Operator Manual First steps. Betriebsanleitung Erste Schritte. Guide d utilisation Premières étapes. English. Deutsch. Français

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Operator Manual First steps. Betriebsanleitung Erste Schritte. Guide d utilisation Premières étapes. English. Deutsch. Français"

Transcription

1 Operator Manual First steps Betriebsanleitung Erste Schritte Guide d utilisation Premières étapes English Deutsch Français

2 2 PostBase Mailing System About this Operator Manual Further documents Please read this Manual before installing and using the Post- Base mailing system. Please keep this manual near the system for quick reference. For complete specifications of the mailing system and all optional modules, refer to the Operator Manual PostBase available as a download from Francotyp-Postalia. Information on available product variants and country-specific particularities can be found in the Addendum to the Operator Manual (if available in your country). This manual covers all configurations and equipment options of the PostBase mailing system. Functions that are only available for particular system configurations are marked by an additional note, e.g. (optional). Functions or information that are not available in all countries are identified as not available in all countries. As currency, Euros are used exemplarily. In this manual, the product name appears in its plain form PostBase. The following keywords and signs identify the safety tips in this manual: Warning! indicates a potential hazard that may result in injury. Caution! indicates a potential hazard that may result in damage to the mailing system or impair the franking process. Caution! indicates an automatic machine operation that may result in the user being startled. The following symbols and text features are used in this manual: Bullets precede instructions. Dashes precede list items. Menu names and options from the operating menu are written in small capitals, e.g. MENU. A tip offers advice or additional suggestions for improving the operation.

3 Contents 3 About this Operator Manual 2 1 Safety tips 4 2 A short description of the PostBase PostBase franking machine overview Feeder overview (optional) Things worth knowing about PostBase 9 3 Installation 12 Step 1: Unpacking and checking the contents of the package 12 Step 2: Assembling PostBase 13 Step 3: Connecting PostBase 17 Step 4: Installing PostBase 18 Step 5: Setting up PostBase 19 Step 6: Installing the feeder (optional) 20 4 The basics of operation Turning the PostBase on / off Standby Adjusting the display inclination Setting up the label dispenser (optional) Setting up the catch tray Screen elements and operation philosophy The touch screen The Home screen The Product calculation menu The Menu Lists Adjustment menus Pop-up windows Procedures (wizards) Test print 38 Appendix Technical Data 41 Declaration of conformity 45 License 46 Security Declaration for data usage 48 United States Patents 48 FCC Compliance Statement 48 External USB modem (optional) 49 Service / Warranty 51

4 4 PostBase Mailing System 1 Safety tips PostBase is a digital mailing system with ink-jet print technology for franking mail. PostBase complies with the pertinent safety regulations for office information equipment. Please observe the following tips for your own safety: Prevention of electrical hazards Operate the PostBase only on a grounded single-phase power socket. Make sure your office power supply conforms to the power requirements indicated on the serial number plates. Make sure the sockets for connecting the mailing system are close by and easily accessible at all times. Unplug the plugs in case of an emergency. Call the Service. Take special care that no foreign objects penetrate the system s interior. Be extremely careful when handling liquids. When filling with sealing liquid, make sure not to wetten any parts connected to the mains. Unplug the plugs prior to cleaning the PostBase mailing system. Prevention of mechanical hazards Keep long hair, fingers, loose clothing pieces, neck ties, shawls, jewelry and the like away from moving machine parts. Do not remove any parts of the housing. Do not remove any equipment related to safety or protection. Do not make them inoperative or unable to function.

5 Safety tips 5 Accessories and consumables We recommend to use only approved FP equipment and FP original parts. The manufacturer FP has established reliability, safety and applicability. The manufacturer cannot assess the reliability, safety and applicability for products not approved by FP, and therefore not vouch for such products. Use the supplied power and connection cables or cables that have been approved by Francotyp-Postalia. Make sure that cables are not damaged. Ingestion of the ink can be hazardous. Avoid contact with the eyes. Keep the ink cartridges away from children. Further instructions for use are enclosed with the ink cartridges. We recommend to use only the batteries provided by Francotyp-Postalia. The manufacturer FP has established reliability, safety and applicability. Observe the instructions enclosed with the battery for correct use and disposal. General safety tips Install the PostBase mailing system according to the instructions. Do not use attached parts like the weighing platform, label compartment, display, drawer, as handles during transport. The best way to handle the components is to hold them at the lower part of the housing at the clearances on both sides. When you move the PostBase from a cold environment (i.e. below 10 C / 50 F): Unpack the PostBase and wait at least 2 hours before connecting the PostBase. The PostBase requires this period to adapt to the ambient conditions. Any condensation evaporates. Use the Feeder PostBase only with the PostBase franking machine. It is not possible to operate the feeder without the PostBase franking machine. Have maintenance and repair work done only by qualified personnel authorized by Francotyp-Postalia. Otherwise, your warranty may become void. Do not be startled while positioning letters. Letter transport will start after a short delay.

6 6 PostBase Mailing System 2 A short description of the PostBase 2.1 PostBase franking machine overview Display / touch screen (hinged), stored in a receptacle on the back of the display housing: stylus for touch screen operation PostBase button: ON / OFF To adjust the display inclination: Press the key Scale with weighing platform Access flap to print system Label compartment* Filler hole for sealit Stop edge Catch tray Stop Drawer Hand feed tray* / Sealer* (here: sealer) Letter receiving tray Drawer latch lever *optional / not all product variants

7 A short description of the PostBase 7 Franking machine rear view USB port Flap covering the Revenector security device LAN port PC connection Emergency release for ink cartridges CAN BUS / port Feeder Battery compartment (at the bottom) Power connection Slider for unlocking the security device

8 8 PostBase Mailing System 2.2 Feeder overview (optional) Pendulum Safety sign Cover flap, with sealant tank underneath (illuminated) Open flap: press button Roller transport Release key (move roller transport upward) Slope Seal / non seal switch Brush for moistening envelope flaps (underneath roller transport) Letter receiving tray, inclination adjustable Letter guide (adjustable)

9 A short description of the PostBase 9 Feeder rear view Catches (connection to the franking machine housing) Termination plug (already plugged) Power connection CAN bus / Connection to franking machine Tray with sponge (View without pendulum) 2.3 Things worth knowing about PostBase PostBase is a digital mailing system featuring a touch screen and ink-jet print technology. Modular design In its basic version, the mailing system consists of the PostBase franking machine with integrated scale, a hand feed tray and a letter catch tray. This basic version can easily be extended with optional components. The PostBase mailing system comes in variants with processing speeds of 30 letters per minute up to 65 letters per minute.

10 10 PostBase Mailing System Franking Letters as advertising medium Download postage Flexible and up to date Access control Additional functions To frank a letter, simply position it with the side to be printed on facing up PostBase will seize the letter and frank it, after which it is exited to the right side ready for dispatch. Franking is possible on mail pieces made of inkabsorbing material postcards to 10 mm (0.4") thick letters in ISO B4 format and special self-adhesive labels. In addition to printing postage, you can print custom advertisements of your choice and text messages on every mail piece you send (not available in all countries). Load postage from the data center directly into your franking machine fast, easy and, if need be, 24 hours a day. The PostBase franking machine ensures you are always using the current postal rates. Whether new postage rates or new adverts the data center loads current data directly into your franking machine. The PostBase franking machine can be protected against unauthorized use via a PIN. The PostBase mailing system offers a range of convenient additional functions. Among these are: Scale. The space saving, integrated scale quickly and reliably determines the weight for letters and parcels. The determined weight directly affects the product settings. Shortcut function for frequently used postal products. Account function for separate registration and billing of postage costs. Print lists of register states and loading report. Variable imprint offset for changing the franking imprint position on the envelope (not available in all countries).

11 A short description of the PostBase 11 Options The following features are available for functionality extension: Label dispenser to print self-adhesive labels, for large or thick mail pieces or for envelopes that are not suited for ink-jet printing. Feeder. Automatic feeder with sealer for the PostBase. The letters are separated from the stack, optionally moistened and sealed, and fed to the PostBase franking machine. Sealer. Manually pass the open envelope through the sealer. The moistened flap will be closed in the PostBase during subsequent franking. Differential weighing. A special weighing mode of the integrated scale that helps you save time when weighing and franking large amounts of similar mail pieces. Controlling PostBase via PC software. FP offers software for controlling and administration of the franking machine via PC, e.g. Navigator, RemoteOne, ReportOne, MailOne (not available in all countries).

12 12 PostBase Mailing System 3 Installation Step 1: Unpacking and checking the contents of the package Warning! Do not start operating PostBase if parts are damaged or missing. Please contact the service. Caution! Carry out the steps exactly in the given order. Also, consult the installation instructions (fold-out). Unpack the packages. Check that the contents of the packages are complete and free from any damage. Keep the packing. Use it again when you need to transport PostBase or send it in to Service. Scope of delivery PostBase franking machine Hand feed tray (not all product variants) Catch tray with stop Weighing platform (version as ordered) Power cable USB cable Ethernet cable Ink cartridge set Franking labels First steps manual Installation instructions (flyer). Optional, only when ordered separately Sealer External USB modem incl. modem cable Feeder incl. slope, pendulum, power cable, termination plug, replacement sponge holder with sponge sealit sealing liquid.

13 Installation 13 Step 2: Assembling PostBase Caution! When you move PostBase from a cold environment (i.e. below 10 C / 50 F): Unpack the PostBase and wait at least 2 hours before connecting PostBase. PostBase requires this period to adapt to the ambient conditions. Choose an installation site with the following ambient conditions: room temperature: 15 C to 35 C (59 F to 95 F) no direct sunlight power socket in the immediate vicinity network connection with internet access or telephone socket for modem connection in the immediate vicinity. Place PostBase on a firm, level, low vibration and horizontal base.

14 14 PostBase Mailing System Caution! Do not connect and install the feeder until step 6. Prior to this, the PostBase franking machine has to be installed completely. Otherwise, the feeder will not be recognized and the mailing system will not work. PostBase with hand feed tray PostBase with sealer Details on how to assemble the modules can be found on the following pages.

15 Installation 15 Catch tray: attaching the stop Attach the stop to the catch tray: Slide the stop into the guides on the catch tray bottom. Mounting the weighing platform Hold the weighing platform such that the long slot in the weighing platform foot points to the front. Slot, long Place the weighing platform onto the scale receptacle from above. The long slot of the weighing platform must slide in the counterpart on the scale receptacle. Press down slightly on the weighing platform with your flat hand. Mounting catch tray and feeding device Place the respective attachment next to the franking machine (see overviews on previous page). Slightly lift the franking machine on the side on which you wish to mount the attachment. The bottom side of the housing features slots where the attachments are fastened. Push the respective attachment underneath the franking machine such that the catches on the attachment engage in the slots. Put the franking machine carefully down.

16 16 PostBase Mailing System Sealer: filling sealit sealing liquid Swing the filler hole lid aside. Fill the sealer with sealit sealing liquid. Check the liquid level. The liquid level in the sealer should roughly reach to the max mark. Swing the filler hole lid back on. If necessary: dry the sealer outside.

17 Installation 17 Step 3: Connecting PostBase Warning! Use the power and connection cables provided with the PostBase or approved by Francotyp-Postalia. Make sure that cables are not damaged. Connect PostBase only to a grounded single-phase power socket. Make sure your office power supply conforms to the power requirements indicated on the serial number plates. Make sure the socket for connecting PostBase is close by and easily accessible at all times. Connect the franking machine to a local area network (LAN). Connect the franking machine to a PC. Plug the power plug into the franking machine s power connection. Then plug the power cable into the power socket.

18 18 PostBase Mailing System Step 4: PostBase button Installing PostBase Turn PostBase on: Press the PostBase button. The display lighting and button illumination switch on. PostBase performs a self test and then starts the installation procedure. Follow the instructions on the display. PostBase will guide you step by step through the installation procedure: Select language Set connection parameters Enter repository PIN Software update Insert cartridges Load postage. Installation is complete. For information on handling the touch screen and an overview of screen elements, please read chapter 4.6.

19 Installation 19 Step 5: Setting up PostBase You can now configure the system settings. Refer to the Reference Guide, chapter Advanced settings & system information. PIN protection Cost account feature Auto Postage Download Tone signals Display settings Language Standby time Auto Off

20 20 PostBase Mailing System Step 6: Installing the feeder (optional) Caution! Prior to connecting and installing the feeder, the PostBase franking machine has to be installed completely. Otherwise, the PostBase will not recognize the feeder and the mailing system will not work. Turn the franking machine off: Press the PostBase button for three seconds. Assembling the feeder

21 Installation 21 Connecting the feeder Connect the feeder to the PostBase franking machine. Plug the power plug into the feeder s power connection. Then plug the power cable into the power socket.

22 22 PostBase Mailing System Filling with sealing liquid Warning! Be extremely careful when handling liquids. If you fill the sealant tank, make sure not to wetten any parts connected to the mains. If this should happen, immediately pull the power plugs. Have the PostBase mailing system checked by the service before using it again. Open the flap by pressing the release button. Remove sealant tank out of the housing and put it at a safe place.

23 Installation 23 Unscrew sealant tank cover. Fill the sealant tank with sealit sealing liquid. Place sealant tank screw cover and tighten. Turn sealant tank upside down in a nondangerous area (e.g. over a sink) to check if the cover is well sealed.

24 24 PostBase Mailing System Insert sealant tank into the housing with the cover downward. Close the flap. Attach the pendulum Insert the base of the pendulum into the fixture of the slope. Press down on the pendulum until it clicks into place.

25 Installation 25 Turning on Turn the franking machine back on: Press the PostBase button. After rebooting, the PostBase mailing system with feeder is ready for use. With the LABEL / FEEDER button, feature batch processing is accessible.

26 26 PostBase Mailing System 4 The basics of operation In this chapter you will learn about the basic functions of the PostBase mailing system and how to handle the touch screen. 4.1 Turning the PostBase on / off The franking machine can remain connected to mains all the time to ensure it is always ready for use. Use the PostBase button to turn the franking machine ON and OFF. Turning on PostBase button Press the PostBase button. The display lighting and button illumination switch on. The PostBase performs a self test and then displays the Home screen. Depending on the setting, you are prompted to choose a user and enter the PIN. Turning off At any time, press the PostBase button for three seconds to turn the franking machine off. The PostBase will complete any current actions and then switches off. The display light and PostBase button illumination go out and the touch screen is deactivated.

27 The basics of operation 27 Disconnecting the PostBase from mains Caution! Make sure to always turn the PostBase off with the PostBase button before disconnecting the PostBase from mains. Never pull the power plug or separate the power supply in any other way before the printing system has reached its sealed position. This is the only way to prevent drying up and to ensure a permanently high print quality. Press the PostBase button for three seconds to turn the franking machine off. The display goes out. Unplug the power cable from the socket. 4.2 Standby 4.3 Adjusting the display inclination The PostBase franking machine will go to standby automatically if it is not used for some time. The display is dark and the PostBase button is illuminated in standby. The touch function is inactive. You can wake up PostBase by briefly pressing the PostBase button. Press the key below the display and set the display in the desired position. The adaptation mechanism features several catches. Release the key.

28 28 PostBase Mailing System 4.4 Setting up the label dispenser (optional) Caution! We recommend to use only labels that have been approved by Francotyp-Postalia. The manufacturer FP has established reliability, safety and applicability. The manufacturer cannot assess the reliability, safety and applicability for products not approved by FP, and therefore not vouch for such products We can ensure correct label processing only when you comply with this. Folding the label compartment in and out To fold the label compartment in or out: Press on the knurled surface until you hear a click, then release. Inserting labels Remove package band from the package of labels. Insert the complete package (50 labels) in the label dispenser: The side to be printed on faces up. Insert the package of labels in direction of the imprinted arrow as far as it will go.

29 The basics of operation Setting up the catch tray The catch tray can be adapted to different envelope sizes by displacing the catch bracket. The stop features several catches for the most common sizes.

30 30 PostBase Mailing System 4.6 Screen elements and operation philosophy This chapter covers the user interface of the PostBase franking machine. You will learn how to operate the touch screen, the screen elements and the menus, window types and symbols The touch screen The touch screen is active when the display is lit. To operate the touch screen, simply touch the screen elements with your finger. General operation philosophy You briefly touch the desired screen element (in the example: the postage button) with your finger. PostBase performs the corresponding action. You can operate scrollbars with the arrow buttons or by touching the slider and moving it. The setting is updated when you lift your finger off. Slider Scrollbar You can also use the supplied stylus instead of your finger. The stylus is stored in a receptacle on the back of the display.

31 The basics of operation 31 Buttons You distinguish buttons from the screen background by a shadow. They can have various states, depending on the function: Button can be pressed / is active. Button is selected / passive. Confirmation: Button is being pressed. Button is deactivated / cannot be pressed. Standard buttons The term standard button refers to buttons like for example SAVE, CANCEL, BACK or CONTINUE. Depending on the function, the button label can differ. The CANCEL / BACK button (if available) is always located in the bottom right corner of the screen and goes back one step / level.

32 32 PostBase Mailing System The Home screen Advertising imprints (adverts / SMS texts) Weight Postage Info panel: Date in franking imprint Other information Differential weighing (optional) Mailing data Account Current shortcut Further shortcuts (optional) Menu Product calculation menu Label printing / automatic feeding (optional) The Home screen appears after the machine was turned on and the start routine has been successfully completed. It displays the current franking settings. The postage appears only when all required product details are selected and the set weight exceeds 0 g (0 oz). In the Home screen you have access to all franking imprint settings you frank your mail pieces you can weigh your mail pieces you can open the Menu. current settings are displayed. Operation philosophy A function can be edited or selected by simply touching its button. Depending on the respective function, the PostBase opens a list, an adjustment menu or a menu offering further options. In the chapters to follow, you will be introduced to each of the menu and window types and their operation.

33 The basics of operation The Product calculation menu Calling up the Product calculation menu By pressing the PRODUCT button the product calculation menu is opened. Here, you set the product for the franking imprint. The left area of the display shows the available mailing data. You can scroll the list with the scroll bar if more than four options are available. The right area of the product calculation menu shows the current settings: the postage the weight the date the selected mailing data. The postage and the OK button only appear if all necessary mailing data were selected and the displayed weight exceeds 0 g (0 oz). Mailing data Current settings Selecting mailing data By pressing the respective buttons, you select mailing data. The PostBase guides you through the postage calculation process step by step. Press OK to accept the current settings and to return to the Home screen. Other mailing data: scroll with scroll bar Accept current settings and return to Home screen Deselecting mailing data With the BACK button, the mailing data can be deleted step by step from the current product settings.

34 34 PostBase Mailing System Returning to the Home screen OK BACK With the OK button, you set the current selected mailing data for franking and return to the Home screen. Pressing the BACK button repeatedly deletes the mailing data step by step. By pressing the button again after having deselected all mailing data you will cancel the product selection. The product set last remains set in the Home screen The Menu Menu (example) Use the MENU button to open the Menu. From this Menu you can access the administration functions, the system settings, and service functions. Use the arrow buttons to scroll to the next page and back in the Menu. More functions

35 The basics of operation Lists Current setting Next page: scroll with arrow button Lists (e.g. for adverts, SMS texts) offer all available settings in list form. Use the arrow buttons to scroll forward or backward. Press the respective button to select one of the provided settings and return to the Home screen Adjustment menus A separate menu each opens for editing and selecting settings. There are three types: Lists, input via keypad, and input according to the counter principle. Current setting Further available options: scroll with scroll bar Accept current settings Lists The left area of the display shows the available settings. The current setting is shown with a dark background. You can scroll the list with a scroll bar if more than four options are available. Press SAVE to accept the current settings and to quit the adjustment menu. Press BACK to discard your changes and to quit the adjustment menu.

36 36 PostBase Mailing System Input via keypad Current input Info text Button assigned acc. to function (here: reset to current date) Use the keypad in the left area of the display to input values. The top right text box indicates your input. The keypad is always matched to the respective situation: The button labels change accordingly, depending on whether you must type figures or figures and letters. The bottom left button is assigned a special function matched to the current operation, e.g. change between small and capital letters. The info text informs of special features and gives additional hints. Press CE to clear input. Press SAVE to accept the current settings and to quit the adjustment menu. Press BACK to discard your changes and to quit the adjustment menu. Display field Input using the counter principle PostBase may require you to enter values via a counter principle. Use the arrow buttons to increase or decrease the figure in each digit until the desired amount is displayed in the top right text box. Press OK to accept the current settings. Setting an amount with the arrow buttons

37 The basics of operation Pop-up windows For some settings, a window covering parts of the current window opens (pop-up window). The pop-up prompts you for an action. Messages and the batch processing feature also appear as a pop-up. Some pop-up messages feature autoconfirmation, i.e. they automatically close after some time Procedures (wizards) For more complex settings, e.g. when setting up connection data, the PostBase opens a procedure, guiding you through all necessary actions step by step. Different window types are used, depending on requirements. Press CONTINUE to accept the current settings and to go to the next step. You can press BACK to return to previous steps. Pressing BACK at the beginning of the procedure will discard all settings and close the procedure.

38 38 PostBase Mailing System 4.7 Test print Using a test print, you can assess the settings for the franking imprint as well as the print quality. According to postal regulations, test prints are marked as such. Never post test imprints. Test prints are not logged in the postage registers. Setting a test imprint The way you set the test print may differ from the approach described here, depending on requirements by the respective postal service. In that case, please refer to the country-specific addendum to the Operator Manual. Set the desired parameters for the franking imprint (advert, SMS text etc.). Press the PRODUCT button in the Home screen. Set the desired product. Once all necessary mailing data are set, you can perform a test print. The TEST PRINT PRODUCT option is shown at the end of the additional services list. Choose TEST PRINT PRODUCT. PostBase prompts you to position a letter.

39 The basics of operation 39 Printing the test print on an envelope Letter guide face Insert an empty envelope (or a postcard) in the hand feed tray: side to be printed face up the top edge must touch the letter guide face. Push the envelope in direction of the arrow. PostBase takes up the envelope, prints the test print and discharges the envelope to the right. Printing the test print on a label (optional) Choose LABEL to print the test print on a label. PostBase prints the test print on a label and discharges the label to the right. Positioning an envelope at the feeder (optional) Position an envelope on the feeder: side to be printed face up the top edge must touch the letter guide face. Or, if an envelope has already been positioned: Choose FEEDER. PostBase seizes the envelope, prints the test print and discharges the envelope to the right.

40 40 PostBase Mailing System Checking the print quality Make sure the PostBase always provides clean and legible franking imprints. Check the print quality. There must not be any offsets, blurred or blank spots. Pay special attention to the data matrix symbol (if any). This illustration shows a perfect imprint. Data matrix symbol When there are offsets / shifts in the imprint: Offset Align the ink cartridges. Read the chapter Aligning ink cartridges in the Reference Guide. When there are blurred or blank spots in the imprint: Blank spots Clean print system. Read the chapter Cleaning the print system in the Reference Guide.

41 Appendix Technical Data 41 Technical Data Dimensions Length 310 mm (12.2") housing 146 mm (5.7") hand feed tray / sealer 385 mm (15.2") feeder 280 mm (11") slope 320 mm / 445 mm (12.6" / 17.5") catch tray min / max Width 345 mm (13.6") 390 mm (15.4") with slope Height 300 mm (11.8") with weighing platform Weight 8.9 kg (19.6 lb) franking machine 0.6 kg (1.3 lb) hand feed tray 0.6 kg (1.3 lb) sealer 7.3 kg (16.1 lb) feeder 2.6 kg (5.7 lb) slope 0.9 kg (2 lb) catch tray Power connection franking machine V / 2.0 A / Hz feeder V / 2.0 A / Hz Power consumption franking machine 80 W, Energy Star < 1 W (switched off) < 7 W (standby) feeder 80 W Battery 3,6 V / 2 Ah / 20 ma order no Display TFT, 480 x 272 pixels, with touch panel, backlit Print system Print technology ink-jet, 2 ink cartridges Printing area max. 185 mm x 25 mm (7.3" x 1") Print resolution 300 dpi

42 42 PostBase Mailing System Performance Noise emission Operating conditions Weighing area Up to 65 letters/min (depending on machine configuration, envelope size / content, imprint length, machine state and operating mode) < 60 db(a) franking machine (stand alone) < 70 db(a) franking machine with feeder +15 C to +35 C (59 F to 95 F) Only use in closed rooms Do not expose to direct sunlight Rel. humidity 15 % to 80 % non-condensing 3 g to 7000 g (0.1 oz to 15 lb) (depending on machine configuration) Ink cartridges Ink cartridges Operating and storage conditions FP cartridge kit for PostBase +15 C to +35 C (59 F to 95 F) Use in closed rooms only Do not expose to direct sunlight Relative humidity 20 % to 70 %, non-condensing Safety data sheet for users available at mail-management/material-safety-data-sheets-msds.html. Subject to short-term modification.

43 Appendix Technical Data 43 Mail piece specifications Format (length x width) Thickness Material Labels PostBase (stand-alone): 127 mm x 89 mm up to 253 mm x 353 mm (5" x 3.5" up to 9.96" x 13.89") PostBase with feeder: 152 mm x 101 mm up to 253 mm x 353 mm (6" x 4" up to 9.96" x 13.89") Franking without usage of sealing function: Up to 10 mm (0.4") Using the feeder s sealing function: Up to 7 mm (0.3") Ink-absorbent material (suitable for ink-jet printing) No dark paper No glossy coating on the surface to frank No bubble-foil material No corrugated board No extremely fibrous paper on which the data matrix symbol could smear Self-adhesive labels Subject to short-term modification.

44 44 PostBase Mailing System Envelope specifications for automatic sealing (feeder) Material Sealing area Envelopes must be suitable for sealing by machine. The flap must be at the envelope s long side. Sufficient closure can only achieved with continuous sealing area. Subject to short-term modification.

45 Appendix Technical Data 45 D e c l a r a t i o n o f c o n f o r m i t y

46 46 PostBase Mailing System License This is a copy of the current LICENSE file inside the CVS repository. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL License /* ==================================================================== * Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. ( * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * [email protected]. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit ( * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== *

47 Appendix License 47 * This product includes cryptographic software written by Eric Young * ([email protected]). This product includes software written by Tim * Hudson ([email protected]). * */ Original SSLeay License /* Copyright (C) Eric Young ([email protected]) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young ([email protected]). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). * * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young ([email protected])" * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */

48 48 PostBase Mailing System Security Declaration for data usage Product Description: PostBase Mailing Machine The PostBase Mailing Machine is connected to the user s local network through an Ethernet interface to share data with the Francotyp-Postalia Data Center using both the local network and a suitable available internet connection provided by the user. Francotyp-Postalia guarantees that the PostBase Mailing Machine does not utilize, transmit, or sort any data from the user s network which is not relevant for the operation of this equipment. United States Patents Following patents and applications for patents, designs and trademarks are reserved for the franking machine PostBase. US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US11/099364, US11/229466, US11/642122, US12/034768, US12/036558, US12/201100, US12/252679, US12/336852, US12/427038, US13/251454, US13/286389, US13/194373, US29/405873, US29/405874, US29/405875, US29/ US85/405623, US85/ An update is published on our website. FCC Compliance Statement This device complies with FCC Part 15, Subpart B, Class B.

49 Appendix External USB modem (optional) 49 External USB modem (optional) USB Modem : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The RINGER EQUIVALENCE NUMBER (REN) for the USB modem is The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination of an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices not exceed five.

50 50 PostBase Mailing System

51 Service / Warranty 51 Service / Warranty Service Every PostBase mailing system is thoroughly checked before leaving the factory. Should any faults occur with your PostBase mailing system in spite of our extensive quality control, please contact Francotyp-Postalia help line. fp-francotyp.com Warranty For warranty information, refer to the country-specific Addendum to the Operator Manual (if available in your country).

52

53 Frankiersystem Betriebsanleitung Erste Schritte

54 2 Frankiersystem PostBase Über diese Anleitung Bevor Sie das Frankiersystem PostBase aufstellen und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit am Frankiersystem PostBase auf. Weitere Dokumente In der Betriebsanleitung PostBase (Referenzhandbuch) als Download bei Francotyp-Postalia verfügbar finden Sie eine komplette Beschreibung des Frankiersystems und aller optionalen Komponenten. Informationen zu den erhältlichen Produktvarianten und landesspezifischen Besonderheiten beim Umgang mit dem Frankiersystem PostBase finden Sie in einer Beilage zur Betriebsanleitung (wenn für Ihr Land verfügbar). Diese Anleitung beschreibt alle Konfigurationen und Ausstattungsvarianten des Frankiersystems PostBase. Funktionen, die nur für bestimmte Konfigurationen verfügbar sind, erkennen Sie an einem Zusatz, z. B. (optional). Diese Anleitung stellt den Produktnamen in seiner vereinfachten Schreibweise, PostBase, dar. Folgende Signalwörter und Symbole kennzeichnen die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung: Warnung! vor Personenschäden und Umweltschäden, zum Beispiel vor einer Verletzungsgefahr. Achtung! weist auf eine mögliche Beschädigung des Frankiersystems oder auf Unregelmäßigkeiten beim Frankieren hin. Achtung! weist auf eine mögliche Gefahr durch Erschrecken bei automatischem Anlauf der Frankiermaschine hin. Folgende Symbole und Textmerkmale sind in dieser Anleitung verwendet: Handlungsanweisungen beginnen mit einem Listenpunkt. Aufzählungen verwenden den Gedankenstrich. Menünamen und Optionen aus dem Bedienmenü sind in Kapitälchen geschrieben, z. B. MENÜ. Ein Tipp gibt Hilfe oder zusätzliche Anregungen zur Verbesserung des Bedienablaufs.

55 Inhalt 3 Über diese Anleitung 2 1 Sicherheitshinweise 4 2 Frankiersystem PostBase Kurzportrait Frankiermaschine PostBase Übersicht Automatische Zuführung mit Briefschließer Übersicht (optional) Wissenswertes über PostBase 9 3 Aufstellen und Inbetriebnahme 12 Schritt 1: Auspacken und Verpackungsinhalt prüfen 12 Schritt 2: PostBase aufstellen 13 Schritt 3: PostBase anschließen 17 Schritt 4: PostBase installieren 18 Schritt 5: PostBase einrichten 19 Schritt 6: Automatische Zuführung installieren (optional) 20 4 Das 1x1 der Bedienung PostBase ein- / ausschalten Ruhezustand (Standby) Displayneigung einstellen Streifengeber vorbereiten (optional) Briefauffang einrichten Bildschirmelemente und Bedienweise Das Touch-Display Das Frankiermenü Das Produktmenü Das Menü Auswahllisten Einstellmenüs Pop-up-Fenster Prozeduren (Wizards) Testdruck 38 Anhang Technische Daten 41 Konformitätserklärung 45 Lizenz 46 Sicherheitserklärung zur Datennutzung 48 Service / Gewährleistung 51

56 4 Frankiersystem PostBase 1 Sicherheitshinweise PostBase ist ein digitales Frankiersystem mit Tintenstrahl-Drucktechnologie zum Freistempeln von Briefpost. PostBase entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Einrichtungen der Informationstechnik in Büroumgebung. Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit folgende Hinweise: Vermeidung von elektrischen Gefährdungen Betreiben Sie das Frankiersystem PostBase nur an geerdeten Schutzkontaktsteckdosen. Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss dem auf den Typenschildern angegebenen Spannungswert entspricht. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdosen für den Anschluss des Frankiersystems PostBase in der Nähe befinden und jederzeit leicht zugänglich sind. Ziehen Sie bei Gefahr sofort die Netzstecker des Frankiersystems PostBase aus der Steckdose. Rufen Sie den Service. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Innere des Frankiersystems PostBase gelangen. Hantieren Sie sehr vorsichtig mit Flüssigkeiten. Achten Sie beim Nachfüllen von Schließflüssigkeit darauf, dass keine unter Spannung stehenden Teile benetzt werden. Ziehen Sie die Netzstecker des Frankiersystems PostBase, bevor Sie es reinigen. Vermeidung von mechanischen Gefährdungen Halten Sie lange Haare, Finger, weite Kleidungsstücke, Krawatten, Schals, Schmuck und ähnliches von bewegten Maschinenteilen fern. Demontieren Sie keine Gehäuseteile. Entfernen Sie keine Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Machen Sie diese nicht unwirksam oder funktionsuntüchtig.

57 Sicherheitshinweise 5 Zubehör und Verbrauchsmaterial Wir empfehlen, nur freigegebenes FP-Zubehör und FP-Originalteile zu verwenden. Hierfür hat der Hersteller FP Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung festgestellt. Erzeugnisse, die nicht vom Hersteller FP freigegeben sind, kann der Hersteller FP hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilen und auch nicht dafür einstehen. Verwenden Sie die mitgelieferten oder von Francotyp-Postalia freigegebenen Kabel. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt sind. Das Verschlucken der Tinte kann gesundheitsschädlich sein. Vermeiden Sie den Augenkontakt mit der Tinte. Stellen Sie sicher, dass die Tintenkartuschen nicht in Kinderhände gelangen. Weitere Verwendungshinweise liegen den Tintenkartuschen bei. Wir empfehlen, nur die von Francotyp-Postalia zu beziehenden Batterien zu verwenden. Hierfür hat der Hersteller FP Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung festgestellt. Beachten Sie die zusammen mit der Batterie gelieferten Hinweise zur richtigen Verwendung und Entsorgung. Allgemeine Sicherheitshinweise Führen Sie das Aufstellen und die Erstinbetriebnahme des Frankiersystems PostBase gemäß der Anleitung durch. Transportieren Sie das Frankiersystem PostBase keinesfalls an Anbauteilen wie Wiegeteller, Streifenfach, Display, Schublade, Fassen Sie zum Transport die einzelnen Komponenten am besten seitlich unten am Gehäuse in den Aussparungen an. Wenn das Frankiersystem vorher in kalter Umgebung (d. h. unter 10 C) war: Packen Sie das Frankiersystem aus und warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Frankiersystem PostBase anschließen und in Betrieb nehmen. Das Frankiersystem PostBase benötigt diese Zeit, um sich an die Umgebungsbedingungen anzupassen. Eventuell niedergeschlagene Feuchtigkeit entweicht. Die Automatische Zuführung PostBase ist für den Betrieb an der Frankiermaschine PostBase bestimmt. Der Betrieb der automatischen Zuführung ohne die Frankiermaschine PostBase ist nicht zulässig. Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur durch Fachpersonal ausführen, das durch Francotyp-Postalia autorisiert ist. Andernfalls kann der Garantieanspruch erlöschen. Hinweis: Beim Anlegen eines Briefes startet der Brieftransport nach kurzer Wartezeit automatisch. Erschrecken Sie nicht.

58 6 Frankiersystem PostBase 2 Frankiersystem PostBase Kurzportrait 2.1 Frankiermaschine PostBase Übersicht Display / Touch-Display (schwenkbar), im Displaygehäuse integriert: Stift zur Touch-Display-Bedienung PostBase-Taste: EIN / AUS Displayneigung einstellen: Taste drücken Waage mit Wiegeteller Klappe Drucksystem Streifenfach* Einfüllöffnung sealit Anschlagkante Briefauffang Anschlag Brieflauffläche Handanlage* / manueller Briefschließer* (hier dargestellt: manueller Briefschließer) Schublade Entriegelung der Schublade *optional / nicht alle Produktvarianten

59 Frankiersystem PostBase Kurzportrait 7 Frankiermaschine Rückansicht USB-Anschluss Klappe, dahinter Revenector-Sicherheitsmodul LAN / Anschluss lokales Computernetzwerk Anschluss PC Notentriegelung für Tintenkartuschen CAN-BUS / Anschluss Automatische Zuführung (AZ) Batteriefach (an der Unterseite) Netzanschluss Schieber zur Entriegelung des Sicherheitsmoduls

60 8 Frankiersystem PostBase 2.2 Automatische Zuführung mit Briefschließer Übersicht (optional) Klappe, darunter Tank (beleuchtet) Klappe öffnen: Taste drücken Pendel Sicherheitskennzeichen Rollentransport Entriegelungstaste (Rollentransport anheben) Rampe Schalter Kuvertverschluss Bürste zum Anfeuchten der Laschen (unter Rollentransport) Briefauflage, Neigung einstellbar Briefführung (einstellbar)

61 Frankiersystem PostBase Kurzportrait 9 Automatische Zuführung mit Briefschließer Rückansicht Fixierungen (Verbindung zum Gehäuse der Frankiermaschine) Endstecker (ab Werk gesteckt) Netzanschluss CAN-BUS / Anschluss Frankiermaschine Wanne mit Schwamm (Ansicht ohne Pendel) 2.3 Wissenswertes über PostBase PostBase ist ein digitales Frankiersystem mit berührungsempfindlichem Bildschirm (Touch-Display) und Inkjet-Drucktechnologie (Tintenstrahldruck). Modularer Aufbau Das Frankiersystem besteht in der Grundversion aus der Frankiermaschine PostBase mit integrierter Waage, Handanlage und Briefauffang. Diese Grundversion kann mit optionalen Komponenten erweitert werden. Das Frankiersystem PostBase gibt es in verschiedenen Varianten mit Taktgeschwindigkeiten von 30 Briefen pro Minute bis zu 65 Briefen pro Minute.

62 10 Frankiersystem PostBase Frankieren Zum Frankieren legen Sie einfach den Brief an PostBase erfasst den Brief, frankiert und wirft die versandfertige Sendung nach rechts aus. Frankiert werden können Sendungen aus tintensaugfähigem Material von der Postkarte bis zu Briefen im Format ISO B4 und 10 mm Dicke sowie spezielle Frankierstreifen zum Aufkleben auf die Sendung. Brief als Werbeträger Portoladen Flexibel und aktuell Zugangskontrolle Zusatzfunktionen Zusätzlich zur postalischen Freimachung können Sie Werbung Ihrer Wahl und ähnlich einer SMS aktuelle Informationen als Textnachricht direkt auf die Sendung drucken (wenn für Ihr Land verfügbar). Porto laden Sie vom Datenzentrum in die Frankiermaschine schnell, bequem und, bei Bedarf, rund um die Uhr. Mit dem Frankiersystem PostBase können Sie sicher sein, immer nach den aktuellen Tarifbestimmungen der Post zu arbeiten. Ob neue Posttarife oder neue Werbemotive aktuelle Daten werden direkt vom Datenzentrum in Ihr Frankiersystem geladen. Das Frankiersystem PostBase kann mit einer PIN vor unbefugter Benutzung geschützt werden. Das Frankiersystem PostBase bietet eine Reihe komfortabler Zusatzfunktionen. Das sind unter anderem: Die platzsparend in das Frankiermaschinengehäuse integrierte Waage ermittelt schnell und zuverlässig das Gewicht von Briefen und Päckchen. Das ermittelte Gewicht geht direkt in die Produkteinstellung ein. Kurzwahlfunktion für häufig genutzte Produkte der Post. Kostenstellenfunktion für die Erfassung und Auswertung der Portokosten nach Kostenstellen. Listendruck für Registerstände und Ladebericht. Einstellbarer Stempelversatz zum seitlichen Verschieben der Position des Frankierdruckes auf dem Kuvert. (Nicht in allen Ländern verfügbar.)

63 Frankiersystem PostBase Kurzportrait 11 Optionen Zur Erweiterung der Funktionalität stehen folgende Optionen zur Verfügung: Streifengeber zum Bedrucken selbstklebender Frankierstreifen, z. B. für große / dicke Sendungen und für Kuverts, die für den Tintenstrahldruck ungeeignet sind. Automatische Zuführung mit Briefschließer (Feeder). Die Briefe werden einzeln vom Stapel abgezogen, wahlweise befeuchtet und verschlossen und anschließend an die Frankiermaschine übergeben. Briefschließer. Von Hand wird der offene Brief durch die Befeuchtung geführt. Beim anschließenden Frankieren mit der PostBase wird die befeuchtete Lasche angedrückt. Das Differenzwiegen ist ein spezieller Wiegemodus der Waage zum zeitsparenden Wiegen und Frankieren größerer Mengen gleichartiger Sendungen. Steuerung der PostBase via PC-Software. FP bietet Software zur Steuerung und Verwaltung der Frankiermaschine über einen PC an, z. B. Navigator (nicht in allen Ländern verfügbar).

64 12 Frankiersystem PostBase 3 Aufstellen und Inbetriebnahme Schritt 1: Auspacken und Verpackungsinhalt prüfen Warnung! Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, nehmen Sie die PostBase keinesfalls in Betrieb. Wenden Sie sich an den Francotyp-Postalia Service. Achtung! Führen Sie die Schritte genau in der angegebenen Reihenfolge aus. Nehmen Sie am besten auch die PostBase Installationsanleitung (Faltblatt) zur Hand. Kartons auspacken. Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Bewahren Sie die Verpackung auf. Verwenden Sie diese, falls Sie die PostBase einmal transportieren wollen oder zum Service geben. Lieferumfang Frankiermaschine PostBase Handanlage (nicht alle Produktvarianten) Briefauffang mit Anschlag Wiegeteller (Ausführung wie bestellt) Netzkabel USB-Kabel Ethernet-Kabel Kartuschenset Frankierstreifen Betriebsanleitung Erste Schritte Installationsanleitung (Faltblatt). Optional, nur wenn extra bestellt Briefschließer Externes USB-Modem inkl. Modemkabel Automatische Zuführung inkl. Rampe, Pendel, Netzkabel, Endstecker, Ersatz- Schwammhalter mit Schwamm sealit (Schließflüssigkeit).

65 Aufstellen und Inbetriebnahme 13 Schritt 2: PostBase aufstellen Achtung! Wenn die PostBase vorher in kalter Umgebung (d. h. unter 10 C) war: Packen Sie das Frankiersystem aus und warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie die PostBase anschließen. Die PostBase benötigt diese Zeit, um sich auf die Umgebungsbedingungen einzustellen. Einen Aufstellort mit folgenden Umgebungsbedingungen wählen: Raumtemperatur: 15 C bis 35 C keine direkte Sonnenstrahlung Netzsteckdose in unmittelbarer Nähe Netzwerkanschluss mit Internetzugang oder Telefonanschlussdose für Modemanschluss in unmittelbarer Nähe. Die PostBase auf einer stabilen, ebenen, schwingungsarmen und waagerechten Unterlage aufstellen.

66 14 Frankiersystem PostBase Achtung! Die automatische Zuführung erst im Schritt 6 aufstellen und anschließen. Die PostBase muss dazu vollständig installiert sein. Sonst wird die automatische Zuführung von der PostBase nicht erkannt. Das Frankiersystem arbeitet nicht. PostBase mit Handanlage PostBase mit manuellem Briefschließer Details zur Montage finden Sie auf der folgenden Seite.

67 Aufstellen und Inbetriebnahme 15 Briefauffang: Anschlag anbringen Den Anschlagwinkel am Briefauffang anbringen: Anschlagwinkel in die Führungen auf der Unterseite des Briefauffanges einschieben. Wiegeteller anbringen Den Wiegeteller so halten, dass die lange Nut im Fuß des Wiegetellers nach vorne zeigt. Lange Nut Den Wiegeteller von oben auf den Stutzen der Waage aufsetzen. Die lange Nut im Fuß des Wiegetellers muss dabei in die Führung am Waagestutzen gleiten. Mit der flachen Hand leicht von oben auf den Wiegeteller drücken. Briefauffang und Zuführmodul anbringen Das jeweilige Modul neben der Frankiermaschine platzieren (siehe Übersichten auf der vorherige Seite). Die Frankiermaschine auf der Seite, an der Sie das Modul anbringen, leicht anheben. Das Gehäuse hat an der Unterseite Schlitze zum Fixieren der Anbauteile. Das jeweilige Modul so unter die Frankiermaschine schieben, dass die Nasen in die Schlitze greifen. Frankiermaschine vorsichtig absetzen.

68 16 Frankiersystem PostBase Briefschließer mit Schließflüssigkeit füllen Den Deckel der Einfüllöffnung zur Seite schwenken. Briefschließer mit der Schließflüssigkeit sealit füllen. Füllstand kontrollieren. Der Briefschließer sollte in etwa bis zur max -Markierung gefüllt sein. Einfüllöffnung mit dem Deckel wieder verschließen. Falls erforderlich: Den Briefschließer außen abtrocknen.

69 Aufstellen und Inbetriebnahme 17 Schritt 3: PostBase anschließen Warnung! Verwenden Sie die mitgelieferten oder von Francotyp-Postalia freigegebenen Kabel. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt sind. Schließen Sie die PostBase nur an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose an. Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss dem auf den Typenschildern angegebenen Spannungswert entspricht. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose für den Anschluss der PostBase in der Nähe befindet und jederzeit leicht zugänglich ist. Frankiermaschine an lokales Computernetzwerk (LAN) anschließen. Frankiermaschine an PC anschließen. Gerätestecker des Netzkabels in den Netzanschluss der Frankiermaschine stecken. Erst dann das Netzkabel an die Netzsteckdose anschließen.

70 18 Frankiersystem PostBase Schritt 4: PostBase-Taste PostBase installieren PostBase einschalten: PostBase-Taste drücken. Die Tasten- und Displaybeleuchtung werden eingeschaltet. PostBase führt einen Selbsttest durch und startet die Installationsroutine. Folgen Sie den Anweisungen im Display. PostBase leitet Sie Schritt für Schritt durch die Installationsroutine: Sprache wählen Verbindungsdaten einstellen Repository-PIN eingeben Softwareupdate Kartuschen einsetzen Porto laden. Die Installation ist erfolgreich abgeschlossen. Für Informationen zum Umgang mit dem Touch-Display und eine Übersicht der Bedienelemente lesen Sie bitte Kapitel 4.6.

71 Aufstellen und Inbetriebnahme 19 Schritt 5: PostBase einrichten Nun können Sie weitere Systemeinstellungen vornehmen. Lesen Sie dazu das Kapitel Erweiterte Einstellungen & Systeminformationen im Referenzhandbuch. PIN-Schutz Kostenstellenfunktion Portoladung automatisch Tonsignale Displayeinstellungen Sprache Standby-Zeit Automatisches Abschalten

72 20 Frankiersystem PostBase Schritt 6: Automatische Zuführung installieren (optional) Achtung! Die automatische Zuführung erst aufstellen und anschließen, wenn die PostBase bereits vollständig installiert ist. Andernfalls wird die automatische Zuführung von der PostBase nicht erkannt. Das Frankiersystem arbeitet nicht. Die Frankiermaschine ausschalten. Dazu die PostBase-Taste für drei Sekunden drücken. Automatische Zuführung aufstellen

73 Aufstellen und Inbetriebnahme 21 Automatische Zuführung anschließen Automatische Zuführung (Feeder) an die Frankiermaschine PostBase anschließen. Gerätestecker des Netzkabels in den Netzanschluss der automatischen Zuführung stecken. Erst dann das Netzkabel an die Netzsteckdose anschließen.

74 22 Frankiersystem PostBase Tank mit Schließflüssigkeit füllen Warnung! Hantieren Sie sehr vorsichtig mit Flüssigkeiten. Achten Sie beim Befüllen des Tanks darauf, dass keine unter Spannung stehenden Teile benetzt werden. Falls dies doch einmal passiert: Ziehen Sie sofort die Netzstecker. Lassen Sie das Frankiersystem PostBase vom Service überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Klappe durch Druck auf die Entriegelungstaste öffnen. Tank aus dem Gehäuse entnehmen und sicher ablegen.

75 Aufstellen und Inbetriebnahme 23 Verschluss des Tanks abschrauben. Tank mit Schließflüssigkeit sealit füllen. Verschluss des Tanks aufsetzen und festschrauben. Tank in gefahrloser Umgebung umdrehen (z. B. über einem Waschbecken), um die Dichtheit des Verschlusses zu prüfen.

76 24 Frankiersystem PostBase Tank mit dem Verschluss nach unten in das Gehäuse einsetzen. Klappe schließen. Pendel anbringen Den Fuß des Pendels in die Halterung an der Rampe einsetzen. Pendel nach unten drücken, bis es einrastet.

77 Aufstellen und Inbetriebnahme 25 Einschalten Das Frankiersystem wieder einschalten. Dazu die PostBase-Taste kurz drücken. Nach dem Neustart ist das Frankiersystem Postbase mit automatischer Zuführung betriebsbereit. Mit der Taste STREIFEN / FEEDER rufen Sie die Funktion Stapelverarbeitung auf.

78 26 Frankiersystem PostBase 4 Das 1x1 der Bedienung In diesem Kapitel lernen Sie Grundfunktionen des Frankiersystems PostBase und den Umgang mit dem Touch-Display kennen. 4.1 PostBase ein- / ausschalten Das Frankiersystem PostBase kann ständig am Netz angeschlossen bleiben und ist so immer schnell betriebsbereit. Mit der PostBase-Taste schalten Sie das Frankiersystem EIN / AUS. Einschalten PostBase-Taste PostBase-Taste drücken. Die Tasten- und Displaybeleuchtung werden eingeschaltet. PostBase führt einen Selbsttest durch und zeigt schließlich das Frankiermenü. Je nach Einstellung werden der Benutzer und die PIN zur Zugangskontrolle abgefragt. Ausschalten Sie können jederzeit die PostBase-Taste für drei Sekunden drücken, um das Frankiersystem auszuschalten. PostBase führt eventuell laufende Vorgänge zu Ende und schaltet sich dann aus. Die Tasten- und Displaybeleuchtung erlöschen.

79 Das 1x1 der Bedienung 27 PostBase vom Netz trennen Achtung! Schalten Sie das Frankiersystem PostBase immer durch langes Drücken auf die PostBase-Taste aus, bevor Sie PostBase vom Netz trennen. Ziehen Sie keinesfalls einfach den Netzstecker oder unterbrechen Sie nicht auf andere Art und Weise die Stromzufuhr, bevor das Drucksystem in Dichtposition gefahren ist. Nur so beugen Sie dem Eintrocknen vor und erhalten eine gleichbleibend gute Druckqualität. 4.2 Ruhezustand (Standby) 4.3 Displayneigung einstellen PostBase-Taste für drei Sekunden drücken, um das Frankiersystem auszuschalten. Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie das Frankiersystem PostBase einige Zeit nicht nutzen, schaltet es automatisch in den Ruhezustand (Standby). Im Ruhezustand ist das Display dunkel und die PostBase-Taste leuchtet. Die Touchfunktion ist nicht aktiv. Durch kurzes Drücken der PostBase-Taste wecken Sie PostBase wieder auf. Die Taste vor dem Display drücken und das Display in die gewünschte Position bringen. Der Verstellmechanismus hat verschiedene Rastpunkte. Taste loslassen.

80 28 Frankiersystem PostBase 4.4 Streifengeber vorbereiten (optional) Achtung! Wir empfehlen, nur Frankierstreifen von Francotyp-Postalia zu verwenden. Hierfür hat der Hersteller FP Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung festgestellt. Erzeugnisse, die nicht vom Hersteller FP freigegeben sind, kann der Hersteller FP hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeobachtung nicht beurteilen und auch nicht dafür einstehen. Nur so können wir Ihnen die korrekte Streifenverarbeitung zusichern. Streifenfach ein- / ausklappen Um das Streifenfach ein- oder auszuklappen: Auf die geriffelte Fläche drücken, bis Sie ein Klickgeräusch hören, dann loslassen. Streifen einlegen Banderole von dem Streifenpäckchen entfernen. Das komplette Päckchen (50 Streifen) in das Streifenfach einlegen: Die zu bedruckenden Papierseite zeigt nach oben. Das Streifenpäckchen bis zum Anschlag in Richtung des aufgedruckten Pfeils einschieben.

81 Das 1x1 der Bedienung Briefauffang einrichten Der Briefauffang kann durch Verschieben des Anschlagwinkels an die verschiedenen Kuvertformate (bis maximal ISO B4) angepasst werden. Der Anschlagwinkel hat mehrere Rastpunkte für die gebräuchlichsten Formate.

82 30 Frankiersystem PostBase 4.6 Bildschirmelemente und Bedienweise Dieses Kapitel stellt die Bedienoberfläche des Frankiersystems PostBase vor. Sie lernen den Umgang mit dem Touch-Display, die Bildschirmelemente sowie die verschiedenen Menüs, Fenstertypen und Symbole kennen Das Touch-Display Wenn das Display beleuchtet ist, ist das Touch-Display aktiv. Sie bedienen das Touch-Display einfach durch Berühren von Bildschirm-Elementen mit dem Finger. Allgemeine Bedienweise Sie tippen das gewünschte Element auf dem Bildschirm kurz mit dem Finger an. PostBase führt die entsprechende Aktion aus. Bei Scrollbalken verwenden Sie die Pfeiltasten, um in der Liste zu blättern. Sie können auch mit dem Finger auf den Schieber tippen und diesen bewegen. Beim Loslassen wird die Einstellung aktualisiert. Schieber Scrollbalken Anstelle des Fingers können Sie auch den mitgelieferten Stift nutzen. Den Stift finden Sie in einer Halterung auf der Rückseite des Displays.

83 Das 1x1 der Bedienung 31 Schaltflächen Schaltflächen heben sich vom Bildschirmhintergrund durch einen Schatten ab. Je nach Funktion können sie verschiedene Zustände einnehmen: Schaltfläche kann angetippt werden / ist aktiv. Schaltfläche ist ausgewählt / passiv (kein erneutes Antippen möglich). Bestätigung: Schaltfläche wird gerade angetippt. Schaltfläche ist deaktiviert / kann nicht angetippt werden. Standard-Schaltflächen Der Begriff Standard-Schaltflächen meint die Schaltflächen SPEICHERN, ABBRECHEN, ZURÜCK und WEITER. Die Beschriftung kann je nach Funktion variieren. Die Schaltfläche mit ABBRECHEN / ZURÜCK ist (wenn verfügbar) immer rechts unten im Fenster angeordnet und führt einen Schritt / eine Ebene zurück.

84 32 Frankiersystem PostBase Das Frankiermenü Werbeaufdruck (Werbemotiv / Zusatztext) Portowert Gewicht Infobereich: Datum im Frankierdruck Weitere Anzeigen Differenzwiegen (optional) Versanddaten Kostenstelle Menü Aktuelle Kurzwahl Weitere Kurzwahlen (optional) Produktmenü Streifendruck / automatische Zuführung (optional) Das Frankiermenü erscheint nach dem Einschalten und erfolgreich abgelaufener Startroutine. Es zeigt die aktuellen Einstellungen zum Frankieren. Der Portowert erscheint nur, wenn alle notwendigen Angaben zum Produkt ausgewählt sind (Ziel, Art, Abmessung der Sendung) und das eingestellte Gewicht größer als 0 g ist. Im Frankiermenü haben Sie Zugriff auf alle Einstellungen rund um den Frankierdruck frankieren Sie Ihre Sendungen können Sie Ihre Sendungen wiegen können Sie das Menü öffnen werden aktuelle Einstellungen angezeigt. Bedienweise Sie tippen die Schaltfläche an, um eine Funktion oder Einstellung auszuwählen. Je nach gewählter Funktion öffnet PostBase dann eine Auswahlliste, ein Einstellmenü oder ein Menü mit weiteren Auswahlmöglichkeiten. Die einzelnen Menü- und Fenstertypen und deren Bedienweise lernen Sie in den folgenden Kapiteln ausführlich kennen.

85 Das 1x1 der Bedienung Das Produktmenü Das Produktmenü aufrufen Mit der Schaltfläche PRODUKT öffnen Sie das Produktmenü, in dem Sie das Produkt für den Frankierdruck einstellen. Links im Display zeigt das Produktmenü die zur Auswahl stehenden Versanddaten. Wenn mehr als vier Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, blättern Sie mit Hilfe des Scrollbalkens in der Liste. Rechts im Display zeigt das Produktmenü die aktuellen Einstellungen: den Portowert das Gewicht das Datum die eingestellten Versanddaten. Der Portowert und die FERTIG-Taste erscheinen nur, wenn alle notwendigen Versanddaten gewählt sind und das angezeigte Gewicht größer als 0 g ist. Versanddaten Aktuelle Einstellung Versanddaten auswählen Durch Antippen der entsprechenden Schaltflächen wählen Sie die Versanddaten aus. PostBase führt Sie so Schritt für Schritt durch die Portoberechnung. Mit der Schaltfläche FERTIG übernehmen Sie die angezeigten Versanddaten und kehren zum Frankiermenü zurück. Weitere Versanddaten: blättern mit Scrollbalken Aktuelle Einstellung übernehmen + zurück zum Frankiermenü Versanddaten abwählen Mit der Schaltfläche ZURÜCK löschen Sie schrittweise die Versanddaten aus der aktuellen Produkteinstellung.

86 34 Frankiersystem PostBase Zum Frankiermenü wechseln FERTIG ZURÜCK Mit der Schaltfläche FERTIG stellen Sie das angezeigte Produkt zum Frankieren ein und kehren zum Frankiermenü zurück. Durch wiederholtes Antippen der Schaltfläche ZURÜCK löschen Sie schrittweise die Versanddaten aus der aktuellen Produkteinstellung. Durch erneutes Antippen nach Abwahl sämtlicher Versanddaten brechen Sie die Produktauswahl ab. Im Frankiermenü bleibt das zuletzt genutzte Produkt eingestellt Das Menü Menü (Beispiel) Mit der Schaltfläche MENÜ öffnen Sie das Menü. Hier haben Sie Zugang zu den Verwaltungsfunktionen sowie zu Systemeinstellungen und Servicefunktionen. Mit den Pfeilen blättern Sie im Menü weiter und zurück. Weitere Funktionen

87 Das 1x1 der Bedienung Auswahllisten Aktuelle Einstellung Folgeseiten: blättern mit Pfeiltasten Auswahllisten (z. B. für Werbemotive, Zusatztexte) bieten Ihnen alle verfügbaren Einstellungen zur Auswahl an. Mit den Pfeiltasten blättern Sie in der Liste. Durch Antippen der entsprechenden Schaltfläche wählen Sie eine der angebotenen Einstellungen aus und kehren ins Frankiermenü zurück Einstellmenüs Zum Anpassen und Auswählen von Einstellungen öffnet sich jeweils ein eigenes Menü. Diese gibt es in zwei Ausführungen: Listen und Eingabe per Tastenblock. Aktuelle Einstellung Weitere zur Auswahl: blättern mit Scrollbalken Aktuelle Einstellung übernehmen Listen Funktionsweise: Links im Display zeigt Post- Base die zur Verfügung stehenden Einstellungen. Die aktuelle Einstellung ist dunkel hervorgehoben. Wenn mehr als vier Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind, blättern Sie mit dem Scrollbalken durch die Liste. Mit SPEICHERN übernehmen Sie die aktuelle Einstellung und verlassen das Einstellmenü. Mit ABBRECHEN verwerfen Sie Ihre Eingabe und verlassen das Einstellmenü.

88 36 Frankiersystem PostBase Eingabe per Tastenblock Aktuelle Eingabe Infotext Je nach Funktion belegte Taste (hier: auf aktuelles Datum zurücksetzen) Mit dem Tastenblock links im Display geben Sie die Werte ein. Das Anzeigefeld rechts oben zeigt Ihre Eingabe an. Der Tastenblock ist immer auf die jeweilige Situation abgestimmt: Je nachdem, ob reine Zahlenwerte oder Ziffern und Buchstaben eingegeben werden sollen, ändert sich die Beschriftung der Tasten. Die Taste links unten ist, sofern vorhanden, mit einer auf die aktuelle Bedienaktion abgestimmten Sonderfunktion belegt, z. B. Wechsel zwischen Groß- und Kleinschreibung. Der Infotext informiert über Besonderheiten und gibt zusätzliche Hinweise. Eingaben löschen Sie mit CE. Mit SPEICHERN übernehmen Sie die aktuelle Einstellung und verlassen das Einstellmenü. Mit ZURÜCK verwerfen Sie Ihre Eingabe und verlassen das Einstellmenü Pop-up-Fenster Bei einigen Einstellungen öffnet sich ein Fenster, das das aktuelle Fenster zum Teil überdeckt (Pop-up-Fenster). Das Pop-up fordert zu einer Handlung auf. Auch Meldungen und die Stapelverarbeitung erscheinen als Pop-up. Manche Pop-up-Meldungen sind selbstquittierend, d. h. nach einer bestimmten Zeit verschwinden diese von selbst.

89 Das 1x1 der Bedienung Prozeduren (Wizards) Für umfangreiche Einstellungen, z. B. der Verbindungsdaten, öffnet eine sogenannte Prozedur, mit der Sie PostBase Schritt für Schritt durch alle notwendigen Eingaben führt. Je nach Bedarf werden dabei unterschiedliche Fenstertypen verwendet. Mit WEITER übernehmen Sie die aktuelle Einstellung und gehen zum nächsten Schritt. Mit ZURÜCK können Sie zu vorherigen Schritten zurückgehen. Wenn Sie am Anfang der Prozedur ZURÜCK wählen, verwerfen Sie alle Einstellungen und verlassen die Prozedur.

90 38 Frankiersystem PostBase 4.7 Testdruck Anhand eines Testdruckes können Sie die Einstellungen für die Frankierung sowie die Druckqualität prüfen. Entsprechend den Vorgaben der Postgesellschaft werden Testdrucke als solche gekennzeichnet. Testdrucke dürfen Sie keinesfalls bei der Post einliefern. Testdrucke werden in den Postregistern nicht erfasst. Testdruck einstellen Das Erzeugen eines Testdruckes kann bedingt durch Vorgaben der jeweiligen Postgesellschaft von der im folgenden beschriebenen Vorgehensweise abweichen. Lesen Sie gegebenenfalls die landesspezifische Beilage zur Betriebsanleitung. Die gewünschten Parameter für den Frankierdruck (Werbung, Zusatztext etc.) einstellen. Im Frankiermenü PRODUKT wählen. Das gewünschte Produkt einstellen. Sobald alle notwendigen Versanddaten eingestellt sind, können Sie einen Testdruck ausführen. Sie finden die Option TESTAB- DRUCK am Ende der Liste der Zusatzdienste. TESTABDRUCK auswählen. PostBase fordert Sie auf, einen Brief anzulegen.

91 Das 1x1 der Bedienung 39 Testdruck auf ein leeres Kuvert drucken Briefanlagekante Ein leeres Kuvert (oder eine Postkarte) an der Handanlage anlegen: zu bedruckende Seite oben die Oberkante liegt bündig an der Briefanlagekante an. Das Kuvert in Pfeilrichtung einschieben. PostBase zieht das Kuvert ein, druckt den Testdruck und wirft das Kuvert nach rechts aus. Testdruck auf einen Frankierstreifen drucken (optional) STREIFEN wählen, um den Testdruck auf einen Frankierstreifen zu frankieren. PostBase druckt den Testdruck auf einen Frankierstreifen und wirft ihn nach rechts aus. Kuvert für Testdruck an der automatischen Zuführung anlegen (optional) Eine Kuvert an der automatischen Zuführung anzulegen: zu bedruckende Seite oben die Oberkante liegt bündig an der Briefanlagekante an. Oder, wenn Sie bereits ein Kuvert angelegt haben: FEEDER wählen. PostBase zieht das Kuvert ein, druckt den Testdruck und wirft das Kuvert nach rechts aus.

92 40 Frankiersystem PostBase Druckqualität prüfen Achten Sie darauf, dass PostBase stets saubere und gut lesbare Frankierdrucke erzeugt. Das Druckbild prüfen. Es darf keine Verschiebungen, Unschärfen oder Fehlstellen aufweisen. Achten Sie besonders auf den Matrixcode. Dieses Bild zeigt einen einwandfreien Druck. Matrixcode Wenn das Druckbild Verschiebungen (Versatz) aufweist: Versatz Tintenkartuschen justieren. Lesen Sie dazu das Kapitel Tintenkartuschen ausrichten im Referenzhandbuch. Wenn das Druckbild Unschärfen oder Fehlstellen aufweist: Fehlstellen Drucksystem reinigen. Lesen Sie dazu das Kapitel Drucksystem reinigen im Referenzhandbuch.

93 Anhang Technische Daten 41 Technische Daten Abmessungen Länge 310 mm (Gehäuse) 146 mm (Handanlage / Briefschließer) 385 mm (Automatische Zuführung) 280 mm (Rampe) 320 mm / 445 mm (Briefablage min / max) Breite 345 mm 390 mm (mit Rampe) Höhe 300 mm (mit Wiegeteller) Gewicht 8,9 kg (Frankiermaschine mit Waage) 0,6 kg (Handanlage) 0,6 kg (Briefschließer) 7,3 kg (Automatische Zuführung) 2,6 kg (Rampe) 0,9 kg (Briefauffang) Netzanschluss Frankiermaschine V / 2,0 A / Hz Feeder V / 2,0 A / Hz Leistungsaufnahme Frankiermaschine 80 W, Energy Star < 1 W (ausgeschaltet) < 7 W (Standby) Feeder 80 W Batterie 3,6 V / 2 Ah / 20 ma Bestellnummer Display TFT, 480 x 272 Pixel, mit Touch Panel, mit Hintergrundbeleuchtung Drucksystem Druckverfahren Tintenstrahldruck, 2 Tintenkartuschen Druckbereich max. 185 mm x 25 mm Druckauflösung 300 dpi

94 42 Frankiersystem PostBase Leistung Je nach Ausstattungsvariante bis zu 65 Briefe/Minute (abhängig von Briefformat / -inhalt, Abdrucklänge, Maschinenzustand und Bedienweise) Geräuschemission < 60 db(a) Frankiermaschine (Stand-Alone) < 70 db(a) Frankiermaschine mit automatischer Zuführung (Feeder) Betriebsbedingungen Wiegebereich +15 C bis +35 C Nur in geschlossenen Räumen verwenden Keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen Relative Luftfeuchtigkeit 15 % bis 80 %, nicht kondensierend 3 g bis g (je nach Ausstattungsvariante) Tintenkartuschen Tintenkartuschen Betriebs- und Lagerbedingungen FP-Kartuschenset für PostBase +15 C bis +35 C Nur in geschlossenen Räumen verwenden Keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen Relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 70 %, nicht kondensierend Sicherheitsdatenblatt für Anwender erhältlich unter Kurzfristige technische Änderungen vorbehalten.

95 Anhang Technische Daten 43 Frankiergutspezifikation Format (Länge x Breite) Dicke Material Frankierstreifen PostBase (Frankiermaschine mit Handanlage): 127 mm x 89 mm bis 253 mm x 353 mm PostBase mit automatischer Zuführung: 152mm x 101mm bis 253mm x 353mm Frankieren, ohne Nutzung der Schließfunktion: Bis 10 mm Schließfunktion der automatischen Zuführung nutzen: Bis 7 mm Tintensaugfähiges Material (für Tintenstrahldruck geeignet) Kein dunkles Papier Kein Hochglanz auf der zu frankierenden Seite Kein Material mit Luftkissen Keine Wellpappe Kein stark faseriges Papier, auf dem der Matrixcode verwischen kann Selbstklebende Frankierstreifen für PostBase Kurzfristige technische Änderungen vorbehalten.

96 44 Frankiersystem PostBase Kuvertspezifikation für Nutzung der Schließfunktion (automatische Zuführung) Material Klebefläche Kuverts müssen für maschinelles Schließen geeignet sein! Lasche muss an der Längsseite des Kuverts sein. Eine ausreichende Verklebung kann nur mit durchgängiger Klebefläche erreicht werden. Kurzfristige technische Änderungen vorbehalten.

97 Anhang Technische Daten 45 K o n f o r m i t ä t s e r k l ä r u n g

98 46 Frankiersystem PostBase Lizenz Das ist der Original-Lizenztext der verwendeten Open-Source-Software. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL License /* ==================================================================== * Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. ( * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * [email protected]. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit ( * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== *

99 Anhang Lizenz 47 * This product includes cryptographic software written by Eric Young * ([email protected]). This product includes software written by Tim * Hudson ([email protected]). * */ Original SSLeay License /* Copyright (C) Eric Young ([email protected]) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young ([email protected]). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). * * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young ([email protected])" * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */

100 48 Frankiersystem PostBase Sicherheitserklärung zur Datennutzung Produktbeschreibung: PostBase-Frankiersystem Das bezeichnete Produkt wird über eine Ethernet-Schnittstelle an das lokale Netzwerk des Nutzers angebunden, um über das lokale Netzwerk und einen entsprechend verfügbaren Internetzugang des Nutzers Daten mit dem Datenzentrum auszutauschen. Der Hersteller FP garantiert, dass mit dem PostBase-Frankiersystem keine weiteren für das Frankiersystem nicht relevante Daten aus dem Netzwerk des Nutzers verwendet, übermittelt beziehungsweise ausgelesen werden.

101 Notizen 49

102 50 Notizen

103 Service / Gewährleistung 51 Service / Gewährleistung Service Jedes Frankiersystem PostBase wird vor Verlassen des Werkes auf Herz und Nieren geprüft. Sollte trotz unserer umfangreichen Qualitätskontrolle ein Fehler an Ihrem Frankiersystem auftreten, wenden Sie sich bitte an unseren Service. fp-francotyp.com Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung finden Sie in der landesspezifischen Beilage zur Betriebsanleitung (wenn für Ihr Land verfügbar).

104

105 Système à affranchir Guide d utilisation Premières étapes

106 2 Système à affranchir PostBase À propos de ce guide d utilisation Avant de mettre en place le système à affranchir PostBase et le mettre en service, veuillez lire le présent guide d utilisation. Conservez le présent guide d utilisation à portée de main près du système à affranchir PostBase. Autres documents Dans le Guide d utilisation PostBase (Manuel de référence), que vous pouvez télécharger chez Francotyp-Postalia, vous trouverez une description complète du système à affranchir et de tous les composants disponibles en option. Vous trouverez des informations sur les variantes de produit disponibles et les particularités nationales concernant l utilisation du système à affranchir PostBase dans le Supplément au guide d utilisation (si disponible pour votre pays). Le présent guide d utilisation décrit toutes les configurations et variantes d équipement du système à affranchir PostBase. Vous reconnaîtrez les fonctions disponibles uniquement avec certaines configurations grâce à un additif, p. ex. (en option). Le présent guide représente le nom de produit dans sa forme simplifiée, PostBase. Les remarques et symboles suivants attirent l attention de l utilisateur sur les consignes de sécurité fournies dans le guide d utilisation : Avertissement! contre les dommages corporels et les dommages causés à l environnement, par exemple contre un danger de blessure. Attention! attire l attention sur un risque de détérioration du système à affranchir ou sur une irrégularité lors de l affranchissement. Attention! attire l attention sur un éventuel danger présenté par l effroi au démarrage automatique de la machine à affranchir. Les symboles et les représentations suivants sont utilisés dans ce guide d utilisation : Les instructions d action commencent par un point de liste. Les énumérations utilisent le tiret. Les noms des menus et les options du menu de commande sont écrits en majuscules, p. ex. MENU. Un conseil vous donne une aide ou fait des suggestions pour améliorer la procédure de commande de l appareil.

107 Sommaire 3 À propos de ce guide d utilisation 2 1 Consignes de sécurité 4 2 Système à affranchir PostBase Bref portrait Machine à affranchir PostBase Vue d ensemble Alimentation automatique Vue d ensemble (en option) Informations utiles sur la PostBase 9 3 Mise en place et mise en service 12 Étape 1 : Déballer et vérifier le contenu de l emballage 12 Étape 2 : Mise en place de la PostBase 13 Étape 3 : Raccorder la PostBase 17 Étape 4 : Installer la PostBase 18 Étape 5 : Configurer la PostBase 19 Étape 6 : Installer l alimentation automatique (en option) 20 4 Les premiers rudiments de l utilisation Mise en marche / Arrêt de la PostBase Position de repos (veille) Réglage de l inclinaison de l écran Préparer l alimentation d étiquettes (en option) Installer le bac récepteur pour lettres Éléments de l écran et mode de commande L écran tactile Le menu d affranchissement Le menu de produit (calculation du produit) Le menu Listes de sélection Menus de configuration Fenêtre pop-up Procédures (assistants) Test d impression 38 Annexe Caractéristiques techniques 41 Déclaration de conformité 46 Licence 47 Déclaration de sécurité pour l utilisation des données 49 Modem USB externe (en option) 49 Service après-vente / Garantie 51

108 4 Système à affranchir PostBase 1 Consignes de sécurité La PostBase est une machine à affranchir électronique avec technologie d impression à jet d encre pour l affranchissement du courrier. La PostBase est conforme aux dispositions de sécurité applicables pour les équipements de communication dans un environnement de bureau. Veuillez observer les remarques suivantes pour votre propre sécurité : Pour éviter les dangers électriques Raccordez le système à affranchir PostBase uniquement à une prise de courant de sécurité mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur correspond bien à la tension indiquée sur les plaques signalétiques. Veillez à ce que la prise de courant permettant de brancher le système à affranchir PostBase se trouve à proximité de ce dernier et soit toujours facilement accessible. En cas de danger, débranchez immédiatement la fiche secteur du système à affranchir PostBase de la prise de courant. Contactez le service après-vente. Veillez à ce qu aucun corps étranger ne s infiltre dans le système à affranchir PostBase. Manipulez les liquides seulement avec beaucoup de prudence. Lorsque vous faites l appoint de liquide de collage, veillez à ce qu aucune pièce sous tension ne se mouille. Débranchez la fiche secteur du système à affranchir PostBase avant de le nettoyer. Pour éviter les dangers mécaniques Veillez à ce que les longs cheveux, les doigts, les vêtements larges, les cravates, les écharpes, les bijoux et autres objets similaires soient tenus à l écart des pièces de la machine en mouvement. Ne démontez aucune partie du boîtier. Ne supprimez aucun dispositif de sécurité et de protection. Ne les rendez pas inefficaces et ne les mettez pas hors service.

109 Consignes de sécurité 5 Accessoires et matières consommables Nous recommandons d utiliser uniquement des accessoires FP et pièces originales FP agréés. Le fabricant FP en a constaté la fiabilité, la sécurité et l aptitude. Le fabricant FP ne peut évaluer les produits qu il n a pas agréés, malgré une observation continue du marché, et décline par conséquent toute responsabilité en ce qui les concerne. Utilisez exclusivement les câbles fournis ou agréés par Francotyp-Postalia. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés. Avaler l encre peut nuire à la santé. Évitez que l encre entre en contact avec les yeux. Assurez-vous que les cartouches d encre soient toujours hors de portée des enfants. Vous trouverez d autres consignes pour l utilisation dans l emballage des cartouches d encre. Nous vous recommandons d utiliser uniquement les batteries fournies par Francotyp-Postalia. Le fabricant FP en a constaté la fiabilité, la sécurité et l aptitude. Veuillez respecter les consignes pour l utilisation et l élimination correctes fournies avec les batteries. Consignes de sécurité générales Procédez à l installation et la première mise en service du système à affranchir PostBase conformément aux instructions données. Ne transportez le système à affranchir PostBase en aucun cas aux pièces rapportées comme le plateau de la balance, le bac à étiquettes, l écran, le tiroir, Au mieux, saisissez les différents composants sur le côté au-dessous du boîtier, dans les évidements prévus à cet effet, pour les transporter. Si le système à affranchir se trouvait auparavant dans un environnement froid (c est-à-dire à une température inférieure à 10 C / 50 F) : Déballez le système à affranchir et attendez au moins deux heures avant de raccorder le système à affranchir PostBase et le mettre en service. Le système à affranchir PostBase a besoin de ce temps pour s adapter aux conditions ambiantes. L humidité qui a éventuellement pu se produire est évacuée. L alimentation automatique PostBase est destinée à l utilisation avec la machine à affranchir PostBase. L utilisation de l alimentation automatique sans la machine à affranchir PostBase n est pas autorisée. Veillez à ce que les travaux de maintenance et de réparation soient exécutés uniquement par un personnel spécialisé dûment agréé par Francotyp-Postalia. Dans le cas contraire, le droit de garantie peut être perdu. Remarque : Lorsque vous placez une lettre, le transport de cette dernière démarre automatiquement après une courte période d attente. Ne vous effrayez pas.

110 6 Système à affranchir PostBase 2 Système à affranchir PostBase Bref portrait 2.1 Machine à affranchir PostBase Vue d ensemble Afficheur / Écran tactile (pivotant), intégré dans le boîtier de l écran : stylo pour la commande de l écran tactile Réglage de l inclinaison de l écran : appuyer sur la touche Touche PostBase : MARCHE / ARRÊT Bac à étiquettes* Trou de remplissage de sealit Bord de butée Balance à plateau Couvercle rabattant Système d impression Bac récepteur pour lettres Butée Surface de transport des lettres Tiroir Déverrouillage du tiroir Alimentation manuelle* / Colleuse de lettre manuelle* (représentée ici : colleuse de lettre manuelle) *en option / pas toutes les variantes du produit

111 Système à affranchir PostBase Bref portrait 7 Machine à affranchir Vue arrière Port USB Couvercle rabattant, derrière : Module de sécurité Revenector LAN / Raccord pour réseau local d ordinateurs Raccord pour PC Déverrouillage d urgence pour cartouches d encre Bus CAN / Raccord Alimentation automatique Compartiment de batterie (dessous) Prise secteur Coulisseau pour le déverrouillage du module de sécurité

112 8 Système à affranchir PostBase 2.2 Alimentation automatique Vue d ensemble (en option) Étiquette de sécurité Pendule Couvercle rabattant, réservoir au-dessous (éclairé) Ouvrir le couvercle rabattant : appuyer sur la touche Transport à rouleaux Touche de déverrouillage (lever le transport à rouleaux) Rampe Commutateur «Collage des enveloppes» Brosse pour mouiller les pattes (sous le transport à rouleaux) Bac récepteur de lettres, inclinaison réglable Guide-lettre (réglable)

113 Système à affranchir PostBase Bref portrait 9 Alimentation automatique Vue arrière Fixations (raccordement au boîtier de la machine à affranchir) Fiche-bouchon (enfichée dès usine) Prise secteur Bus CAN / Raccord Machine à affranchir Cuve avec éponge (Vue sans pendule) 2.3 Informations utiles sur la PostBase La PostBase est un système à affranchir électronique avec écran tactile et technologie d impression Inkjet (impression à jet d encre). Construction modulaire Le système à affranchir en version de base se compose de la machine à affranchir PostBase avec balance intégrée, alimentation manuelle et bac récepteur pour lettres. Cette version de base peut être élargie avec des composante disponibles en option. Le système à affranchir PostBase existe en différentes variantes avec des vitesses de chargement de 30 lettres par minute à 65 lettres par minute.

114 10 Système à affranchir PostBase Affranchissement La lettre comme support publicitaire Chargement du port Flexible et actuel Contrôle d accès Fonctions supplémentaires Pour l affranchissement, vous devez alors tout juste déposer la lettre ; la PostBase saisit la lettre, l affranchit et éjecte l envoi prêt à expédier vers la droite. On peut affranchir des envois en matériau absorbant l encre de la carte postale jusqu aux lettres au format ISO B4 et une épaisseur de 10 mm (0.4") ainsi que des étiquettes d affranchissement spéciales à coller sur l envoi. Outre l affranchissement postal, vous pouvez imprimer de la publicité de votre choix et comme pour une SMS des informations actuelles sous forme de message texte directement sur l envoi (si disponible pour votre pays). Vous pouvez charger du port du centre de données dans la machine à affranchir rapidement, confortablement et, si nécessaire, 24 heures sur 24. Avec le système à affranchir PostBase, vous pouvez être sûr de toujours travailler conformément aux prescriptions tarifaires actuelles de la poste. Qu il s agisse de nouveaux tarifs postaux ou de nouveaux logos, les données actuelles sont téléchargées directement du centre de données dans votre système à affranchir. Le système à affranchir PostBase peut être protégé à l aide d un code PIN contre toute utilisation intempestive. Le système à affranchir PostBase offre une série de fonctions supplémentaires confortables. Entre autres : La balance compacte intégrée dans le boîtier de la machine à affranchir détermine rapidement et fiablement le piods des lettres et petits colis. Le poids déterminé est directement adopté dans le réglage de produit actuel. Fonction Mémoire pour les produits fréquemment utilisés de la Poste. Fonction centre de coûts pour la saisie et l exploitation des frais de port en fonction du centre de coûts correspondant.

115 Système à affranchir PostBase Bref portrait 11 Fonctions supplémentaires (suite) Options Impression de liste pour les états de registre et le rapport de chargement. Décalage d empreinte réglable pour le déplacement latéral de la position de l impression d affranchissement sur l enveloppe (pas disponible dans tous les pays). Pour l extension de la fonctionnalité, vous disposez des options suivantes : Alimentation d étiquettes pour imprimer des étiquettes d affranchissement autocollantes, p. ex. pour des envois larges/épais qui ne sont pas appropriés pour l impression à jet d encre. Colleuse de lettre. La lettre ouverte est conduite à la main à travers le dispositif de mouillage. Lors de l affranchissement qui s ensuit avec la PostBase, la patte mouillée est pressée. Le pesage de différence est un mode de pesage spécial de la balance permettant de peser et affranchir en moins de temps des quantités élevées d envois similaires. Alimentation automatique avec colleuse (Feeder). Les lettres sont tirées séparément de la pile, mouillées au choix, collées et ensuite transmises à la machine à affranchir. Commande de la PostBase via logiciel pour PC. FP offre des logiciels pour la commande et l administration de la machine à affranchir à l aide d un PC, par exemple Navigator (pas disponible dans tous les pays).

116 12 Système à affranchir PostBase 3 Mise en place et mise en service Étape 1 : Déballer et vérifier le contenu de l emballage Avertissement! N utilisez en aucun cas la PostBase si des pièces ont été endommagées ou manquent. Veuillez vous adresser au service après-vente de Francotyp-Postalia. Attention! Exécutez les différentes étapes exactement dans l ordre indiqué. Pour le mieux, tenez également le guide d installation PostBase (dépliant) à portée de main. Déballage des cartons. Vérifier si le contenu de l emballage est complet et s il est en parfait état. Veuillez bien conserver l emballage. Utilisez-le plus tard, si vous souhaitez transporter la PostBase ou l expédier au service après-vente. Étendue de la livraison Machine à affranchir PostBase Alimentation manuelle (pas toutes les variantes du produit) Bac récepteur pour lettres avec butée Plateau de la balance (modèle suivant commande) Câble secteur Câble USB Câble Ethernet Kit de cartouches Étiquettes d affranchissement Guide d utilisation «Premières étapes» Guide d installation (dépliant).

117 Mise en place et mise en service 13 En option, uniquement si commandée spécialement Colleuse de lettre Modem USB externe, y compris câble modem Alimentation automatique y compris rampe, pendule, câble secteur, fiche de terminaison, «sealit», porte-éponge de remplacement avec éponge sealit (liquide de collage). Étape 2 : Mise en place de la PostBase Attention! Si la PostBase se trouvait auparavant dans un environnement froid (c est-à-dire à une température inférieure à 10 C / 50 F) : Déballez le système à affranchir et attendez au moins 2 heures avant de raccorder la PostBase. La PostBase a besoin de ce temps pour s adapter aux conditions ambiantes. Choisir un emplacement qui satisfait aux conditions ambiantes suivantes : Température ambiante : 15 C à 35 C (59 F à 95 F) Éviter toute exposition directe au soleil Prise de secteur à proximité immédiate Raccord de réseau avec accès à Internet ou prise téléphone pour le raccordement du modem à proximité immédiate. Placer la PostBase sur un support stable, plan, peu vibrant et horizontal.

118 14 Système à affranchir PostBase Attention! Mettre en place et raccorder l alimentation automatique seulement à l étape 6. La PostBase doit à cet effet avoir été complètement installée. Si ce n est pas le cas, l alimentation automatique ne sera pas détectée par la PostBase. Le système à affranchir ne fonctionne pas. PostBase avec alimentation manuelle PostBase avec colleuse de lettre manuelle Vous trouverez des informations plus détaillées sur le montage à la page suivante.

119 Mise en place et mise en service 15 Bac récepteur pour lettres : Installer la butée Installer la cornière d assemblage sur le récepteur : faire glisser la cornière d assemblage dans les guides sur la face inférieure du bac récepteur pour lettres. Installer le plateau de la balance Tenir le plateau de la balance de manière à ce que la rainure longitudinale au pied du plateau de la balance soit orientée vers l avant. Rainure longit. Poser le plateau de la balance par le haut sur le manchon de la balance. La rainure longitudinale au pied du plateau de la balance doit alors glisser dans le guide du manchon de la balance. Appuyer légèrement par le haut avec le plat de la main sur le plateau de la balance. Installer le bac récepteur pour lettres et le module d alimentation Placer chaque module à côté de la machine à affranchir (voir les vues d ensemble à la page précédente). Lever légèrement la machine à affranchir sur le côté où vous voulez installer le module. Le boîtier comporte des fentes sur le côté inférieur pour la fixation des pièces rapportées. Faire glisser chaque module au-dessous de la machine à affranchir de manière à ce que les ergots prennent dans les fentes. Déposer la machine à affranchir avec précaution.

120 16 Système à affranchir PostBase Remplir la colleuse de lettre de liquide de collage Basculer le couvercle du trou de remplissage sur le côté. Faire l appoint de liquide de collage «sealit» dans la colleuse de lettre. Contrôler le niveau de remplissage. La colleuse de lettre devrait être remplie environ jusqu au repère «max». Refermer le trou de remplissage avec le couvercle. Si nécessaire : Sécher la colleuse de lettre à l extérieur.

121 Mise en place et mise en service 17 Étape 3 : Raccorder la PostBase Avertissement! Utilisez exclusivement les câbles fournis ou agréés par Francotyp-Postalia. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés. Branchez la PostBase uniquement à une prise de courant à contact de protection mise à la terre. Assurez-vous que la prise secteur correspond bien à la tension indiquée sur les plaques signalétiques. Veillez à ce que la prise de courant pour le branchement de la PostBase se trouve à proximité de cette dernière et soit toujours facilement accessible. Raccorder la machine à affranchir au réseau local d ordinateurs (LAN). Raccorder la machine à affranchir au PC Brancher la fiche du câble secteur dans la prise secteur de la machine à affranchir. Brancher seulement après cela le câble secteur dans la prise secteur.

122 18 Système à affranchir PostBase Étape 4 : Installer la PostBase Touche PostBase Mise en marche de la PostBase : appuyer sur la touche PostBase. L éclairage de la touche et de l écran sont alors activés. La PostBase procède à un auto-diagnostic et lance la routine d installation. Veuillez observer les instructions données sur l écran. La PostBase vous conduit étape par étape à travers la routine d installation : Sélectionner la langue Programmer les données de connexion Saisir le code PIN Repository Mise à jour du logiciel Installer les cartouches Charger du port. L installation est terminée avec succès. Pour de plus amples informations sur la manipulation de l écran tactile et pour une vue d ensemble des éléments de commande, veuillez vous reporter au Chapitre 4.6.

123 Mise en place et mise en service 19 Étape 5 : Configurer la PostBase Vous pouvez maintenant procéder aux autres réglages du système. Veuillez vous reporter à cet effet au Chapitre «Réglages supplémentaires & Infos système» dans le manuel de référence. Protection par code PIN Fonction Centre de coûts (Gestion Comptes) Recharge affranchissement automatique Sons Réglages de l écran Langue Mode Veille Delai Arrêt automatique

124 20 Système à affranchir PostBase Étape 6 : Installer l alimentation automatique (en option) Attention! Mettre en place et raccorder l alimentation automatique seulement après que la PostBase a été complètement installée. Dans le cas contraire, l alimentation automatique ne sera pas détectée par la PostBase. Le système à affranchir ne fonctionne pas. Arrêter la machine à affranchir. A cet effet, appuyer sur la touche PostBase pendant trois secondes. Mise en place de l alimentation automatique

125 Mise en place et mise en service 21 Raccorder l alimentation automatique Raccorder l alimentation automatique (feeder) à la machine à affranchir PostBase. Brancher la fiche du câble secteur dans la prise secteur de l alimentation automatique. Brancher seulement après cela le câble secteur dans la prise secteur.

126 22 Système à affranchir PostBase Remplir le réservoir de liquide de collage Avertissement! Manipulez les liquides seulement avec beaucoup de prudence. Lorsque vous remplissez le réservoir, veillez à ce qu aucune pièce sous tension ne se mouille. Si cela arrive malgré tout une fois : Débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites vérifier le système à affranchir Post- Base par le service après-vente avant de le remettre en service. Ouvrir le couvercle rabattant en appuyant sur la touche de déblocage. Sortir le réservoir eau du boîtier et le poser à un endroit sans danger.

127 Mise en place et mise en service 23 Dévisser le bouchon du réservoir. Remplir le réservoir de liquide de collage «sealit». Replacer le bouchon du réservoir d eau et le visser à fond. Tourner le réservoir dans un environnement sans danger (p. ex. au-dessus d un lavabo), afin de vérifier que le bouchon est bien étanche.

128 24 Système à affranchir PostBase Placer le réservoir dans le boîtier avec le bouchon orienté vers le bas. Fermer le couvercle rabattant. Monter la pendule Insérer le pied du pendule dans l attache de la rampe. Appuyer le pendule vers le bas jusqu à ce qu il s enclenche.

129 Mise en place et mise en service 25 Mise en marche Remettre en marche le système à affranchir. A cet effet, appuyer brièvement sur la touche PostBase. Après le redémarrage, le système à affranchir PostBase avec alimentation automatique est prêt à fonctionner. A l aide de la touche ETIQUETTES / ALIMENTEUR, appelez la fonction «Traitement par lots».

130 26 Système à affranchir PostBase 4 Les premiers rudiments de l utilisation Le présent chapitre vous familiarise avec les fonctions de base du système à affranchir PostBase et l utilisation du menu de commande. 4.1 Mise en marche / Arrêt de la PostBase Le système à affranchir PostBase peut rester raccordé au secteur en permanence et, ainsi, elle est toujours rapidement disponible. Vous pouvez utiliser la touche Post- Base pour mettre en marche / arrêter le système à affranchir. Mise en marche Touche PostBase Appuyer sur la touche PostBase. L éclairage de la touche et de l écran sont alors activés. La PostBase procède à un auto-diagnostic et affiche le menu d affranchissement. En fonction du réglage, le nom d utilisateur et le code PIN sont requis en guise de contrôle d accès. Arrêt Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche PostBase pendant trois secondes pour arrêter le système à affranchir. La PostBase exécute éventuellement les opérations en cours jusqu à la fin, puis s arrête. L éclairage de la touche et de l écran s éteignent.

131 Les premiers rudiments de l utilisation 27 Débrancher la PostBase du secteur Attention! Veillez à toujours appuyer pendant longtemps sur la touche PostBase pour arrêter le système à affranchir PostBase avant de le débrancher du secteur. Ne débranchez en aucun cas simplement la fiche secteur et veillez à ne pas interrompre d une autre manière l alimentation en courant avant que le système d impression se soit déplacé à la position «fermée». Ce n est qu en procédant ainsi que vous pouvez éviter le dessèchement et assurer une constante et bonne qualité d impression. Appuyer sur la touche PostBase pendant trois secondes pour arrêter le système à affranchir. Débrancher la fiche secteur de la prise de secteur. 4.2 Position de repos (veille) Si vous n utilisez pas le système à affranchir PostBase pendant une durée prolongée, il se met automatiquement en position de repos (veille). A la position de repos, l écran est foncé et la touche PostBase éclairée. La fonction de commande tactile n est pas active. Appuyer brièvement sur la touche PostBase pour «réveiller» la PostBase.

132 28 Système à affranchir PostBase 4.3 Réglage de l inclinaison de l écran Appuyer sur la touche se trouvant devant l écran et mettre l écran à la position souhaitée. Le mécanisme d ajustage a plusieurs crans d arrêt. Relâcher la touche. 4.4 Préparer l alimentation d étiquettes (en option) Attention! Nous vous recommandons d utiliser uniquement des étiquettes d affranchissement de Francotyp-Postalia. Le fabricant FP en a constaté la fiabilité, la sécurité et l aptitude. Le fabricant FP ne peut évaluer les produits qu il n a pas agréés, malgré une observation continue du marché, et décline par conséquent toute responsabilité en ce qui les concerne. Ce n est qu ainsi que nous pouvons vous assurer un traitement correct des étiquettes. Rabattre / déplier le bac à étiquettes Procéder comme suit pour rabattre ou déplier le bac à étiquettes : Appuyer sur la surface cannelée jusqu à ce qu un clic soit audible, puis la relâcher.

133 Les premiers rudiments de l utilisation 29 Placer les étiquettes Enlever la banderole du paquet d étiquettes. Introduire le paquet complet (50 étiquettes) dans le bac à étiquettes : La face de papier à imprimer montre vers le haut. Enfoncer le paquet d étiquettes jusqu à la butée dans le sens de la flèche imprimée. 4.5 Installer le bac récepteur pour lettres Le bac récepteur pour lettres peut être adapté aux divers formats d enveloppes en décalant la cornière (jusqu à ISO B4 au maximum). La cornière comporte plusieurs crans d arrêt pour les formats les plus usuels.

134 30 Système à affranchir PostBase 4.6 Éléments de l écran et mode de commande Le présent chapitre présente l interface utilisateur du système à affranchir PostBase. Vous y apprenez comment manipuler l écran tactile, les éléments de l écran et les différents menus, fenêtres et icônes L écran tactile Lorsque l écran est éclairé, l écran tactile est actif. La commande de l écran tactile se fait simplement par contact des éléments de l écran avec le doigt. Mode de commande général Vous effleurez brièvement l élément souhaité sur l écran avec le doigt. La PostBase exécute l action correspondante. Si des barres de défilement sont disponibles, utiliser les touches fléchées pour défiler dans la liste. Vous pouvez également effleurer le régulateur coulissant avec le doigt et le déplacer. Lorsque vous le relâchez, le réglage est actualisé. Régulateur coulissant Barre de défilement Au lieu du doigt, vous pouvez également utiliser le stylo fourni. Vous trouverez le stylo dans un support à l arrière de l écran.

135 Les premiers rudiments de l utilisation 31 Boutons Les boutons se démarquent du fond de l écran par un ombrage. En fonction de la fonction affectée, ils peuvent prendre différents états : Le bouton peut être effleuré / est actif. Le bouton est sélectionné / passif (impossible de l effleurer de nouveau). Confirmer : Le bouton est en train d être effleuré. Le bouton est désactivé / ne peut pas être effleuré. Boutons standard La notion «boutons standard» définit les boutons SAUVEGARDER, ANNULER, RETOUR et SUIVANT. L inscription peut varier en fonction de la fonction affectée. Le bouton portant ANNULER / RETOUR se trouve (si disponible) toujours en bas à droite dans la fenêtre et vous fait rentrer d une étape / d un niveau en arrière.

136 32 Système à affranchir PostBase Le menu d affranchissement Cliché publicitaire / Message texte Montant d affranchissement Poids Zone de notification : Date dans l impression d affranchissement Autres données affichées Pesage de différence (en option) Données d expédition Centre de coûts (Compte) Mémoire actuelle Menu de produit Menu Autres mémoires (en option) Impression d étiquettes / alimentation automatique (en option) Le menu d affranchissement est affiché après la mise en marche et que la routine de démarrage a été terminée avec succès. Il montre les réglages actuels pour l affranchissement. Le montant d affranchissement n apparaît que si toutes les données nécessaires pour le produit sont sélectionnées (destination, type, dimensions de l envoi) et le poids programmé est supérieur à 0 g. Dans le menu d affranchissement vous avez accès à tous les réglages concernant l impression d affranchissement vous affranchissez vos envois vous pouvez peser vos envois vous pouvez ouvrir le menu tous les réglages actuels sont affichés. Mode de commande Effleurez le bouton pour sélectionner une fonction ou un réglage. En fonction de la fonction sélectionnée, la PostBase ouvre alors une liste de sélection, un menu de réglage ou un menu offrant d autres possibilités de sélection. Les différents types de menu et de fenêtres et leur mode de commande respectif sont décrits plus amplement aux chapitres suivants.

137 Les premiers rudiments de l utilisation Le menu de produit (calculation du produit) Appeler le menu de produit Utilisez le bouton PRODUIT pour ouvrir le menu de produit dans lequel vous sélectionnez le produit pour l impression d affranchissement. Le menu de produit montre à gauche sur l écran les données d expédition disponibles pour la sélection. S il existe plus de quatre options de sélection, défilez dans la liste à l aide de la barre de défilement. Le menu de produit montre à droite sur l écran les réglages actuels : le montant d affranchissement le poids la date les données d expédition sont réglées. Le montant d affranchissement n apparaît et la touche OK n est disponible que si toutes les données d expédition nécessaires sont réglées et le poids indiqué est supérieur à 0g. Données d expédition Réglage actuel Sélectionner les données d expédition Effleurer les boutons correspondants pour sélectionner les données d expédition. La PostBase vous guide étape par étape pendant le calcul du port. Avec le bouton OK, vous pouvez adopter les données d expédition affichées et rentrer au menu d affranchissement. Autres données d expédition : défiler avec la barre de défilement Adopter le réglage actuel + retourner au menu d affranchissement Désélectionner les données d expédition Avec le bouton RETOUR, vous pouvez supprimer pas à pas les données d expédition de la configuration de produit actuelle.

138 34 Système à affranchir PostBase Aller au menu d affranchissement OK RETOUR Avec le bouton OK, vous pouvez programmer le produit affiché pour l affranchissement et rentrer au menu d affranchissement. En effleurant à plusieurs reprises le bouton RETOUR, vous pouvez supprimer pas à pas les données d expédition de la configuration de produit actuelle. En effleurant de nouveau après avoir désélectionné toutes les données d expédition, vous annulez la sélection de produit. Dans le menu d affranchissement, le dernier produit utilisé reste sélectionné Le menu Menu (exemple) Appuyer sur le bouton MENU pour ouvrir le menu. Ici, vous avez accès aux fonctions de gestion ainsi qu aux réglages du système et aux fonctions de maintenance et d entretien. Utilisez les touches fléchées pour défiler dans le menu vers l avant et vers l arrière. Autres fonctions

139 Les premiers rudiments de l utilisation Listes de sélection Réglage actuel Pages suivantes : feuilleter avec les touches fléchées Des listes de sélection (p. ex. pour clichés publicitaires, messages texte) vous offrent toutes les options disponibles pour la sélection. Vous pouvez défiler dans la liste à l aide des touches fléchées. Effleurez le bouton correspondant pour sélectionner l une des options offertes et rentrer au menu d affranchissement Menus de configuration Un menu individuel s ouvre chaque fois pour l adaptation et la sélection des réglages. Ils sont disponibles en deux versions : listes et entrée via clavier. Réglage actuel Autres options : défiler avec la barre de défilement Adopter le réglage actuel Listes Principe de fonctionnement : La PostBase montre à gauche sur l écran les réglages disponibles. Le réglage actuel est mis en relief de couleur foncée. S il existe plus de quatre options de sélection, défilez avec la barre de défilement dans la liste. Sélectionnez SAUVEGARDER pour adopter le réglage actuel et quitter le menu de configuration. Sélectionnez ANNULER pour rejeter votre entrée et quitter le menu de configuration.

140 36 Système à affranchir PostBase Entrée via clavier Touche occupée en fonction de la fonction programmée (ici : Retour à la date actuelle) Entrée actuelle Texte d information Saisissez les valeurs avec le clavier à gauche sur l écran. Le champ d affichage en haut à droite indique votre entrée. Le clavier est toujours adapté à la situation : En fonction de ce que des valeurs numériques pures ou des chiffres et caractères doivent être saisis, l inscription des touches change. La touche située en bas à gauche est, si elle existe, affectée à une fonction particulière adaptée à l action de commande actuelle, par exemple le changement de la casse (majuscules / minuscules). Le texte d information vous informe sur les particularités et fait des remarques supplémentaires. Effacez l entrée avec CE. Sélectionnez SAUVEGARDER pour adopter le réglage actuel et quitter le menu de configuration. Sélectionnez RETOUR pour rejeter votre entrée et quitter le menu de configuration Fenêtre pop-up Pour certains réglage, une fenêtre s ouvre, chevauchant partiellement la fenêtre actuelle (fenêtre pop-up). La fenêtre pop-up vous invite à intervenir. Des messages et l utilisation de piles de lettres apparaissent également comme pop-up. Certains messages pop-up s acquittent automatiquement, c est-à-dire disparaissent sans votre intervention après un certain temps.

141 Les premiers rudiments de l utilisation Procédures (assistants) Pour les réglages importants, par exemple, les données de connexion, une soi-disant «procédure» s ouvre, procédure avec laquelle la PostBase vous guide étape par étape à travers toutes les entrées nécessaires. En fonction des besoins, des types de fenêtres différents sont alors utilisés. Sélectionnez SUIVANT pour adopter le réglage actuel et aller à l étape suivante. Sélectionnez RETOUR pour rentrer à des étapes précédentes. Si vous sélectionnez RETOUR au début de la procédure, tous les réglages faits sont rejetés et vous quittez la procédure.

142 38 Système à affranchir PostBase 4.7 Test d impression Vous pouvez contrôler les réglages pour l affranchissement et la qualité d impression au moyen d un test d impression. Conformément aux directives de la Poste, les tests d impression sont identifiés comme tels. Les tests d impression ne doivent en aucun cas être délivrés à la Poste. Les tests d impression ne sont pas saisis dans les registres postaux. Configurer un test d impression La réalisation d un test d impression peut, en fonction des directives de la compagnie postale concernée, diverger de la procédure à suivre décrite ci-après. Veuillez vous reporter le cas échéant au supplément national spécifique au guide d utilisation. Ajuster les paramètres souhaités pour l impression d affranchissement (publicité, message texte, etc.). Sélectionner PRODUIT dans le menu d affranchissement. Ajuster le produit souhaité. Dès que toutes les données d expédition nécessaires sont programmées, vous pouvez faire un test d impression. Vous trouverez l option TEST D IMPRESSION à la fin de la liste de services supplémentaires. Sélectionner TEST D IMPRESSION. La PostBase vous invite à placer une lettre.

143 Les premiers rudiments de l utilisation 39 Réaliser le test d impression sur une enveloppe vide. Butée de lettre Placer une enveloppe vide (ou une carte postale) sur l alimentation manuelle : le côté à affranchir montre vers le haut le bord supérieur est aligné sur la butée de lettre. Introduire l enveloppe dans le sens de la flèche. La PostBase saisit l enveloppe, réalise le test d impression et éjecte l enveloppe vers la droite. Réaliser un test d impression sur une étiquette d affranchissement (en option) Sélectionner ÉTIQUETTES pour réaliser le test d impression sur une étiquette d affranchissement. La PostBase réalise le test d impression sur une étiquette et l éjecte vers la droite. Placer une enveloppe pour test d impression à l alimentation automatique (en option) Placer une enveloppe à l alimentation automatique : le côté à affranchir montre vers le haut le bord supérieur est aligné sur la butée de lettre. Ou, si vous avez déjà placé une enveloppe : Sélectionner ALIMENTEUR. La PostBase saisit l enveloppe, réalise le test d impression et éjecte l enveloppe vers la droite.

144 40 Système à affranchir PostBase Contrôler la qualité d impression Veillez à ce que la PostBase produise toujours des impressions d affranchissement propres et bien lisible. Contrôler l image imprimée. Elle ne doit présenter ni décalages, ni flous ni zones vides. Accordez une attention particulière au code matriciel. Cette image montre une impression impeccable. Code matriciel Si l image imprimée présente des décalages : Décalage Ajuster les cartouches d encre. Veuillez vous reporter à cet effet au Chapitre «Ajuster les cartouches d encre» dans le manuel de référence. Si l image imprimée présente des flous ou zones vides : Zones vides Nettoyer le système d impression. Veuillez vous reporter à cet effet au Chapitre «Nettoyer le système d impression» dans le manuel de référence.

145 Annexe Caractéristiques techniques 41 Caractéristiques techniques Dimensions Longueur 310 mm (12.2") boîtier 146 mm (5.7") alimentation manuelle / colleuse de lettre 385 mm (15.2") alimentation automatique 280 mm (11") rampe 320 mm / 445 mm (12.6" / 17.5") bac récepteur de lettres min. / max. Largeur 345 mm (13.6") 390 mm (15.4") avec rampe Hauteur 300 mm (11.8") avec plateau de la balance Poids 8,9 kg (19.6 lb) machine à affranchir avec balance 0,6 kg (1.3 lb) alimentation manuelle 0,6 kg (1.3 lb) colleuse de lettre 7,3 kg (16.1 lb) alimentation automatique 2,6 kg (5.7 lb) rampe 0,9 kg (2 lb) bac récepteur pour lettres Prise secteur Machine à affranchir V / 2,0 A / Hz Feeder V / 2,0 A / Hz (alimentation automatique) Puissance absorbée Machine à affranchir 80 W, Energy Star < 1 W (désactivée) < 7 W (veille) Feeder 80 W (alimentation automatique) Batterie Écran 3,6 V / 2 Ah / 20 ma Numéro de commande TFT, 480 x 272 pixels, avec Touch Panel, avec éclairage de fond

146 42 Système à affranchir PostBase Système d impression Procédé d impression Impression à jet d encre, 2 cartouches d encre Zone d impression 185 mm x 25 mm max. (7.3" x 1") Résolution de 300 dpi l impression Performance En fonction de l équipement, jusqu à 65 lettres/minute (en fonction du format / contenu de la lettre, de la longueur d impression, de l état de la machine et du mode d utilisation) Émission de bruit < 60 db(a) machine à affranchir (stand-alone) < 70 db(a) machine à affranchir avec alimentation automatique (Feeder) Conditions de service Plage de pesage +15 C à +35 C (59 F à 95 F) Utiliser uniquement dans des locaux fermés Ne pas exposer l appareil directement aux rayons du soleil Humidité relative 15% à 80%, sans condensation 3 g à g (0.1 oz à 15 lb) (en fonction de l équipement) Sous réserve de modifications techniques à court terme.

147 Annexe Caractéristiques techniques 43 Cartouches d encre Cartouches d encre Conditions d utilisation et d entreposage Kit de cartouches FP pour PostBase +15 C à +35 C (59 F à 95 F) Utiliser uniquement dans des locaux fermés Ne pas exposer l appareil directement aux rayons du soleil Humidité relative de l air 20 % à 70 %, sans condensation Fiche technique de sécurité pour utilisateur disponible à l adresse Sous réserve de modifications techniques à court terme.

148 44 Système à affranchir PostBase Spécification pour les envois Format (longueur x largeur) PostBase (machine à affranchir avec alimentation manuelle) : 127 mm x 89 mm à 253 mm x 353 mm (5" x 3.5" à 9.96" x 13.89") PostBase avec alimentation automatique : 152 mm x 101 mm à 253 mm x 353 mm (6" x 4" à 9.96" x 13.89") Épaisseur Affranchissement, sans utilisation de la fonction de collage : jusqu à 10 mm (0.4") Utilisation de la fonction de collage de l alimentation automatique : jusqu à 7 mm (0.3") Matériau Étiquettes d affranchissement Papier absorbant l encre (approprié pour impression à jet d encre) Pas de papier foncé Pas de haute brillance sur le coté à affranchir Pas de matériau avec coussin d air Pas de carton ondulé Pas de papier fortement fibreux sur lequel le code matriciel peut s oblitérer Étiquettes d affranchissement autocollantes pour PostBase Sous réserve de modifications techniques à court terme.

149 Annexe Caractéristiques techniques 45 Spécification des enveloppes pour utilisation de la fonction de collage (alimentation automatique) Matériau Surface de collage Les enveloppes doivent être appropriées au collage automatique! La patte doit se trouver sur le côté longitudinal de l enveloppe. Le collage ne sera suffisant que s il est effectué sur toute la surface de collage. Sous réserve de modifications techniques à court terme.

150 46 Système à affranchir PostBase D é c l a r a t i o n d e c o n f o r m i t é

151 Annexe Licence 47 Licence Voici le texte d octroi de licence original du logiciel Open Source-utilisé. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit. See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL please contact [email protected]. OpenSSL License /* ==================================================================== * Copyright (c) The OpenSSL Project. All rights reserved. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3. All advertising materials mentioning features or use of this * software must display the following acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit. ( * * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to * endorse or promote products derived from this software without * prior written permission. For written permission, please contact * [email protected]. * * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written * permission of the OpenSSL Project. * * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following * acknowledgment: * "This product includes software developed by the OpenSSL Project * for use in the OpenSSL Toolkit ( * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. * ==================================================================== *

152 48 Système à affranchir PostBase * This product includes cryptographic software written by Eric Young * ([email protected]). This product includes software written by Tim * Hudson ([email protected]). * */ Original SSLeay License /* Copyright (C) Eric Young ([email protected]) * All rights reserved. * * This package is an SSL implementation written * by Eric Young ([email protected]). * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. * * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). * * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1. Redistributions of source code must retain the copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the * documentation and/or other materials provided with the distribution. * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software * must display the following acknowledgement: * "This product includes cryptographic software written by * Eric Young ([email protected])" * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library * being used are not cryptographic related :-). * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: * "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. * * The licence and distribution terms for any publically available version or * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] */

153 Annexe Déclaration de sécurité pour l utilisation des données 49 Déclaration de sécurité pour l utilisation des données Description du produit : Système à affranchir PostBase Le produit désigné est connecté via une interface Ethernet au réseau local de l utilisateur afin de pouvoir, à l aide du réseau local et d un accès à Internet disponible de l utilisateur, échanger des données avec le centre de données. Le fabricant FP garantit que, avec le système à affranchir PostBase, aucune autre donnée du réseau de l utilisateur sans importance pour le système à affranchir n est utilisée, transmise ou même lue. Modem USB externe (en option) Modem USB externe : Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le présent matériel est conforme aux specifications techniques applicables d Industrie Canada. L INDICE D ÉQUIVALENCE DE LA SONNERIE (IES) du modem USB externe est L indice d équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d indices d équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n excède pas cinq.

154 50 Système à affranchir PostBase

155 Service après-vente / Garantie 51 Service après-vente / Garantie Service après-vente Chaque système à affranchir PostBase qui quitte notre usine a été testé jusque dans ses moindres détails. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si, malgré les contrôles de qualité poussés réalisés par nos soins, une défaillance devait se produire sur votre système à affranchir. fp-francotyp.com Garantie Vous trouverez des informations sur la garantie dans le supplément national spécifique au guide d utilisation (si disponible pour votre pays).

156 Rev / xxx / helbig berlin

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB. www.sierrawireless.com USB 598 With Avec USB Modem Quick Start Guide (Windows) Modem USB Guide de démarrage rapide (Windows) www.sierrawireless.com This guide provides installation instructions for users of: Windows Vista Windows

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Restaurant Application Quick Reference Guide

Restaurant Application Quick Reference Guide Restaurant Application Quick Reference Guide Ingenico Telium Canada English Color key Required Merchant Input on Point of Sale Required Customer Input on Internal or External PIN-pad Optional Merchant

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION User Guide Manuel de l utilisateur Targus Presentation Remote Introduction Thank you for your purchase of the Targus Presentation Remote. This cordless

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH

Adeunis-RF Softwares. Stand-Alone configuration Manager V2. User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis-RF Softwares Stand-Alone configuration Manager V2 User guide version V1 FRANCAIS ENGLISH Adeunis RF 283 rue Louis Néel Parc Technologique Pré Roux 38920 Crolles - France Tel : +33 0)4 76 92 07

Plus en détail

R.V. Table Mounting Instructions

R.V. Table Mounting Instructions PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance

Plus en détail

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

3615 SELFIE. http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION 3615 SELFIE http://graffitiresearchlab.fr HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION Hardware : Minitel Computer DIN FM545 45 connector (http://www.gotronic.fr/art-fiche-din-fm545-4747.htm) Cable Arduino compatible

Plus en détail

Start Here Point de départ

Start Here Point de départ Start Here Point de départ Epson Stylus C88+ Please read these instructions before using the printer. Lisez ces instructions avant d utiliser l imprimante. Install Ink Cartridges Installez les cartouches

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour

Plus en détail

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

F1 Security Requirement Check List (SRCL) F1 Security Requirement Check List (SRCL) Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité (LVERS) Cyber Protection Supply Arrangement (CPSA) Arrangement en matière d approvisionnement en cyberprotection

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

Quick Installation Guide TEW-P21G

Quick Installation Guide TEW-P21G Quick Installation Guide TEW-P21G Table of of Contents Contents... 1. Avant de commencer... 2. Comment effectuer les connexions... 3. Utilisation du serveur d'impression... 1 1 2 3 Troubleshooting... 7

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon Lesson Plan Physical Descriptions Objective: Students will comprehend and describe the physical appearance of others. Vocabulary: Elle est Il est Elle/Il est Elle/Il a les cheveux belle vieille grande

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE [email protected]

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE [email protected] Fabrice GRELIER [email protected] RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

Système à affranchir. Guide d utilisation Premières étapes

Système à affranchir. Guide d utilisation Premières étapes Système à affranchir Guide d utilisation Premières étapes Sommaire 3 À propos de ce guide d utilisation Avant de mettre en place le système à affranchir PostBase et le mettre en service, veuillez lire

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide /MC Digital Postage Meter Compteur postal numérique Quick Install Guide Guide d installation rapide Canadian English Version Version canadienne française . Lock Class *#_ Funds GHI Menu ABC JKL PQRS DEF

Plus en détail

Sophos Endpoint Security and Control Guide de démarrage pour postes autonomes. Version du produit : 10.3

Sophos Endpoint Security and Control Guide de démarrage pour postes autonomes. Version du produit : 10.3 Sophos Endpoint Security and Control Guide de démarrage pour postes autonomes Version du produit : 10.3 Date du document : juin 2014 Table des matières 1 À propos de ce guide...3 2 Avant de commencer...4

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE PRETTYSLIDER MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des problèmes...

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

France SMS+ MT Premium Description

France SMS+ MT Premium Description France SMS+ MT Premium Description Summary Subscription : kinematics Subscription via SMS (Kinematic + messages) Subscription via Wap (Kinematic + messages) Subscription via Mix SMS / WAP Subscription

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F 496572 1 AND / ET UK USER GUIDE HARDWIRED CONTROL PANEL UK F GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE 496572 1 English UK Operator Controls and Displays On both control panel and remote keypad the LEDs display

Plus en détail

ScanFront 330 Guide de configuration et d utilisation

ScanFront 330 Guide de configuration et d utilisation ScanFront 330 Guide de configuration et d utilisation Veuillez lire ce manuel avant d utiliser le scanner. Après avoir terminé la lecture de ce manuel, conservezle en lieu sûr pour future référence. ScanFront

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Sun Ultra 45 and Ultra 25 Workstations Getting Started Guide

Sun Ultra 45 and Ultra 25 Workstations Getting Started Guide Sun Ultra 45 and Ultra 25 Workstations Getting Started Guide Sun Microsystems, Inc. www.sun.com Part No. 819-1894-13 May 2006, Revision A Submit comments about this document at: http://www.sun.com/hwdocs/feedback

Plus en détail

Quick Installation Guide TW100-BRV304

Quick Installation Guide TW100-BRV304 Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

SunVTS 7.0 Software Quick Reference

SunVTS 7.0 Software Quick Reference SunVTS 7.0 Software Quick Reference Sun Microsystems, Inc. www.sun.com Part No. 820-1419-11 April 2008, Revision A Submit comments about this document at: http://www.sun.com/hwdocs/feedback Copyright 2008

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail