 109 V SSR b 1) 305/40 R 23 XL 115 W (ZR) FR 109 W FR R 285/40 R 24 XL 112 V FR Série Y FR Série Y N1 FR 295/35 R 21 XL 107 Y N0 FR 255/55 R 18 C 116/114 T 8 PR 107 Y (ZR) MO FR 235/55 R 19 XL 105 V FR 275/35 R 22 XL (104) ZR FR 255/55 R 19 XL 111 H 285/35 R 22 XL 106 W FR 275/55 R 20 XL 117 W (ZR) FR 315/35 R 24 XL 114 W (ZR) FR Série 50 Série /50 R V FR 295/30 R 22 XL (103) ZR FR 285/50 R W FR 315/30 R 22 XL 107 Y FR 235/50 R V MO FR 305/30 R 23 XL 105 W FR 255/50 R W MO FR Série /50 R 19 XL 107 V SSR b 1) 335/25 R 22 XL (105) ZR FR 107 W SSR b 1) 315/25 R 23 XL 102 Y FR o 107 Y FR 1) Nom du profil ContiContact UHP 265/50 R 19 XL 110 Y FR 255/50 R 20 XL 109 Y FR 265/50 R 20 XL 111 V FR 275/50 R W MO FR 285/50 R 20 XL 116 W (ZR) FR Annotations voir volet de couverture Manuel technique Pneus tourisme 2011
31 31 ContiCrossContact LX Pour véhicules 4x4 de classe moyenne à lourds Caractéristiques : Un pneu très performant adapté à la conduite sur route comme sur piste Excellente maniabilité et grande efficacité au freinage Bonne protection contre les risques d aquaplaning Grande précision directionnelle et très bonne tenue de cap en ligne droite Programme de livraison Série /75 R T FR 225/75 R T FR 235/75 R 15 XL 109 T FR 225/75 R S FR 104 T FR 104 H FR 235/75 R S FR 245/75 R S FR 265/75 R T FR Série /70 R H 225/70 R T FR 235/70 R T FR 255/70 R S FR 265/70 R S FR 112 H 215/70 R T FR 225/70 R H 235/70 R T FR 106 H 245/70 R T FR 107 H 245/70 R 16 XL 111 T FR 255/70 R S FR 265/70 R T 112 H 275/70 R S FR 265/70 R T FR 265/70 R S Série /65 R H FR 255/65 R H 235/65 R 17 XL 108 H FR 245/65 R H FR 255/65 R T 110 H FR 265/65 R T FR 112 H FR ContiCross Contact LX Sport Série 60 Série /60 R T 215/70 R H 215/60 R H F R R 245/70 R 16 XL 111 T 255/60 R H Série /60 R S FR 225/60 R H 255/60 R 18 XL 112 V FR 235/60 R H AO FR 265/60 R T FR Série 55 Série /55 R 18 XL 109 H FR 275/55 R V FR 109 V N0 FR 255/55 R 18 XL 109 H FR Série /55 R 20 XL 117 S 275/45 R 20 XL 110 H FR R Série V N0 FR R 275/45 R 20 XL 110 S FR 285/45 R 22 XL 114 H FR R Annotations voir volet de couverture
32 32 Pneus 4x4 ContiCrossContact AT Motricité extrême pour un pur tout-terrain Caractéristiques : Pneu tout-terrain aux performances supérieures, sur route comme sur piste Remarquable motricité Excellent rendement kilométrique Silencieux Programme de livraison Série 80/85 Série 70 Série /85 R 16 C 114/111 S R 205/70 R T FR 255/60 R 18 XL 112 T FR LT 235/85 R /116 S 225/70 R S FR Dimensions du pneu en pouces 215/80 R 15 C 109/107 S 255/70 R S FR LT 27 x 8.50 R Q 205/80 R 16 XL 104 T FR 235/70 R S FR LT 30 x 9.50 R S FR Série /70 R S FR R LT 31 x R S FR 235/75 R 15 XL 109 S FR 265/70 R S FR 245/75 R 15 C 109/107 S 275/70 R S FR Annotations voir volet de couverture LT 245/75 R /116 S FR Série /65 R T 255/65 R T FR 235/65 R 17 XL 108 H FR Manuel technique Pneus tourisme 2011
33 33 Conti4x4Contact Confort tout-terrain Caractéristiques : Faible niveau sonore et excellent confort sur route Bonne protection contre les risques d aquaplaning Lamellisation très dense pour une meilleure motricité sur route comme sur piste Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Programme de livraison Série 82/80 Série 60 Série /80 R H 225/60 R H 235/50 R 18 XL 101 H FR 205 R 16 C 110/108 S Série /60 R H MO ML 102 V MO ML 235/50 R H MO ML 99 V MO ML 215/75 R 16 XL 107 H 255/60 R H 255/50 R 19 XL 107 H MO ML Série /60 R H FR 107 H SSR b 205/70 R T 265/60 R H MO FR ML 107 V FR 225/70 R H 110 V MO FR ML 265/50 R 19 XL 110 H (AO) FR 235/70 R 17 XL 111 H Série 55 Série 45 Série /55 R V FR 275/45 R 19 XL 108 V N0 FR 185/65 R T 255/55 R V MO ML 235/45 R 20 XL 100 H MO FR 215/65 R H 255/55 R H MO FR ML 265/45 R 20 XL 108 H MO ML 215/65 R 16 XL 102 V 105 V MO FR ML 275/45 R 20 XL 110 H FR 255/65 R H 255/55 R 18 XL 109 H FR 235/65 R H (MO) FR 109 H SSR b R Annotations voir volet de couverture 104 V (MO) FR ML 109 V N1 FR 235/65 R 17 XL 108 V 235/55 R 19 XL 105 H FR 108 V N1 FR 255/55 R 19 XL 111 V FR 275/55 R H MO FR ML 111 V MO FR ML
34 34 Pneus 4x4 Conti4x4SportContact Pour les véhicules puissants et rapides Caractéristiques : Convient à la conduite sur route à vitesse élevée Bonne stabilité en virage grâce au profil asymétrique Bonne protection contre les risques d aquaplaning Faible niveau sonore et confort exceptionnel Programme de livraison Série 45 Série 40 Série /45 R 19 XL 108 Y N0 FR 275/40 R 20 XL 106 Y FR 315/35 R 20 XL (110) ZR FR Annotations voir volet de couverture 106 Y N0 FR Manuel technique Pneus tourisme 2011
35 35 ContiTrac SUV Pour les véhicules puissants à quatre roues motrices Caractéristiques : S utilise sur route comme sur piste Maniabilité remarquable et qualités exceptionnelles au freinage Protection accrue contre les risques d aquaplaning et bonne évacuation des graviers Excellente motricité et niveau de confort élevé Programme de livraison Série 70 P 235/70 R T * 245/70 R 16 XL 111 S * 255/70 R T * 111 H * Annotations voir volet de couverture
36 36 Pneus 4x4 ContiCrossContactWinter Le spécialiste des véhicules 4x4 rapides et lourds Caractéristiques : Excellente motricité et freinage performant sur la neige Maniabilité exceptionnelle sur routes sèches et enneigées Grande marge de sécurité en cas d aquaplaning Silencieux et faible résistance au roulement Programme de livraison Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Série 82/85 Série 65 Série R 16 C 110/108 T R 175/65 R T R 235/50 R H FR LT 215/85 R /112 Q 215/65 R T 255/50 R 20 XL 109 V FR Série H Série /75 R T 255/65 R H 285/45 R 19 XL 111 V MO FR LT 245/75 R /116 Q 225/65 R T 275/45 R 20 XL 110 V FR Série /65 R 17 XL 108 H FR Série /70 R T 245/65 R 17 XL 111 T R 275/40 R 20 XL 106 V FR 195/70 R H R Série /40 R 20 XL 110 V (MO) FR 215/70 R T 225/60 R H Série /70 R H 235/60 R H MO ML 295/35 R 21 XL 107 V FR 235/70 R T 255/60 R 18 XL 112 H Annotations voir volet de couverture 245/70 R T Série /70 R T 225/55 R H FR 235/70 R 17 XL 111 T 235/55 R H FR R 255/55 R 18 XL 109 V 235/55 R 19 XL 105 H FR 255/55 R 19 XL 111 V FR Manuel technique Pneus tourisme 2011
37 37 Conti4x4WinterContact Le spécialiste des véhicules toutes roues motrices rapides et lourds Caractéristiques : Excellente motricité et performances exceptionnelles au freinage Remarquable stabilité même sur route enneigée Niveau de confort élevé et conduite silencieuse Grande marge de sécurité en cas d aquaplaning Pneu également livrable en version SSR* pour roulage à plat. En plus des caractéristiques et performances susmentionnées, ces pneus possèdent des propriétés de roulage à plat sur une distance de près de 80 km à une vitesse maximale de 80 km/h *) SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés, voir page 38 Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison Série 80 Série 65 Série /80 R T 175/65 R T o 235/55 R H * FR 205/80 R 16 XL 104 T 235/65 R H * 275/55 R H Série H MO ML 255/55 R H * FR 235/75 R 15 XL 109 T 235/65 R 17 XL 108 H N0 FR 105 H MO FR ML Série /65 R T 255/55 R 18 XL 109 H SSR * FR 265/70 R T Série V FR Annotations voir volet de couverture 235/60 R T Série /60 R H * FR 255/50 R 19 XL 107 V FR 255/60 R H 107 V SSR * FR 235/60 R 18 XL 107 H FR 265/60 R H MO
38 38 Explication du principe du SSR Pneus SSR pour roulage à plat de Continental Sécurité accrue en cas de crevaison Sécurité accrue grâce au renforcement des flancs Les pneus SSR permettent de poursuivre sa route à vitesse raisonnable, soit 80 km environ à 80 km/h maximum, en fonction de l état de la route, des conditions des pneus et du poids du véhicule. Moins de risques, moins de tracas Possibilité de parcourir encore 80 km à 80 km/h Compatible avec des jantes standard (H2) Plus besoin de roue de secours ni de cric Le secret de la technologie SSR La technologie SSR de Continental utilise des flancs renforcés pour supporter le véhicule, même en cas de perte de pression d air. Ceci évite l écrasement du pneu entre le sol et la jante. Pneu standard En cas de perte de pression, le pneu est coincé sur la jante et détruit. Pneu SSR pour roulage à plat Les flancs stables soutiennent le pneu en cas de perte de pression. Communication entre le pneu et le conducteur Les pneus SSR offrant un très grand confort de conduite, la perte de pression passe presque inaperçue. C est pourquoi les pneus SSR de Continental ne peuvent être montés que sur des véhicules équipés d un système de contrôle de la pression des pneus qui affichera aussitôt l anomalie sur le tableau de bord. Important Les pneus SSR ne peuvent être montés que sur les véhicules équipés d un système de contrôle de pression et certifiés aptes, par le constructeur automobile, à recevoir ce type de pneus. Pour de plus amples détails, sur l utilisation de ces pneus, se reporter à la brochure SSR Pneus pour roulage à plat Informations importantes pour les conducteurs. Quant aux profils/dimensions livrables en tant que pneus SSR pour roulage à plat, se reporter aux programmes de livraisons actuels de pneus tourisme été et hiver. Pour suivre une formation expliquant le montage/le démontage dans les règles de l art des pneus SSR et se faire certifier en tant que tel, consultez le site Internet www. ssr.continental-france.fr (Formation, informations sur le pneu SSR et certificat) Pour de plus amples informations sur le SSR, consultez le site com Manuel technique Pneus tourisme 2011
39 ContiSeal TM 39 Le pneu série auto-colmatant. Pour davantage de mobilité et de sécurité en cas de détériorations de la bande de roulement dues à des corps étrangers. Les pneus ContiSeal possèdent une nouvelle technologie innovante qui permet un colmatage automatique des pneus après une détérioration. Un plis supplémentaire colmatant le pneu d épaule à épaule colmate instantanément les perforations dues par exemple à des clous jusqu à un diamètre de 5 mm. Ce qui couvre la plupart des détériorations des pneus. Le colmatage protège le pneu contre une perte de pression et il subsiste même si le corps étranger est éjecté du pneu. Il n est donc pas nécessaire d interrompre son voyage immédiatement pour changer de pneu, on peut dans un premier temps continuer à rouler. Il est cependant nécessaire qu un spécialiste en pneumatiques vérifie si le pneu peut être réparé. Les pneus ContiSeal se reconnaissent clairement au symbole figurant sur leur flanc. Ils se montent sur toutes les jantes du commerce. Les pneus ContiSeal - tous leurs avantages en bref : colmatage des détériorations de la bande de roulement par des corps étrangers jusqu à un diamètre de 5 mm. les canaux de percée sont colmatés, même si le corps étranger coincé dans le pneu s en détache à nouveau. performances identiques aux pneus standard en service normal pas de nécessité d arrêt immédiat, ni de changement de roue Informations détaillées sur les pneus ContiSeal - utilisation, contrôle, stockage, montage/démontage, réparation, élimination - sous
40 40 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série R B B B 137 Série /80 R B 4) B 4) B 4) /80 R B 4) B 4) B 4) J /80 R B 4) B 4) B 4) /80 R B 4) B 4) B 4) B 4) /80 R B 4) B 4) B 4) B 4) /80 R ½ J J ½ J J /80 R 14 Rf ½ J J ½ J J /80 R J ½ J J ½ J 182 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
41 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /70 R B 4) B 4) B 4) B 4) /70 R B 4) B 4) B 4) /70 R B 4) 167 XL / Rf B 4) B 4) B 4) /70 R B 4) B 4) B 4) B 4) /70 R B 4) B 4) B 4) B 4) /70 R J 167 XL / Rf B 4) B 4) B 4) /70 R ½ J B 4) B 4) J /70 R ½ J J ½ J J /70 R J ½ J J ½ J 214 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
42 42 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /70 R ½ J J ½ J /70 R J ½ J J /70 R 15 Rf J ½ J J ½ J /70 R J ½ J J ½ J J /70 R ½ J J ½ J J 235 P 235/70 R J ½ J J ½ J J 260 Série /65 R B 4) B 4) B 4) /65 R B 4) B 4) B 4) B 4) /65 R B 4) B 4) B 4) 194 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
43 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /65 R B 4) B 4) B 4) /65 R B 4) B 4) B 4) J /65 R B 4) XL / Rf B 4) J /65 R J ½ J J ½ J /65 R ½ J J ½ J J /65 R J ½ J J /65 R ½ J J ½ J /65 R ½ J J ½ J J /65 R J ½ J J /65 R J ½ J J ½ J /65 R ½ J 204 XL / Rf J ½ J J /65 R ½ J 212 Rf J ½ J J ½ J 232 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
44 44 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /65 R J 225 Rf ½ J J ½ J /65 R J ½ J J ½ J /65 R J ½ J J ½ J 240 Série /60 R ½ J 172 XL J 5) ½ J J /60 R J 5) ½ J J /60 R J ½ J J ½ J /60 R ½ J J ½ J J /60 R ½ J J ½ J /60 R J ½ J J /60 R J 192 XL ½ J J ½ J /60 R ½ J J ½ J J 219 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
45 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /60 R ½ J 212 XL / Rf J ½ J J ½ J /60 R 15 XL J ½ J J ½ J /60 R J ½ J J ½ J J /60 R J ½ J J /60 R J ½ J J ½ J /60 R ½ J J ½ J J /60 R ½ J 212 XL J ½ J J ½ J /60 R 16 XL / Rf J ½ J J ½ J /60 R J 232 XL / Rf ½ J J ½ J J /60 R ½ J 245 Rf J ½ J J ½ J 265 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
46 46 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /60 R J ½ J J ½ J /60 R J ½ J J ½ J J /60 R J 232 XL ½ J J ½ J J 252 Série /55 R J ½ J J ½ J /55 R J ½ J J /55 R J ½ J 197 XL / Rf J ½ J /55 R ½ J 204 XL / Rf J ½ J J /55 R ½ J J ½ J J ½ J /55 R J 192 XL ½ J J ½ J 207 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
47 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /55 R ½ J 204 XL J ½ J J /55 R ½ J 213 XL J ½ J J ½ J /55 R J 225 Rf ½ J 230 XL J ½ J /55 R J 232 XL ½ J J ½ J J /55 R ½ J 213 XL J ½ J J ½ J /55 R J 225 XL ½ J J ½ J /55 R J 232 XL / Rf ½ J J ½ J J /55 R ½ J 245 XL / Rf J ½ J J ½ J /55 R J ½ J J ½ J 273 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
48 48 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /55 R J ½ J J ½ J /55 R 18 XL ½ J J ½ J J ½ J /55 R 18 XL J ½ J J ½ J J 286 Série /50 R B 4) B 4) B 4) /50 R J ½ J J ½ J /50 R ½ J J ½ J J /50 R ½ J J ½ J J ½ J /50 R J ½ J J ½ J /50 R ½ J 204 XL J ½ J J /50 R ½ J J ½ J J ½ J 233 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Manuel technique Pneus tourisme 2011
49 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /50 R J ½ J 237 XL J ½ J J /50 R ½ J 213 XL J ½ J J ½ J /50 R J 225 XL ½ J J ½ J /50 R J 232 XL ½ J J ½ J J /50 R ½ J 245 XL J ½ J J ½ J /50 R 18 XL J ½ J J ½ J J /50 R ½ J 245 XL J ½ J J ½ J /50 R J 258 XL ½ J J ½ J /50 R 19 XL ½ J J ½ J J ½ J 305 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
50 50 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /45 R J ½ J J ½ J /45 R J ½ J J ½ J /45 R J ½ J J ½ J /45 R J 198 XL ½ J J ½ J /45 R ½ J J ½ J /45 R J 222 XL ½ J J /45 R J ½ J J ½ J /45 R ½ J J ½ J J /45 R ½ J 209 XL J ½ J /45 R J XL ½ J J /45 R J 229 XL / Rf ½ J J ½ J /45 R ½ J 240 XL J ½ J J 255 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Manuel technique Pneus tourisme 2011
51 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /45 R ½ J 248 XL J ½ J J /45 R J 260 XL ½ J J ½ J /45 R 18 XL J ½ J J /45 R J 229 XL ½ J J ½ J /45 R 18 XL ½ J J ½ J J /45 R ½ J 248 XL J ½ J J /45 R J 260 XL ½ J J ½ J /45 R ½ J J ½ J J ½ J /45 R 19 XL ½ J J ½ J J /45 R ½ J 248 XL J ½ J J /45 R J 260 XL ½ J J ½ J 275 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
52 52 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /45 R ½ J J ½ J J 287 Série /40 R ½ J J ½ J /40 R J ½ J J ½ J /40 R 16 XL ½ J J ½ J /40 R 16 XL J ½ J J ½ J /40 R ½ J J ½ J J /40 R 17 XL ½ J J ½ J /40 R 17 XL J ½ J J /40 R J 222 XL ½ J J ½ J /40 R J ½ J J ½ J /40 R J ½ J J ½ J /40 R ½ J 265 XL J ½ J J 280 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Manuel technique Pneus tourisme 2011
53 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /40 R J ½ J J ½ J J /40 R 18 XL J ½ J J ½ J /40 R ½ J 234 XL J ½ J J /40 R J 246 XL ½ J J ½ J /40 R J 253 XL ½ J J ½ J /40 R ½ J 265 XL J ½ J J /40 R J 277 XL ½ J J ½ J /40 R J 284 XL ½ J J ½ J J /40 R ½ J J ½ J J /40 R 19 XL J ½ J J ½ J 261 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
54 54 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) Série /40 R J 253 XL ½ J J ½ J /40 R ½ J 265 XL J ½ J J /40 R J 284 XL ½ J J ½ J J /40 R ½ J 296 XL J ½ J J /40 R J 253 XL ½ J J ½ J /40 R 20 XL ½ J J ½ J J /40 R 20 XL J ½ J J ½ J /40 R 21 XL J ½ J J ½ J 293 Série /35 R 17 XL J ½ J J ½ J /35 R 17 Rf ½ J J ½ J J /35 R J ½ J J ½ J 268 Manuel technique Pneus tourisme 2011 LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
55 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /35 R 18 XL J ½ J J ½ J /35 R 18 XL ½ J J ½ J J /35 R 18 XL J ½ J J ½ J /35 R 18 XL ½ J J ½ J J /35 R J 277 XL ½ J J ½ J /35 R J 284 XL ½ J J ½ J J /35 R ½ J 297 XL J ½ J J /35 R 19 XL ½ J J ½ J J /35 R J 246 XL ½ J J ½ J /35 R 19 XL J ½ J J ½ J 268 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
56 56 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /35 R ½ J 265 XL J ½ J J /35 R J 277 XL ½ J J ½ J /35 R 19 XL J ½ J J ½ J J /35 R ½ J 297 XL J ½ J J /35 R 20 XL J ½ J J ½ J /35 R 20 XL ½ J J ½ J J /35 R 20 XL J ½ J J ½ J J /35 R 20 XL ½ J J ½ J J /35 R 21 XL ½ J J ½ J J 280 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
57 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /30 R 18 XL ½ J J ½ J /30 R ½ J J ½ J /30 R J ½ J J /30 R 19 XL ½ J J ½ J /30 R 19 XL J ½ J J /30 R 19 XL J ½ J J /30 R 19 XL ½ J J ½ J /30 R J 308 XL ½ J J /30 R 19 XL ½ J J ½ J /30 R 19 XL J ½ J J /30 R 20 XL ½ J /30 R 20 XL J ½ J J /30 R 20 XL ½ J J ½ J /30 R 20 XL J ½ J J /30 R 20 XL J ½ J J 294 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
58 58 Caractéristiques techniques Pneus tourisme Dimension Pneu Indice de Charge *) LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /30 R 20 XL ½ J J ½ J /30 R 20 XL ½ J J ½ J /30 R 21 XL ½ J J ½ J /30 R 21 XL J ½ J J /30 R 21 XL J ½ J J /30 R 22 XL J ½ J J 287 Série /25 R J ½ J J /25 R 20 XL J ½ J J /25 R 20 XL ½ J J ½ J /25 R 20 XL ½ J J ½ J /25 R 21 XL J ½ J J /25 R 22 XL J ½ J J /25 R 22 XL ½ J J ½ J 331 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
59 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 59 Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /80 R J ½ J J ½ J /80 R 16 XL J ½ J J ½ J J 226 Série /75 R J 206 P 205/75 R 15 5 ½ J J ½ J J /75 R J 215 P 215/75 R 15 5 ½ J J ½ J J /75 R J P 225/75 R 15 6 ½ J J ½ J 247 P 235/75 R J /75 R 15 XL ½ J J ½ J J /75 R J 273 P 265/75 R 15 7 ½ J J ½ J J /75 R 16 XL ½ J J ½ J J /75 R J ½ J J ½ J 247 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
60 60 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série 75 P 235/75 R J /75 R ½ J J ½ J J 259 P 245/75 R ½ J /75 R J ½ J J /75 R J ½ J J ½ J J 293 Série /70 R J ½ J J ½ J J /70 R J 232 P 225/70 R 15 6 ½ J J ½ J 247 P 235/70 R J /70 R ½ J J ½ J J 260 P 255/70 R ½ J J ½ J J ½ J /70 R J ½ J J ½ J J 292 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
61 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série 70 P 215/70 R ½ J /70 R J ½ J J /70 R J ½ J J ½ J 247 P 235/70 R J /70 R ½ J J ½ J J /70 R ½ J 253 XL J ½ J J /70 R ½ J J ½ J J ½ J /70 R J ½ J J ½ J J /70 R J ½ J J ½ J J /70 R 17 XL J ½ J J ½ J J 260 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
62 62 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /70 R ½ J J ½ J J /70 R J ½ J J ½ J J 293 Série /65 R J ½ J J /65 R J ½ J J ½ J /65 R ½ J J ½ J J ½ J /65 R J ½ J J ½ J /65 R J ½ J J ½ J J /65 R J ½ J J ½ J J /65 R ½ J 245 XL J ½ J J ½ J 265 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
63 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /65 R J XL ½ J J ½ J /65 R J ½ J J ½ J J /65 R ½ J J ½ J J ½ J 298 Série /60 R ½ J J ½ J J ½ J /60 R J ½ J J ½ J 240 P 225/60 R J /60 R ½ J J ½ J J /60 R ½ J J ½ J J ½ J /60 R J ½ J J ½ J J 285 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
64 64 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /60 R ½ J J ½ J J ½ J /60 R ½ J 245 XL J ½ J J ½ J /60 R 18 XL J ½ J J ½ J J /60 R ½ J J ½ J J ½ J 298 Série /55 R J ½ J J ½ J J /55 R ½ J J ½ J J ½ J /55 R J ½ J J ½ J J /55 R ½ J J ½ J J ½ J 305 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
65 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /55 R J ½ J J ½ J J /55 R ½ J J ½ J J ½ J /55 R J 266 XL ½ J J ½ J J /55 R 19 XL ½ J J ½ J J ½ J /55 R 19 XL J ½ J J ½ J J /55 R ½ J J ½ J J ½ J /55 R 20 XL ½ J J ½ J J ½ J 305 Série /50 R ½ J 245 XL J ½ J J ½ J 265 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
66 66 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /50 R J ½ J J ½ J J /50 R ½ J J ½ J J ½ J /50 R J 266 XL ½ J J ½ J J /50 R 19 XL ½ J J ½ J J ½ J /50 R 20 XL J ½ J J ½ J J /50 R 20 XL ½ J J ½ J J ½ J /50 R ½ J J ½ J J ½ J /50 R 20 XL J ½ J J ½ J J 319 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
67 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /45 R ½ J J ½ J J /45 R J ½ J J ½ J /45 R 19 XL ½ J J ½ J J ½ J /45 R J 291 XL ½ J J ½ J /45 R ½ J J ½ J J /45 R 20 XL ½ J J ½ J J /45 R J 260 XL ½ J J ½ J /45 R 20 XL ½ J J ½ J J /45 R 20 XL J ½ J J ½ J /45 R 20 XL ½ J J ½ J J /45 R 22 XL J ½ J J ½ J 306 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
68 68 Caractéristiques techniques Pneus 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg (Jante de référence caractères gras) Série /45 R 22 XL ½ J J ½ J J ½ J 330 Série /40 R ½ J J ½ J J /40 R 20 XL J ½ J J ½ J J /40 R J 308 XL ½ J J ½ J /40 R 21 XL J ½ J J ½ J /40 R 22 XL J ½ J J ½ J /40 R 22 XL J ½ J J ½ J J /40 R 23 XL J ½ J J ½ J J /40 R 24 XL ½ J J ½ J J 312 Annotations voir volet de couverture Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
69 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Dimension Pneu Indice de Charge LI Cap. de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /35 R 20 XL ½ J J ½ J J ½ J /35 R 21 XL J ½ J J ½ J /35 R 22 XL J ½ J J ½ J /35 R 22 XL J ½ J J ½ J J /35 R 22 XL ½ J J ½ J J /35 R 24 XL ½ J J ½ J J ½ J 348 Série /30 R 22 XL J ½ J J /30 R 22 XL ½ J J ½ J /30 R 23 XL ½ J J ½ J 331 Série /25 R 22 XL ½ J J ½ J /25 R 23 XL J ½ J J 343 largeur diam. ext. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 %
70 70 Caractéristiques techniques LT 4x4 Dimension Pneu Indice de Charge LI 1) Dimensions LT LT 215/85 R /112 5 ½ J J ½ J J 239 LT 235/85 R /116 6 J ½ J J ½ J 259 LT 235/75 R /101 6 J ½ J J 249 LT 225/75 R /107 6 J ½ J J 242 LT 245/75 R /116 6 ½ J J ½ J J 267 Dimensions LT en pouces LT 30 x 9.50 R ½ J J ½ J J ½ J 261 LT 31 x R J ½ J J ½ J J 283 LT 33 x R ½ J J 9 ½ J 10 J ½ J 11 J Annotations voir volet de couverture Jantes autorisées 2) (Jante de référence caractères gras) Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 3) largeur diam. ext. Pneu neuf Continental sur jante de référence * largeur Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. 4) + 1,5 % - 2,5 % Cap. de charge LI Montage 9) S J S J S J S J S J S S S Manuel technique Pneus tourisme
71 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir aux pages Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence 2,0 2,25 2,5 2,75 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 (km/h) Q Q S Q Q S S Q 160 S S 180 Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
72 72 Pneus spécifiques pour roues de secours CST 17 CST = Conti Spare Tyre Le pneu à carcasse radiale pour roue de secours, procurant une économie de place et de poids, destiné à une utilisation passagère, limitée dans le temps. Homologué pour rouler jusqu à 80 km/h*). Utilisable à titre de secours uniquement après homologation du constructeur du véhicule et sur une seule roue du véhicule (correspond au T = Temporary use only). *) Aux termes du règlement ECE 64 relatif à l utilisation de pneus spécifiques pour roues de secours, même les pneus aux performances supérieures ne peuvent être utilisés qu à une vitesse maximale de 80 km/h. Programme de livraison Série 95 Série 80 Série 70 T 105/95 R 17 TL 90 M T 125/80 R 15 TL 95 M T 115/70 R 15 TL 90 M Série 90 T 125/80 R 16 TL 97 M T 125/70 R 15 TL 95 M T 125/90 R 15 TL 96 M T 145/80 R 16 TL 105 M 1) T 135/70 R 15 TL 99 M R T 125/90 R 16 TL 98 M T 125/80 R 17 TL 99 M T 115/70 R 16 TL 92 M T 135/90 R 16 TL 102 M T 135/80 R 17 TL 102 M b T 125/70 R 16 TL 96 M T 145/90 R 16 TL 106 M 103 M T 135/70 R 16 TL 100 M T 135/90 R 17 TL 104 M (b) T 145/80 R 17 TL 107 M T 125/70 R 17 TL 98 M T 165/90 R 17 TL 105 M T 165/80 R 17 TL 104 M T 155/70 R 17 TL 110 M T 155/90 R 18 TL 113 M T 135/80 R 18 TL 104 M T 125/70 R 18 TL 99 M Série 85 T 145/80 R 18 TL 99 M T 125/70 R 19 TL 100 M T 125/85 R 16 TL 99 M T 145/80 R 19 TL 110 M R T 155/70 R 19 TL 113 M T 155/85 R 18 TL 115 M T 155/80 R 19 TL 114 M Série 65 Autres explications voir volet T 175/80 R 19 TL 122 M 185/65 R 16 TL XL 93 M 2) de couverture Série 60 1) Profil Serva Spare T 125/60 R 18 TL 94 M R 2) Il ne s agit pas d un pneu T. D où T 155/60 R 18 TL 107 M homologation jusqu à130 km/ conformément à l indice de vitesse M T 145/60 R 20 TL 105 M T 165/60 R 20 TL 113 M R Manuel technique Pneus tourisme 2011
73 Caractéristiques techniques Pneus pour roues de secours 73 Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge *) kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série 95 T 105/95 R J 5) ½ J 5) 117 Série 90 T 125/90 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 115/90 R J 5) ½ J 5) J 5) 130 T 125/90 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 135/90 R ½ J 5) J 5) ½ J 5) 151 T 145/90 R ½ J J ½ J J 164 T 135/90 R ½ J 5) J 5) ½ J 5) 151 T 165/90 R J ½ J J ½ J 185 T 155/90 R J 5) ½ J 5) J 5) 171 Série 85 T 125/85 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 155/85 R J ½ J J 171 largeur diam. ext. * ) Capacité de charge dans chaque cas à 4,2 bars jusqu à 130 km/h au maximum. La vitesse de roulage dictée par l utilisation est limitée à 80 km/h en vertu du Règlement ECE 64. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
74 74 Caractéristiques techniques Pneus pour roues de secours Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge *) kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série 80 T 125/80 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 125/80 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 145/80 R ½ J J ½ J 159 T 125/80 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 135/80 R ½ J 5) J 5) ½ J 5) 151 T 145/80 R ½ J J ½ J 159 T 165/80 R J ½ J J ½ J 185 T 135/80 R ½ J J ½ J 148 T 145/80 R ½ J J ½ J 159 T 145/80 R ½ J 4 J ½ J 5 J T 155/80 R J ½ J J 171 T 175/80 R ½ J J ½ J J 198 largeur diam. ext. * ) Capacité de charge dans chaque cas à 4,2 bars jusqu à 130 km/h au maximum. La vitesse de roulage dictée par l utilisation est limitée à 80 km/h en vertu du Règlement ECE 64. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
75 Programmes de livraison actuels avec Indice de Charge (LI) et Indice de Vitesse (GSY) voir au page Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge *) kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série 70 T 115/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 130 T 125/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 135/70 R ½ J J ½ J 149 T 115/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 130 T 125/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 135/70 R ½ J J ½ J 151 T 125/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 155/70 R J ½ J J 171 T 125/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 125/70 R J 5) ½ J 5) J 5) 139 T 155/70 R J ½ J J 171 largeur diam. ext. * ) Capacité de charge dans chaque cas à 4,2 bars jusqu à 130 km/h au maximum. La vitesse de roulage dictée par l utilisation est limitée à 80 km/h en vertu du Règlement ECE 64. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO)
76 76 Caractéristiques techniques Pneus pour roues de secours Dimension Pneu Indice de Charge LI Capacité de charge kg Jantes Dimensions du pneu Rayon Circonférence autorisées 1) Valeurs fonctionnelles de roulem. 3) standard max. 2) (Jante de référence caractères gras) Série /65 R 16 XL J ½ J J ½ J 207 Série 60 T 125/60 R ½ J J 4 ½ J T 155/60 R ½ J 5) J 5) 5 ½ J 5) T 145/60 R J 4 ½ J J T 165/60 R J 4 ½ J J 5 ½ J largeur diam. ext. * ) Capacité de charge dans chaque cas à 4,2 bars jusqu à 130 km/h au maximum. La vitesse de roulage dictée par l utilisation est limitée à 80 km/h en vertu du Règlement ECE 64. stat. +/- 2 % + 1,5 % - 2,5 % Annotations voir volet de couverture Sur fond jaune = valeurs normalisées en fonction de la dimension de pneu (ETRTO) Manuel technique Pneus tourisme 2011
77 Explication du principe du CCK 77 ContiComfortKit Le ContiComfortKit est un kit de dépannage vous permettant de rester mobile, même en cas de crevaison d un pneu. Il colmate les perforations typiques des pneus tourisme, causées par exemple par la pénétration de clous ou d objets similaires. Après colmatage, vous pouvez continuer à rouler 200 km au maximum à une vitesse maximale de 80 km/h. Remarque importante: Il peut arriver qu un pneu présentant des détériorations importantes ne puisse pas être colmaté. Les pneus colmatés provisoirement doivent être contrôlés dans les plus brefs délais par un spécialiste en pneumatiques. Respectez la législation en vigueur dans votre pays. La réparation de pneus colmatés peut être absolument interdite. Vous trouverez des conseils sur la réparation des pneus à la page 123 du présent manuel technique. Modèle compact intégrant un compresseur et le produit de colmatage Branchement électrique sur le réseau de bord (12V, fusible de 15A) Lampe intégrée et réflecteur de sécurité, manomètre et affichage éclairé Poids env. 2,3 kg, dimensions 180 x 240 x 95 mm Durée d utilisation du produit de colmatage 4 ans (cf. date de péremption sur le kit de dépannage ou le bidon) Remplacement, échange et élimination du produit assuré par les revendeurs Articles livrables ContiComfortKit Kit de dépannage complet Kit de réparation Bidon avec produit de colmatage, raccord, adaptateur Pour de plus amples informations, consultez notre site sur Internet:
78 78 Pneus Camionnettes et monospaces Vanco TM 2 Robustesse. Sécurité. Longévité. Caractéristiques : Meilleure rentabilité : jusqu à 20% de kilométrage en plus Amélioration des performances : maniabilité identique à celle d une voiture Plus grande sécurité au freinage : excellent comportement sur sol humide Plus grande sécurité en cas d aquaplaning : remarquable protection Adaptabilité : aussi efficace en milieu urbain que sur les chantiers Programme de livraison 14 pouces 15 pouces 16 pouces (Suite) 185 R 14 C 8 PR 102/100 Q 195/70 R 15 C 6 PR 100/98 R 195 R 14 C 8 PR 106/104 Q (97 T) R 205 R 14 C 8 PR 109/107 P 215 R 14 C 8 PR 112/110 P 185/75 R 14 C 8 PR 102/100 Q 195/75 R 14 C 8 PR 106/104 Q Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes 8 PR 104/102 R 205/70 R 15 C 8 PR 106/104 R 215/70 R 15 C 8 PR 109/107 R 109/107 S 225/70 R 15 C 8 PR 112/110 R (115 N) 205/65 R 15 C 6 PR 102/100 T 215/65 R 15 C 6 PR 104/102 R R Annotations voir volet de couverture 16 pouces 205 R 16 C 8 PR 110/108 T R 175/75 R 16 C 8 PR 101/99 R 185/75 R 16 C 8 PR 104/102 R 195/75 R 16 C 8 PR 107/105 R 8 PR 107/105 T 10 PR 110/108 R 205/75 R 16 C 8 PR 110/108 R 10 PR 113/111 R 215/75 R 16 C 8 PR 113/111 R 10 PR 116/114 R 225/75 R 16 C 8 PR 116/114 R (118/116 P) 10 PR 118/116 R 121/120 R 195/65 R 16 C 6 PR 100/98 T 8 PR 104/102 T (100 T) 205/65 R 16 C 8 PR 107/105 T (103 T) 215/65 R 16 C 6 PR 106/104 T 8 PR 109/107 R (106 T) 225/65 R 16 C 8 PR 112/110 R 8 PR 112/110 S 235/65 R 16 C 8 PR 115/113 R 10 PR 121/119 R 17 pouces 235/60 R 17 C 10 PR 117/115 R 255/55 R 17 C 10 PR 118/116 R Manuel technique Pneus tourisme 2011
79 79 Vanco TM Pour camionnettes et monospaces Caractéristiques : Grand potentiel de performances kilométriques Longue durée de vie Excellente adhérence sur le mouillé Risque d aquaplaning considérablement réduit Programme de livraison 14 pouces 15 pouces 16 pouces 185 R 14 C 8 PR 102/100 Q 195 R 14 C 8 PR 106/104 Q 165/75 R 14 C 8 PR 97/95 R Annotations voir volet de couverture 195 R 15 C 8 PR 106/104 R 195/70 R 15 C 6 PR 100/98 R (97 T) o 8 PR 104/102 R 225/70 R 15 C 8 PR 112/110 R (115 N) Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes 195/75 R 16 C 8 PR 107/105 R 205/75 R 16 C 8 PR 110/108 R o 215/75 R 16 C 8 PR 113/111 R 10 PR 116/114 R 205/65 R 16 C 8 PR 107/105 T (103 T) 225/65 R 16 C 8 PR 112/110 R o
80 80 Pneus Camionnettes et monospaces VancoContact TM 2 Toutes les qualités réunies dans un pneu absolument polyvalent Caractéristiques : Maniabilité remarquable Réaction précise au freinage et réduction des distances d arrêt Excellente protection contre l aquaplaning Confort de conduite, même à vitesse élevée Programme de livraison 13 pouces 14 pouces 16 pouces 165 R 13 C 6 PR 91/89 R 165/70 R 13 C 6 PR 88/86 R Annotations voir volet de couverture 165/70 R 14 C 6 PR 89/87 R 165/70 R 14 Rf. 85 S 175/70 R 14 C 6 PR 95/93 T 175/65 R 14 C 6 PR 90/88 R 175/65 R 14 Rf. 86 T 205/65 R 16 C 107/105 T (103 H) 195/60 R 16 C 6 PR 99/97 H 215/60 R 16 Rf. 99 H 215/60 R 16 C 6 PR 103/101 T 15 pouces Caractéristiques techniques Pneus C 195/70 R 15 Rf. 97 T Pages 88 et suivantes 185/65 R 15 Rf. 92 T Pneu renforcés Page 40 et suivantes 195/65 R 15 Rf. 95 T 205/65 R 15 Rf. 99 T 215/65 R 15 Rf. 100 T 100 H 215/65 R 15 C 6 PR 104/102 T Manuel technique Pneus tourisme 2011
81 81 VancoContact TM Pour monospaces familiaux et fourgonnettes Caractéristiques : Comportement au freinage sur le mouillé optimisé Protection élevée contre les risques d aquaplaning Usure réduite, d où performances kilométriques élevées Comportement au roulage amélioré, d où réduction de la consommation de carburant Réponse au volant précise Programme de livraison 15 pouces 16 pouces 17 pouces 185/60 R 15 C 6 PR 94/92 T 195/55 R 15 Rf. 89 H Annotations voir volet de couverture 205/65 R 16 C 6 PR 103/101 T (99 H) 8 PR 107/105 T 215/65 R 16 C 4 PR 102/100 H 6 PR 106/104 T 225/60 R 16 Rf. 102 H 225/60 R 16 C 6 PR 105/103 H 235/60 R 16 Rf. 104 H 185/60 R 17 C 6 PR 96/94 R 225/55 R 17 Rf. 101 H 101 V 235/55 R 17 Rf. 103 W Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes Pneu renforcés Page 40 et suivantes
82 82 Pneus Camionnettes et monospaces VancoCamper TM Spécialement conçu pour les camping-cars Caractéristiques : Sécurité contre des charges excessives et occasionnelles Augmente le plaisir de voyager en Mobile-Home car plus sûr, plus confortable, plus maniable et plus adapté à ce style de déplacement Réduction des distances de freinage sur sol humide Stabilité de conduite pour les camping-cars à fortes charges arrières Supporte mieux les contraintes liées aux chargements du véhicule Programme de livraison 15 pouces 16 pouces 215/70 R 15 CP 8 PR 109 R 195/75 R 16 CP 8 PR 107 R Annotations voir volet de couverture 215/75 R 16 C 10 PR 116/114 R 225/75 R 16 CP 8 PR 116 R 225/65 R 16 CP 8 PR 112 R 235/65 R 16 CP 8 PR 115 R Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes Manuel technique Pneus tourisme 2011
83 83 VancoFourSeason TM 2 La solution complète pour une utilisation économique du parc automobile en toutes saisons Caractéristiques : Rentabilité maximale en toutes saisons Sécurité élevée en été grâce à l excellente maniabilité sur le sec Sécurité élevée en hiver grâce à comportement fiable en motricité et au freinage sur routes hivernales Longue durée d utilisation grâce au concept robuste du pneu Programme de livraison 16 pouces 205/75 R 16 C 8 PR 110/108 R R 225/75 R 16 C 10 PR 121/120 R 205/65 R 16 C 8 PR 107/105 T R (103 T) 225/65 R 16 C 8 PR 112/110 R 235/65 R 16 C 8 PR 115/113 R Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes Pneu LT en page 70 et suivantes Annotations voir volet de couverture
84 84 Pneus Camionnettes et monospaces VancoFourSeason TM Le pneu toutes saisons pour une utilisation économique du parc automobile Caractéristiques : Longue durée de vie, d où rentabilité accrue Réserves de sécurité sur la neige boueuse et à basses températures Adhérence améliorée sur le mouillé et risque réduit d aquaplaning Nervure pare-trottoir pour protéger contre la détérioration des flancs Confort de roulage supérieur et faible bruit de roulage Programme de livraison 14 pouces 15 pouces 16 pouces 185 R 14 C 8 PR 102/100 Q 195/70 R 15 C 8 PR 104/102 R LT 215/85 R /112 Q 165/70 R 14 C 6 PR 89/87 R (97 T) 205/75 R 16 C 8 PR 110/108 R o Annotations voir volet de couverture 225/70 R 15 C 8 PR 112/110 R 10 PR 113/111 R (115 N) 215/75 R 16 C 8 PR 113/111 R 205/65 R 15 C 6 PR 102/100 T 10 PR 116/114 R 225/75 R 16 C 8 PR 116/114 R o Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes (118/116 P) Pneu LT en page 70 et suivantes LT 245/75 R /116 Q 195/65 R 16 C 8 PR 104/102 T (100 T) 205/65 R 16 C 8 PR 107/105 T o (103 H) 235/65 R 16 C 10 PR 121/119 N o (118 R) 285/65 R 16 C 10 PR 128 N (121 R) Manuel technique Pneus tourisme 2011
85 85 VancoWinter TM 2 Flexibilité, robustesse et rentabilité Le pro de la traction pour des transports sûrs en hiver Caractéristiques : Comportement au freinage optimisé sur la neige et le verglas Maniabilité dans la neige s orientant sur celle des voitures de tourisme Rentabilité élevée, pendant la saison froide également Excellente protection contre les risques d aquaplaning et maniabilité sûre sur le mouillé Structure robuste Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison 14 pouces 185 R 14 C 8 PR 102/100 Q 165/70 R 14 C 6 PR 89/87 R 175/70 R 14 C 6 PR 95/93 T 175/65 R 14 C 6 PR 90/88 T 15 pouces 195/70 R 15 C 8 PR 104/102 R 195/70 R 15 Rf. 97 T 205/70 R 15 C 8 PR 106/104 R 215/70 R 15 C 8 PR 109/107 R 225/70 R 15 C 8 PR 112/110 R (115 N) 205/65 R 15 C 6 PR 102/100 T 185/55 R 15 C 6 PR 90/88 T 16 pouces 16 pouces (Suite) 185/75 R 16 C 8 PR 104/102 R 195/75 R 16 C 8 PR 107/105 R 205/75 R 16 C 8 PR 110/108 R 215/75 R 16 C 8 PR 113/111 R 225/75 R 16 C 8 PR 116/114 R (118/116 P) 195/65 R 16 C 8 PR 104/102 T (100 T) 17 pouces 205/65 R 16 C 8 PR 107/105 T (103 T) 215/65 R 16 C 6 PR 106/104 T 8 PR 109/107 R (106 T) 225/65 R 16 C 8 PR 112/110 R 235/65 R 16 C 8 PR 115/113 R 10 PR 121/119 N R (118 R) 195/60 R 16 C 6 PR 99/97 T 205/60 R 16 C 6 PR 100/98 T 215/60 R 16 C 6 PR 103/101 T 215/60 R 17 C 6 PR 104/102 H Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes Pneu renforcés Page 40 et suivantes Annotations voir volet de couverture
86 86 Pneus Camionnettes et monospaces VancoWinter TM Pour camionnettes et monospaces en utilisation hivernale Caractéristiques : Excellente adhérence au sol Très bonne motricité et distances de freinage courtes sur neige, glace et sol mouillé Excellente sécurité contre les risques d aquaplaning Excellente longévité kilométrique Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essai déterminés et qu il possède caractéristiques hivernales. Programme de livraison 14 pouces 16 pouces 195 R 14 C 8 PR 106/104 Q 175/75 R 16 C 8 PR 101/99 R Annotations voir volet de couverture Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes Manuel technique Pneus tourisme 2011
87 87 VancoWinterContact TM Un grand pneu hiver pour les petites camionnettes et monospaces familiaux Caractéristiques : Excellente adhérence au sol et comportement au freinage optimal dans des conditions hivernales Excellentes performances kilométriques, très économique Protection élevée contre les risques d aquaplaning Confort de roulage élevé, faible bruit de roulage Programme de livraison 13 pouces 15 pouces 16 pouces 165/70 R 13 C 6 PR 88/86 R 205/65 R 15 Rf. 99 T 215/65 R 16 C 4 PR 102/100 T 185/60 R 15 C 6 PR 94/92 T Caractéristiques techniques Pneus C Pages 88 et suivantes 195/55 R 15 Rf. 89 T Annotations voir volet de couverture Pneu renforcés Page 40 et suivantes
88 88 Caractéristiques techniques Pneus camionnettes et monospaces Dimension Pneu PR Conditions d utilisation 6) Jante (Jante de référence caractères gras) TL-valve (chambre à air et valve) * Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 8) + 1,5 % - 2,5 % 13 pouces 165 R 13 C 6 91/89 R 4 J 43 GS ½ J J /70 R 13 C 6 88/86 R 4 ½ J 5) 43 GS J 5) pouces 175 R 14 C 8 99/98 P 4 ½ J 43 GS J ½ J R 14 C 6 99/97 Q 5 J 43 GS /100 Q 5 ½ J J R 14 C 6 102/100 Q 5 J 43 GS /104 Q 5 ½ J J R 14 C 8 109/107 P 5 ½ J 43 GS J ½ J R 14 C 8 112/110 P 5 ½ J (43 GS 11.5) J ½ J /75 R 14 C 8 97/95 R 4 J TR 600 XHP, ½ J TR 602 HP J /75 R 14 C 8 102/100 Q 5 J TR 600 XHP, ½ J TR 602 HP J /75 R 14 C 8 106/104 Q 5 J TR 600 XHP, ½ J TR 602 HP J /70 R 14 C 6 89/87 R 4 ½ J 43 GS J /70 R 14 C 6 95/93 T 4 ½ J 43 GS J ½ J /65 R 14 C 6 90/88 R 5 J 43 GS /88 T 5 ½ J Annotations, voir feuillet rabattable sur l enveloppe et page 96 * (valves) 7) Std. Largeur Spec. Std. Diam. ext. Spec. Largeur neuf Diam. ext. Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. Manuel technique Pneus tourisme 2011
89 Programmes de livraison actuels avec indices d utilisation complets, voir aux pages PR Indice de Charge Montage 6) Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence LI 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0 (km/h) 6 91 S R J S R J S P J S Q J S J S Q J S J S P J S P J S R J S Q J S Q J S R J S T J S R J T 190
90 90 Caractéristiques techniques Pneus camionnettes et monospaces Dimension Pneu PR Conditions d utilisation 6) Jante (Jante de référence caractères gras) TL-valve (chambre à air et valve) * Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 8) + 1,5 % - 2,5 % 15 pouces 185 R 15 C 8 103/102 R 5 J 43 GS ½ J J R 15 C 8 106/104 R 5 J 43 GS ½ J J /70 R 15 C 8 97/95 T 4 ½ J 43 GS J (1540, ½ J 38 G 11.5) /70 R 15 C 6 100/98 R 5 J 43 GS (97 T) 5 ½ J /102 R 6 J /102 R (97 T) 205/70 R 15 C 8 106/104 R 5 ½ J 43 GS J ½ J /70 R 15 C 8 109/107 R 5 ½ J 43 GS /107 S 6 J TR 600 XHP, R 6 ½ J TR 600 HP J /70 R 15 C 8 112/110 R 6 J 43 GS (115 N) 6 ½ J /110 R 7 J /65 R 15 C 102/100 T 5 ½ J 43 GS /100 R 6 J ½ J /65 R 15 C 6 104/102 T 6 J 43 GS /102 R 6 ½ J J /60 R 15 C 6 94/92 T 5 ½ J 43 GS J /55 R 15 C 90/88 T 5 ½ J 43 GS J Annotations, voir feuillet rabattable sur l enveloppe et page 96 * (valves) 7) Std. Largeur Spec. Std. Diam. ext. Spec. Largeur neuf Diam. ext. Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. Manuel technique Pneus tourisme 2011
91 Programmes de livraison actuels avec indices d utilisation complets, voir aux pages PR Indice de Charge Montage 6) Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence LI 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0 (km/h) S R J S R J S T J S R J (T 190) 97 S S J S R J S R J S AV S AR S AR J S R J (N 140) 115 S S R J T S T J S T J S T J
92 92 Caractéristiques techniques Pneus camionnettes et monospaces Dimension Pneu PR Conditions d utilisation 6) Jante 7) (Jante de référence caractères gras) TL-valve (chambre à air et valve) * Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 8) 16 pouces 175/75 R 16 C 8 101/99 R 4 ½ J TR 600 XHP, J TR 602 HP ½ J /75 R 16 C 8 104/102 R 5 J TR 600 XHP, ½ J TR 602 HP J /75 R 16 C 8 107/105 R 5 J TR 600 XHP, /105 T 5 ½ J TR 602 HP /108 R 6 J /75 R 16 C 8 110/108 R 5 ½ J TR 600 XHP, /111 R 6 J TR 602 HP ½ J ,5 % - 2,5 % 215/75 R 16 C 8 113/111 R 5 ½ J TR 600 XHP, /114 R 6 J TR 602 HP ½ J J TR 600 XHP, TR 602 HP, 40 MS 225/75 R 16 C 8 116/114 N 6 J 43 GS (110 S) 6 ½ J /114 R 7 J TR 600 XHP, (118/116 P) TR 602 HP, 116 R 40 MS /116 R 40 MS 121/120 R Std. Largeur Spec. Std. Diam. ext. Spec. Largeur neuf Diam. ext. Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. 195/65 R 16 C 6 100/98 T 5 J TR 600 XHP, /102 T 5 ½ J TR 602 HP (100 T) 6 J /102 R (100 R) Annotations, voir feuillet rabattable sur l enveloppe et page 96 * (valves) Manuel technique Pneus tourisme 2011
93 Programmes de livraison actuels avec indices d utilisation complets, voir aux pages PR Indice de Charge Montage 6) Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence LI 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0 (km/h) S R J S R J S R J T S J S R J S J S R J S J AV S AR S AR J S N J R S (S 180) 116 S (P 150) 114 J S J AV S AR S AR J S J S J S R J T S J S
94 94 Caractéristiques techniques Pneus camionnettes et monospaces Dimension Pneu PR Conditions d utilisation 6) Jante 7) (Jante de référence caractères gras) TL-valve (chambre à air et valve) * Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 8) + 1,5 % - 2,5 % 16 pouces 205 R 16 C 8 110/108 S 5 ½ J 43 GS J ½ J /65 R 16 C 6 103/101 T 5 ½ J 43 GS (99 H) 6 J /105 T 6½ J TR 600 XHP, /105 T TR 602 HP (103 T) 107/105 T (103 H) 107/105 R (103 R) 215/65 R 16 C 4 102/100 H 6 J 43 GS /100 T 6 ½ J /104 T 7 J /107 R TR 600 XHP, 109/107 R TR 602 HP (106 R) 109/107 R (106 T) 225/65 R 16 C 8 112/110 S 6 J TR 600 XHP, /110 R 6 ½ J TR 602 HP R 7 J /65 R 16 C 8 115/113 R 6 ½ J TR 600 XHP, /119 N 7 J TR 602 HP, (118 R) 7 ½ J 40 MS /119 R 40 MS 285/65 R 16 C N 8 J TR 600 XHP, (121 R) 8 ½ J TR 602 HP, J 40 MS /60 R 16 C 6 99/97 T 5 ½ J 43 GS /97 H 6 J ½ J /60 R 16 C 6 100/98 T 6 J 43 GS ½ J /60 R 16 C 6 103/101 T 6 J 43 GS ½ J J /60 R 16 C 6 101/99 H 6 ½ J 43 GS /103 H 7 J ½ J /55 R 16 C 6 98/96 T 6 J 43 GS ½ J Std. Largeur Spec. Std. Diam. ext. Spec. Largeur neuf Diam. ext. Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. Manuel technique Pneus tourisme 2011
95 Programmes de livraison actuels avec indices d utilisation complets, voir aux pages PR Indice de Charge Montage 6) Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence LI 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0 (km/h) S S J S R J T S (H 210) S J S S R J T S H J S J S R J S R J S J S S N S R S T J H S T J S T J S H J S T J
96 96 Caractéristiques techniques Pneus camionnettes et monospaces Dimension Pneu PR Conditions d utilisation 6) Jante 7) (Jante de référence caractères gras) TL-valve (chambre à air et valve) * Dimensions du pneu Valeurs fonctionnelles standard max. 8) + 1,5 % - 2,5 % 17 pouces 185/60 R 17 C 6 96/94 R 5 ½ J 43 GS J /60 R 17 C 6 104/102 H 6 J 43 GS ½ J J /60 R 17 C /115 R 6 ½ J TR 600 XHP, J TR 602 HP ½ J 40 MS /55 R 17 C /116 R 7 ½ J TR 600 XHP, J TR 602 HP ½ J 40 MS pouces 255/55 R 18 C 8 116/114 T 7 ½ J 43 GS J ½ J Std. Largeur Spec. Std. Diam. ext. Spec. Largeur *) 43 GS 11,5 sont des valves «snap-in» homologuées jusqu à 4,5 bar 38 G 11,5 est une valve pour la chambre à air Les valves normales en caoutchouc ne sont homologuées en service que jusqu à 4,5 bars TR 600 XHP et TR 602 HP (ETRTO V ) sont des valves «snap-in» renforcées, homologuées jusqu à 5,5 bar 40 MS (ETRTO V2.04.1, V2.05.1) sont des valves métalliques homologuées pour des pressions jusqu à 6 bar et au-delà. neuf Diam. ext. Rayon stat. +/- 2 % Circonférence de roulem. Manuel technique Pneus tourisme 2011
97 Programmes de livraison actuels avec indices d utilisation complets, voir aux pages PR Indice de Charge Montage 6) Capacité de charge (kg) par essieu en pression de gonflage (bar) Indice de vitesse et vitesse de référence LI 3,0 3,25 3,5 3,75 4,0 4,25 4,5 4,75 5,0 5,25 5,5 5,75 6,0 (km/h) 6 96 S R J S H J S R J S R J S T J Annotations, voir feuillet rabattable sur l enveloppe
98 98 Pneus montés sur caravanes et remorques Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu Pneus tourisme Série 82 Série R ,4 145 R ,4 155 R ,4 Série /80 R ,6 145/80 R ,6 155/80 R ,6 165/80 R ,6 145/80 R ,6 175/80 R ,6 185/80 R 14 Rf ,0 165/80 R ,6 Série /70 R ,7 135/70 R ,7 145/70 R ,7 155/70 R ,7 165/70 R ,7 165/70 R 13 XL / Rf ,1 175/70 R ,7 185/70 R ,7 165/70 R ,7 165/70 R 14 XL / Rf ,1 175/70 R ,7 185/70 R ,7 195/70 R ,7 135/70 R ,7 155/70 R ,7 195/70 R 15 Rf ,1 205/70 R ,7 235/70 R ,7 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus tourisme 155/65 R ,7 165/65 R ,7 175/65 R ,7 155/65 R ,7 165/65 R ,7 175/65 R ,7 175/65 R 14 Rf ,1 185/65 R ,7 195/65 R ,7 145/65 R ,7 155/65 R ,7 165/65 R ,7 175/65 R ,7 185/65 R ,7 195/65 R ,7 195/65 R 15 XL / Rf ,1 205/65 R ,7 205/65 R 15 Rf ,1 215/65 R ,7 215/65 R 15 Rf ,1 215/65 R ,7 215/65 R , ,7 Série /60 R ,7 165/60 R 14 XL ,1 175/60 R ,7 185/60 R ,7 195/60 R ,7 155/60 R ,7 175/60 R ,7 185/60 R ,7 185/60 R 15 XL ,1 195/60 R ,7 205/60 R ,7 205/60 R 15 Rf ,1 215/60 R ,7 215/60 R 15 XL ,1 225/60 R ,7 175/60 R ,7 185/60 R ,7 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Manuel technique Pneus tourisme 2011
99 99 Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu Pneus tourisme Série 60 (Suite) 195/60 R ,7 205/60 R ,7 205/60 R 16 XL ,1 215/60 R ,7 215/60 R 16 XL / Rf ,1 225/60 R ,7 225/60 R 16 XL / Rf ,1 235/60 R ,7 235/60 R 16 Rf ,1 215/60 R ,7 225/60 R ,7 225/60 R 18 XL , ,1 Série /55 R ,7 175/55 R ,7 185/55 R ,7 185/55 R 15 XL / Rf ,1 195/55 R ,7 195/55 R 15 XL / Rf ,1 205/55 R ,7 185/55 R ,7 185/55 R 16 XL ,1 195/55 R ,7 195/55 R 16 XL ,1 205/55 R ,7 205/55 R 16 XL ,1 215/55 R ,7 215/55 R 16 XL / Rf ,1 215/55 R 16 XL / Rf ,1 225/55 R ,7 225/55 R 16 XL ,1 205/55 R ,7 205/55 R 17 XL ,1 215/55 R ,7 215/55 R 17 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus tourisme Série 55 (Suite) 225/55 R ,7 225/55 R 17 XL / Rf ,1 235/55 R ,7 235/55 R 17 XL / Rf ,1 245/55 R ,7 215/55 R ,7 Série /50 R ,7 185/50 R ,7 195/50 R ,7 205/50 R ,7 185/50 R ,7 195/50 R ,7 195/50 R 16 XL ,1 205/50 R ,7 225/50 R , ,7 225/50 R 16 XL ,1 235/50 R ,7 205/50 R ,7 205/50 R 17 XL ,1 215/50 R ,7 225/50 R ,7 225/50 R 17 XL ,1 235/50 R ,7 235/50 R 17 XL ,1 225/50 R 18 XL ,1 235/50 R ,7 235/50 R 18 XL ,1 245/50 R ,7 245/50 R 18 XL ,1 235/50 R 19 XL ,1 275/50 R 19 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar)
100 100 Pneus montés sur caravanes et remorques Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu 195/45 R ,7 195/45 R ,7 165/45 R ,7 195/45 R ,7 195/45 R ,7 195/45 R 16 XL ,1 205/45 R ,7 205/45 R 16 XL ,1 215/45 R ,7 225/45 R ,7 245/45 R ,7 205/45 R ,7 205/45 R 17 XL ,1 215/45 R ,7 215/45 R 17 XL ,1 225/45 R ,7 225/45 R 17 XL / Rf ,1 235/45 R ,7 235/45 R 17 XL ,1 245/45 R ,7 245/45 R 17 XL / Rf ,1 255/45 R ,7 255/45 R 17 XL ,1 215/45 R 18 XL ,1 225/45 R ,7 225/45 R 18 XL ,1 235/45 R 18 XL ,1 245/45 R ,7 245/45 R 18 XL ,1 255/45 R ,7 255/45 R 18 XL ,1 275/45 R ,7 235/45 R 19 XL ,1 245/45 R ,7 255/45 R ,7 265/45 R ,7 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus tourisme Pneus tourisme Série 45 Série /40 R ,7 215/40 R ,7 195/40 R 16 XL ,1 215/40 R 16 XL ,1 225/40 R ,7 195/40 R 17 XL ,1 205/40 R 17 XL ,1 215/40 R 17 XL ,1 235/40 R ,7 245/40 R ,7 255/40 R ,7 255/40 R 17 XL ,1 275/40 R ,7 215/40 R 18 XL ,1 225/40 R ,7 225/40 R 18 XL ,1 235/40 R ,7 235/40 R 18 XL ,1 245/40 R ,7 245/40 R 18 XL ,1 255/40 R ,7 255/40 R 18 XL ,1 265/40 R 18 XL ,1 275/40 R ,7 275/40 R 18 XL ,1 225/40 R ,7 235/40 R 19 XL ,1 245/40 R ,7 245/40 R 19 XL ,1 255/40 R ,7 255/40 R 19 XL ,1 275/40 R ,7 275/40 R 19 XL ,1 285/40 R ,7 285/40 R 19 XL ,1 245/40 R ,7 255/40 R 20 XL ,1 265/40 R 20 XL ,1 265/40 R 21 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Manuel technique Pneus tourisme 2011
101 101 Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu Pneus tourisme LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus tourisme Série 35 Série /35 ZR 16 XL ,1 215/35 ZR 17 XL ,1 225/35 R 17 Rf ,1 245/35 R ,7 215/35 R 18 XL ,1 225/35 R 18 XL ,1 245/35 R 18 XL ,1 255/35 R ,7 255/35 R 18 XL ,1 265/35 R ,7 265/35 R 18 XL ,1 275/35 R ,7 275/35 R 18 XL ,1 285/35 R ,7 285/35 R 18 XL ,1 295/35 R ,7 225/35 R 19 XL ,1 235/35 R ,7 235/35 R 19 XL ,1 245/35 R 19 XL ,1 255/35 R ,7 255/35 R 19 XL ,1 265/35 R ,7 Série /35 R 19 XL ,1 275/35 R ,7 275/35 R 19 XL ,1 285/35 R ,7 245/35 R 20 XL ,1 255/35 R 20 XL ,1 275/35 R ,7 275/35 R 20 XL ,1 285/35 R 20 XL ,1 255/35 R 21 XL ,1 255/30 R 18 XL ,1 285/30 R ,7 295/30 R ,7 255/30 R 19 XL ,1 265/30 R 19 XL ,1 275/30 R 19 XL ,1 285/30 R 19 XL ,1 295/30 R ,7 295/30 R 19 XL ,1 305/30 R 19 XL ,1 235/30 R 20 XL ,1 245/30 R 20 XL ,1 255/30 R 20 XL ,1 265/30 R 20 XL ,1 275/30 R 20 XL ,1 285/30 R 20 XL ,1 335/30 R 20 XL ,1 255/30 R 21 XL ,1 265/30 R 21 XL ,1 285/30 R 21 XL ,1 295/30 R 21 XL ,1 265/30 R 22 XL ,1 315/25 R ,7 285/25 R 20 XL ,1 295/25 R 20 XL ,1 305/25 R 20 XL ,1 325/25 R 20 XL ,1 295/25 R 21 XL ,1 295/25 R 22 XL ,1 305/25 R 22 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar)
102 102 Pneus montés sur caravanes et remorques Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu Pneus 4x4 Série /80 R ,6 205/80 R 16 XL ,0 Série /75 R ,7 215/75 R ,7 225/75 R ,7 P 235/75 R ,7 235/75 R 15 XL ,1 265/75 R ,7 225/75 R ,7 P 235/75 R ,7 235/75 R ,7 P 245/75 R ,7 245/75 R ,7 265/75 R ,7 Série /70 R ,7 225/70 R ,7 235/70 R ,7 P 255/70 R ,7 265/70 R ,7 P 215/70 R ,7 215/70 R ,7 225/70 R ,7 P 235/70 R ,7 235/70 R ,7 245/70 R ,7 245/70 R 16 XL ,1 255/70 R ,7 265/70 R ,7 P 275/70 R ,7 235/70 R 17 XL ,1 245/70 R ,7 265/70 R ,7 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus 4x4 Série /65 R ,7 185/65 R ,7 215/65 R ,7 255/65 R ,7 225/65 R ,7 235/65 R ,7 235/65 R 17 XL ,1 245/65 R ,7 XL ,1 255/65 R ,7 265/65 R ,7 Série /60 R ,7 215/60 R ,7 225/60 R , ,7 235/60 R ,7 255/60 R ,7 275/60 R ,7 P 225/60 R ,7 235/60 R ,7 235/60 R 18 XL ,1 255/60 R 18 XL ,1 265/60 R ,7 Série /55 R ,7 235/55 R ,7 255/55 R ,7 275/55 R ,7 225/55 R ,7 235/55 R ,7 255/55 R ,7 255/55 R 18 XL ,1 235/55 R 19 XL ,1 255/55 R 19 XL ,1 275/55 R ,7 275/55 R 20 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Manuel technique Pneus tourisme 2011
103 103 Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu Pneus 4x4 Série 50 Série /50 R ,7 235/50 R 18 XL ,1 285/50 R ,7 235/50 R ,7 255/50 R ,7 255/50 R 19 XL ,1 265/50 R 19 XL ,1 Série /50 R 20 XL ,1 265/50 R 20 XL ,1 275/50 R ,7 285/50 R 20 XL ,1 Série 25 Série /45 R ,7 235/45 R ,7 255/45 R ,7 275/45 R 19 XL ,1 285/45 R ,7 285/45 R 19 XL ,1 295/45 R ,7 235/45 R 20 XL ,1 255/45 R 20 XL ,1 265/45 R 20 XL ,1 275/45 R 20 XL ,1 295/45 R 20 XL ,1 305/45 R 22 XL ,1 Série /40 R ,7 275/40 R 20 XL ,1 295/40 R ,7 295/40 R 20 XL ,1 295/40 R 21 XL ,1 265/40 R 22 XL ,1 305/40 R 22 XL ,1 305/40 R 23 XL ,1 285/40 R 24 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar) Dimension du pneu Pneus 4x4 315/35 R 20 XL ,1 295/35 R 21 XL ,1 265/35 R 22 XL ,1 275/35 R 22 XL ,1 285/35 R 22 XL ,1 315/35 R 24 XL ,1 295/30 R 22 XL ,1 315/30 R 22 XL ,1 305/30 R 23 XL ,1 335/25 R 22 XL ,1 315/25 R 23 XL ,1 LI Capacité de charge maximale (kg) Pression de gonflage (bar)
104 104 Pneus montés sur caravanes et remorques Capacité de charge accrue pour les pneus de caravanes et remorques légères (uniquement valable pour les remorques possédant une homologation jusqu à 80 km/h maxi, selon la législation locale). Dimension du pneu PR Pression de gonflage (bar) Pneus camionnette *) Pneus camionnette *) 13 pouces 16 pouces 165 R 13 C ,75 165/70 R 13 C ,75 14 pouces 175 R 14 C ,5 185 R 14 C , ,5 195 R 14 C , ,5 205 R 14 C ,5 215 R 14 C ,5 165/75 R 14 C ,75 185/75 R 14 C ,75 195/75 R 14 C ,75 165/70 R 14 C ,75 175/65 R 14 C ,75 15 pouces 185 R 15 C , ,5 195 R 15 C ,5 195/70 R 15 C , ,5 205/70 R 15 C ,5 215/70 R 15 C ,5 225/70 R 15 C ,5 205/65 R 15 C ,75 185/60 R 15 C ,75 185/55 R 15 C ,75 LI Capacité de charge maximale**) (kg) *) Pneus de 14, 15 pouces et petits pneus C de 16/17 pouces aux profils apparentés à ceux des pneus tourisme, destinés à être utilisés sur des camionnettes. Pour les autres pneux C, se reporter au Manuel technique Pneus Utilitaires. Dimension du pneu PR Pression de gonflage (bar) 205 R 16 C ,5 175/75 R 16 C ,75 185/75 R 16 C ,75 195/75 R 16 C , ,25 205/75 R 16 C , ,25 215/75 R 16 C , ,25 225/75 R 16 C , ,75 195/65 R 16 C , ,75 205/65 R 16 C , ,75 215/65 R 16 C , , ,75 225/65 R 16 C ,75 235/65 R 16 C , ,75 285/65 R 16 C ,25 195/60 R 16 C ,75 205/60 R 16 C ,75 225/60 R 16 C ,25 205/55 R 16 C ,75 17 pouces 185/60 R 17 C ,75 215/60 R 17 C ,75 255/55 R 17 C ,25 LI Capacité de charge maximale**) (kg) **) également pour les pneus C: capacité de charge par pneu (monte simple) Instructions d utilisation : Une augmentation de la capacité de charge de 10 % et pour les pneus C de 5 % comme elle est indiquée dans le tableau ci-dessus est autorisée lorsque des pneus de caravanes ou de remorques légères dont la vitesse maximale ne dépasse pas 100 km/h sont montés. La pression de gonflage de base devrait être relevée de 0,2 bar pour les pneus tourisme comme indiqué dans le tableau cidessus. Manuel technique Pneus tourisme 2011
105 Classification des chambres à air 105 Groupe de chambres à air Dimensions de pneus (à carcasse radiale) Groupe de chambres à air Dimensions de pneus (à carcasse radiale) ; R /70 R ; R /70 R R /70 R ; 165 R /70; 175/70 R R /70; 155/70 R R /70; 175/70 R R /70; 195/70 R 13 Valve pour toutes les chambres à air Indiquées : 38 G 11,5. Pour les pneus de la série 65 et en dessous, il est interdit de monter des chambres à air R /70 R R /70; 175/70 R R /70; 195/70 R R /70; 215/70 R R R /70 R R /70; 175/70 R R /70; 195/70 R R ; 205 R /70; 215/70; 225/70 R 15
106 106 Jantes tourisme La jante est la partie de la roue tournée vers le pneu. 1. Les principaux éléments de la jante Bord fixe = support latéral du talon du pneu Ecartement des bords fixes = largeur de la jante Épaulement = surface d appui du talon du pneu Base = fond intérieur de la jante Diamètre = diamètre entre les sommets du bord fixe et de l épaulement Rebord (hump) = surélévation circulaire de l épaulement destinée à assurer une meilleure fixation à basse pression* ) des talons de pneus tubeless. 2. Types de jantes Pour les voitures de tourisme, les caravanes et les remorques de voitures de tourisme, on n utilise pratiquement que les jantes à base creuse. Les jantes à base creuse sont en une seule pièce et leur base est creuse pour permettre le montage des pneus. Les jantes à base creuse sont caractérisées par un épaulement à 5 et la lettre x figurant dans la référence dimensionnelle. Les jantes creuses utilisées sont presque exclusivement du type J ou B que nous aborderons plus en détail ci-après. En cas d utilisation de valves enrobées (snap-in), les jantes destinées à des vitesses plus élevées seront équipées, le cas échéant, d un support de valve, v. également le chapitre «Montage des pneus». 3. Voile de roue Le voile de la roue est l élément de liaison entre la jante et le moyeu. Parmi les paramètres assurant cette liaison, à savoir les diamètres de l alésage central et des trous, les trous destinés aux goujons, et le déport, c est notamment ce dernier paramètre qui est particulièrement important pour le débattement sur toutes les positions des roues. (Le déport est égal à 0 lorsqu il y a coïncidence entre le centre de la jante et la surface d appui du moyeu recevant le voile de roue.) 4. Résistance des roues Pour toute utilisation particulière, la résistance des roues doit être confirmée par le fabricant de roues. 5. Concentricité et planéité des roues (sans pneus) Les voitures, qui peuvent presque toutes rouler à des vitesses supérieures à 100 km/h, nécessitent un centrage précis des roues sur le véhicule. En outre, un voile et un faux-rond aussi faibles que possible (battement axial et latéral) sont nécessaires sur les deux côtés des épaules/rebords de la jante, pour obtenir un bon roulage silencieux. Les tolérances maximales indiquées dans la norme, de 1,20 mm par rapport au centre de la surface d assise du pneu ou/et du milieu de la hauteur du rebord devraient, pour assurer une uniformité optimale, être nettement dépassées par le bas. *) Les épaulements de sécurité (rebords) sont obligatoires pour les pneus tubeless à carcasse radiale pour voitures de tourisme. Il convient de les utiliser également pour les pneus de camionnette C tubeless à jante de 14, 15, 16 ou 17 pouces de diamètre. Manuel technique Pneus tourisme 2011
107 107 R 4 et R 5 : entre 4 et 10 mm R 5 : pas supérieur à 10 mm Ø du trou de valve: 11,5 mm (11,3-0 +0,4 ) au centre sur le côté de la base creuse. 16,0 mm (15,7 mm -0 +0,4 ) seulement avec 15 pouces. Dimension de jante/ largeur- (Code) 3.00 B B B 101, B 114, ,1 15 7,5 4, B , B 139, B 152,5 3 J 76 3 ½ J 89 4 J 101,5 4 ½ J 114,5 5 J ½ J 139,5 6 J 152,5 6 ½ J J ½ J 190,5 8 J 203 ± ,3 17,3 9,5 6, ½ J , J 228,5 9 ½ J 241,5 ± 1,5 10 J ½ J 266,5 11 J 279,5 11 ½ J J ½ J 317,5 Dimensions A B G P H L Q R 1 R 2 ß Min Max ± 0,6 Min Min Min Max Min Max Min 1) 2) 1) Les valeurs de B max peuvent être dépassées pour les jantes des véhicules utilitaires légers 2) Les valeurs minimales données pour la profondeur de gorge (H) et l angle du flanc de gorge sont nécessaires pour le montage du pneumatique Diamètres de jantes Code (en pouces) D 304,0 329,4 354,8 380,2 405,6 436,6 462,0 487,4 512,8 538,2 563,6 589,0 614,
108 108 Jantes tourisme Jantes spéciales pour voitures de tourisme Pour les pneus tubeless à ceinture radiale les jantes de sécurité sont absolument obligatoires dans de nombreux pays. Rebord (H) Décision du fabricant Rebord plat (FH) Pour de telles jantes à base creuse à épaulement de sécurité pour voitures de tourisme, breaks et camionnettes la désignation de la dimension de la jante est suivie des codes suivants : H = Rebord rond d un côté sur l épaulement extérieur (jusqu ici : H1) H2 = Rebord rond des deux côtés FH = Rebord plat sur l épaulement extérieur (jusqu ici : FHA1) FH2 = Rebord plat des deux côtés (jusqu ici : FHA 2) CH = Rebord combiné = rebord plat sur l épaulement extérieur, rebord rond sur l épaulement intérieur (jusqu ici : FHA-H) SL = Bord spécial (special ledge) EH2 = Rebord prolongé des deux côtés (voir page suivante) Bord spécial (SL) 1) Pour les jantes de voitures de tourisme existantes, la plupart du temps 19,8 mm. 2) Pour les jantes B, R = 8,5 mm max. ou R = 4±1 mm. 3) sans bavure Type de rebord ,6 B ,0 1034,8 24, ,8 1114,6 J Diamètre Code (pouces) H Circonférence π D H (+ 0 / 3) Dimensions FH Circonférence π D F (+ 0 / 3) ,0 1034, ,8 1114, ,6 1194, ,4 1274, ,8 1371, ,6 1451, ,4 1531, ,2 1611, ,0 1690, ,8 1770, ,6 1850, ,4 1930,2 E Max. 28,5 Manuel technique Pneus tourisme 2011
109 109 Rebord prolongé des deux côtés (EH2) Décision du fabricant Contour valable pour les jantes de 51/2 J à 131/2 J (1) : H 22 requis pour un montage automatique deux talons simultanément Rebord prolongé des deux côtés (EH2+) Décision du fabricant Extended Hump circonférences Diamètre Code (pouces) Extended Hump circonférence π D EH (+ 0 / 3)
110 110 Instructions d utilisation ATTENTION! Les instructions suivantes doivent être absolument respectées pour garantir la sécurité du véhicule et du personnel de montage. Ceci est en particulier valable pour les instructions de gonflage. Si les instructions ne sont pas respectées, le pneu risque d être endommagé et cela peut même aller jusqu à l éclatement du pneu. Cela peut entraîner des accidents pouvant causer des dommages matériels et corporels Choix correct du pneu et de la roue Il est décisif de choisir les pneus en fonction des documents du véhicule et des recommandations du manufacturier de pneumatiques. Les pneus SSR pour roulage à plat (voir en page 38) correspondent en termes de dimensions et de caractéristiques techniques aux pneus standard de même dimension et de même type. Les pneus SSR ne peuvent être montés que sur les véhicules équipés d un système de contrôle de la pression et certifiés aptes, par le constructeur automobile, à recevoir ce type de pneus. Un montage mixte n est pas conseillé parce que les caractéristiques de roulage à plat spécifiques des pneus SSR ne seraient pas garanties sur chaque essieu. L utilisation d une monte de la même dimension mais de valeur supérieure est admissible : catégories de vitesse supérieures, p. ex. H au lieu de T. Capacité de charge plus élevée, p.ex. indice de charge 82 au lieu de 80. Les deux caractéristiques peuvent également être combinées. Pour les montes de conversion, il y a lieu de respecter les prescriptions légales et les stipulations du constructeur automobile et celles des fabricants de roues et de pneus. Il faut en tous cas garantir en particulier que la roue tourne librement et que la capacité de charge du pneu soit suffisante. Manuel technique Pneus tourisme 2011 Les dimensions de pneus et les jantes qui ne sont pas enregistrées dans les documents du véhicule ne peuvent être utilisés qu après l établissement d un certificat d homologation par le constructeur automobile et le manufacturier de pneumatiques ou un contrôle technique effectué par un expert agréé et établissement d un agrément de montage. Les pneus tourisme de la série 80 peuvent être remplacés par des pneus de même dimension de la série 82 et vice versa, et ce sans requérir de nouvelle autorisation et sans rectification des documents du véhicule si les indices de charge (LI) et de vitesse (GSY) de la dimension de remplacement et de la monte existante sont égaux ou supérieurs. Exemple : 155/80 R13 79T remplace 155 R13 79T. La monte mixte sur les voitures de tourisme, les caravanes et autres remorques n est pas autorisée : il convient de monter sur un même véhicule des pneus soit à carcasse radiale, soit à carcasse diagonale. (Exception : utilisation de la roue de secours en cas d urgence). Il en va de même pour le choix des roues (jantes). Il convient d utiliser les roues autorisées telles qu elles sont préconisées en série par le constructeur automobile. Les largeurs de pneus mentionnées aux pages 40 58, et le sont par rapport à la jante de référence (imprimée en gras dans le tableau). En cas de modification (conversion) de la largeur de la jante de +1 2 pouce, la largeur du pneu augmente d env. +5 mm. Pneus hiver Pendant la saison froide, dès que la température descend en dessous de 7 C, les pneus hiver sont recommandés car ils présentent une sécurité et une rentabilité accrues. Les pneus hiver conçus pour une vitesse inférieure à la vitesse maximale du véhicule ne peuvent être utilisés qu à condition que la vitesse inférieure soit indiquée dans le champ de vision du conducteur (autocollant bien apparents). Cette vitesse maximale des pneus ne doit pas être dépassée.
111 111 Une monte mixte de pneus été et hiver n est pas conseillée sur les voitures de tourisme. Dans la plupart des pays européens, il est prescrit de monter par essieu soit exclusivement des pneus été soit des pneus hiver (M+S); dans plusieurs pays*) ceci est même valable pour les quatre roues du véhicule. Les pneus hiver doivent répondre à des exigences particulières, c est la raison pour laquelle la profondeur minimale de profil légale de 1,6 mm est insuffisante. La limite de l aptitude hivernale d un pneu est atteinte à une profondeur de profil restante de 4 mm. Continental conseille, dans un souci de sécurité, de remplacer les pneus hiver usagés par des neufs, au plus tard lorsqu ils présentent une profondeur de profil de 4 mm, ou de continuer à les utiliser en été. Une sécurité optimale en hiver ne peut être atteinte qu avec une monte complète de 4 véritables pneus hiver. Marquage supplémentaire avec un flocon de neige (U. S. A. et Canada : snowflake designation) signifie que ce pneu satisfait à des critères d essais déterminés et qu il possède des caractéristiques hivernales. Montage des pneus ATTENTION! En cas de montage non approprié, il se peut que le pneu éclate, et cause à cette occasion des blessures. C est pourquoi les pneus doivent être montés par un spécialiste. Par principe, utiliser seulement des outils de montage recommandés. Ce faisant, suivre les instructions applicables en la matière. En raison de leur technologie sophistiquée, les pneus SSR pour roulage à plat ne doivent être montés que par les ateliers des revendeurs spécialisés, formés spécialement à cet effet et certifiés en tant que tels (voir en page 38). Instructions de montage complètes des pneus SSR pour roulage à plat sous www. ssr.continental-france.fr. Les pneus ContiSeal ne différent pas au montage ou au démontage ainsi qu au gonflage et à l équilibrage des pneus standard sans pli auto-colmatant. Pour de plus amples informations voir en page 39 et sous Avant le démontage du pneu usagé, dévisser et retirer l insert de la valve afin que l air puisse s échapper totalement. Lors du démontage de pneus colmatés (utilisation du ContiComfortKit), tenir particulièrement compte de ce qui suit : Le pneu contient jusqu à 1 2 litre de produit de colmatage liquide. Par conséquent Portez des gants en PE lors du démontage et faites en sorte que le poste de travail soit suffisamment aéré (pour éviter une gêne olfactive) Dégonflez en tout cas complètement le pneu avant le démontage Bougez prudemment la roue de telle sorte que le produit de colmatage puisse s accumuler dans la zone la plus basse du pneu. Avant le démontage, laisser le produit de colmatage couler entièrement. Des fuites de produit de colmatage risqueraient de souiller les dispositifs de démontage. Éliminer les résidus de produit de colmatage conformément à la législation en vigueur pour l industrie. Vous trouverez une notice de démontage complète pour les pneus remplis de produit de colmatage sous Le nouveau pneu et la jante doivent être d un diamètre concordant et être homologués comme combinaison pour le type de véhicule respectif. Les jantes utilisées doivent être de dimension appropriée, propres, ni rouillées, ni endommagées, ni usées. Ceci s applique particulièrement aux pneus SSR pour roulage à plat. * ) Exception : Les pneus hiver avec moins de 4 mm de profondeur de sculptures, qui ne comptent plus légalement comme pneus hiver en Autriche.
112 112 Instructions d utilisation Pour des raisons de sécurité, le montage de pneus neufs avec chambre à air se fera toujours avec des chambres à air neuves. En effet, les vieilles chambres à air s étant dilatées en cours d utilisation, on risque, en cas de réutilisation, la formation de plis ce qui pourrait provoquer l éclatement des chambres à air. Toujours pour des raisons de sécurité, le remplacement de pneus tubeless se fera avec des valves neuves. Si l on utilise des valves enrobées pour pneus tubeless (snap-in), il faut impérativement respecter les instructions du constructeur automobile concernant le support de valve. Ceci s applique si de pneus H, V, W, Y ou ZR sont prescrits pour le véhicule. Un appui, par exemple une butée fixée sur la jante ou sur l enjoliveur empêche que la valve ne se détache à vitesses élevées. Toujours enduire les talons des pneus et la jante avec une pâte de montage recommandée par le manufacturier des pneus. Ceci s applique particulièrement aux pneus taille basse et aux pneus SSR pour roulage à plat. Ne jamais utiliser de graisse ou tout autre hydrocarbure à cet effet. Pendant le gonflage du pneu, la roue doit être en permanence fixée sur la machine de montage. Ne jamais soumettre à la pression d air comprimé un pneu reposant librement sur le sol. Si le pneu éclate, la roue peut se trouver catapultée aux alentours avec une violence destructrice. Ecartez-vous suffisamment du pneu lorsque vous en augmentez la pression de gonflage. Utilisez un tuyau prolongateur équipé d un raccord autobloquant et d un manomètre. Ne jamais se pencher audessus du pneu. Lors du montage de pneus tubeless pour voitures de tourisme, il faut tenir compte du fait qu à partir de la base creuse, les talons du pneu doivent passer d abord le rebord de la jante. Afin d éviter tout endommagement de la tringle, la pression de saut nécessaire ne dépassera pas 3,3 bars. Si l opération ne réussit pas, il faut réduire la pression, rechercher la cause de l échec et y remédier. Renouveler ensuite l opération. Ce n est que lorsque les talons sont correctement positionnés sur les rebords de la jante que la pression pourra être augmentée pour obtenir l assise sous pression nécessaire et un appui ferme sur les bords fixes de la jante. Toutefois, cette pression de positionnement ne devra pas dépasser 150 % de la pression maximale mentionnée dans le tableau ou 4,0 bars. Ajuster ensuite la pression de gonflage à la pression d utilisation préconisée par le constructeur automobile (v. également le tableau de pressions de gonflage Continental). Il convient ensuite d effectuer un équilibrage dynamique des roues de la voiture pour obtenir un bon équilibre de roulement. Montage de la roue sur le véhicule Les données du véhicule telles que pincement des roues, carrossage, chasse de direction ainsi que le parallélisme doivent être vérifiées et ramenées dans les tolérances si nécessaire. Ce n est qu alors qu il convient de monter les nouveaux pneus sur le véhicule. Les pneus SSR ne peuvent être montés que sur les véhicules équipés d un système de contrôle de pression et certifiés aptes, par le constructeur automobile, à recevoir ce type de pneus. Lors du montage, assurer le centrage optimal sur le moyeu. Le cas échéant, effectuer un rééquilibrage électronique de la roue montée sur le véhicule. Les bouchons de valve équipés si possible d un joint doivent être fermement vissés car ils protègent les inserts de valve sensibles et l intérieur du pneu de la poussière et de la saleté. Lors du montage de chapeaux de roue et d anneaux d enjoliveur, il faut respecter une distance libre suffisante par rapport au flanc du pneu. Manuel technique Pneus tourisme 2011
113 113 Un contact du chapeau de roue ou de l anneau d enjoliveur avec le pneu doit être exclu dans toutes les conditions de service (p.ex. freinage intensif, virages pris rapidement). Le chapeau de roue ou l anneau d enjoliveur ne doit pas dépasser le rebord de la jante au niveau du diamètre. Ceci est notamment valable pour les pneus à nervure de protection. Les pneus unidirectionnels doivent être montés de manière à rouler sur le véhicule dans le sens de la flèche lorsque le véhicule se déplace vers l avant. Exception : en cas d utilisation de courte durée comme roue de secours. Remonter le pneu dans les plus brefs délais dans sa position prescrite! Les pneus asymétriques modernes ne sont souvent pas unidirectionnels. Ces pneus doivent être montés sur le véhicule avec l inscription outside (face extérieure) vers l extérieur afin que leurs profils asymétriques puissent être utilisés de façon optimale. Les pneus possédant les deux caractéristiques, donc à la fois unidirectionnels et asymétriques, doivent de plus être montés du bon côté (sur le côté gauche/droit du véhicule). ATTENTION! Pression de gonflage L utilisation d un pneu gonflé à une pression incorrecte peut en provoquer la dégradation interne. La conséquence peut en être une crevaison, voire l éclatement du pneu. Les dégradations cachées du pneu ne s éliminent pas par rectification ultérieure de la pression. Tableau 1 : Tableau des capacités de charge en fonction de la pression de gonflage pour les pneus tourisme à capacité de charge standard. (Les pression de gonflage indiquées sont valables jusqu à 160 km/h pour un angle de carrossage inférieur à 2 ) Indice de charge 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2, Suite à la page suivante Capacité de charge (kg) en pression de gonflage (bar)
114 114 Instructions d utilisation Tableau 1 (suite) : Tableau des capacités de charge en fonction de la pression de gonflage pour les pneus tourisme à capacité de charge standard. Capacité de charge (kg) en pression de gonflage (bar) Indice de charge 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2, Manuel technique Pneus tourisme 2011
115 115 Tableau 2 : Tableau des capacités de charge en fonction de la pression de gonflage pour les pneus tourisme renforcés et Extra Load (XL). Indice de Capacité de charge (kg) en pression de gonflage (bar) charge 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 2,
116 116 Instructions d utilisation La pression de gonflage doit correspondre à la valeur préconisée par le constructeur automobile et le manufacturier de pneumatiques. Elle varie en fonction des différentes contraintes et conditions de service. Cette pression de gonflage se réfère à des pneus froids et ne doit jamais y être inférieure. Dans les pneus échauffés p. ex. suite à un déplacement la pression de gonflage augmente. C est pourquoi il ne faut jamais réduire la pression de pneus chauds. Lors du refroidissement du pneu, la pression de gonflage pourrait alors devenir inférieure à la pression minimale de gonflage prescrite. La pression doit être contrôlée régulièrement tous les quinze jours sur le pneu froid. Ne pas oublier à cette occasion la roue de secours. Si la pression de gonflage du pneu est incorrecte, une usure accrue et irrégulière de la bande de roulement est inévitable. Une pression trop faible augmente la résistance au roulement et par conséquent aussi la consommation de carburant. Les pressions de gonflage pour pneus tourisme indiquées dans les tableaux 1 et 2 sont des pressions minimales de gonflage pour une vitesse maximale de 160 km/h. Elles peuvent être augmentées, notamment pour des raisons de tenue de route. À titre indicatif, la pression maximale de gonflage à prendre en compte pour les pneus tourisme standard jusqu à la catégorie de vitesse T est de 3,2 bars et celle des pneus d indice H, V, W, Y et ZR ainsi que des pneus M+S et renforcés est de 3,5 bars. Ces valeurs ne doivent pas être dépassées afin de respecter la résistance structurelle des pneus et des jantes. Les pneus ZR sans indices d utilisation ont la pression de base de 2,5 bars pour les vitesses de 160 km/h à 190 km/h inclus. Au-delà, la pression de gonflage augmente de 0,1 bar par tranche de 10 km/h jusqu à 3,0 bars à 240 km/h en pleine charge et au maximum 2 de carrossage. Manuel technique Pneus tourisme 2011
117 117 Tableau 3 : Pour les vitesses supérieures, il y a lieu d augmenter la pression de gonflage en tenant compte de la charge, v. tableau 4 (tiré du manuel ETRTO) : Vitesse maximale du véhicule (tólerance incl., env.9 km/h) * à la capacité de charge maximale du pneu, jusqu à 2 angle de carrossage Indices des vitesses Q R S T U H V W Y Pression de gonflage* (km/h) (bar) 160 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2, ,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,5 2, ,6 2,6 2,6 2,6 2,6 2,5 2, ,7 2,7 2,7 2,7 2,5 2, ,7 2,7 2,7 2,6 2, ,8 2,8 2,7 2, ,8 2,8 2, ,8 2,9 2, ,8 3,0 2, ,0 2, ,0 2, ,0 3, , , ,0 Capacité de charge et vitesse Lors de la détermination de la dimension minimale d équipement en pneus d un véhicule, il convient par principe de partir de la charge à l essieu admissible et de la vitesse maximale constructeur. La capacité de charge maximale d un pneu tourisme est indiquée par son indice de charge (LI), voir également page 6.
118 118 Instructions d utilisation Tableau 4 : Capacité de charge des pneus (%) en fonction de la vitesse 1) (tiré du manuel ETRTO) Vitesse maximale du véhicule (tólerance incl., env. 1% V max + 6,5 km/h) (km/h) Indice de vitesse H V W Y % ) 85 1) Pour les vitesses maximales intermédiaires, une interpolation linéaire de la capacité maximale de charge est autorisée. 2) Pour les vitesses maximales supérieures à 300 km/h, les capacités maximales de charge et les pressions maximales de gonflage correspondantes feront l objet d un accord entre les constructeurs automobiles et les manufacturiers de pneus (ou leurs organismes nationaux), en tenant compte des caractéristiques du véhicule et des conditions d utilisation. Pour les pneus ZR sans indices d utilisation, c est la capacité de charge maximale indiquée dans les tableaux à partir de la page 47 qui fait foi jusqu à 240 km/h. Pour les vitesses maximales dépassant 240 km/h, veuillez vous adresser à nos services pour obtenir la capacité de charge et la pression de gonflage. Si les pneus tourisme sur le véhicule doivent être utilisés à des angles de carrossage supérieurs à 2, il y aura lieu de convenir de la capacité de charge et de la pression de gonflage avec nos services. f = 1 En l absence d un tel accord, il convient d utiliser pour les pneus à des vitesses dépassant 160 km/h la recommandation suivante de l ETRTO : pour un carrossage supérieur à 2 et jusqu à 4 inclus, la capacité de charge doit être diminuée de manière linéaire de 100% à 90%. Cette réduction de capacité de charge peut être compensée par une augmentation de la pression de gonflage. La pression de gonflage calculée pour la vitesse en question doit par contre être multipliée par le facteur de correction (f) suivant en fonction du carrossage réel >2 : [1,0 0,01 x (déduction pour la capacité de charge en %] 1,25 Pour les angles de carrossage énumérés ci-après (exemples), f est le suivant: Angle de carrossage 2 2,5 3 3,5 4 f 1,0 1,03 1,07 1,10 1,14 Manuel technique Pneus tourisme 2011
119 119 D une manière générale, l angle de carrossage sur le véhicule ne doit pas être supérieur à 4! Pour les véhicules dont la vitesse maximale dépasse les 270 km/h, l angle de carrossage, toutes tolérances comprises, ne doit pas être supérieur à 3! La capacité de charge de pneus tourisme jumelés est de 1,85 fois celle des pneus individuels. Les capacités de charge mentionnées dans le tableau des caractéristiques techniques pour pneus tourisme peuvent être augmentées pour les véhicules qui, de par leur structure, sont limités à l une des vitesses maximales suivantes inférieures, à condition d augmenter en même temps la pression de gonflage des pneus (tiré du manuel ETRTO) : Vitesse maximale (en km/h) Capacité de charge (en %) Gonflage supplémentaire (en bars) 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Détériorations des pneus à éviter La plupart des détériorations des pneus sont dues à une pression de gonflage incorrecte. C est pourquoi nous recommandons une fois de plus de contrôler régulièrement tous les quinze jours la pression de gonflage des pneus. Une augmentation de la pression causée par l échauffement dû à l utilisation est normale et ne doit en aucun cas être corrigée! Une conduite calme et équilibrée ménage les pneus et l environnement. Toute action brusque sur la pédale d accélérateur ou de frein et sur le volant réduit également l espérance de vie des pneus. Ceci est également valable pour toutes les autres sollicitations excessives externes, telles que vifs frottements contre des bordures de trottoir ou passage d obstacles en tout-terrain. Cela peut également causer des détériorations cachées ou bien alors manifestes. La brusque apparition de vibrations (au volant) laisse conclure à une détérioration d un pneumatique. Il convient de contrôler immédiatement si les pneus sont endommagés. Il convient d éviter toute surcharge des pneumatiques (vitesse ou charge excessive). Elles ont sur les pneus les mêmes effets critiques qu une pression de gonflage insuffisante et risquent de provoquer des détériorations thermiques du pneu. Changement de position des pneus sur un véhicule Afin d assurer une usure uniforme et d obtenir des performances kilométriques maximales, il convient de changer régulièrement la position des pneus sur le véhicule. Dans ce contexte, il faudrait notamment se conformer aux conseils dans les manuels de service des véhicules et notamment à la fréquence de changement. Dans la mesure où rien d autre n y est indiqué, il conviendrait d en changer la position tous les ou km, ou plus tôt si la bande roulement présente une usure dont l aspect n est pas uniforme. Dans ce cas, il conviendrait de faire contrôler, voir corriger les réglages du parallélisme des roues ou d autres composants du véhicule. Les roues de secours dont les dimensions et la structure est identique à celles des pneus se trouvant en service (qui ne sont donc pas de véritables pneus de secours ) devraient être pris en considération dans le cycle de changement de position. À cette occasion, contrôler toujours la pression de gonflage du pneu de secours et la corriger si besoin est. La pression de gonflage doit être réglée conformément au manuel de service du véhicule pour chacun des pneus des roues (le cas échéant différentes pressions de gonflage pour les pneus avant et arrière).
120 120 Instructions d utilisation Un changement de position des pneus risque d influencer le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (Tire Pressure Monitoring System, TPMS). En cas d adaptation ou de recalibrage du TMPS, se conformer au manuel de service du véhicule ou bien faire appel à un expert automobile formé à cet effet. Le sens de rotation des pneus à profils unidirectionnel ne doit pas être modifié lors du changement de position. Éviter de monter des pneus différents La dimension du pneu, son indice de charge (LI) et son indice de vitesse (GSY) devraient être sur toutes les roues conformes aux spécifications du constructeur automobile. Ceci est réglementé par la loi dans de nombreux pays. Dans la mesure où un véhicule doit être équipé de pneus d autres dimensions, structures, indices de charge ou de vitesse, il convient de respecter les recommandations du constructeur automobile et/ou de suivre les conseils d un spécialiste en pneumatiques formé à cet effet. Certains véhicules sont équipés en première monte de différentes dimensions de pneus à l avant et à l arrière. Ce pneu ne doit plus être monté en tant que pneu de secours sur un véhicule. Un tel pneu ne devrait - conformément aux indications sur les flancs du pneu et/ ou sur la plaque fixée sur le pneu ou/et la roue - être utilisé que jusqu à une certaine vitesse et sur un certain itinéraire. Montage de nouveaux pneus à l arrière Il est conseillé de remplacer tous les pneus en service en même temps. Dans la mesure où ceci n a pas lieu, il conviendrait au moins de remplacer simultanément tous les pneus d un essieu. Si tous les pneus d un essieu sont remplacés, il est conseillé de monter les pneus plus neufs à l arrière. Ceci peut toutefois entraîner des complications si un changement de position est prévu, étant précisé qu il faut faire particulièrement attention si les pneus diffèrent de par leur degré d usure, leur dimension, leur structure et leur indice de vitesse. Il est donc instamment conseillé dans ce cas de faire appel à un spécialiste en pneumatiques formé à cet effet. La recommandation de montage susmentionnée repose sur l intention d augmenter la motricité sur les roues arrière pour éviter un survirage éventuel et par là-même une perte de stabilité consécutive sur route glissante. Autres conseils importants pour la position des pneus Il convient de vérifier régulièrement la date de fabrication et l état du pneu de secours (par exemple signes de fissures, profondeur de profil restante); le cas échéant, il peut s avérer nécessaire de remplacer le pneu de secours. Sur les véhicules possédant une propulsion toutes roues motrices, il faut tenir compte des consignes spécifiques de montage des pneus dans le manuel de service notamment si le véhicule est équipé de systèmes d assistance électroniques tels que système d anti-blocage des roues, contrôle de traction ou de trajectoire. Le non-respect de ces consignes du manuel de service risque de provoquer des dommages au véhicule ou/et à la boîte de vitesses. Il convient de monter des pneus hiver sur toutes les roues, donc pas de monte mixte avec des pneus été ou toutes saisons. S il n est toutefois monté des pneus hiver que sur un essieu, il devrait s agir des roues arrière. Ceci augmente la motricité sur les roues arrière et diminue un éventuel survirage et par là-même une perte de stabilité consécutive sur route glissante. Manuel technique Pneus tourisme 2011
121 121 Stockage des pneus Les recommandations ci-après sont destinées aux consommateurs ainsi qu aux revendeurs de pneumatiques. Des réglementations légales nationales engageantes plus sévères devant être respectées peuvent être applicables au commerce des pneus neufs et rebutés (revendeurs de pneumatiques et parcs automobiles). Les conditions de stockage énumérées ici sont également valables pour les pneus ContiSeal. Vu la surface collante du pli colmatant, il convient d éviter que des objets ou matières ne parviennent à l intérieur des pneus ContiSeal parce qu ils risqueraient d y rester collés et de ne plus pouvoir être enlevés dans endommager le pli. Les pneus résistent aux influences normales de l environnement telles que la lumière du soleil, l humidité et l ozone. Il n en reste pas moins qu il convient de protéger les pneus stockés contre toutes les influences potentielles néfastes. Plus la durée de stockage est longue, plus les influences néfastes sur les pneus risquent d être importantes. Par principe, les pneus démontés devraient être nettoyés et contrôlés (détériorations éventuelles). Enlever des rainures du profil les pierres et autres corps étrangers. Des marquages à la craie (p. ex. AVD pour avant droit, ARG pour arrière gauche, etc.) sont très utiles pour repérer la position des roues. Voici ce qui est valable en général : Les pneus doivent être stockés dans un endroit propre, de préférence obscur, sec et modérément aéré. Il faut éviter des conditions de stockage humides. Les pneus devant être rechapés ou réparés devraient être auparavant nettoyés à fond et séchés. La température lors du stockage de pneus ne doit pas dépasser 35 C et devrait de préférence rester en deçà de 25 C. Éviter tout contact direct avec des tubes et des radiateurs brûlants. Les températures très basses (bien en dessous de zéro) risquent de fragiliser le pneu; de tels pneus devraient être réchauffés avec précaution avant de les utiliser. Dans la mesure où les pneus sont stockés à l extérieur, il faut les recouvrir d un film plastique opaque et étanche à l eau. À cette occasion, veiller à une circulation d air suffisante pour éviter une accumulation de chaleur ou/de vapeur. Dans la mesure où des pneus sont stockés à l extérieur, il convient de ne pas le faire directement au sol, mais sur une palette en bois par exemple. Ne pas stocker de pneus sur des pontons, des ponts de navires ou d autres lieux exposés. Stocker les pneus de telle sorte qu ils ne puissent être endommagés par le déplacement d objets tels que tondeuse à gazon, vélos ou appareils de jardinage! Stocker les pneus de telle sortent qu ils n entrent pas en contact avec de l humidité, des huiles minérales, des carburants (essence, gazole) ou des graisses. Éviter en outre le contact avec des objets pouvant déteindre. Ne pas stocker de pneus à proximité de substances chimiques telles que solvants, essence, gazole, huiles, hydrocarbures, peintures, acides, bases, produits désinfectants, etc. Ne pas stocker les pneus de telle sorte qu il soient exposés à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à une lumière artificielle à forte proportion en rayons ultraviolets. Utiliser de préférence des lampes à incandescence au lieu de tubes au néon pour l éclairage du local. Ne jamais stocker de pneus à proximité de chargeurs de batteries, de poêles ou de flammes vives! Ne pas stocker de pneus sur des surfaces absorbant la chaleur (p.ex. asphalte sombre) ni à proximité de surfaces à forte réflexion (p.ex. sable ou neige).
122 122 Instructions d utilisation Pneus sur jantes gonflés Ne pas stocker debout mais suspendus ou empilés (changer de niveau toutes les 4 semaines) Pneus sans jantes Ne pas empiler, ne pas suspendre mais stocker debout et tourner toutes les quatre semaines (sur des étagères à distance du sol) Ne pas stocker de pneus à proximité de moteurs électriques ou d autres appareils pouvant dégager de l ozone. La teneur en ozone ne doit pas dépasser 0,08 ppm. Il ne faut pas utiliser les pneus comme établi ou surface d appui pour des outils. Les pneus risquent d être endommagés par des outils tels que fer à souder ou perceuse. Ne jamais s approcher d une pile de pneu avec une cigarette allumée! Pneus en vrac ou pneus montés sur jantes (mais pas montés sur le véhicule) : Stocker les pneus de telle sorte qu ils conservent leur contour initial. Les pneus montés sur des jantes devraient être gonflés jusqu à une pression de 1,0 bar. Il faut s assurer que la pression de gonflage conseillée sur route soit bien réglée avant que les pneus ne soient montés sur le véhicule. Stockage prolongé de pneus montés sur le véhicule Il ne faut pas monter le véhicule sur des cales pour délester les pneus. Il faut recouvrir les pneus d un film plastique pour les protéger contre les influences de l environnement. Il convient de décharger complètement un véhicule non posé sur des cales pour réduire au maximum le poids supporté par les pneus. Il faut que le sol soit ferme, de préférence plat, sec et propre. Sur un véhicule non posé sur des cales on peut gonfler les pneus jusqu à la pression maximale admissible (cf. flanc du pneu). Il convient de régler la pression de gonflage recommandée au roulage avant de remettre le véhicule en service. Manuel technique Pneus tourisme 2011
123 123 Un véhicule non posé sur des cales devrait être déplacé tous les mois pour éviter d éventuels fissures dues à l ozone et que le pneu ne soit à plat suite à l immobilisation. Un tel phénomène disparaît normalement après un court trajet. Remise en service de pneus (également de pneus de secours) Contrôler les pneus visuellement et s assurer qu ils sont propres et exempts de corps étrangers. Enlever l eau ayant pu s accumuler dans les pneus en vrac. Lors de la mise en service d un pneu de secours, vérifier s il est bien gonflé à pression correcte. Faire par ailleurs contrôler l état général du pneu dans un centre spécialisé dans le pneumatique, notamment s il présente des fissures dans la bande de roulement/les flancs ou d autres signes d un stockage prolongé. Pneu de secours Les pneus de secours qui, de par leur dimension et leurs indices d utilisation, correspondent aux pneus montés sur le véhicule requièrent une attention particulière en maintenance. La position de ces pneus de secours sur le véhicule n est souvent pas optimale pour une stockage prolongé. Les pneus contiennent des substances spéciales telles que cires, etc. qui protègent le pneu. En service normal, ces substances diffusent à travers le pneu et le protègent par exemple contre les rayons du soleil, l humidité et l ozone. C est la raison pour laquelle les pneus de secours devant être stockés pour une durée prolongée dans la position qui leur est réservée sur le véhicule devraient être contrôlés visuellement à intervalles réguliers, gonflés à la pression de roulage et intégrés au changement de position régulier des pneus sur le véhicule. Réparation des pneus CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Le non-respect des consignes de sécurité et d entretien suivantes risque d entraîner l endommagement des pneus pouvant lui-même provoquer des dommages matériels et corporels. Pendant sa durée de service, tout pneu est soumis à une multitude de conditions d utilisation différentes pendant lesquelles il risque d être endommagé de diverses manières. Ces détériorations peuvent être des blessures par perforation, suite à des chocs ou des coupures ou des phénomènes similaires. De telles détériorations risquent de réduire considérablement la résistance structurelle du pneu, par exemple suite à : une perte de pression lente, qui peut entraîner une utilisation en sous-gonflage et par là-même une détérioration structurelle du pneu ; des dommages directs survenus sur des composants isolés du pneu en caoutchouc, en acier ou en matière textile ; Mise à nu des renforts métalliques ou textiles alors exposés aux intempéries (à l humidité par exemple) qui en réduisent la résistance, et/ou Contact des renforts avec l air sous pression dans le pneu après une détérioration du caoutchouc de la chape d étanchéité (pression s établissant dans les composants du pneu) Ce sont les raisons pour lesquelles tout automobiliste devrait contrôler régulièrement ses pneus. Le contrôle des pneus devrait également faire partie de chaque contrôle de routine du véhicule. Au cas où un pneu serait trouvé ou supposé endommagé à cette occasion, il faudrait faire examiner ce pneu sans retard par un spécialiste en pneumatiques.
124 124 Instructions d utilisation Inspection des pneus ContiSeal Le pli supplémentaire dans les pneus ContiSeal est conçu pour colmater les perforations dans la bande de roulement dues à des corps étrangers d un diamètre maxi de 5 mm. Il faut procéder à l inspection de façon approfondie et conformément aux standards nationaux applicables. Il faut enlever prudemment les corps étrangers coincés dans la bande de roulement. S il y a eu perforation - et également si le pneu a été colmaté - le pneu doit être démonté de la jante et soigneusement examiné conformément aux consignes en vigueur pour pouvoir juger s il est possible d effectuer une réparation durable ou si le pneu doit être mis hors service et éliminé en décharge contrôlée. Une réparation durable nécessite le démontage du pneu sur la jante et la mise en oeuvre d une méthode de réparation développée et homologuée par le spécialiste des réparations REMA TipTop. Pour de plus amples détails sur ce concept de réparation, consulter com Un consommateur final (automobiliste) ne devrait jamais tenter de réparer un pneu par ses propres moyens. Seul un spécialiste en pneumatique formé à cet effet peut, de par sa formation et son expérience, décider, après examen minutieux et approfondi du pneu incriminé, si ce pneu peut être réparé ou s il doit être démonté et détruit. Cet examen devrait également tenir compte de toutes les remarques sur l utilisation antérieure du pneu, à savoir la pression de gonflage, la charge, les conditions d utilisation par exemple. Si le spécialiste en pneumatique décide de réparer le pneu, il doit alors se conformer strictement aux réglementations nationales pour la réparation des pneumatiques. Ceci concerne tant le contrôle des pneus que la réparation des pneus proprement dite. Continental n est pas responsable de la décision du spécialiste en pneumatiques, ni de la réparation du pneu. Continental signale aux usagers que la garantie du fabricant est annulée si un pneu est réclamé et que la raison de la réclamation a un lien quelconque avec une réparation ou la raison d une réparation. Le recreusage de pneus tourisme est interdit. Durée d utilisation des pneus tourisme et camionnettes L industrie du pneumatique a depuis longtemps apprécié à son juste titre le rôle du consommateur en ce qui concerne la maintenance et l entretien réguliers de ses pneus. La décision de savoir quand un pneu doit être remplacé incombe à son propriétaire. Le propriétaire du pneu devrait dans ce contexte tenir compte des facteurs tels que les conditions d utilisation, les fréquences d entretien, l inspection visuelle et le comportement dynamique du pneu. Pour toute question concernant la durée d utilisation du pneu, le consommateur devrait faire appel aux conseils du spécialiste en pneumatique. Les informations et recommandations suivantes ont été réunies à titre d aide pour déterminer la durée d utilisation maximale possible du pneu. Les pneus sont conçus et fabriqués pour offrir tant des performances kilométriques élevées qu une valeur d utilisation maximale. À cet effet, il est nécessaire de l entretenir correctement pour parer à des détériorations et à une mauvaise utilisation du pneu qui risqueraient de le rendre inutilisable. La durée d utilisation possible d un pneu dépend de la somme des contraintes de stockage, d exploitation et de service qu il subit au cours de sa vie (charge, vitesse, pression de gonflage, blessures par coupure, etc.). Etant donné que ces conditions d utilisation peuvent varier fortement, le pronostic de la durée d utilisation possible de chaque pneu n est pas seulement possible au vu de son âge chronologique. Le consommateur possède un rôle important pour la maintenance et l entretien des pneus. Manuel technique Pneus tourisme 2011
125 125 Il y a plusieurs raisons pour qu un pneu doive être retiré de la circulation, par exemple à l atteinte de la profondeur de profil minimale et après détérioration ou mauvaise utilisation (blessures par perforation ou coupure, ruptures suite à des chocs, fissures, formations de bosses, sous-gonflage, surcharge, etc.). C est pourquoi les pneus celui de la roue de secours également doivent être inspectés régulièrement, au moins une fois par mois. Ces inspections de routine sont d autant plus importantes que le pneu est depuis longtemps en service. Lorsqu une détérioration du pneu a été détectée ou est seulement supposée, Continental conseille de faire appel à un spécialiste en pneumatiques pour savoir si le pneu peut continuer à être utilisé. Il faut également procéder à ces inspections de routine même si le véhicule est équipé d un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus appelé TPMS (Tire Pressure Monitoring System). Les consommateurs sont instamment priés de ne pas seulement contrôler visuellement leurs pneus, mais aussi d observer tous les changements du comportement dynamique tels que perte importante d air, bruits ou vibrations. Ces changements peuvent être des signes précurseurs du fait que le pneu n est plus en bon ordre de marche et qu il doive de ce fait être retiré de la circulation pour parer à sa défaillance. L automobiliste devrait également détecter un choc violent ou un coup contre le pneu en service et faire ensuite en sorte que le pneu soit alors immédiatement expertisé. Le stockage des pneus, le rangement (par exemple en tant que roue de secours) et le changement de pneus sont également importants pour la durée d utilisation possible d un pneu. D autres informations à ce sujet dans d autres publications de Continental sont disponibles sur demande et sur Internet. 1) Date de fabrication des pneus : voir en page 5. Durée d utilisation recommandée pour les pneus Continental ne connaît aucun document ni aucunes données techniques permettant de déduire un âge déterminé auquel un pneu doit être retiré de la circulation. Néanmoins, Continental ainsi que d autres manufacturiers de pneumatiques et constructeurs automobiles recommandent que tous les pneus (y compris celui de la roue de secours) âgés de plus de dix (10) ans soient remplacés par des pneus moins âgés 1) Ceci s applique également aux pneus paraissant encore utilisables de l extérieur et dont la profondeur de profil n a pas encore atteint la valeur minimale légale prescrite. Dans la mesure où des constructeurs automobiles, recommandent, sur la base de leurs expériences dans des cas d utilisation précis, un autre âge chronologique auquel un pneu devrait être remplacé, Continental se rallie en tous cas à de telles recommandations. Dans ce contexte, le consommateur devrait tenir compte du fait que la plupart des pneus doivent être remplacés bien avant d avoir atteint la durée d utilisation conseillée pour cause d usure ou pour d autres raisons. Une durée d utilisation recommandée ne dégage nullement le consommateur de sa responsabilité de remplacer des pneus lorsque ceci s avère nécessaire. Profondeur de profil minimale restante conseillée pour les pneus de voitures de tourisme et de camionnettes Une profondeur de profil restante de 1,6 mm correspond au standard accepté en règle générale pour le remplacement d un pneu. Ce standard a été repris par bon nombre d autorités routières dans le monde entier sous la forme de prescriptions nationales. Les consommateurs disposent d indicateurs d usure dans les rainures principales du profil qui, lorsque la profondeur de profil minimale restante de 1,6 mm environ est atteinte, se trouvent au même niveau que le reste de la bande de roulement.
126 126 Instructions d utilisation/note de l éditeur En outre, Continental conseille de remplacer tous les pneus de voiture de tourisme et de camionnettes utilisés sur route dès qu il ont atteint les profondeurs de profil restantes suivantes : Pneus été et hautes performances = 3 mm Pneus hiver = 4 mm Ces recommandations reposent sur des résultats d essai de Continental ainsi que des expériences issues de la pratique quotidienne montrant que les conducteurs sont mieux en mesure de conserver les caractéristiques (p.ex. adhérence sur le mouillé) de leurs pneus s il les remplacent avant que la profondeur de profil minimale restante prescrite de 1,6 mm soit atteinte. Ceci est particulièrement valable pour les pneus hiver dans des conditions hivernales : les caractéristiques telles que la motricité sur la neige sont nettement en régression dès que la profondeur de profil restante est inférieure à 4 mm. Note de l éditeur Le contenu de la présente publication est donné exclusivement à titre informatif et n engage pas la responsabilité de Continental Reifen Deutschland GmbH. Continental Reifen Deutschland GmbH ne peut être tenue pour responsable de l exactitude, de la fiabilité, de l intégralité ou de l opportunité des informations reprises dans cette publication. Continental Reifen Deutschland GmbH peut à sa seule discrétion modifier les informations contenues à tout moment et sans préavis. Les devoirs et responsabilités de Continental Reifen Deutschland GmbH à l égard de ses produits ne sont régis que par les contrats de vente. En dehors de tout autre accord écrit, les informations ci-après ne peuvent devenir partie intégrante de ces contrats. La présente publication ne peut être interprétée comme valant clause de garantie, accord sur la qualité, garantie de disponibilité ou accord sur un usage particulier des produits de la Continental Reifen Deutschland GmbH. Continental Reifen Deutschland GmbH se réserve le droit de modifier les produits ou services décrits à tout moment sans préavis. Ce document est remis à titre de base. Conformément aux dispositions législatives en vigueur, Continental Reifen Deutschland GmbH ne donne aucune garantie expresse ou tacite quant à l utilisation des informations contenues dans cette publication. Continental Reifen Deutschland GmbH décline toute responsabilité au titre de tout dommage direct, indirect ou consécutif, demande incidente, dommages et intérêts, dommage de quelque nature et à quelque titre que ce soit pouvant naître de l utilisation des informations contenues dans la présente publication. Les présentes informations ne peuvent être interprétées comme étant une annonce de disponibilité des produits au niveau mondial. Les droits de propriété industrielle portant sur les marques (logos) et les brevets repris à la présente sont la propriété de la société Continental Reifen Deutschland GmbH et /ou de ses filiales. La présente publication ne constitue ni une cession de licence ni un droit de jouissance des desdits droits de propriété industrielle. Leur utilisation est interdite sans l autorisation écrite expresse de la société Continental Reifen Deutschland GmbH. Les textes, photos, graphiques et autres représentations repris à la présente publication sont protégés par les droits de propriétés de Continental Reifen Deutschland GmbH et /ou de ses filiales. Continental Reifen Deutschland GmbH répond des droits d auteur, de la sélection et de l arrangement de cette publication laquelle ne peut en aucun cas être copiée ou modifiée à des fins d utilisation ou de diffusion commerciales. Copyright 2010 Continental Reifen Deutschland GmbH. Tous droits réservés. TD C 3 / Manuel technique Pneus tourisme 2011
127 127
128 128 Index des termes employés A Age du pneu 124 Angle de carrossage 113, 117, 118, 119 Augmentation de la pression 118, de gonflage 119 Avertissements 2, 110, 111, 113, 123 B Bouchons de valve 112 C Capacité de charge 7, 40-58, 59-71, 73-76, 88-97, , , Caractéristiques 40-58, techniques 59-71, 73-76, Caravanes Certificat d homologation 110 Conditions d utilisation 2, 6, 40-58, 59-71, 73-76, Consignes de sécurite 2, 110, 111, 113, 123 Concentricité 106 Conversion 110 Cotes réelles 7, 40-58, 59-71, 73-76, Code date 5 Cotes de construction 7 Consommation de carburant 116 Chambres à air 5, 105, 112 Chapeau de roue/ 113 anneau d enjoliveur Choix des pneus 110 Circonférence de roulement 7, 40-58, 59-71, 73-76, ContiComfortKit 77, 111 (Kit de dépannage) Changement de position 119, 120 CST (Pneu de secours) D Date de fabrication 5 Détériorations des pneus 119, 123 Diamètre extérieur 7, 40-58, 59-71, 73-76, Diamètre de jante 5, Dimensions des jantes Dimensions du pneu 40-58, 59-71, 73-76, Déport 106 DIN 2 DOT 2, 5 Dureé de vie 2, 124 E ECE 2, 5 ETRTO 2, Extra-Load (XL) 5, 115 G Gonflage insuffisant 106, 116, 119 I Indicateur d usure 5, 125 Indice de vitesse (Speed Index) 6 Indice de charge 5-7, 40-58, 59-71, (Load Index) 73-75, 88-97, , 117 Inserts de valve 112 Instructions d utilisation ISO 2, 7 J Jante de référence 40-58, 59-71, 73-76, 88-97, 110 Jantes/Roues , 110, 111 Jumelés 119 L Largeur de jante 40-58, 59-71, 73-76, Largeur de pneu 7,40-58, 59-71, 73-76, 88-97, 110 M Marquage de jante 108 Marquage des flancs 4, 5 Monte pneu mixte 110 Montage des pneus Manuel technique Pneus tourisme 2011
129 129 P Pâte de montage 112 Pression de montage 112 Pneus camionnettes Pneus ContiSeal 39, 121, 124 (pneus auto-colmatants) Pneus undirectionnels 113, 120 Pneu de valeur supérieure 110 Pneus H 6, 112, 116, 117, 118 Pneus neufs 2, 112 Pneu de secours 6, 72-76, 119, 120, 123 Pneus V 6, 112, 116, 117, 118 Pneus vans Programme de livraison tourisme x camionnettes et vans Pression d utilisation 112 Pneus été 8-19, 126 Pneus W 6, 112, 116, 117, 118 Pneus hiver M+S 5, 20-28, 36-37, 85-87, 110, 126 Pneus Y 6, 112, 116, 117, 118 Pneus ZR 6, 112, 116, 117, 118 Pression de saut 112 Pression de gonflage 2, 7, , Pression maximale de gonflage 116 Pression minimale de gonflage 116 Pression de positionnement 112 Profondeur de profil 5, 111, 125, 126 Profondeur des rainues 125 (Profondeur minimale) R Rayon statique 7, 40-58, 59-71, 73-76, Remorques Recreusage 124 Remplacement série 80/ Résistance des roues 106 Roues/Jantes , 110, 111 Réparations du pneu 123 Renforce 5, 115 Résistance au roulement 5, 116 S Sans chambre à air (tubeless) 5 Stockage des pneus 121 SSR Pneus 2, 5, 10, 12, 15, 18, pour roulage 22, 29, 33, 37, 38, à plat 110, 111, 112 Support de valve 112, 106 Surcharges 119 T TWI 5, 13 U UE 2, 5 Unités de mesure 7 V Voile de roue 106 Vibrations 119 Vitesse 2, 6, 110, 117, 119, 127 Vitesse maximale 5, 6, 111,
130 130 Service D Continental Aktiengesellschaft Head Office: Büttnerstraße 25 Telephone: Hannover Telefax: P. O. B. 169 Telegramm: Continental Hannover Internet: www. conti-online. com A Semperit Reifen G.m.b.H. Triester Straße 14 Telephone: Marketing + Vertrieb 2351 Wiener Neudorf Telefax: Österreich B Continental Benelux S. A. Excelsiorlaan 61 Telephone: Zaventem Telefax: CH Continental Suisse S. A. Lerzenstrasse 19 Telephone: Dietikon 1 Telefax: / CZ Barum Continental Otrokovice Telephone: sr. o. Telefax: DK Continental Dæk Park Allé 370 Telephone: Danmark A /S 2605 Bröndby Telefax: E Continental Tires Avda Castilla 1 Telephone: España, S. L. Edificio 1 Planta 2 Telefax: San Fernando de Henares Madrid España F Continental France BP La Croix Telephone: Division Commerce Compiègne Cedex Telefax: GB Continental 191 High Street Telephone: Tyre Group Ltd. West Drayton Telefax: Middlesex, UB7 7XW H Continental Távíró Köz 2 4 Telephone: Hungaria Kft Budaörs Telefax: I Continental Italia S. p. A. Via Pietro Rondoni 1 Telephone: Milano Telefax: N Continental Dekk Norge A/S Smalvollvejen 58 Telephone: Oslo Telefax: NL Continental Nijverheidsweg 50 Telephone: Banden Groep B. V ME Barneveld Telefax: P Continent al Pneus S. A Lousado Telephone: Apartado 5029 Telefax: Rua Adelino Leitao 330 PL Continental Al. Krakowska 2 a Telephone: Opony Polska Sp.zo.o Warszawa Telefax: S Continental Däck Sverige AB Första Langgatan 30 Telephone: Gothenburg Telefax: SF Continental Rengas Oy Itälahdenkatu 27 A Telephone: Helsinki Telefax: Manuel technique Pneus tourisme 2011
131 131 Annotations Programmes de livraison Disponible En préparation Fin de série Rf. Renforcé XL Extra Load FR Protection rebord de jante E Pneus optimisés en termes de résistance au roulement P-Version Version P Tourisme LT-Version Version LT Camionnettes N0, N1, N2 Spécification Porsche MO Spécification Mercedes-Benz MO Ext. Spécification Mercedes-Benz (Extended) M3, Spécification BMW J Spécification Jaguar SSR Pneus SSR pour roulage à plat à flancs autoportants renforcés ContiSeal ContiSeal Pneus ContiSeal (auto-colmatants) TL Sans chambre à air Caractéristiques techniques Pneus tourisme / 4x4 1) A la place des jantes J, on peut utiliser également des jantes JK et JJ de même grandeur. 2) Pour des pneus à profil M+S, le diamètre extérieur peut être supérieur de 1% (maxi) par rapport au diamètre d un profil route standard. 3) Selon DIN à 60 km/h. 4) A la place des jantes B, on peut utiliser également des jantes J et JK. 5) Jantes B correspondantes autorisées. * Les pneus ZR n ont pas d indices d utilisation. L indication d un LI (indice de charge) n est fourni ici qu à titre informatif. Prière de consulter le Service Après-Vente de Continental pour obtenir la vitesse ou/et la capacité de charge effectives. Van 6) Indice de charge pour utilisation en montage simple ou jumelé et Indice de vitesse. 7) Entraxes pour montage en jumelé: voir Manuel technique Pneus Utilitaires. 8) Standard (Std.) = profil routier, Spécial (Spec.) = profil hiver ou tout terrain. 9) S = montage simple, J = montage jumelé Pressions de gonflage voir Instructions d utilisation, p. 113 et suivantes. Pour de plus amples explications, se reporter aux programmes de livraison
Tout savoir sur les pneumatiques. Conseils et astuces pour rouler en toute sécurité
Tout savoir sur les pneumatiques Conseils et astuces pour rouler en toute sécurité Sommaire Les pneumatiques Les pneumatiques Continental L'entretien des pneumatiques L'endommagement des pneumatiques La
Brochure technique 2012
Pneus Poids Lourd Brochure technique 2012 www.dunlop.fr Table des matières Les gammes Page La nouvelle génération de pneus Poids Lourd Dunlop 4-5 Longue distance et Régional - Pneus moteurs et directeurs
LE LIVRE BLANC. Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes)
Pour véhicules Légers (autos, motos et 4x4) et Utilitaires Légers (camionnettes) Edition 2012 Règlements HOMOLOGATION PAR TYPE (Critères de sécurité d utilisation du pneu) Directive 92/23/CEE (31/03/92)
GAMME DES PNEUS 2015 DE COMPÉTITION
WORLD CHAMPIONS WRC2 Fournisseur officiel du Championnat du Monde des Rallyes de la FIA 2011-2015 GAMME DES PNEUS 2015 DE COMPÉTITION www.dmacktyres.com A propos de DMACK DMACK est un fournisseur officiel
A propos des pneus. Le savoir-faire Pirelli. TOUT SUR LES DIMENSIONS INTERNATIONALES. Lecture d une dimension:
A propos des pneus Le savoir-faire Pirelli Pirelli c est plus de cent ans d innovation et de savoir faire technologique dans le domaine des pneumatiques. Cette expertise a permis à Pirelli de proposer
VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.
VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE. Switzerland DES PNEUS SUR MESURE. La conception d un pneu d origine BMW/MINI débute dès
Guide des pneumatiques
* Guide des pneumatiques Tous les conseils pour préserver votre sécurité * Donnez vie à vos rêves. Pourquoi ce Guide? NC700X Produit de haute technologie, le pneumatique est le seul point de contact entre
NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS
CE QU IL Y A DANS UN PNEU CEINTURES BANDE DE ROULEMENT ISOLANT DE NAPPES CARCASSE À ARCEAUX DROITS GARNITURE INTÉRIEURE CARCASSE TRINGLE FLANC La GARNITURE INTÉRIEURE du pneu maintient l air dans le pneu.
GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 1. Pneus Tourisme. La technologie du pneu. Edité par Goodyear Europe 115/1101/FRA
GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 1 Pneus Tourisme La technologie du pneu Edité par Goodyear Europe 115/1101/FRA GOOD311 CONSUMER TT FRENCH 10/26/01 4:37 PM Page 3 La technologie du pneu
Plus de 40 ans de positionnement pluie!
Plus de 40 ans de positionnement pluie! Historique de la marque Toutes les marques de pneumatiques rêvent d un positionnement permettant aux consommateurs un choix éclairé. Uniroyal est problablement une
Épisode 6 : «Le pneu moto en 10 leçons»
Épisode 6 : «Le pneu moto en 10 leçons» Février 2013 Illustration : PHILIPPE GUREL http://turbofl at.blogspot.fr Texte : CHAMAREL Françoise Flavian Constantieux 01 55 74 04 32 [email protected]
Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant
Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant Marathon LHS II + Marathon LHD II + Marathon LHT II Goodyear Marathon LHS II + Directeur Le Marathon LHS II + possède un mélange
Pneumatiques industriels. Les spécialistes du confort et de la durée de service.
Pneumatiques industriels. Les spécialistes du confort et de la durée de service. Pneus Industrie à carcasse diagonale DIN Standard 7811 Dimension de pneu PR LI GSY Profil Type de pneu 4 Jante 3.00-4 4
Conseils d utilisation des pneumatiques MICHELIN
1 Conseils d utilisation des pneumatiques MICHELIN Introduction Le pneu est le seul point de contact entre le véhicule et le sol. L utilisateur doit veiller à préserver la qualité et les performances de
S'arrêter où il faut... quand il faut. Pour des courtes distances de freinage : les pneus hiver Continental!
S'arrêter où il faut... uand il faut Pour des courtes distances de freinage : les pneus hiver Continental! Un travail d'éuipe parfait pour un freinage optimal. Un partenaire professionnel pour l'industrie
2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN
2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN Etiquetage et Classification De plus en plus de produits sont pourvus d une étiquette (label) informant de leurs performances spécifiques Généralement il s agit
Pneus de camions poids lourd
Pneus de camions poids lourd PNEUS DUNLOP MD. TIRER SON ÉPINGLE DU JEU. Conduire exige une habileté certaine. Que vous manœuvriez au centre-ville ou dévaliez une route à circulation libre, vous savez ce
Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles
Bac Pro Maintenance Matériels parcs et jardins Thème: LIAISONS AU SOL Les pneumatiques agricoles A I - FONCTIONS D USAGE CONTRAINTES : Energie, Type de sol, de terrain, d'engin attelé, glissement, Réglages,
Contrôlez vos PNEUS 1
Contrôlez vos PNEUS 1 1 SECURITE DES PNEUS La majorité d entre nous utilisons des voitures quotidiennement la plupart du temps sans prêter attention à une des choses les plus vitales: les pneus. Malheureusement,
PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES
31. - LA TECHNIQUE PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES LES PNEUS D UNE VOITURE 1. Les pneus doivent être conformes. Ce sont les pneus qui assument le contact de la voiture avec la route. Pour rouler en
Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage
Physique 45 L adhérence des pneus objectif disciplinaire : interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage objectif sécurité routière : oinformer l élève sur l importance
MAGNA TYRES GROUP GENIE CIVIL MANUTENTION PORTUAIRE MANUTENTION INDUSTRIELLE. Exploitez tous les avantages de la Technologie Magna Tyre!
MAGNA TYRE GROUP REPOIDLOURDHORROUTEINDUTRIELMANUTENTIONPORTUAIREHORRO GENIE CIVIL MANUTENTION PORTUAIRE MANUTENTION INDUTRIELLE Exploitez tous les avantages de la Technologie Magna Tyre! MAGNA TYRE GROUP
À propos des pneus d'hiver Ce que vous devez savoir à propos des pneus d'hiver
À propos des pneus d'hiver Ce que vous devez savoir à propos des pneus d'hiver Lorsque vous avez pris possession de votre véhicule, il était probablement équipé de pneus quatre saisons. Si vous avez roulé
TOUS LES AVANTAGES DES PNEUS ÉTOILÉS BMW.
Pneus d origine BMW Garantie pneus Le plaisir Echt de conduire rijplezier TOUS LES AVANTAGES DES PNEUS ÉTOILÉS BMW. APPROUVÉS PAR BMW ET GARANTIS 2 ANS. BMW EfficientDynamics Moins d émissions. Plus de
6 CONTINENTS. PLUS DE 120 PAYS. LEADER MONDIAL DES PNEUS HORS ROUTES
Pneumatiques destinés à l équipement des remorques, des tonnes à lisier et des épandeurs 6 CONTINENTS. PLUS DE 120 PAYS. LEADER MONDIAL DES PNEUS HORS ROUTES A propos du Groupe Alliance ATG Alliance Tire
L I V R E B L A N C DU PNEUMATIQUE. Pour véhicules tourisme et poids lourd
L I V R E B L A N C Pour véhicules tourisme et poids lourd Edition 2006 Pourquoi une nouvelle édition du Livre Blanc du pneu. Edité pour la première fois en 1993, puis réédité en 1995 et 2000, ce document
Pneus hiver 2013. www.nokiantyres.com
Pneus hiver 2013 Nokian Tyres. Dans une classe à part partout où l on connaît l hiver. Nokian Tyres a une expérience de plus de 75 ans de fabrication de pneus pour les conditions extrêmes. Nous avons inventé
Gamme Michelin compétition
Gamme Michelin compétition terre rallye raid historique asphalte neige glace circuit Bienvenue dans le monde de la compétition Michelin! Chez Michelin, le sport mécanique est une culture et nous continuons
GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE
MC GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE Incluant tous les renseignements nécessaires relatifs à la couverture de l usure de la chape, et à l essai de
Pneus génie civil, MPT et industriels
Pneus génie civil, MPT et industriels CATALOGUE TECHNIQUE, 12 ÈME ÉDITION INTRODUCTION ET TABLE DES MATIÈRES Introduction Ce catalogue présente des données techniques approfondies ainsi que d autres informations
des pneumatiques MICHELIN
1 Conseils d'utilisation des pneumatiques MICHELIN Introduction Le pneu est le seul point de contact entre le véhicule et le sol. L utilisateur doit veiller à préserver la qualité et les performances de
Montage et démontage des pneus SSR
www.conti-online.com Montage et démontage des pneus SSR Pneus Tourisme Copyright 2006 Continental SNC. Tous droits réservés. Pneus Continental SSR Avantages des pneus SSR De nos jours, il est peu vraisemblable
REMBOURSÉS* REMBOURSÉS * SUR VOS PNEUS TTC TTC. Mer : 24 Température : 30 Remise : 80 E. Jusqu à. Jusqu à
Mer : 24 Température : 30 Remise : 80 E 80 e Du 21 juin au 24 juillet 2010 REMBOURSÉS* REMBOURSÉS * SUR VOS PNEUS POUR L ACHAT ET LA POSE DE 4 PNEUS TOURISME OU 4X4 ÉTÉ *Voir conditions en page 3. Et en
Manuel technique. Pneus industriels / MPT / génie civil
Manuel technique Pneus industriels / MPT / génie civil Inhaltsverzeichnis Mentions légales 2007 by Continental Aktiengesellschaft, Hanovre (Allemagne). Tous droits réservés. Le contenu du présent imprimé
Manuel technique Pneus pour véhicules utilitaires
www.conti-lw-reifen.de www.conti-truc-tires.com 01312160 Continental AG Büttnerstraße 25 D-30165 Hannover Manuel technique Pneus pour véhicules utilitaires GROS POIDS LOURDS PETITS POIDS LOURDS CAMIONNETTES
Le Point sur La Sécurité : prendre la route l hiver
Le Point sur La Sécurité : prendre la route l hiver 1 Ne négligez pas l importance des risques liés à l hiver Face aux conditions météorologiques délicates rencontrées parfois en hiver, les usagers de
Coupe de France Promosport 2013. Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition
Coupe de France Promosport 2013 Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition Le pneumatique est le lien entre la moto et la piste Il est important de vérifier : avant
LE LIVRE BLANC. Edition 2006. Pour véhicules Tourisme et Poids lourd. Avec le concours du
Pour véhicules Tourisme et Poids lourd Edition 26 Avec le concours du Pourquoi une nouvelle édition du Livre Blanc du pneu. Edité pour la première fois en 1993, puis réédité en 1995 et 2, ce document est
EXPRIMEZ-VOUS LORS DU CHOIX DE VOS PNEUS : EXIGEZ DES PNEUS SÛRS, ÉNERGÉTIQUEMENT EFFICACES ET SILENCIEUX! WWW.ETIQUETTE-PNEUS.CH
EXPRIMEZ-VOUS LORS DU CHOIX DE VOS PNEUS : EXIGEZ DES PNEUS SÛRS, ÉNERGÉTIQUEMENT EFFICACES ET SILENCIEUX! POUR DE MEILLEURS PNEUS SUR LES ROUTES SUISSES S exprimer lors du choix des pneus? Donner son
PNEUS HIVER EN EUROPE
PNEUS HIVER EN EUROPE En période hivernale, difficile de savoir si l équipement en pneus neige des voitures est obligatoire dans le(s) pays européen(s) que vous allez traverser pendant vos vacances ou
Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France
PNEUMATIQUES POUR MOTOS ET SCOOTERS SURVEILLANCE ET ENTRETIEN Montage des pneumatiques Indépendamment des normes techniques contenues dans le Manuel de Normes ETRTO et des recommandations que donnent les
Pneus pour véhicules utilitaires Manuel technique
Aperçu s produits teer / Essieu Directeur Drive / Essieu Moteur Trailer / EssieuTracté Motorway L HL HDL HD HYBRID H Allround R HR LR HDR HD HYBRID LDR HTR On/Off C HC LC HDC HTC Pneus pour véhicules utilitaires
LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE?
LES PNEUS HIVER SONT-ILS OBLIGATOIRES DANS TOUTE L EUROPE? novembre 2013 Introduction En période hivernale, difficile de savoir si l équipement en pneus neige des voitures est obligatoire dans le(s) pays
Eau Sol. Air Eau Sol. Mes sources. Comment se fait la compaction? L impact de la compaction. http://www.profi.com/
Mes sources Magazine : profi en Angleterre 1 Par Bruno Garon, ing. Attention à la pression au champ, comment réduire la compaction http://www.profi.com/ 10 et 11 février 2014 Comment se fait la compaction?
Plan de Confiance Totale. Effective 5/1/2015
Effective 5/1/2015 Plan de Confiance Totale 1 En plus des importants renseignements que vous trouverez dans ce document, nous vous invitons à consulter les sites Web de l entreprise Continental Tire («CT»).
DE CONSTRUCTION PNEUS ET ROUES LOCS. Le plus bas coût d exploitation
LOCS Le plus bas coût d exploitation Dans le contexte économique actuel, faire de bonnes affaires signifie faire fructifier votre argent. C est pourquoi nous nous sommes engagés à : Concevoir et fabriquer
RÈGLEMENTS. 31.7.2009 Journal officiel de l Union européenne L 200/1
31.7.2009 Journal officiel de l Union européenne L 200/1 I (Actes pris en application des traités CE/Euratom dont la publication est obligatoire) RÈGLEMENTS RÈGLEMENT (CE) N o 661/2009 DU PARLEMENT EUROPÉEN
1. PRESENTATION GENERALE DU PRODUIT
1. PRESENTATION GENERALE DU PRODUIT 1.1 Mise en situation : A quoi servent les pneus? Les pneus sont des éléments qui relient la voiture à la route. Ils doivent donc être en parfait état pour remplir leurs
Avec les pneus MICHELIN, gagnez sur tous les plans!
Avec les pneus, gagnez sur tous les plans! Respect des sols Économie de carburant Longévité Découvrez l offre pneumatique Agricole et Compact Line En savoir plus : www.michelin-pneu-agricole.fr Sommaire
Pneus poids lourds, autobus et autocars Conseils en vue d optimiser les performances des pneus
Pneus poids lourds, autobus et autocars Conseils en vue d optimiser les performances des pneus Sommaire Sommaire Mentions légales Le contenu de la présente publication est donné exclusivement à titre informatif
BROCHURE TECHNIQUE MICHELIN : PNEUS POIDS LOURD
BROCHURE TECHNIQUE MICHELIN : PNEUS POIDS LOURD 2013-2014 SOMMAIRE 3 5 LA LÉGISLATION 13 LE CHOIX DU PNEU 21 LES CONSIGNES DE MISE EN ŒUVRE 65 LA JUSTE PRESSION 79 LE RECREUSAGE 109 LE RECHAPAGE 113 LES
Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!
Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!! Les pneus agricoles sont un investissement très important. Les pneus agricoles basse pression sont très chers. Protégez
ROULEZ LE CŒUR TRANQUILLE CET HIVER.
1 BROCHURE ROUES D HIVER 2014-2015 ROULEZ LE CŒUR TRANQUILLE CET HIVER. 2 3 CONTENU POURQUOI DES PNEUS D HIVER?... 4 LA BONNE PRESSION DES PNEUS POUR ENCORE PLUS DE SÉCURITÉ... 6-7 4,7 MÈTRES, UN MONDE
ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : [email protected] - Site : www.dynapneu.fr
LeTélégonflage ZA SUD - RUE PASCAL - 14700 FALAISE - Tél. 02 31 40 80 50 - Mobile 06 30 99 78 77 Mail : [email protected] - Site : www.dynapneu.fr LeTélégonflage Qu est est-ce que le TELEGONFLAGE? C est
Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.
Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le
Tout n est pas inscrit
essais PNEUS u 12 PNEUS Tout n est pas inscrit centre d essais Conformément à la nouvelle réglementation européenne, les pneus ont leur propre étiquette. C est un plus, mais qui n est pas suffisant pour
En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.
Le matériel En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences. Le cadre Le cadre est spécifique pour cette discipline avec une hauteur de boite
Vous vous consacrez à votre entreprise, nous nous occupons de vos véhicules de flotte.
Les contrats de service Peugeot Professional Vous vous consacrez à votre entreprise, nous nous occupons de vos véhicules de flotte. RZ8136 Broschuere Plus Service f.indd 3 18.11.10 12:13 PEUGEOT PROFESSIONAL
Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36
Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège
Exprimez-vous lors du choix de vos pneus:
xprimez-vous lors du choix de vos pneus: xigez des pneus sûrs, ÉnergÉtiquement efficaces et silencieux! 72 d 72 d POUR MILLURS PNUS SUR LS ROUTS SUISSS S exprimer lors du choix des pneus? onner son avis
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION
NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins
Pneu Poids Lourd Michelin MD Manuel d entretien
Pneu Poids Lourd Michelin MD Manuel d entretien TABLE DES MATIÈRES SECTION UN - LA SÉLECTION DU PNEU................................... 1-12 Pourquoi radial?.....................................................................
MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw
MH 20/25-4 T Buggie Capacité 2000 kg et 2500 kg Hauteur hors tout : moins de 2 mètres Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw Transmission hydrostatique MH 20/MH 25-4 T Buggie, les Déja novateur
Michelin au Mondial de l Automobile 2014
- 1 - Michelin au Mondial de l Automobile 2014 2 octobre 2014 DOSSIER DE PRESSE Photos disponibles sur le lien http://lc.cx/michelinmondial2014 Service de Presse du Groupe Michelin : + 33 (0)1 45 66 22
T2- COMMENT PASSER DE LA VITESSE DES ROUES A CELLE DE LA VOITURE? L E T U N I N G
T2- COMMENT PASSER DE LA VITESSE DES ROUES A CELLE DE LA VOITURE? D É M A R C H E D I N V E S T I G A T I O N : L E T U N I N G Programme de seconde professionnelle Situation introductive problématique
MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO).
MOINS DE CONSOMMATION, PLUS DE SECURITE, AVEC IVECO DRIVER TRAINING (la formation conducteur IVECO). IVECO S.p.A. Via Puglia 35,10156 Torino - Italia www.iveco.fr Pubblicazione A103504 Iveco donne une
Sécurité et usages : les conseils de Bibendum
Sécurité et usages : les conseils de Bibendum vous conseille en vous proposant ses lignes guides pour un meilleur usage de vos s, kilomètre après kilomètre pour en savoir plus tournez les pages. Conseil
PNEUMATIQUES POUR POIDS LOURDS ET BUS
Guide de sélection des pneus Référence de sélection des pneus Position d essieu Condition de route Conditions d utilisation Niveau de route non goudronnée Longues distances (trajets: plus de 00km) Transport
GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN
GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN Auteurs Comité pédagogique «COD 3» de l ECASC Glossaire «Formateur de conduite tout terrain» A Angle d attaque : Angle formé par le sol, le point
3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 04.3.11 5:13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER
KUBOTA WHEEL LOADER Puissantes, polyvalentes, et souples d utilisation, nos chargeuses sur roues offrent des performances optimales pour une grande variété d applications. Charger, reboucher, niveler,
1- Gaz-mm British standrad to mm. DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm. DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm
1- Gaz-mm British standrad to mm PAS BRITISH STANDARD DIAMÈTRE EXTÉRIEUR FILETÉ mm DIAMÈTRE INTÉRIEUR TARAUDÉ mm DIAMÈTRE DE L'AVANT- TROU mm RACCORD PLOMBERIE G 1/8" 9,73 8,85 8,80 G 1/4" 13,16 11,89
En avant! FJR1300A www.yamaha-motor.fr
1300A En avant! Au cours des dix dernières années, cette moto extrêmement fiable a permis à des milliers d'utilisateurs de profiter de performances supersport et d'un exceptionnel confort pour le conducteur
Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype national français
version du 20.06.2011 Fiche de constitution d un dossier de Réception à Titre Isolé de véhicule en application du Code de la Route RTI02.9 Adjonction de side-car non conformément à un agrément de prototype
g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto
g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto HYBRID LT 300 TROIS ROUES à VOTRE SERVICE TOURING LT 300/400/500 TOURING 125 Le, le plus confortable et élégant de la famille Piaggio, le trois
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur [email protected] Des
Notice de montage de la sellette 150SP
S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...
GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur. DYNORACE 2WD /DF2 Banc 2 roues motrices. Banc de puissance Disponible en 3 versions :
BANCS DE PUISSANCE Banc de puissance Disponible en 3 versions : Inertiel /DF2is Inertiel /DF2i Freiné /DF2fs Avec un frein à courant de Foucault 3 GROUPE HOLDIM Leader mondial de l optimisation moteur
E/ECE/324/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4 E/ECE/TRANS/505/Rev.1/Add.12/Rev.7/Amend.4
6 décembre 2012 Accord Concernant l adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d être montés ou utilisés sur un véhicule
Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures
Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures Avec des PTR jusqu à 26 tonnes, le Volvo FE hybride réunit tous les atouts pour la collecte des ordures et la distribution. Le moteur électrique
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ. Franchir les escaliers en toute sécurité.
Simply mobile. Monte-escalier mobile POIGNÉES ERGOBALANCE PEU D EFFORTS ET EN TOUTE SÉCURITÉ Franchir les escaliers en toute sécurité. Pour toutes questions, écrivez-nous sur [email protected] Des
THE SMART MONEY IS ON LIVRE DE RÉFÉRENCE DES PNEUS HORS ROUTE (OTR)
THE SMART MONEY IS ON LIVRE DE RÉFÉRENCE DES PNEUS HORS ROUTE (OTR) TABLE DES MATIÈRES 2 TABLEAU COMPARATIF DES PRODUITS 4 PETIT PNEU 7 GRAND PNEU 8 PNEU GÉANT 8 PNEU RADIAL GRANDE POUR GRUE MOBILE 9 PNEU
Le monte escaliers pour les professionnels. Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment. www.aat-online.de
Le monte escaliers pour les professionnels Vos problèmes de transports solutionnés intelligemment A www.aat-online.de Transportez des charges lourdes dans les escaliers sans risque le CargoMaster préserve
MetROCab VÉHICULe ÉLeCtRIQUe À RaYON D action ÉteNDU et DIFFÉReNtIeL ÉLeCtRONIQUe
MetROCab VÉHICULE ÉLECTRIQUE À RAYON D ACTION ÉTENDU ET DIFFÉRENTIEL ÉLECTRONIQUE GRACE A SON GROUPE MOTOPROPULSEUR DE POINTE A FAIBLES EMISSIONS (LOW EMISSION ADVANCED POWERTRAIN, OU LEAP) DEVELOPPE PAR
Guide du membre. Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478).
Guide du membre POUR L ASSISTANCE ROUTIÈRE, TÉLÉPHONEZ AU 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478). Assistance routière 1 888 7ASSIST (1 888 727-7478) Pour communiquer avec nous : Assistance routière Canadian Tire
1995.- Véhicule électrique HS-559 27203. 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204. Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents. www.landi.
Mobil www.landi.ch Liberté et qualité de vie Garantie 3 ans Batterie 1 année 1995.- Véhicule électrique HS-559 27203 2850.- Véhicule électrique HS-898 27204 Bienvenue chez LANDI. Qualité LANDI Chez LANDI
Guide pratique du conducteur. www.vdfin.be
Guide pratique du conducteur www.vdfin.be 2 Chère conductrice, cher conducteur, Nous vous remercions pour votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir dans la conduite de votre véhicule. Fidèle
Roulages Collectionneurs
CONDUCTEUR Nom & Prénom : Roulages Collectionneurs Circuit Bugatti Vendredi 10 avril 2015 N d adhérent : Formule : Echéance : Date de naissance : Téléphone Fixe : / / / / Téléphone Portable : / / / / E-mail
CHALLENGE FORMULA CLASSIC
REGLEMENT TECHNIQUE 2013 CHALLENGE FORMULA CLASSIC ARTICLE 1 : définition Les monoplaces acceptées dans les épreuves de Formula Classic doivent être dans leur configuration d origine. La cylindrée sera
Guide technique des pneumatiques agricoles
Guide techniue des pneumatiues agricoles 2008/2009 Sommaire Sommaire Continental, trademark licensed by Continental AG. Le contenu du présent prospectus est sans engagement et uniuement destiné à des fins
citroën business finance guide de la restitution location longue durée
citroën business finance guide de la restitution location longue durée PROFITEZ JUSQU AU BOUT DES AVANTAGES DE LA LOCATION LONGUE DURéE LA RESTITUTION DE VOTRE VéHICULE PRéPARATION P 4 à 5 PRINCIPES CLéS
PNEUS AGRICOLES ET INDUSTRIELS
Distribueur PNEUS AGRICOLES ET INDUSTRIELS La gamme Dimensions disponibles Tableaux de charges et de vitesses Tables d équivalence Technologie du pneu et conseils www.goodyear.com Edité par Goodyear Europe
L'aide tarde parfois à arriver
Grâce à votre assurance collective d'humania Assurance Le programme d assistance routière d'humania Assurance a été conçu spécifiquement pour venir en aide aux assurés du réseau d'assurance collective
Monte-escaliers électriques
Monte-escaliers électriques LIFTKAR PT Fiable, polyvalent, ingénieux Que vous soyez un utilisateur de fauteuil roulant, une personne à mobilité réduite, une aide à domicile ou un professionnel de santé
Guide de Restitution Motos et Scooters
Guide de Restitution Motos et Scooters Alphabet vous garantit la transparence et la souplesse d une restitution simple, équitable et sans souci. La restitution, une étape clé. Étape finale du déroulement
IMPORTATION DES PNEUS
Ottawa, le 27 janvier 2012 MÉMORANDUM D19-12-2 En résumé IMPORTATION DES PNEUS Le présent mémorandum a été examiné afin d y apporter des clarifications et d y ajouter une mise à jour relativement aux exigences
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Conditions tarifaires
Conditions tarifaires 1 : Prix des prestations 2 : Assurances 2.1 Assurances véhicules à 4 roues 2.1.1 Couverture a) Responsabilité civile, protection juridique, PAI Responsabilité civile conformément
BEPECASER. Mercredi 13 mai 2015
MINISTÈRE DE L INTÉRIEUR BEPECASER ÉPREUVE DE CONTRÔLE DES CONNAISSANCES Mercredi 13 mai 2015 Question 1 A Tout dépassement est interdit aux traversées de voies ferrées non munies de barrières ou de demi-barrières.
PROTECTION ET ENTRETIEN DES PNEUS AVIATION MISE A JOUR - 10/04
MISE A JOUR - 10/04 PROTECTION ET ENTRETIEN DES PNEUS AVIATION Table des matières Chapitre Page Remarque : Ce document PDF est interactif. Si vous cliquez sur l une des rubriques du sommaire, le chapitre
Coûts d utilisation d une automobile
Édition 2013 Coûts d utilisation d une automobile Au-delà de l étiquette de prix : Comprendre les dépenses liées au véhicule ASSOCIATION CANADIENNE DES AUTOMOBILISTES Les renseignements contenus dans la
