Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Blokset Tableau BT. à haut niveau de sûreté. Low voltage equipment for high dependability. Building a New Electric World*"

Transcription

1 Blokset Tableau BT à haut niveau de sûreté Low voltage equipment for high dependability Building a New Electric World*

2 Sommaire Contents Introduction...2 Introduction Description et caractéristiques... 9 Description and characteristics Encombrement et Installation Dimensions and Installation Compléments techniques Additional technical information Schneider Electric 1/52

3 Blokset, une gamme complète de tableaux BT pour répondre à l'ensemble de vos exigences b un système pour toutes vos applications nécessitant un haut niveau de sûreté: distribution électrique, contrôle-commande moteur. b un ensemble à structure modulaire pour la réalisation de tableaux BT, conçu sur la base d un respect des contraintes, habitudes et normes locales. Blokset, a complete range of LV switchboards to meet all your needs b a system for all your applications requiring a high level of dependability: electrical distribution and motor control. b a modular structure for low-voltage switchboards, designed to meet local standards, practices and requirements. 2/52 Schneider Electric

4 Blokset, un système multifonctions et modulaire Une gamme multifonctions b type D: tableau de distribution jusqu'à 6300 A. b type Dc: cellule de compensation d'énergie réactive. b type Mf: tableau de commande moteur fixe jusqu'à 6300 A. b type Mw: tableau de commande moteur débrochable jusqu'à 6300 A. b type Ms: cellule équipée de variateurs et démarreurs. b type C: coffrets jusqu'à 630 A. Un système modulaire b des composants standardisés. b rapidité de réalisation. b facilité de modification. Une conception fonctionnelle b rationnalisation de l encombrement à l'intérieur de l'armoire. b diminution de la surface au sol. b raccordements de puissance et auxiliaires aisés. b évolution aisée de l installation à un coût maîtrisé. Blokset, a modular multi-function system A multi-function range b type D: distribution switchboards up to 6300 A. b Type Dc: power factor correction column. b type Mf: fixed-type motor-control centres up to 6300 A. b type Mw: withdrawabletype motor-control centres up to 6300 A. b type Ms: variablespeed drives and starters column. b type C: cubicles up to 630 A. A modular system b standardised components. b fast manufacturing. b easy modifications. Functional design b rationalised dimensions and layout inside the switchboard. b reduced footprint. b easy power and auxiliary connections. b easy installation upgrading at a controlled cost. Schneider Electric 3/52

5 Blokset, système à haut niveau de sûreté pour garantir le bon fonctionnement de votre installation Le système Blokset est conçu pour apporter plus de fiabilité et de sécurité, pour une protection renforcée des personnes et des biens. Blokset vous offre les garanties essentielles: b conformité aux normes internationales: IEC , IEC et IEC b conformité aux standards locaux, permettant une réponse aux contraintes légales et techniques locales. b un système intégrant des appareillages Schneider testés, pour un fonctionnement optimum. Blokset, a high-dependability system for trouble-free operation of your installation The Blokset system is designed to provide a high level of reliability and safety, thus reinforcing the protection of life and property. Blokset offers all the essential guarantees: b compliance with international standards, notably IEC , IEC and IEC b compliance with local standards, thus meeting local legal and technical requirements. b a system implementing tested Schneider switchgear components to ensure optimum operation. 4/52 Schneider Electric

6 Blokset, des solutions homogènes, performantes et économiques La modularité de Blokset permet une rationnalisation des coûts d installation. La qualité et la fiabilité des appareillages garantissent la continuité de service et la pérennité de l exploitation. Blokset constitue une offre attractive de solutions cohérentes: b réponse adéquate aux cahiers des charges de chaque projet. b facilité d installation: optimisation de l encombrement et des raccordements. b garantie du délai d'approvisionnement et d'installation. b possibilité de modification à des coûts maîtrisés. b coût de maintenance limité grâce à l évolutivité et à la standardisation du système. Blokset, uniform, high-performance, cost-effective solutions Blokset s modular design makes it possible to rationalise installation costs. The high quality and reliability of switchgear guarantee continuity of service and a durable system. Blokset is an attractive offering of consistent solutions: b the right answer to the specifications of each project. b ease of installation, optimised dimensions and connections. b guaranteed procurement and installation times. b upgrades or modifications at a controlled cost. b limited maintenance costs due to standardisation and system upgradeability. Schneider Electric 5/52

7 Blokset, la garantie d un grand constructeur La fiabilité et la qualité de Blokset s appuient sur une étroite collaboration avec vos interlocuteurs locaux. Au-delà de la technicité du produit, Schneider participe activement à la réussite de vos projets, et à la pérennité de vos installations. Cette implication favorise notamment: b une réponse rapide aux appels d offres. b l élaboration et la conception de solutions compétitives et différenciantes. Blokset, the guarantee of a major manufacturer The quality and reliability of Blokset are based on close collaboration with your local contacts. In addition to the technical excellence of the product, Schneider also participates actively in the success of your projects today and tomorrow. This involvement means: b fast response to requests for quotes or tenders. b design of competitive solutions with outstanding features. 6/52 Schneider Electric

8 Blokset: qualité, technicité, service La savoir faire de Schneider pour la conception et la fabrication de tableaux et appareillages électriques est un gage de qualité et de technicité. b l intégration de composants standardisés optimise les délais de livraison et de mise en route des chantiers. b le design novateur, en cohérence avec les autres solutions Schneider, valorise chaque projet. b la proximité d équipes expertes des services Schneider garantit la réactivité et l'efficacité des interventions sur votre installation. Blokset: quality, technical excellence, service Schneider know-how in the design and manufacture of electrical switchboards and switchgear is a guarantee of quality and technical excellence. b integration of standardised components shortens delivery and installation times. b the innovative design, consistent with other Schneider solutions, is a plus for each project. b the proximity of Schneider experts guarantees fast response and effective servicing for your installation. Schneider Electric 7/52

9 8/52 Schneider Electric

10 Description et caractéristiques Description and characteristics Ossature de base Basic frame Equipement interne Internal equipment Jeux de barres Busbars Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics Schneider Electric 9/52

11 Description et caractéristiques Description and characteristics R R 1 2 Ossature de base Description L'ossature d'une cellule Blokset est réalisée par l'assemblage d'éléments préfabriqués. Ces éléments sont proposés dans plusieurs dimensions permettant la réalisation de cellules de volumes différents. Chaque cellule se décompose en quatre zones distinctes: 1 jeu de barres. 2 appareillage. 3 raccordement des câbles. 4 auxiliaire. Basic frame Description The basic frame of a Blokset switchboard column is an assembly of prefabricated elements. These elements are available in a number of sizes and may be assembled to form columns with different volumes. Each column is made up of four distinct zones for: 1 busbars. 2 switchgear components. 3 cable connections. 4 auxiliaries R R 4 10/52 Schneider Electric

12 E profondeurs et 5 largeurs La gamme Blokset permet la réalisation de tableaux de dimensions variées, en profondeur comme en largeur, grâce au principe d'association d'ossatures de base et d'extensions. Les ossatures base sont proposées en trois profondeurs: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v réalisée par association de deux ossatures de profondeur 400 et 600 respectivement. Les ossatures de base sont proposées en trois largeurs: b 700 mm. b 900 mm (type Mw). b 1200 mm (pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63). La largeur d'une cellule de 700 mm peut être augmentée par l'adjonction d'une ou deux extensions (de 200 ou 400 mm). E E depths and 5 widths The Blokset range may be used to build switchboards of various depths and widths by combining basic frames and extensions. Basic frames are available in three depths: b 400 mm. b 600 mm. b 1000 mm. v formed by combining two frames, one 400 mm and the other 600 mm deep. Basic frames are available in three widths: b 700 mm. b 900 mm (Mw type). b 1200 mm (for Masterpact NW40b, NW50 and NW63). The width of a 700 mm column may be increased by adding one or two extensions (200 mm or 400 mm). Schneider Electric 11/52

13 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Habillage Cover panels Face avant / Front L'enveloppe Suivant l'indice de protection désiré, l'ossature reçoit différents types d'habillages. Enclosure Depending on the degree of protection required, the frame may be fitted with different cover panels. Indice de protection / Degree of protection IP 20 IP 31 IP 42 IP 54 Porte pleine / Plain door b b b b Porte transparente / Transparent door b b Porte pour commande rotative externe / Door for external rotary handle Porte Masterpact / Masterpact door b b Porte Masterpact avec capot transparent / Masterpact door with transparent cover Bandeaux supérieur et inférieur perforés / Perforated upper and lower panels Face arrière / Rear b b b b b b b b Panneau arrière / Back panel b b b b Partie supérieure / Top Toit / Top cover b b b b Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b Partie inférieure / Bottom Plaque passe câble / Cable gland plate b b b b b b E34324 Tableau type D équipé de portes pleines et d'une porte Masterpact Type D switchboard with 3 plain doors and 1 Masterpact door. Tableau type D équipé d'une porte transparente Type D switchboard with transparent door. Tableau type Mf moteur cloisonné, avec portes individuelles pour commandes directes ou rotatives. Type Mf motor-controle centre, partitioned, with individual doors for direct controls or rotary handles. Tableau type Mw moteur équipé de portes pour commandes rotatives Type Mw motor-control centre with doors for rotary handles. 12/52 Schneider Electric

14 La disposition des cellules La modularité du tableau Blokset permet différents types d'installations adaptés à la configuration des salles électriques. b les cellules peuvent être montées côte à côte ou dos à dos: v suivant la surface au sol disponible, le montage des cellules dos à dos permet de diviser par deux la longueur totale du tableau. b l'accès aux zones de raccordement peut s effectuer par l'avant ou par l'arrière de la cellule: v si les bornes de raccordement sont placées à l'intérieur d'une ossature latérale, l'accès est réalisé par l'avant de la cellule. Ce montage permet de placer le tableau contre le mur. b si les bornes de raccordement sont placées derrière l'appareillage, l'accès est réalisé par l'arrière de la cellule. b l'arrivée des câbles d'alimentation de l'armoire ou les départs peuvent s'effectuer par le haut ou par le bas des cellules: v si les cellules sont montées sur un faux plancher ou un caniveau, les arrivées ou les départs sont réalisés de préférence par le bas. b l'alimentation du tableau peut aussi se faire par l'intermédiaire de canalisations électriques préfabriquées par le haut des cellules. E34325 Layout of the columns Blokset modular design makes it possible to match the switchboard layout to the configuration of the electrical room. b columns may be positioned side-by-side or back-to-back: v depending on the space available in the room, back-to-back installation means the total length of the switchboard can be divided by two. b access to connection zones is possible through the front or the back of each column: v if the connection terminals are located inside a side compartment, access is through the front, making it possible to position the switchboard against a wall. b if the connection terminals are located behind switchgear components, access is through the back of the column. b incoming or outgoing cables may enter through the top or the bottom of columns: v if the columns are installed on a false floor or above a trench, it is preferable to run the cables through the bottom. b the switchboard may also be supplied by busways through the top of the columns. E34327 E34326 Schneider Electric 13/52

15 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Masterpact_NW1 Blokset type D Equipement interne L'appareillage électrique contenu dans les cellules est monté sur des platines supports. L'ensemble platine support et appareillage ainsi formé est appelé unité fonctionnelle. L'unité fonctionnelle est définie par la norme IEC comme une partie d'un ensemble d'appareillages à basse tension comprenant tous les éléments mécaniques et électriques qui concourent à l'exécution d'une seule fonction. La hauteur des unités fonctionnelles est définie en multiple de 50 mm. Une cellule peut contenir 40 modules de 50 mm. Le choix et la disposition de ces appareillages électriques fait l'objet d'une méthode rigoureuse qui permet la définition du tableau sans risque d'erreurs. Blokset type D, type Mf et type Ms b montage des disjoncteurs Masterpact: Les disjoncteurs Masterpact sont montés sur des platines horizontales. Ils sont proposés en deux versions: v fixe, v débrochable. b montage des autres appareillages électriques: Les disjoncteurs, contacteurs, relais thermiques, variateur de vitesse et démarreur sont montés sur des platines verticales. Les disjoncteurs, montés sur ces platines, sont proposés en trois versions: v fixe, v débrochable sur socle, v débrochable dur châssis. b tous les disjoncteurs peuvent être montés avec commandes: v derrière porte, v ou à travers porte R Blokset type D Internal equipment The switchgear components contained in the columns are installed on mounting plates. The combination of a mounting plate with switchgear components is called a functional unit. Functional units are defined by standard IEC as a part of a low-voltage switchgear and controlgear assembly comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of the same function. The height of a functional unit is defined by the number of 50 mm modules it occupies. A column may contain 40 modules, each 50 mm high. Selection and layout of the electrical switchgear components are subject to a rigorous method designed to enable switchboard definition without risk of error. Blokset type D, type Mf and type Ms b mounting of Masterpact circuit breakers: Masterpact circuit breakers are mounted on horizontal plates and are available in two versions: v fixed, v withdrawable. b mounting of other switchgear components: Circuit breakers, contactors, thermal relays, variable-speed drives and starters are installed on vertical mounting plates. The circuit breakers for vertical mounting plates are available in three versions: v fixed, v plug-in, v withdrawable. b all circuit breakers may be installed with their controls: v behind the door, v on the door. 14/52 Schneider Electric

16 Cellules de compensation d'énergie réactive type Dc Les équipements de compensation automatique d'énergie réactive sont réalisés dans des cellules de largeur 700 mm incluant: b un jeu de barres. b des platines fonctionnelles équipées de condensateurs Varplus M et de contacteurs Télémécanique pour la commande de condensateurs. b un régulateur varmétrique Merlin Gerin Varlogic. Ces équipements peuvent être intégrés dans un tableau de distribution ou séparés. bco_capac1 Bllokset type Dc - face avant Blokset type Dc - front face Columns for power factor correction type Dc The equipment for automatic compensation of reactive energy is installed in columns 700 mm wide, containing: b a fixed set of busbars. b functional mounting plates equipped with Varplus M capacitors and Telemecanique contactors for capacitor control. b a Merlin Gerin Varlogic reactive energy regulator. The above equipment may be integrated in a distribution switchboard or remain separate. bco_capac3 Bllokset type Dc - face arrière Blokset type Dc - rear face Schneider Electric 15/52

17 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw L'appareillage, contenu dans ses tableaux, est monté dans des tiroirs débrochables permettant une intervention de maintenance rapide et sûre. Une cellule peut recevoir 12 tiroirs, chacun d'une hauteur de 3 modules de 50 mm (4 modules étant réservés au jeu de barres horizontal). Les appareils plus volumineux peuvent être montés dans des tiroirs d'une hauteur de 6, 9, 12 ou 15 modules. Les tiroirs débrochables sont limités à des départs de 335 kw. Constitution d'un équipement débrochable Cet équipement débrochable, constitue une unité fonctionnelle et, comporte: b une partie mobile constituée d'un châssis supportant l'appareillage. b une partie fixe supportant les guides de positionnement de la partie mobile. b des connexions débrochables de puissance réalisées par des pinces venant s'embrocher sur des jeux de barres. b des connexions débrochables auxiliaires. Cette unité fonctionnelle répond à la norme IEC et au type de débrochabilité WWW R R Tiroir débrochable départ moteur 250 kw Drawer for 250 kw motor feeder Tiroir débrochable départ moteur 0,37 kw Drawer for 0.37 kw motor feeder Blokset type Mw Switchgear components making up the switchboard are installed in drawers to ensure rapid and dependable maintenance and servicing. A column may be equipped with twelve drawers, each three 50 mm modules high, given that four modules are reserved for the horizontal busbars. Larger components may be installed in deeper drawers that are 6, 9, 12 or 15 modules high. Motor feeders installed in withdrawable drawers may not exceed 335 kw. Parts of a withdrawable unit A withdrawable functional unit is made up of: b a moving part (chassis) that supports the equipment. b a fixed part bearing the positioning elements for the moving part. b disconnecting contacts for power connections, which clip onto the busbars. b disconnecting contacts for auxiliary connections. Functional units comply with standard IEC and with WWW-type withdrawability specifications R Blokset type Mw R Mise en place d un tiroir débrochable 200 kw Insertion of a 200 kw drawer 16/52 Schneider Electric

18 053991R Blokset type Mw Manœuvre d insertion du tiroir Blokset type Mw Drawer insertion A B Sécurité Les tiroirs sont réalisés conformément à la norme internationale IEC qui réglemente les systèmes de verrouillage et d'extraction des tiroirs. b le mécanisme d'embrochage permet l'extraction du tiroir suivant quatre positions. L'indice de protection du tableau est maintenu dans les 4 positions: embroché, essais, débroché et tiroir extrait. Cela est rendu possible par la fermeture de la porte dans ces 4 positions. 1) tiroir embroché, circuits de puissance et auxiliaire connectés (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). b un système de sécurité empêche l'ouverture de la porte lorsque le disjoncteur est fermé. Ce système est réalisé par le verrouillage de la poignée de commande rotative (située sur la porte) avec l'axe de commande du disjoncteur. 2) tiroir en position essai, circuit de puissance (amont et aval) ouvert et circuit auxiliaire connecté. Cette position permet de vérifier le fonctionnement des circuits auxiliaires (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas), 3) tiroir débroché, circuits de puissance et auxiliaire ouverts (possibilité de consigner cette position au moyen de trois cadenas). 4) tiroir extrait. E34215a A C A: contacts puissance aval / downstream power contacts B: contacts puissance amont / upstream power contacts C: contacts circuits auxiliaires / auxiliary-circuit contacts Safety Drawers are built in compliance with international standard IEC which regulates the drawer extraction and locking system. b the connection mechanism is designed to allow the drawer to be set to any of the four positions presented below. The degree of protection of the switchboard is maintained in all positions (connected, test, disconnected and drawer removed). This is made possible by the door that can remain closed in these four positions. 1) connected position Power and auxiliary circuits are all connected. This position may be locked using up to three padlocks. b a safety system prevents door opening as long as the circuit breaker is closed (ON position). The interlocking mechanism connects the door handle and the operating shaft on the circuit breaker. 2) test position Power circuits are disconnected (upstream and downstream), auxiliary circuits remain connected. This position may be used to check the auxiliary circuits and may be locked using up to three padlocks. 3) disconnected position All circuits are disconnected. This position may be locked using up to three padlocks. 4) removed position. E34215 Schneider Electric 17/52

19 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) R Blokset type D, jeu de barres Blokset type D, busbars Jeux de barres Les jeux de barres assurent la distribution et la répartition du courant à l'intérieur des tableaux. Chaque tableau est équipé de deux types de jeux de barres: b jeu de barres principal. b jeu de barres de distribution. C'est la valeur du courant assigné du jeu de barres principal qui détermine la profondeur des cellules conformément au tableau ci-dessous. Ces jeux de barres se fixent sur l'ossature des tableau par l'intermédiaire de supports isolants testés en tenue en température et non propagateur de la flamme. Busbars Busbars are used to carry electrical power throughout the switchboard. Each switchboard comprises two types of busbars: b the main busbars. b the distribution busbars. The value of the rated current for the main busbars determines the depth of the switchboard columns, as indicated in the table hereunder. They are connected to the switchboard frame via insulated supports that have been tested for their temperature-withstand capacity and non-propagation of flame characteristics. Profondeur cellule Depth of column (mm) Type Type D / Dc / Mf / Ms Courant assigné du jeu de barres principal Rated current of main busbars jusqu'à 1600 A up to 1600 A b jusqu'à 4000 A up to 4000 A jusqu'à 6300 A up to 6300 A double busbars E343218a 400 D / Mw / Mf / Ms b b b 600 Dc b b E34328c E34328b D / Mw / Mf / Ms b b b /52 Schneider Electric

20 Blokset type D, type Mf et type Ms Jeu de barres principal, jusqu'à 6300A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, de 5 mm d'épaisseur, par phase. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet, au milieu ou au bas de la cellule R Jeu de barres 3200 A 3200 A busbars Blokset type D, type Mf and type Ms Main busbars, up to 6300A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The main busbars may be positioned at the top, the middle or the bottom of the column. Simple jeu de barres Single busbars Double jeu de barres Double busbars E34333 E34334 Schneider Electric 19/52

21 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) P Jeu de barres de distribution Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les différentes unités fonctionnelles. Le jeu de barres de distribution est disponible en trois versions : 1-2: b jeu de barres dans le compartiment latéral, jusqu'à 3200 A Le jeu de barres est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées dans le compartiment latéral de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal. 3-4: b jeu de barres Linergy, dans le compartiment latéral, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres Linergy est constitué de barres de cuivre profilées permettant des connexions rapides par des vis clipsées. Ce jeu de barres est situé dans le compartiment latéral de la cellule (montage possible en fond d'armoire, nous consulter). Linergy Profil Linergy Linergy busbar Visserie Visserie Nuts and bolts E E26880 Liaison câbles Connection with cables E26882 Liaison barre cuivre Connection with copper bars E Distribution busbars The distribution busbars carry the electrical current to the various functional units. Distribution busbars are available in three versions: 1-2: b busbars in side compartments, up to 3200 A The busbars are made up of one or several copper bars for each phase and are located in the side compartment of the column. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars. 3-4: b Linergy busbars in side compartments, up to 1600 A Linergy busbars are channelled copper bars designed for rapid connections using clip-in bolts. They are installed in the side compartment of the column (Mounting is also possible at the rear of columns, please consult us) R 4 20/52 Schneider Electric

22 5: b jeu de barres standard en fond d'armoire, jusqu'à 1600 A Le jeu de barres en fond d'armoire est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre par phase situées à l'arrière de la cellule. Chaque barre, de 5 mm d'épaisseur, est perforée pour permettre la connexion des différents appareils. Le jeu de barres de distribution est raccordé sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et rondelles contact. Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. E : b standard busbars at rear of columns, up to 1600 A Busbars installed at the rear of columns are made up of one or more copper bars for each phase. Each bar is 5 mm thick and is drilled for connection to the various switchgear components. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts. Schneider Electric 21/52

23 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Blokset type Mw Jeu de barres principal, jusqu'à 6300 A Le jeu de barres principal assure la distribution du courant à l'intérieur du tableau. Il est constitué d'une ou plusieurs barres de cuivre, par phase, de 5 mm d'épaisseur. Ce jeu de barres peut être disposé au sommet ou au bas de la cellule. Jeu de barres de distribution, jusqu'à 1000 A Le jeu de barres de distribution assure la répartition du courant vers les tiroirs débrochables. Le jeu de barres de distribution est constitué d'une barre de cuivre, par phase de 6 mm d'épaisseur sur laquelle viennent s'embrocher les tiroirs. Ce jeu de barres de distribution se raccorde sur le jeu de barres principal au moyen de vis, d'écrous et de rondelles contact. Blokset type Mw Main busbars, up to 6300 A The main busbars distribute the electrical current in the switchboard. They are made up of one or several copper bars for each phase, each bar 5 mm thick. The busbars may be positioned at the top or the bottom of the column. Distribution busbars, up to 1000 A The distribution busbars carry the electrical current to the withdrawable units in the drawers. The busbars are made up of one copper bar, 6 mm thick, for each phase, to which the drawers connect. The distribution busbars are connected to the main busbars using nuts, bolts and contact washers R E34339 E34338 / E R 22/52 Schneider Electric

24 Circuit de protection Le jeu de barres de protection permet le raccordement des conducteurs de protection des appareillages électriques, afin d'assurer l'équipotentialité des masses. Collecteurs auxiliaires Les collecteurs auxiliaires permettent l'alimentation des circuits de commande et de contrôle. Protective circuit The busbars of the protective circuit are intended for connection of the protective conductors for the switchgear components, to provide equipotential bonding of exposed conductive parts R Auxiliary buses The auxiliary buses supply the control and monitoring circuits with power R Schneider Electric 23/52

25 Description et caractéristiques (suite) Description and characteristics (cont.) Applications Applications (1) Impossible en type Dc (1) Impossible in Dc type Caractéristiques électriques et mécaniques Electrical and mechanical characteristics D Dc C Type 132 Type 132 Type 134 Distribution / Distribution b b b Commande moteur / Motor control Normes / Standard Ensemble de série IEC / VDE 0660 part 500 / DIN / BS 5486 / EN Type tested assemblies Phénomènes telluriques / Sismic withstand Uniform Building code / California Building code Tenue arc interne / Internal arc withstand AS 3439 / 1 Caractéristiques électriques / Electrical Characteristics Tension nominale / Rated voltage Tension assignée d'isolement (V CA) 1000 Rated insulation voltage (V AC) Tension assignée d'emploi (V CA) 690 Rated operational voltage (V AC) Tension assignée de tenue aux chocs (kv) 12 Rated impulse withstand voltage (kv) Classification de surtension IV Overvoltage category Degrés de pollution 3 Degree of pollution Fréquence (Hz) / Frequency (Hz) jusqu'à 400 / up to 400 Courant nominal / Rated current Jeu de barres principal Simple jeu de barres Double jeu de barres (1) - Main busbars Single busbars Double busbars (1) Courant assigné (A) jusqu'à 4000A jusqu'à 6300A (1) - Rated current (A) up to 4000A up to 6300A (1) Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/ (1) - Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/ (1) - Rated short-time current (ka rms/1s) Jeu de barres distribution / Distribution busbars Courant assigné (A) jusqu'à 3200A Rated current (A) up to 3200A Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/187-40/53 Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/85-20/25 Rated short-time current (ka rms/1s) Départ / Outgoing Départ moteurs Motor feeders Départ distribution Distribution feeders jusqu'à 6300 A up to 6300 A Caractéristiques mécaniques / Mechanical Characteristics - jusqu'à 630 A up to 630A Hauteur hors tout / Total height /1400 Hauteur utilisable (1 module = 50mm) Useful height (1 module = 50 mm) 40 modules 40 modules 40 modules 40 modules 20/28 modules 20/28 modules Largeur / Width 700/900/1100/1200/ Profondeur / Depth 400/600/ / /300 Unité fonctionnelle / Functional unit FFF FFF FFF Formes suivant la norme IEC / 2b / 3b / 4 1 / 2b 1 Forms according to IEC Degrés de protection suivant la norme IEC IP 20 / 31 / 42 / 54 IP 20 / 31 IP 42 / 54 Degree of protection according to IEC Revêtement de surface Surface protection Poudre époxy polymérisée à haute température Epoxy powder polymerised at high temperature Couleurs standard / Standard colors RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / /52 Schneider Electric

26 Applications Applications Mf Mw Ms Type 132 Type 132 Type 132 Distribution / Distribution Commande moteur / Motor control b b b Normes / Standard Ensemble de série IEC / VDE 0660 part 500 / DIN / BS 5486 / EN Type tested assemblies Phénomènes telluriques / Sismic withstand Uniform Building code / California Building code Tenue arc interne / Internal arc withstand AS 3439 / 1 Caractéristiques électriques / Electrical Characteristics Tension nominale / Rated voltage Tension assignée d'isolement (V CA) 1000 Rated insulation voltage (V AC) Tension assignée d'emploi (V CA) 690 Rated operational voltage (V AC) Tension assignée de tenue aux chocs (kv) 12 Rated impulse withstand voltage (kv) Classification de surtension IV Overvoltage category Degrés de pollution 3 Degree of pollution Fréquence (Hz) / Frequency (Hz) jusqu'à 400 / up to 400 Courant nominal / Rated current Jeu de barres principal Main busbars Simple jeu de barres Single busbars Double jeu de barres Double busbars Courant assigné (A) Rated current (A) jusqu'à 4000A up to 4000A jusqu'à 6300A up to 6300A Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/ Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) 30/50/ Rated short-time current (ka rms/1s) Jeu de barres distribution / Distribution busbars Courant assigné (A) Rated current (A) jusqu'à 3200A up to 3200A 1000A jusqu'à 3200A up to 3200A Courant assigné de crête admissible (ka) 63/105/ /105/187 Rated peak withstand current (ka) Courant assigné de courte durée (ka eff./1s) Rated short-time current (ka rms/1s) 30/50/ /50/85 Départ / Outgoing Départ moteurs jusqu'à 335 kw Motor feeders up to 335 kw Départ distribution idem type D Distribution feeders idem type D Caractéristiques mécaniques / Mechanical Characteristics jusqu'à 335 kw up to 335 kw jusqu'à 250 A up to 250 A jusqu'à 160 kw up to 160 kw Hauteur hors tout / Total height Hauteur utilisable (1 module = 50mm) Useful height (1 module = 50 mm) 40 modules 40 modules 12 unités de 3 modules 12 units of 3 modules 40 modules 40 modules Largeur / Width 700/900/1100/ / /900/1100 Profondeur / Depth 400/600/ / /600/1000 Unité fonctionnelle / Functional unit FFF WWW FFF Formes suivant la norme IEC / 2b / 3b / 4 3b / 4 1 / 2b / 3b / 4 Forms according to IEC Degrés de protection suivant la norme IEC IP 20 / 31 / 42 / 54 IP 20 / 31/ 42 / 54 IP 20 / 31 / 42 Degree of protection according to IEC Revêtement de surface Surface protection Poudre époxy polymérisée à haute température Epoxy powder polymerised at high temperature Couleurs standard / Standard colors RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / 7016 RAL 9002 / 7016 Schneider Electric 25/52

27 26/52 Schneider Electric

28 Encombrement et Installation Dimensions and Installation Blokset type D Blokset type D Blokset type Dc Blokset type Dc Blokset type Mf Blokset type Mf Blokset type Mw Blokset type Mw Blokset type Ms Blokset type Ms Blokset type C Blokset type C Schneider Electric 27/52

29 Encombrement et Installation Dimensions and Installation Blokset type D Blokset type D Dimensions Dimensions 2200 E Accessibilité avant Front access 400/ 600/ 1000 u1200 (*) E40127 Accessibilité arrière Rear access u / 600/ 1000 u1200 (*) E40128 (*) 1600 mm à l avant pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63 (*) 1600 mm at the front for Masterpact NW40b, NW50 and NW63 28/52 Schneider Electric

30 Fixation au sol Anchoring E34343 (1) (2) ,5 Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth (*) (*) Masterpact NW40b, NW50 et NW63 (*) Masterpact NW40b, NW50 and NW63 Passage de câbles Cable entry (4) (2) Pour les cellules recevant des disjoncteurs Masterpact For columns receiving Masterpact circuit breakers E (3) (1) Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth (*) (*) Masterpact NW40b, NW50 et NW63 (*) Masterpact NW40b, NW50 and NW63 Extension Extension Largeur Profondeur (3) (4) Width Depth Pour les cellules recevant des disjoncteurs Compact For columns receiving Compact circuit breakers Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Extension Extension Largeur Profondeur (3) (4) Width Depth Schneider Electric 29/52

31 Encombrement et Installation (suite) Dimensions and Installation (cont.) Blokset type Dc Blokset type Dc Dimensions Dimensions 2200 E34345Dc Accessibilité arrière Rear access Accessibilité avant Front access u / / u1200 E40135Dc E40134Dc u /52 Schneider Electric

32 Fixation au sol Anchoring E34343Dc (1) (2) ,5 Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Passage de câbles Cable entry E34344Dc (1) (2) Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Schneider Electric 31/52

33 Encombrement et Installation (suite) Dimensions and Installation (cont.) Blokset type Mf Blokset type Mf Dimensions Dimensions E E Accessibilité arrière Rear access Accessibilité avant Front access u / 600/ / 600/ 1000 u1200 (*) u1200 (*) E40130 E40131 Montage dos à dos Back-to-back installation u1200 (*) 400/ 600/ / 600/ 1000 u1200 (*) E40132 (*) 1600 mm à l avant pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63 (*) 1600 mm at the front for Masterpact NW40b, NW50 and NW63 32/52 Schneider Electric

34 Fixation au sol Anchoring E34343 (1) (2) ,5 Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Passage de câbles Cable entry E (4) 50 (3) (1) (2) Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Extension Extension Largeur Profondeur (3) (4) Width Depth Schneider Electric 33/52

35 Encombrement et Installation (suite) Dimensions and Installation (cont.) Blokset type Mw Blokset type Mw Dimensions Dimensions E , , ,5 700 E , ,5 900 Accessibilité arrière Rear access Accessibilité avant Front access u / / 1000 u1200 u1200 E40134 E40135 Montage dos à dos Back-to-back installation u / / 1000 u1200 E /52 Schneider Electric

36 Fixation au sol Anchoring E41504 (1) (2) ,5 Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Passage de câbles Cable entry E41505 (1) (2) Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Schneider Electric 35/52

37 Encombrement et Installation (suite) Dimensions and Installation (cont.) Blokset type Ms Blokset type Ms Dimensions Dimensions 2200 E34345Ms Accessibilité arrière Rear access Accessibilité avant Front access u / 600/ / 600/ 1000 u1200 (*) u1200 (*) E40130Ms E40131Ms Montage dos à dos Back-to-back installation u1200 (*) 400/ 600/ / 600/ 1000 u1200 (*) E40132Ms (*) 1600 mm à l avant pour Masterpact NW40b, NW50 et NW63 (*) 1600 mm at the front for Masterpact NW40b, NW50 and NW63 36/52 Schneider Electric

38 Fixation au sol Anchoring E34343 (1) (2) ,5 Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Passage de câbles Cable entry E34344Ms 75 (2) 50 (1) (3) (4) Cellule de base Basic column Largeur Profondeur (1) (2) Width Depth Extension Extension Largeur Profondeur (3) (4) Width Depth Blokset type C Blokset type C (1) Dimension Dimension (1) 1000/1400 (2) 700 (3) 200/300 E34394 (2) (3) Schneider Electric 37/52

39 38/52 Schneider Electric

40 Compléments techniques Additional technical information Panorama des appareillages Panorama of switchgear components Protection et commande moteur Motor control and protection La norme IEC Standard IEC Les formes Forms Les indices de protection Degrees of protection Schneider Electric 39/52

41 Compléments techniques Additional technical information NHD Panorama des appareillages Disjoncteur ouvert Masterpact Les disjoncteurs Masterpact Merlin Gerin assurent la protection et la commande des circuits basse tension de 800 à 6300 A. Ils sont disponibles en versions fixe et débrochable. Les disjoncteurs Masterpact sont équipés d'une unité de contrôle qui réalise la protection des circuits BT et des fonctions de signalisation et de mesure. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue distribution basse tension Merlin Gerin. Disjoncteur boîtiers moulés Compact Les disjoncteurs Compact Merlin Gerin, couvrent tous les calibres de 15 à 3200 A. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue distribution basse tension Merlin Gerin. Disjoncteur miniature Multi 9 Les disjoncteurs Multi 9 Merlin Gerin, couvrent tous les calibres de 1 à 100A. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue distribution basse tension Merlin Gerin. Panorama of switchgear components Masterpact air circuit breaker Merlin Gerin Masterpact circuit breakers provide protection and control functions for low-voltage circuits from 800 to 6300 A. They are available in fixed or withdrawable versions. Masterpact circuit breakers are equipped with a control unit designed to protect lowvoltage circuits and provide indication and measurement functions. For further information, consult the Merlin Gerin low-voltage catalogue. Compact moulded-case circuit breakers Merlin Gerin Compact circuit breakers cover all ratings from 15 to 3200 A. For further information, consult the Merlin Gerin low-voltage catalogue. Multi 9 miniature circuit breakers Merlin Gerin Multi 9 circuit breakers cover all ratings from 1 to 100 A. For further information, consult the Merlin Gerin low-voltage catalogue d NHD 40/52 Schneider Electric

42 Disjoncteur moteur Les disjoncteurs moteurs Télémécanique se déclinent en trois gammes: b GV2, jusqu'à 32 A. b GV7, de 22 à 220 A. b Intégral 16/32/63, jusqu'à 63 A. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue Télémécanique. Contacteurs Deux gammes de contacteurs Télémécanique sont destinés à la commande moteurs: b série D, de 9 à 150 A (AC-3). b série F, de 115 à 780 A (AC-3). Pour plus de renseignements se reporter au catalogue Télémécanique. Variateur et démarreur Télémécanique propose plusieurs gammes de variateurs de vitesse et démarreurs destinés à la commande des moteurs. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue Télémécanique. Condensateurs basse tension Les condensateurs modulaires Merlin Gerin Varplus M sont destinés à la compensation de l'énergie réactive. Associés aux contacteurs Télémécanique pour la commande de condensateurs et au régulateur varmétrique Merlin Gerin Varlogic, ils permettent la réalisation d'équipements de compensation automatique. Pour plus de renseignements se reporter au catalogue distribution basse tension Merlin Gerin. Motor circuit breakers Telemecanique motor circuit breakers are divided into three ranges: b GV2, up to 32 A. b GV7, from 22 A up to 220 A. b Integral 16 / 32 / 63, up to 63 A. For further information, consult the Telemecanique catalogue. Contactors Two ranges of Telemecanique contactors are intended for motor control: b D series, from 9 A to 150 A (AC-3). b F series, from 115 A to 780 A (AC-3). For further information, consult the Telemecanique catalogue. Variable-speed drives and starters Telemecanique offers several ranges of variable-speed drives and starters intended for motor control. For further information, consult the Telemecanique catalogue. Low-voltage capacitors Merlin Gerin Varplus M modular capacitors are designed to compensate reactive energy. Combined with Telemecanique contactors for capacitor control and with a Merlin Gerin Varlogic reactive energy regulator, they can be used to form automatic power factor correction systems. For further information, consult the Merlin Gerin low-voltage catalogue d d ATV Schneider Electric 41/52

43 Compléments techniques (suite) Additional technical information (cont.) Protection et commande moteur E34355 M Disjoncteur magnétique MA Magnetic circuit breaker MA Contacteur Contactor Relais thermique moteur Motor thermal relay Disjoncteur magnéto-thermique moteur Thermal-magnetic motor circuit breaker La protection et la commande d'un moteur peuvent être réalisées par un, deux ou trois appareils qui se répartissent les fonctions: b commande. b sectionnement. b protection contre les court-circuits. b protections spécifiques au moteur (au minimum: protection thermique). Ce chapitre précise les informations nécessaires au choix des protections dans le cadre d'un ensemble. b avec protection contre les surcharges séparée: v disjoncteur magnétique Compact NS MA (sectionnement et protection contre les court-circuits), v contacteur Télémécanique (commande), v relais thermique Télémécanique (protection contre les surcharges et le manque de phase). b avec protection contre les surcharges intégrée: v disjoncteur moteur GV2-GV7 (sectionnement et protection contre les court-circuits, protection contre les surcharges et le manque de phase), v contacteur Télémécanique (commande), b avec toutes fonctions intégrées: v Intégral 16/32/63. Motor control and protection E40144 M Contacteur Contactor Disjoncteur intégral Integral circuit breaker A motor may be controlled and protected using one, two or three devices combined to fulfil the following functions: b control. b disconnection. b short-circuit protection. b specific protection for motors (thermal protection, at least). This chapter provides the information necessary to choose protective devices for combinations. b with separate overload protection: v Compact NS MA magnetic circuit breaker (disconnection and protection against short-circuits). v Telemecanique contactor (control): v Telemecanique thermal relay (protection against overloads and phase failure). b with integrated overload protection: v GV2-GV7 motor circuit breaker (disconnection and protection against shortcircuits, protection against overloads and phase failure), v Telemecanique contactor (control). b with all functions integrated: v Integral 16/32/63. E40155 M 42/52 Schneider Electric

44 Les protections doivent répondre à deux critères: b la coordination disjoncteur/contacteur/relais thermique en cas de défaut électrique. Quelle qu'en soit la nature, les divers appareils ne doivent subir aucun dommage ou seulement un dommage connu et accepté. Cette coordination est régie par la norme IEC Les associations Merlin Gerin/Télémécanique sont testées dans des conditions définies par cette norme et sont certifiées par l'organisation Européenne ASEFA/LOVAG. b la coordination entre l'ensemble de protection et commande et les dispositifs de protection de la distribution, situés en amont. Cette coordination a pour objectif d'assurer le meilleur équilibre sécurité/continuité de service, grâce aux techniques de limitation, filiation et sélectivité. Les deux types de coordination La norme IEC définit des essais à différents niveaux d'intensité, essais qui ont pour but de placer l'appareillage dans des conditions extrêmes d'utilisation. La norme définit deux types de coordination: b type 1: Une détérioration du contacteur et du relais thermique est acceptée sous deux conditions: v aucun risque pour l'opérateur, v aucun éléments autres que le contacteur et le relais thermique ne doivent être endommagés. Le pouvoir de coupure de l'association est celui du dispositif de protection contre les court-circuits: le disjoncteur. b type 2: Il est seulement admis la soudure des contacts du contacteur ou du démarreur, s'ils sont facilement séparables. v Après les essais de coordination type 2, les fonctions des appareillages de protection et de commande sont opérationnelles. Le pouvoir de coupure de l'association est déterminé par les conclusions des essais. Protection must satisfy two criteria: b coordination between the circuit breaker, contactor and thermal relay in the event of an electrical fault. The different devices must not be damaged or subject to only known and acceptable damage. This coordination is regulated by standard IEC Merlin Gerin /Telemecanique motor control and protection combinations are tested under conditions defined by this standard and are certified by the European ASEFA/LOVAG organisation. b coordination between the protection and control assembly and the upstream distribution protective devices. The objective of this coordination is to ensure the best combination of safety and continuity of service through current-limiting, cascading and discrimination techniques. Two types of coordination Standard IEC defines tests at different current levels. The purpose of these tests is to subject the switchgear and controlgear to extreme conditions. The standard defines two types of coordination. b type 1: deterioration of the contactor and the relay is acceptable under two conditions: v no danger to operating personnel, v no damage to any components other than the contactor and the relay. The breaking capacity of the assembly is that of the short-circuit protective device, i.e. the circuit breaker. b type 2: only minor welding of the contactor or starter contacts is permissible and the contacts must be easily separated. v following type-2 coordination tests, the switchgear and controlgear functions must be fully operational. The breaking capacity of the assembly is determined by the test conclusions. Schneider Electric 43/52

45 Compléments techniques (suite) Additional technical information (cont.) La norme IEC ( ) Un gage de qualité Les tableaux électriques sont des organes vitaux de l entreprise, ils doivent être adaptés aux besoins de l utilisateur et bénéficier du savoir faire acquis de longue date par le constructeur. Les normes nationales et internationales listent les définitions, les caractéristiques principales des tableaux et les essais qui y sont liés. Ces normes ont aussi pour objectif de faciliter les échanges entre l utilisateur et le constructeur, permettant ainsi de choisir l équipement le mieux adapté à son application. La norme La norme internationale de référence est la IEC qui est reprise au niveau de chaque pays par une norme locale. Les différents essais suivant IEC Les essais destinés à vérifier les caractéristiques d un ensemble comprennent : b des essais de type. Ils seront effectués sur des cellules types. b des essais individuels. Ils seront effectués sur toutes nouvelles cellules après leur montage en usine. Les 7 essais de types vérification des limites d échauffement. Les dispositions préconisées pour réaliser les essais sont celles se rapprochant le plus des conditions normales d exploitation. Pour que l essai soit le plus représentatif possible, les jeux de barres, les dérivations et les circuits sont parcourus par leur courant d essai. L essai est considéré comme satisfaisant lorsque les échauffements relevés ou déterminés ne dépassent pas les valeurs de la norme, et que les appareils ou composants conservent leurs caractéristiques normales de fonctionnement. Standard IEC ( ) A guarantee of quality Electrical switchboards fulfil a vital function in a company s operations. They must be perfectly suited to the user s needs and take full advantage of the manufacturer s know-how, based on years of experience. National and international standards lay down the definitions and essential characteristics of switchboards, as well as the related tests. The aim of the standards is also to facilitate communication between users and manufacturers, enabling users to choose the equipment best suited to their applications. The standard The international standard that serves as a reference in this field is IEC standard It is reproduced, in each country, by a locally applicable standard. The various tests specified by IEC standard The tests designed to check the characteristics of an assembly consist of: b type tests, carried out on typical enclosures. b routine tests, carried out on all new enclosures, after erection. 7 type tests Verification of temperature-rise limits The conditions specified for carrying out tests are as close as possible to normal operating conditions. For the test to be as representative as possible, the main busbars, distribution busbars and circuits are supplied with their test current. The test is considered to be satisfactory if the observed (or determined) temperature rise does not exceed the values specified in the standard and the switchgear or components retain their normal operating characteristics. 44/52 Schneider Electric

46 Vérification des propriétés diélectriques La valeur de la tension d essai est fonction de la tension assignée d isolement. Elle est définie par la norme. L essai est considéré comme satisfaisant s il n y a aucun contournement ni perforation. Vérification de la tenue aux courants de court-circuit Les conditions d essai dépendent : b de la valeur efficace du courant de court-circuit. b du temps prescrit (1s, sauf indication contraire). b de la valeur crête du courant de court-circuit. Relation entre la valeur crête du courant de court-circuit et la valeur efficace : I crête = I eff x n (coefficient d asymétrie) L essai est considéré comme satisfaisant si les propriétés mécaniques et diélectriques de l équipement répondent toujours aux prescriptions de la norme. I eff I rms Cosϕ Cosϕ I 5 ka ka < I 10 ka ka < I 20 ka ka < I 50 ka I > 50 ka n n Verification of the dielectric properties The value of the test voltage is a function of the rated insulation voltage. It is defined by the standard. The test is considered to be satisfactory if there is no unintentional disruptive discharge during the tests. Verification of short-circuit withstand strength The test conditions depend on: b the rms short-circuit current value. b the prescribed time (1 second, unless otherwise specified). b the peak short-circuit current value. Relation between the peak short-circuit current value and the rms value: I peak = I rms x n (asymmetry coefficient). The test is considered to be satisfactory if the mechanical and dielectric properties of the equipment still meet the requirements of the standard. Schneider Electric 45/52

47 Compléments techniques (suite) Additional technical information (cont.) Vérification de l efficacité du circuit de protection L essai porte d une part sur la vérification de la connexion réelle des masses au circuit de protection et d autre part sur la tenue aux court-circuits du circuit de protection. L'essai est considéré comme satisfaisant si les propriétés mécaniques et électriques de l'équipement répondent toujours aux prescriptions de la norme. Vérification des distances d isolement et des lignes de fuite L essai est considéré comme satisfaisant si les distances répondent toujours aux prescriptions de la norme, notamment en cas de déformation possible des enveloppes ou écrans ainsi que toutes les positions des parties débrochables (sectionnement, essai). Vérification du fonctionnement mécanique L essai consiste à effectuer 50 cycles de manoeuvre, sur les mécanismes spécifiques du tableau (débrochage, verrouillage de tiroirs...). L essai est considéré comme satisfaisant si le fonctionnement de ces mécanismes n a pas été compromis et si l effort nécessaire est le même qu avant l essai. Vérification du degré de protection Le degré de protection procuré, doit être vérifié selon la norme IEC en faisant, si nécessaire, des adaptations appropriées au type particulier de l ensemble. Les 4 essais individuels b examen de câblage, essai de fonctionnement électrique. b essai diélectrique. b mesures de protection, continuité électrique des circuits de protection. b vérification de la résistance d isolement. Verification of the effectiveness of the protective circuit The test checks the effective connection between the exposed conductive parts and the protective circuit. It also checks the short-circuit withstand capacity of the protective circuit. The test is considered to be satisfactory if the mechanical and electrical properties of the equipment still meet the requirements of the standard. Verification of clearances and creepage distances The test is considered to be satisfactory if the distances still meet the requirements of the standard, particularly in the event of possible deformation of the enclosures or barriers as well as all the positions of withdrawable parts (disconnection, test). Verification of mechanical operation The test involves performing 50 operating cycles on specific mechanisms on the switchboard (disconnection, locking of drawers, etc.). The test is considered to be satisfactory if the operation of these mechanisms is not impaired and the same force is required as before the test. Verification of the degree of protection The obtained degree of protection must comply with IEC standard 60529, after appropriate adaptations to the particular type of assembly if required. The 4 routine tests b inspection of wiring and electrical operation test. b dielectric test. b checking of protective measures and electrical continuity of the protective circuits. b verification of the insulation resistance. 46/52 Schneider Electric

48 Les essais spécifiques b phénomènes telluriques: UBC/CBC b tenue arc interne: AS 3439/1 Les rapports d essais Le rapport de la station d essais contient : b l identification de la station, du constructeur et de l ensemble essayé. b les caractéristiques principales de l ensemble. b les références aux normes appliquées pour les essais. b les résultats obtenus et les constatations faites pendant et après les essais. b les documents (enregistrements, plans, photographies...). B014 Specific tests b earthquake phenomena: UBC/CBC b internal arc withstand: AS 3439/1 The test reports The test centre report contains: b identification of the centre, manufacturer and tested assembly. b main characteristics of the assembly. b references of the standards applied for the tests. b results obtained and the observations made during and after the tests. b documents (records, drawings, photographs, etc.). Schneider Electric 47/52

49 Compléments techniques (suite) Additional technical information (cont.) E34360 E34358 Solutions Blokset Blokset solutions Type D Dc Mf Mw Ms C 1 b b b b b 2b b b b b 3b b b b b 4 b b b b Forme 1 / Form 1 Forme 2b / Form 2b Les formes Pour la protection des personnes et des installations, la norme IEC définit des types de compartimentage des enveloppes, appelés formes. Ces compartimentages sont réalisés par l'intermédiaire de cloisons ou de portes Forme 1: Aucune séparation. Forme 2b: Séparation entre jeux de barres et unités fonctionnelles. Bornes pour conducteurs extérieurs séparées des jeux de barres. Forme 3b: Séparation entre jeux de barres et unités fonctionnelles et séparation de toutes les unités fonctionnelles entre elles. Séparation entre bornes pour conducteurs extérieurs et jeux de barres, mais pas entre elles. Bornes pour conducteurs extérieurs séparés des jeux de barres Forme 4b: Séparation entre jeux de barres et unités fonctionnelles et séparation de toutes les unités fonctionnelles entre elles, y compris les bornes pour conducteurs extérieurs qui font partie intégrante de l unité fonctionnelle. Bornes pour conducteurs extérieurs qui ne sont pas dans le même compartiment que l unité fonctionnelle à laquelle elles sont associées, mais dans des espaces protégés ou des compartiments individuels, séparés et fermés. Forms For the protection of life and property, standard IEC defines different means, referred to as forms, of dividing switchboard sections into separate compartments. This separation is achieved by barriers or partitions. Form 1: No separation Form 2b: Separation of busbars from the functional units. Terminals for external conductors separated from busbars. Form 3b: Separation of busbars from the functional units and separation of all functional units from one another. Separation of the terminals for external conductors from the functional units, but not from each other. Terminals for external conductors separated from busbars. Form 4: Separation of busbars from the functional units and separation of all functional units from one another, including the terminals for external conductors which are an integral part of the functional unit. Terminals for external conductors not in the same compartment as the associated functional unit, but in individual, separate, enclosed protected spaces or compartments. E34361 Forme 3b / Form 3b E34359 Forme 4b / Form 4b 48/52 Schneider Electric

50 Solutions Blokset Blokset solutions Type D Dc Mf Mw Ms C IP20 b b b b b IP31 b b b b b IP42 b b b b b IP54 b b b b Les indices de protection Influences externes Plusieurs normes nationales et internationales ont répertorié un grand nombre d'influences externes auxquelles une installation électrique peut être soumise: présence d'eau, présence de corps solides. Degré de protection La norme internationale IEC définit un code d'indice de protection, permettant de quantifier le degré de protection d'un équipement contre: b les projections de corps solides (le premier chiffre). b les projections d'eau (le second chiffre). Protection contre les corps solides Protection against solid bodies 0 Pas de protection No protection 1 Protégé contre les corps solides supérieurs à 50 mm Protection against solid bodies greater than 50 mm Degrees of protection External influences Several national and international standards have classified a number of external influences to which an electrical installation can be exposed, for example the ingress of solid foreign bodies and water. Degree of protection Standard IEC defines IP numbers used to quantify the degree of protection provided by enclosures against: b ingress of solid foreign bodies (first number). b ingress of water (second number). Protection contre les corps liquides Protection against liquids 0 Pas de protection No protection 1 Protégé contre les chutes verticales de gouttes d'eau (condensation) Protection against vertical drops of water (condensation) 2 Protégé contre les corps solides supérieurs à 12,5 mm Protection against solid bodies greater than 12.5 mm 2 Protégé contre les gouttes d'eau jusqu'à 15 de la verticale Protection against drops of water falling up to 15 from vertical 3 Protégé contre les corps solides supérieurs à 2,5 mm Protection against solid bodies greater than 2.5 mm 3 Protégé contre les gouttes de pluie jusqu'à 60 de la verticale Protection against rainwater falling up to 60 from vertical 4 Protégé contre les corps solides supérieurs à 1 mm Protection against solid bodies greater than 1 mm 4 Protégé contre les projections d'eau de toutes directions Protection against water projected from all directions 5 Protégé contre les poussières (pas de dépôt nuisible) Protection against dust (no harmful deposit) 5 Protégé contre les jets d'eau de toutes directions à la lance Protection against hosing with water projected from all directions 6 Totalement protégé contre les poussières Total protection against dust 6 Protégé contre les projections d'eau assimilables aux paquets de mer Protection against swamping with water 7 Protégé contre l'immersion. Protection against immersion. Schneider Electric 49/52

51 Notes 50/52 Schneider Electric

52 Schneider Electric 51/52

53 Notes 52/52 Schneider Electric

54 Schneider Electric Industries SAS Adresse postale Postal address Grenoble cedex 9 France Tél : 33 (0) En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. Ce document a été imprimé sur du papier écologique. This document has been printed on ecological paper. Publishing: Schneider Electric Design : GIB / BIM Printed by : ART *Construire le nouveau monde de l'électricité 05/2002 ESBED297701/ Schneider Electric - All rights reserved

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité Système P Cellules Tableaux BT Prisma Plus Certifiés pour plus de sécurité Prisma Plus, une offre pensée pour plus de professionnalisme Avec le système P Prisma Plus, Schneider Electric propose des solutions

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI IEC 747-6-3 QC 750113 Première édition First edition 1993-11 Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets Partie 6: Thyristors Section trois Spécification

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1

Disjoncteurs Compact NS 2.4. Schneider Electric 2.4 / 1 Disjoncteurs Compact NS 630 1600 A Schneider Electric / 1 NS630b à NS1600 NS630b à NS1600 fixe à commande manuelle fixe à commande manuelle appareil complet appareil complet Disjoncteur prises avant équipé

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013 CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN STANDARD EN 350-+A: 203 and in compliance with the French Home Office Regulation dated November 2 st, 2002 concerning

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 customerservice@artikaworld.com Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE AMENDMENT 1 AMENDEMENT 1 Terminology for high-voltage direct current (HVDC) transmission IEC 60633 Edition 2.0 2009-05 Terminologie pour le transport d'énergie

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo Alcohol and Gaming Commission des alcools Commission of Ontario et des jeux de l'ontario Gaming Registration & Lotteries Inscription pour les jeux et loteries 90 Sheppard Avenue East 90, avenue Sheppard

Plus en détail

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Spécial Catégorie 6 Patch Cords Spécial Catégorie 6 Patch Cords Patent Pending Sommaire 1 - Préliminaires... 2 2 Qu est ce qu apporte la catégorie 6... 3 3 Qu est ce que l interopérabilité...3 4 Ce que PatchSee annonçait en septembre

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service

SM6. fiche adaptation adaptation instructions. résistances chauffantes. heating resistors. distribution MT ensembles préfabriqués à votre service SM6 distribution MT ensembles préfabriqués à votre service fiche adaptation adaptation instructions résistances chauffantes heating resistors SHNEIDER ELETRI à votre service foreword symboles et conventions

Plus en détail

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE

FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE. Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE FEDERATION INTERNATIONALE DE L AUTOMOBILE Norme NORME FIA CONCERNANT LES BARRIERES DE SECURITE Ce cahier des charges relatif aux essais a été préparé sous la direction du Groupe de Recherche de la FIA.

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1. Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4 Embases pour raccordement - Manifolds for spool valves Informations générales General information Embases modulaires pour distributeurs et Multiple sub-bases for and spool valves Embases monobloc pour

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000 TABLE DES MATIÈRES TITRE PAGE Présentation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -4 Le

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2 134712-LLP-2007-HU-LEONARDO-LMP 1 Information sur le projet iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner

Plus en détail

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan Document : Plan Qualité Spécifique du Projet Project Specific Quality Plan Référence Reference : QP-3130-Rev 01 Date Date : 12022008 Nombre de Pages Number of Pages : 6 Projet Project : JR 100 Rédacteur

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM 38 PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM Cette hotte est spécialement étudiée pour que l extraction soit parfaitement réalisée grâce aux filtres à chocs

Plus en détail

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Guide technique N 11 Instructions relatives à la construction d'un ensemble à basse tension conforme aux normes IEC 61439 parties 1 et 2

Guide technique N 11 Instructions relatives à la construction d'un ensemble à basse tension conforme aux normes IEC 61439 parties 1 et 2 Guide technique N 11 Instructions relatives à la construction d'un ensemble à basse tension conforme aux normes IEC 61439 parties 1 et 2 Énergie et productivité pour un monde meilleur Guide technique

Plus en détail

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI Notice technique / Technical Manual Notice technique Mod-TCPIP-AI 9 septembre 2008 v.1.0 p.2/16 Sommaire / Contents Sommaire / Contents...2 Remerciements...3

Plus en détail

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

BLUELINEA. 269.826,00 EUR composé de 1.349.130 actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006 CORPORATE EVENT NOTICE: Inscription par cotation directe BLUELINEA PLACE: Paris AVIS N : PAR_20120221_02921_MLI DATE: 21/02/2012 MARCHE: MARCHE LIBRE A l'initiative du membre de marché ARKEON Finance agissant

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant

Plus en détail

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises Workshop on Integrated management of micro-databases Deepening business intelligence within central banks statistical

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

BILL 203 PROJET DE LOI 203

BILL 203 PROJET DE LOI 203 Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Modifications par Drumco énergie pour le climat québécois - Ajout d un chauffe panne à l huile - Ajout d un chauffe-régulateur - Ajout d un chauffe-carburateur - Ajout d un Thermo-Cube (multiprises avec

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering VELIO : Exclusive Florentine Authentique Easypaint Clean Air Mold X» (as described by the sponsor)

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech

Plus en détail

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs

Plus en détail

TRABTECH Power & Signal Quality

TRABTECH Power & Signal Quality Guide d installation TRABTECH Power & Signal Quality Choix et mise en œuvre Parafoudres Basse Tension Nouvelle Gamme 2015 Certifiée conforme EN61643-11 1 Sommaire Parafoudres Type 1, Type 2 et Type 3 Généralité

Plus en détail

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35 MOTOR VEHICLES ACT SEAT BELT ASSEMBLY AND CHILD RESTRAINT SYSTEM REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.M-35 LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE

Plus en détail

H E L I O S - S T E N H Y

H E L I O S - S T E N H Y Générateurs Electriques Hybrides 100% prêts à l'emploi H E L I O S - S T E N H Y E C O - U P S - SI & H E L I O S - P A D - 2 5 0 - SC- 24 H E L I O S - S P V - 6 E T 9 Modèles présentés: HELIOS-STENHY-SI-3000-220-..+HELIOS-PAD-750-SR-48

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN 13501-1: 2007 1 Introduction This classification report defines the classification assigned to «Paintable wall covering EKOTEX : Exclusief Ecologisch Sprint Excellent Schone Lucht Hygiëne» (as described by the sponsor)

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 61194 STAN DARD

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 61194 STAN DARD NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL 61194 STAN DARD Première édition First edition 1992-12 Paramètres descriptifs des systèmes photovoltaïques autonomes Characteristic parameters of stand-alone

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION

NO-BREAK KS. Système UPS dynamique PRÉSENTATION NO-BREAK KS Système UPS dynamique PRÉSENTATION Table des matières Chapitre 1 : Description du système No-Break KS...3 Chapitre 2 : Fonctionnement lorsque le réseau est présent...4 Chapitre 3 : Fonctionnement

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Garage Door Monitor Model 829LM

Garage Door Monitor Model 829LM Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.

Plus en détail

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS CN.D 10-24 N4 md CPN.D 20-24 N4 Capoté/Covered CE.D 05-24 N4 mm Série BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E) (CMV agrée VÉRITAS) BRAVO (CE.D-CN.D-CPN.D/E)

Plus en détail

domovea tebis La maison sous contrôle

domovea tebis La maison sous contrôle domovea tebis La maison sous contrôle domovea tebis La fusion entre l ordinateur Avec le logiciel domovea, toutes les fonctionnalités peuvent être commandées à partir de n importe quel ordinateur de la

Plus en détail

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but Fédération Internationale de Handball b) Règlement du but Edition: Septembre 2007 Table des matières Page 1. Généralités 3 2. Caractéristiques techniques des buts de handball 3 3. Dimensions et schéma

Plus en détail