IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
|
|
|
- Yvette Cantin
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 HONEYWELL EASY TO CARE EVAPORATIVE HUMIDIFIER MODEL HCM-710 Series IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children. 3. Do not place the humidifier near any heat sources such as stoves, radiators and heaters. 4. Do not use the humidifier outdoors. 5. Before using the humidifier, check the power cord for any signs of damage. If the cord is found to be damaged, DO NOT USE and return the humidifier to the manufacturer under the warranty agreement for repair. 6. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit securely in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature. 7. To disconnect the humidifier, first turn controls to the OFF position, then grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord. 8. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet. 9. The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while being serviced or cleaned. 10. Never tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with water. UNPLUG the humidifier before moving. 11. This humidifier requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided. Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in this manual. 12. Do not direct moisture flow directly at individuals, walls or furniture. 13. When a humidifier is used in a closed room or small rooms, check periodically for proper ventilation, as excessive humidity can cause condensation stains on walls. 14. Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the inside of your windows. For proper humidity reading use a hygrometer, which is available in many hardware and department stores, or by ordering one from the manufacturer. 15. This product is intended for residential use only. The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.
2 INTRODUCTION How it Works: The Easy to Care Evaporative Humidifier is designed to quietly provide invisible cool moisture. Water is absorbed by the treated wicking filter. A fan quietly pushes moisture out of the wick and into the air in the form of an ultra fine invisible mist. The unique top fill design makes filling as easy as watering a plant. Your humidifier is made up of these parts: Moisture Output Switch Fill Funnel Grille/Motor Housing Wick Wicking Filter Overfill/Weep Hole Main Housing MAX FULL Water Window REFILL 2
3 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Remove from box Remove packaging material. Remove and set aside instruction manual. Recycle box and packaging materials or save box for end of season storage. Soak Filter 1 - Remove Grille 2 - Soak Remove grille/motor housing and set aside. Remove filter from base and soak in cool water Do not squeeze or wring out filter. This will damage the filter and the unit will not operate properly 3 - Replace Filter 4 - Replace Grille Place filter back in humidifier Place grille/motor housing back on the unit. Placement Select a firm, level location at least 6" (15cm) from any walls for proper airflow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Kaz USA, Inc. will not accept responsibility for property damage caused by water spillage. 3
4 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (continued) Filling Fill pitcher or jug with up to 1 gallon of cool water. Note: You can fill this humidifier with as much as 1 gallon of water or less. Pour water into the fill funnel area located on the top of the unit. DO NOT pour more than 1 gallon into your humidifier. Overfilling your humidifier will result in water being released from the overfill hole located above the water window. An Indication that your humidifier needs to be refilled is the water level is not visible in the water window or is below the refill line. OPERATING YOUR HUMIDIFIER On/Off Moisture Output Controls With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; It will only fit one way. DO NOT plug in humidifier with wet hands to avoid electric shock. Set your output control to: High: Maximum Moisture for Larger Rooms Low: Moisture Maintenance or Sound Sleep 4
5 REPLACING YOUR WICKING FILTER It is recommended that you change your wicking filter every 1-2 months depending on water quality and usage. To extend filter life remove filter from unit when not in use and allow to dry in a well ventilated area. NOTE: Wicking Filter performance will diminish depending on the mineral content of the water and the amount of airborne dust in the environment. IMPORTANT: CHECK WICKING FILTER REGULARLY. Any of the following conditions indicate that it is time to replace the Wicking Filter. A buildup of impurities and minerals on the Wicking Filter (evidenced by discoloration of the Wicking Filter) An appreciable decrease in Humidifier output. Please keep in mind if your relative humidity is high your humidifier will put out less moisture. The top surface of the Wicking Filter is not moist to the touch The Wicking Filter has large holes or tears The Wicking Filter should be replaced at least one or two times during the season, depending on usage, mineral content of the water and the environment. We encourage you to only use a Honeywell HAC-504AW Replacement Wicking Filter. The use of other Wicking Filters may lead to sub-standard performance. 1 - Unplug 2 - Remove Grille 3 - Discard Filter Use Replacement Wicking Filter HAC- 504AW or Filter A. With dry hands unplug humidifier and carry to kitchen or bathroom. Remove grille/motor housing and set aside. Remove the wicking filter from the main housing. Discard the old wicking filter. 4 - Soak 5 - Replace Filter 6 - Replace Grille Soak new filter in cool water. DO NOT wring filter. Place new filter in base main housing following the X filter guides inside. Replace grille/motor housing. 5
6 CLEANING NOTE: It is recommended that all maintenance be done in the kitchen or bathroom on a water resistant surface. Weekly Cleaning: To properly clean your humidifier we recommend the process of scale removal and disinfecting. Scale Removal directions: 1 - Remove/Set Aside 2 - Empty 3 - Add Vinegar 4 - Soak & Rinse Remove grille/motor housing and filter and set aside. Wicking filters cannot be de-scaled or disinfected. Doing so will damage filters and unit will not operate properly. Empty water from the humidifier by pouring out the left or right side of your humidifier. Follow the indicator arrows located inside the main housing. Fill water reservoir of main housing with 1 cup of vinegar. Gently wipe grille funnel area with undiluted vinegar. Soak for 20 minutes. Rinse main housing until vinegar smell is gone. 5 - Wipe With your unit un-assembled, proceed to the disinfecting instructions. Gently wipe grille funnel area with a soft damp cloth. Note: Do not soak grille as this could damage the motor. 6
7 1 gal CLEANING (continued) Disinfecting directions: Disinfect following scale removal 1 - Remove/Set Aside 2 - Add Bleach NOTE: USING MORE THAN 1 TB OF BLEACH PER GALLON OF WATER WILL RESULT IN DAMAGE TO YOUR HUMIDIFIER. DO NOT DISINFECT the Wicking Filter. Set aside grille/motor housing. Add 1 TB of bleach to 1 gallon water. Add 1 gallon of water/bleach solution to water reservoir of the main housing. Using this mixture wipe the walls of the main housing. 3 - Soak 4 - Wipe 5 - Rinse Soak for minutes. Wipe funnel area of grille/motor housing with the water/bleach solution. Main Housing: Thoroughly rinse main housing until the smell of bleach is gone Grille/Motor Housing: Run water through the FUNNEL AREA ONLY of the grille until the smell of bleach is gone. NOTE: DO NOT submerge or rinse entire grille as this could damage the motor. Note: Please be careful of clothing, rugs and other non bleach resistant materials when disinfecting. Spilling bleach on clothing, rugs and certain surfaces may cause damage. 7
8 RE-ASSEMBLING YOUR HUMIDIFIER 1 - Replace Filter 2 - Replace Grille Replace filter back onto the main housing. Replace grille/motor housing. END-OF-SEASON CARE AND STORAGE Follow the CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at least one week or more, or at the end of the season. NOTE: Discard old filters and start with new filters next season. Dry the humidifier completely before storing. DO NOT store with water inside the main housing. Pack unit in original carton and store in a cool, dry location. CONSUMER RELATIONS Mail questions or comments to: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road, Southborough, MA TO ORDER REPLACEMENT PARTS HAC-504AW Replacement Wicking Filter PC-1 or PC-2 Protec Cleaning Cartridge Please be sure to specify model number. Call us toll-free at: [email protected] Or visit our website at: ELECTRICAL RATINGS The Honeywell HCM-710 Series models are rated at 120V, 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING OR TAMPER WITH INTERLOCK SWITCH YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY. 8
9 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Cleaning Question How do I clean inside the grille by the fan? How do I assemble my humidifier after cleaning? Can I use dish soap to clean my humidifier? Can I add water treatments to this humidifier? Answer You can clean the grille with a cotton swab or pipe cleaner, gently inserting between the grille slots. See page 8 of your owners manual. It is not recommended that you use dish soap to clean your humidifier as it is very hard to remove all the soap and this could cause damage to your humidifier. You should only add water treatments to your humidifier that are specifically made for evaporative humidifiers such as the Protec TM Cleaning Cartridge, model PC-1 or PC-2. Using water treatments that are not recommended for evaporative humidifiers could damage your humidifier. If you are concerned about hard water it is recommended you use distilled water in your humidifier. Operation Question What setting should I put my humidifier on? I ran my humidifier overnight in a very dry room and the humidity barely changed but my water level decreased quite a bit. Can I run my humidifier without the filter? How often should I change my wicking filter? Answer You should run your humidifier on the highest setting if your room is very dry. Once you are at a more comfortable humidity you can turn your output setting to the low setting. It may take a few days for your humidity to increase. Wood, rugs and other objects in your room will absorb moisture before you can feel the effects if it is extremely dry. You should also run your humidifier with the door closed to the room. No, your humidifier will not operate properly without the filter. The filter absorbs the moisture distributed by the water flow channel. A quiet fan then blows through the filter distributing moisture into the air. In general the wicking filter will last 1-2 months depending on water quality and usage. See Filter Replacement section for information on how to determine when it is time to change the filter. 9
10 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS (Continued) Operation (Continued) Question How do I know my humidifier is operating properly I cannot see any mist coming out of my humidifier. How much water does my humidifier hold? Answer You will notice a decrease in the water level after 8 hrs of use. Your humidifier uses the process of evaporative. This produces an ultra fine invisible moisture. You will see your water level decrease and this is an indication your humidifier is operating properly. Your humidifier can hold up to 1 Gallon of water. 10
11 3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply to the filter or Protec Cartridge. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with the instruction manual. D. Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief description of the problem. Include proof of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and a daytime phone number. You must prepay shipping charges. We suggest having tracking or delivery confirmation. Send to: In U.S.A.: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN USA In Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Please go to and register your product under the Customer Care Center and receive product information updates and new promotional offers Kaz USA, Inc. All Rights Reserved. P/N: 31IMM
12 12
13 HUMIDIFICATEUR À ÉVAPORATION HONEYWELL FACILE À ENTRETENIR MODÈLE DE LA SÉRIE HCM-710 IMPORTANTES INSTRUC- TIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D UTILISER L HUMIDIFICATEUR L utilisation d appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1. Il convient de toujours placer l humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, puisqu il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale. 2. Placer l humidificateur hors de la portée des enfants. 3. Ne pas placer l appareil près de sources de chaleur telles que poêles, radiateurs ou appareils de chauffage. 4. Éviter d utiliser l humidificateur en plein air. 5. Avant d utiliser l humidificateur, vérifier que le cordon d alimentation n est pas endommagé. Si le cordon est endommagé, NE PAS UTILISER L APPAREIL, mais plutôt le retourner au fabricant pour une réparation selon les termes de la garantie. 6. Ce produit est équipé d une fiche polarisée (fiche dont l une des lames est plus large que l autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut êtreinsérée que d une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche nes insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s insère toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée. 7. Pour débrancher l appareil, régler le bouton de contrôle à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation. 8. Une mauvaise connexion entre la sortie de courant alternatif et la fiche peut provoquer un échauffement excessif et une déformation de la fiche. Demander à un électricien qualifié de remplacer les prises de courant lâches ou usées. 9. Toujours débrancher et vider l appareil quand celui-ci ne sert pas ou durant son entretien ou son nettoyage. 10. Éviter d incliner ou de déplacer l humidificateur quand il fonctionne ou qu il est rempli d eau. DÉBRANCHER l appareil avant de le bouger. 11. Cet humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Consulter les instructions de NETTOYAGE ci-jointes. Ne jamais nettoyer l appareil d une autre manière que celle prescrite dans le présent guide. 12. Éviter de diriger le flux de vapeur directement vers des personnes, un mur ou un meuble. 13. Lorsqu un humidificateur est utilisé dans une pièce fermée ou une petite pièce, il convient de vérifier périodiquement si la ventilation est adéquate, puisqu un taux d humidité trop élevé peut causer des taches de condensation sur les murs. 14. Couper le fonctionnement de l humidificateur si de l humidité se forme à l intérieur des fenêtres. Afin d obtenir des relevés précis du degré d humidité, utiliser un hygromètre. Ils sont vendus en quincaillerie et dans les grands magasins et peuvent être commandés du fabricant. 15. Cet appareil est uniquement destiné à l utilisation résidentielle. La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l autorisation de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit. 13
14 INTRODUCTION Principe du fonctionnement: Facile à entretenir, cet humidificateur à évaporation est conçu pour émettre silencieusement une vapeur d eau froide et invisible. Le filtre-mèche s imbibe d eau et le ventilateur propulse sans bruit l humidité dans l air, sous forme de nébulisation ultrafine et invisible. Avec la conception unique du haut, le remplir n est pas plus difficile qu arroser une plante. Votre humidificateur se compose des pièces suivantes: Variateur de débit de vapeur Entonnoir de remplissage Grille/logement du moteur Filtremèche Trop-plein Boîtier principal MAX FULL Indicateur de niveau d eau REFILL 14
15 MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L HUMIDIFICATEUR Sortir l appareil de sa boîte d emballage Retirer les matériaux d emballage. Réserver le mode d emploi. Recycler l emballage et les divers matériaux ou, de préférence, les garder pour ranger l appareil hors saison. Faire tremper le filtre 1 - Enlever la grille 2 - Faire tremper Enlever la grille/logement du moteur et la mettre de côté. 3 - Replacer le filtre Retirer le filtre du boîtier et le faire tremper dans l eau froide. 4 - Replacer la grille Ne pas essorer ou tordre le filtre sous peine de l endom mager, en quel cas l appareil ne fonctionnera pas convenablement. Remettre le filtre dans l humidificateur. Replacer la grille/logement du moteur sur le boîtier. Mise en place Choisir un endroit plat, rigide et d aplomb, à au moins 6 po (15 cm) des murs pour ne pas entraver la circulation de l air. Poser l humidificateur sur une surface insensible à l eau car l eau peut abîmer les meubles et certains planchers. Kaz n assume aucune responsabilité pour les dommages matériels que cause l eau. 15
16 MONTAGE ET MISE EN PLACE DE L HUMIDIFICATEUR (suite) Remplissage Remplir un pichet ou une cruche d eau froide jusqu à 1 gal/3,75 L. Remarque: Il est possible de verser 1 gallon/3,75 litres d eau ou bien moins. Verser l eau dans l embouchure de l entonnoir, au haut de l appareil. NE PAS verser plus d un gallon d eau dans l humidificateur. Trop le remplir ferait déborder l eau par le trou de tropplein situé au-dessus du niveau d eau. Si le niveau de l eau est invisible à l indicateur ou se trouve au-dessous du repère de remplissage, c est signe que l humidificateur a besoin d être rempli. MODE D EMPLOI DE L HUMIDIFICATEUR Marche-arrêt Variateur de débit de vapeur L interrupteur étant à l ARRÊT, brancher l humidificateur rempli d eau sur une prise de courant polarisée de 120 volts. NE PAS FORCER LA FICHE POLARISÉE, elle n enfonce que dans un sens. NE PAS brancher l appareil les mains mouillées, afin d éviter tout risque de choc électrique. Régler le variateur de débit à: Haut: Débit maximal pour grandes pièces Bas: Maintien de l humidité ambiante ou sommeil réparateur 16
17 REMPLACEMENT DES FILTRES-MÈCHES Il est conseillé de changer les filtres-mèches tous les 1 ou 2 mois, selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation. Les sortir de l appareil lorsque celui-ci ne sert pas et les faire sécher dans un endroit bien ventilé pour prolonger leur durée utile. REMARQUE: L efficacité des filtres-mèches diminuera en fonction de la teneur en minéraux de l eau et de la quantité de poussières en suspension dans l air ambiant. IMPORTANT: RÉGULIÈREMENT EXAMINER LES FILTRES-MÈCHES. Tout indice ci-après signifie qu il est temps de remplacer les filtres-mèches. Une accumulation d impuretés et de minéraux sur les filtres (révélée par la décoloration des filtres). Une réduction notable du débit de vapeur. Noter que si le taux d humidité de la pièce est élevé, l humidificateur émettra un volume moindre de vapeur. La surface supérieure des filtres-mèches n est pas humide au toucher. Les filtres-mèches ont des gros trous ou des grandes déchirures. Les filtres-mèches devraient être remplacés au moins une ou deux fois durant la saison de fonctionnement, selon la régularité d emploi, la teneur en matières minérales de l eau et le milieu ambiant. Nous conseillons de n utiliser que les filtres-mèches de rechange Honeywell HAC-504AW, d autres filtres-mèches risqueraient de fournir des résultats moins satisfaisants. 1 - Débrancher 2 - Enlever la grille 3 - Enlever le filtre Utiliser le filtre-mèche de rechange HAC- 504AW ou le filtre A. Débrancher (les mains sèches) l humidificateur et le porter dans la salle de bain ou la cuisine. Retirer la grille/logement du moteur et la mettre de côté. Retirer le filtre-mèche usé du boîtier principal et le jeter. 4 - Faire tremper 5 - Replacer le filtre 6 - Replacer la grille Faire tremper le filtre neuf dans l eau froide. NE PAS essorer le filtre. Placer le filtre neuf dans le boîtier principal en observant les X guides intérieurs. Remettre la grille/logement du moteur sur le boîtier principal. 17
18 ENTRETIEN REMARQUE: L entretien de l humidificateur devrait, de préférence, être effectué dans la cuisine ou la salle de bains, sur une surface insensible à l eau. Entretien hebdomadaire: Pour nettoyer l humidificateur comme il se doit, nous conseillons de procéder au détartrage en premier puis à la désinfection. Directives de détartrage: 1 - Enlever et garder 2 - Vider 3 - Verser le vinaigre 4 - Tremper et rincer Retirer la grille/logement du moteur et le filtre; mettre de côté. Les filtres ne doivent pas être détartrés ou désinfectés ceci les abîmerait et l appareil ne marcherait pas bien. Vider l humidificateur en versant l eau du côté gauche ou du côté droit de l appareil. Observer les flèches se trouvant à l intérieur du boîtier principal. Verser 1 tasse (250 ml) de vinaigre dans le réservoir du boîtier principal. Essuyer doucement la proximité de l entonnoir avec du vinaigre non dilué. Laisser tremper pendant 20 minutes puis rincer le boîtier principal jusqu à ce qu il n y ait plus d odeur de vinaigre. 5 - Essuyer L appareil étant démonté, procéder à la désinfection selon les instructions fournies. Essuyer délicatement l entonnoir avec un linge doux et humidifié. Remarque: Ne pas tremper la grille sous peine d endommager le moteur. 18
19 1 gal ENTRETIEN (suite) Directives de désinfection: désinfection après le détartrage 1 - Enlever et garder 2 - Eau de Javel REMARQUE: DILUER PLUS DE 15 ML D EAU DE JAVEL PAR GALLON US (3,75 LITRES) D EAU ABÎME L HUMIDIFICATEUR. NE PAS DÉSINFECTER le filtre-mèche. Retirer la grille/logement du moteur. Ajouter 1 cuillerée à table (15 ml) d eau de Javel par gallon d eau. Verser 1 gal (3,75 L) d eau javellisée dans le réservoir du boîtier principal. Essuyer les parois du boîtier avec cette solution. 3 - Tremper 4 - Essuyer 5 - Rincer Laisser tremper pendant 15 à 20 minutes. Essuyer l entonnoir et sa proximité à l eau javellisée. Boîtier principal: Rincer à fond jusqu à l élimination de l odeur d eau de Javel. Grille/logement du moteur: NE faire couler l eau QUE dans l ENTONNOIR pour éliminer l odeur de Javel. REMARQUE: NE PAS immerger ou rincer la grille entière ceci pourrait endommager le moteur. Remarque: Protéger vêtements, tapis et autres matériaux non résistants à l eau de Javel durant la désinfection. Les éclaboussures de solution javellisée risquent de décolorer et d abîmer les textiles, les tapis et certaines autres surfaces. 19
20 REMONTAGE DE L HUMIDIFICATEUR 1 - Replacer le filtre 2 - Replacer la grille Remettre le filtre dans le boîtier principal. Replacer la grille/logement du moteur. ENTRETIEN ET RANGEMENT DE FIN DE SAISON À la fin de la saison d utilisation, ou bien quand l humidificateur ne doit pas servir pendant une semaine ou plus, observer les instructions d ENTRETIEN préconisées. REMARQUE: Jeter les filtres ayant servi et utiliser des filtres neufs à la reprise de l utilisation. Assécher totalement l humidificateur avant de le ranger. NE PAS le ranger avec de l eau dans le réservoir du boîtier principal ou dans le tube à eau. Remettre l humidificateur dans sa boîte d emballage et ranger celle-ci dans un endroit frais et sec. SERVICE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA USA Prière de spécifier le numéro de modèle. Composez sans frais : Courriel : [email protected] ou visitez notre site Web, à l adresse : COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE HAC-504AW Filtre-mèche de rechange PC-1 or PC-2 Cartouche nettoyante Protec MC 20 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Les modèles Honeywell de la série HCM-710 ont ces caractéristiques nominales: 120 volts, 60 Hz REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L HUMIDIFICATEUR AU LIEU D ACHAT. NE PAS ESSAYER D OUVRIR SOI-MÊME LE CARTER DU MOTEUR OU D ALTÉRER L INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE, SOUS PEINE D ANNULATION DE LA GARANTIE ET DE PROVOQUER L ENDOMMAGEMENT DE L APPAREIL OU DES BLESSURES CORPORELLES.
21 FOIRE AUX QUESTIONS Entretien Questions Comment puis-je nettoyer l intérieur de la grille à proximité du ventilateur? Comment dois-je remonter mon humidificateur après la séance d entretien? Puis-je me servir de détergent liquide pour vaisselle pour nettoyer mon humidificateur? Puis-je utiliser des produits de traitement de l eau dans cet humidificateur? Réponses Vous pouvez nettoyer la grille avec un coton-tige ou un nettoie-pipe que vous introduirez délicatement dans les ouvertures de la grille. Voyez page 20 du guide d utilisation. L emploi de détergent liquide est déconseillé il laisse en effet des traces très difficiles à éliminer, qui pourraient endommager l humidificateur. Vous ne devriez ajouter que des produits de traitement de l eau spécialement conçus pour les humidificateurs à évaporation la cartouche Protec MC modèle PC-1 ou PC-2, par exemple. Employer des produits de traitement de l eau non conseillés pour les humidificateurs à évaporation pourrait endommager votre appareil. Si vous vous souciez des conséquences de l eau calcaire, utilisez simplement de l eau distillée. Fonctionnement Questions À quel réglage devrais-je régler mon humidificateur? L air étant très sec, j ai laissé fonctionner mon humidificateur toute la nuit le taux d humidité a à peine changé bien que le niveau de l eau ait considérablement baissé. Puis-je faire fonctionner mon humidificateur sans filtre? Tous les combien dois-je changer le filtre-mèche? Réponses Faites fonctionner l humidificateur au réglage le plus haut si l air ambiant est très sec. Une fois le taux d humidité rétabli, vous devriez pouvoir réduire le débit de vapeur en utilisant le réglage bas. Il faudra peut-être plusieurs jours avant que le taux d humidité augmente. Les boiseries, tapis et autres objets absorbent de la vapeur d eau avant que l air s humidifie, s il était très sec. N oubliez pas que les portes et fenêtres doivent être fermées. Non, l humidificateur ne fonctionnerait pas tel que préconisé. Le filtre s imprègne d humidité l eau que vous versez dans l entonnoir puis le ventilateur silencieux disperse l eau dans l air ambiant. En général, le filtre-mèche dure 1 ou 2 mois, selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation. Voyez la section traitant du remplacement du filtre pour déterminer quand faire le changement. 21
22 FOIRE AUX QUESTIONS (suite) Fonctionnement (suite) Questions Comment puis-je savoir si mon humidificateur fonctionne convenablement? Je ne vois pas la vapeur d eau qu émet mon humidificateur. Quelle est la capacité de mon humidificateur? Réponses Vous devriez pouvoir constater que le niveau de l eau a baissé après 8 heures de fonctionnement. Votre humidificateur fonctionne par évaporation. La nébulisation produite est ultrafine et invisible. Vous verrez baisser le niveau de l eau, signe que l humidificateur fonctionne normalement. Il peut contenir jusqu à 1 gallon/3,75 litres d eau. 22
23 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Veuillez lire toutes les instructions avant d entreprendre d utiliser cet appareil. A. Cette garantie limitée de trois (3) ans s applique à la réparation ou au remplacement de tout produit dont les vices de matériaux ou de fabrication ont été constatés. La garantie ne s applique ni aux dommages découlant de l utilisation commerciale, abusive ou déraisonnable, ni aux dommages complémentaires. Elle ne couvre pas non plus le filtre ou la cartouche Protec MC. Les défauts provenant de l usure normale ne sont pas considérés comme vices de fabrication d après les termes de cette garantie. Kaz USA, INC. N EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans certaines régions, on ne permet pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne s appliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d une région à l autre, et il est possible que vous en ayez d autres. Cette garantie s applique uniquement à l acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l achat. B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera ce produit si l on constate qu il comporte un vice de matière ou de maind œuvre. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel. D. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., accompagné d une brève description du problème. Inclure une preuve d achat et un chèque ou un mandat de poste de 10,00 $ US / $ can. pour les frais de manutention, d emballage de retour et d expédition. Prière d indiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais de transport doivent être payés à l avance. Nous vous suggérons d utiliser un système de confirmation et de suivi de livraison. Faire l envoi: Aux États-Unis: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN USA Au Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Veuillez aller au pour faire enregistrer votre produit sous «SUPPORT» puis «Register Product» et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles Kaz USA, Inc. Tous droits réservés. P/N: 31IMM
24 24
25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada. Es posible que este humidificador no funcione debidamente sobre una superficie desnivelada. 2. Coloque este humidificador en un lugar fuera del alcance de los niños. 3. No coloque el humidificador cerca de ninguna fuente térmica como estufas, radiadores y calentadores. 4. No use el humidificador al aire libre. 5. Antes de usar el humidificador, verifique que el cordón eléctrico no tenga señales de avería. Si considera que el cordón está estropeado, NO LO USE y devuelva el humidificador al fabricante conforme al acuerdo de garantía para su reparación. 6. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque, este enchufe ha sido diseñado para que encaje de una forma solamente en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista competente. NO trate de ir en contra de esta HUMIDIFICADOR EVAPORATIVO DE FÁCIL CUIDADO DE HONEYWELL MODELO de las Series HCM-710 característica de seguridad. 7. Para desconectar el humidificador, primero coloque los controles en la posición apagada (OFF), luego sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cordón. 8. Una conexión floja entre la toma de corriente alterna (tomacorriente o receptáculo) y el enchufe puede hacer que el enchufe se recaliente y se deforme. Comuníquese con un electricista competente para cambiar un tomacorriente flojo o gastado. 9. Se debe desenchufar y vaciar el humidificador siempre que no esté funcionando o durante su reparación o limpieza. 10. Nunca incline ni trate de mover el humidificador mientras esté funcionando o esté lleno de agua. DESENCHÚFELO antes de moverlo. 11. El humidificador se debe limpiar con regularidad. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas. Nunca limpie el humidificador de ninguna otra manera que no sea conforme con las instrucciones de este manual. 12. Nunca oriente el vapor directamente hacia personas, paredes o muebles. 13. Si usa el humidificador en una habitación cerrada o en una habitación pequeña, debe comprobar periódicamente que haya la adecuada aireación ya que un nivel de humedad demasiado elevado provocará manchas de condensación en las paredes. 14. Apague el humidificador si se forma condensación en el interior de las ventanas. Para obtener el nivel de humedad exacto, use un higrómetro que puede conseguir en una ferretería o en un gran almacén. También puede hacer un pedido al fabricante. 15. Este producto está fabricado solo para uso residencial. Kaz USA, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna declaración o garantía con respecto a este producto. 25
26 INTRODUCCIÓN Cómo Funciona: El Humidificador Evaporativo de Fácil Cuidado está diseñado para proporcionar silenciosamente de vapor frío invisible. El agua es absorbida por el filtro de mecha tratado. Un ventilador sopla silenciosamente el vapor fuera del filtro y en el aire en la forma de un vapor ultra fino invisible. El diseño único de llenado por arriba hace el llenado tan fácil como regar una planta. Su humidificador consta de las siguientes partes: Interruptor de Salida del Vapor Rejilla/Cubierta del Motor Embudo de Llenado Mecha Filtro de Mecha Cubierta Principal MAX FULL Agujero de Desagüe/ Sobrellenado Ventana del Agua REFILL 26
27 INSTALAR SU HUMIDIFICADOR Saque de la caja Retire el material de empaque. Retire y coloque a un lado el manual de instrucciones. Recicle la caja y el material de empaque o guarde la caja para almacenar al final de la temporada. Remojar el Filtro 1 - Quite la Rejilla 2 - Remoje Quite la rejilla/cubierta del motor y deje a un lado. Saque el filtro de la base y sumérjalo en agua fría. No exprima o tuerza el filtro. Esto dañará el filtro y la unidad no operará adecuadamente. 3 - Coloque el Filtro 4 - Coloque la Rejilla Coloque el filtro de vuelta en el humidificador. Coloque la rejilla/cubierta del motor de vuelta en la unidad. Colocación Seleccione una ubicación firme y nivelada retirada por lo menos 15 cm (6 ) de cualquier pared para un flujo de aire apropiado. Coloque el humidificador en una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar algunos muebles o pisos. Kaz no aceptará responsabilidad alguna por daños causados por derramamiento de agua. 27
28 INSTALAR SU HUMIDIFICADOR (continuación) Llenar Llene una jarra o tarro con hasta 1 galón de agua fría. Nota: Usted puede llenar este humidificador con hasta 1 galón ó menos. Vierta el agua en el área del embudo de llenado ubicado en la parte superior de la unidad. NO vierta más de 1 galón en el humidificador. El sobrellenar su humidificador resultará en desbordamiento de agua del agujero de desagüe ubicado sobre la ventana del agua. Un Indicador de que su humidificador necesita ser llenado es que el nivel de agua no es visible en la ventana del agua o está por debajo de la línea de llenado. OPERACIÓN DE SU HUMIDIFICADOR Encendido/Apagado Controles de la Salida del Vapor Con el interruptor de Encendido en posición de APAGADO, conecte el humidificador lleno a un tomacoriente polarizado de 120V~. NO FORCE EL ENCHUFE POLAR- IZADO EN EL TOMACORRIENTE; es unidireccional. NO conecte el humidificador con las manos mojadas para evitar descarga eléctrica. Ajuste el control de salida en: Alto: Vapor Máximo para Habitaciones Más Grandes Bajo: Mantener la Humedad o Sueño Profundo 28
29 REEMPLAZAR SU FILTRO FILAMENTOSO Es recomendable cambiar su filtro filamentoso cada 1-2 meses dependiendo de la calidad del agua y el uso. Para aumentar la vida útil del filtro retire el filtro de la unidad cuando no esté en uso y permita que seque en un área ventilada. NOTA: El desempeño del Filtro Filamentoso disminuirá dependiendo del contenido mineral del agua y de la cantidad de polvo aerotransportado en el medio ambiente. IMPORTANTE: REVISE REGULARMENTE EL FILTRO FILAMENTOSO. Cualquiera de las siguientes condiciones indican que es momento de cambiar su Filtro Filamentoso. Acumulación de impurezas y minerales en el Filtro Filamentoso (evidenciado por la decoloración del Filtro Filamentoso) Disminución notoria de la salida del Humidificador. Por favor recuerde que si la humedad relativa es alta su humidificador producirá menos humedad. La cubierta superior del Filtro Filamentoso no se siente húmeda al tacto. El Filtro Filamentoso tiene agujeros y rasgaduras grandes. El Filtro Filamentoso deber cambiarse al menos una o dos veces durante la temporada, dependiendo del uso, contenido mineral en el agua y el medio ambiente. Lo invitamos a utilizar sólo el Reemplazo del Filtro Filamentoso Honeywell HAC-504AW. El uso de otros Filtros Filamentosos puede resultar en un desempeño por debajo de lo normal 1 - Desconete 2 - Quite la Rejilla 3 - Quite el Filtro Use el Reemplazo del Filtro de Mecha HAC-504AW ó el Filtro A. Desconecte el humidificador con las manos secas y llévelo a la cocina o al baño. Quite la rejilla/ cubierta del motor y deje a un lado. Saque el filtro de mecha de la cubierta principal. Deseche los filtros de mecha usados. 4 - Remoje 5 - Cambie el Filtro 6 - Coloque el Filtro Remoje el filtro nuevo en agua fría. NO tuerza los filtros. Coloque el filtro nuevo en la base de la cubierta principal siguiendo las X guías del filtro en el interior. Vuelva a colocar la rejilla/cubierta del motor. 29
30 LIMPIEZA NOTA: Es recomendable que todos los mantenimientos sean realizados en la cocina o baño en una superficie resistente al agua. Limpieza Semanal: Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos el proceso de eliminación de sarro y desinfección. Instrucciones para Remover el Sarro: 1 - Quite/Deje a un lado 2 - Vacíe 3 - Agregue Vinagre 4 - Remoje y Enjuague Quite la rejilla/ cubierta del motor y deje a un lado. Los filtros de mecha no pueden desinfectarse o removerles el sarro. El hacerlo dañará los filtros y la unidad no operará adecuadamente. Vacíe el agua del humidificador inclinando el lado derecho o izquierdo de su humidificador. Siga las flechas indicadoras ubicadas en el interior de la cubierta principal. Llene el depósito de agua de la cubierta principal con 1 taza de vinagre. Limpie con cuidado el área del embudo con vinagre sin diluir. Remoje por 20 minutos. Enjuague la cubierta principal hasta que desaparezca el olor a vinagre. Con la unidad desarmada, proceda con las instrucciones de desinfección. Limpie con cuidado el área del embudo en la rejilla con un paño suave húmedo. Nota: No remoje la rejilla ya que esto puede dañar el motor. 30
31 1 gal LIMPIEZA (continuación) Instrucciones de Desinfección: Disinfecte después de eliminar el sarro 1 - Quite/Deje a un lado 2 - Agregue Cloro NOTA: UTILIZAR MÁS DE 1 CUCH DE CLORO POR GALÓN DE AGUA PUEDE PROVOCAR DAÑO EN SU HUMIDIFICADOR. NO DISINFECTE los Filtros de Mecha. Deje a un lado la rejilla/ cubierta del motor Agregue 1 CUCH. de cloro a 1 galón de agua. Agregue 1 galón de la solución de agua/cloro al depósito de agua de la cubierta principal. Usando esta mezcla limpie las paredes de la cubierta principal. 3 - Remoje 4 - Limpie 5 - Enjuague Remoje de minutos. Limpie el área del embudo de la rejilla/ cubierta del motor con la solución de agua/ cloro. Cubierta Principal: Enjuague a fondo la cubierta principal hasta que desaparezca el olor a cloro. Rejilla/Cubierta del Motor: Vierta agua SÓLO EN EL ÁREA DEL EMBUDO de la rejilla hasta que desaparezca el olor a cloro. NOTA: NO sumerja o enjuague toda al rejilla ya que esto puede causar daño al motor. Nota: Por favor cuide la ropa, tapetes, y otros materiales no resistentes al cloro cuando esté desinfectando. El derramar cloro en la ropa, tapetes y ciertas superficies puede causar daños. 31
32 REENSAMBLAR SU HUMIDIFICADOR 1 - Coloque el Filtro 2 - Coloque la Rejilla Vuelva a colocar el filtro dentro de la cubierta principal. Coloque la rejilla/ cubierta del motor. CUIDADO Y ALMACENAJE DE FIN DE TEMPORADA Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no esté en uso por al menos una semana o más, o al final de la temporada. NOTA: Deseche los filtros usando y empiece con nuevo filtros la siguiente temporada. Seque completamente el humidificador antes de almacenarlo. NO almacene con agua en el depósito de agua de la cubierta principal o en el tubo de agua. Empaque la unidad en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco. SERVICIO AL CONSUMIDOR Envíe sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA USA Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: [email protected] O visítenos en nuestro sitio web: PARA ORDENAR PARTES DE REEMPLAZO HAC-504AW Reemplazo de Filtro de Mecha PC-1 o PC-2 Cartucho Limpiador Protec MR ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Los modelos de las series HCM-710 de Honeywell son de 120V~, 60 Hz. NOTA: SI USTED EXPERIMENTA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO AL SERVICIO AL CONSUMIDOR O VEA SU GARANTÍA. NO REGRESE EL HUMIDIFICADOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR O FORZAR EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE USTED MISMO, EL HACERLO PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O LESIONES CORPORALES. 32
33 PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza Pregunta Cómo limpio el interior de la rejilla por el ventilador? Cómo ensamblo mi humidificador después de limpiarlo? Puedo utilizar jabón para platos para limpiar mi humidificador? Puedo agregar tratamientos de agua en este humidificador? Respuesta Puede limpiar la rejilla con un hisopo o un limpia pipas, insertándolo con cuidado entre las ranuras de la rejilla. Vea la página 32 de su manual de usuario. No es recomendable que use jabón para platos para limpiar su humidificador ya que es muy difícil remover todo el jabón y esto puede causar daño en su humidificador. Sólo debe agregar a su humidificador tratamientos de agua que son hechos especialmente para humidificadores evaporativos como el Cartucho Limpiador Protec MR, modelo PC-1 o PC-2. Usar tratamientos de agua que no son recomendados para humidificadores evaporativos pueden dañar su humidificador. Si le preocupa la dureza del agua es recomendable que utilice agua destilada en su humidificador. Operación Pregunta Qué ajuste debo usar en mi humidificador? Operé mi humidificador durante la noche en una habitación muy seca y la humedad casi no cambió pero el nivel de agua disminuyó bastante. Puedo operar mi humidificador sin los filtros? Qué tan seguido debo cambiar mis filtros de mecha? Respuesta Debe operar su humidificador en el ajuste más alto si su habitación está muy seca. Una vez que esté en un nivel más cómodo de humedad puede cambiar el ajuste de salida al ajuste bajo. Puede tardar unos cuantos días para que aumente la humedad. La madera, alfombras, y otros objetos en su habitación absorberán la humedad antes de que pueda sentir los efectos si la habitación está extremadamente seca. También debe operar su humidificador con la puerta cerrada. No, su humidificador no operará adecuadamente sin filtros. Los filtros absorben el vapor distribuido por el canal de flujo de agua. Después un ventilador silencioso sopla a través de los filtros distribuyendo el vapor en el aire. En general los filtros de mecha durará de 1-2 meses dependiendo de la calidad del agua y del uso. Vea la sección de Cambio de Filtro para saber como determinar cuando es momento de cambiar los filtros. 33
34 PREGUNTAS FRECUENTES (Continuación) Operación (Continuación) Pregunta Cómo se que mi humidificador está operando adecuadamente No puedo ver ningún vapor saliendo de mi humidificador. Qué capacidad tiene mi humidificador? Respuesta Notará una disminución del nivel de agua después de 8 horas de uso. Su humidificador utiliza un proceso evaporativo. Esto produce un vapor ultra fino invisible. Observará que disminuirá el nivel de agua y esto es un indicador que su humidificador está operando adecuadamente. Su humidificador tiene capacidad de hasta 1 Galón de agua. 34
35 3 AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA Usted debe leer primero todas las intrucciones antes de intentar utilizar este producto. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. De igual manera no aplica al filtro o Cartucho Protect MR. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. Kaz USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares, no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede que tenga otros, que varían de un lugar a otro. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. B. A su juicio, Kaz USA, Inc. reparará o reemplazará este producto si se considera que sus materiales o su mano de obra son defectuosos dentro del período de garantía. C. Esta garantía no cubre daños ocasionados por tentativas no autorizadas de reparar el producto o del uso del mismo en contravención de las indicaciones que aparecen en el manual de instrucciones. D. Devuelva el producto defectuoso, con flete pagado y prueba de compra, junto con cheque o giro postal por $10.00 US/$15.50 CAN para cubrir gastos de administración, empaque de regreso y envío. Por favor incluya su nombre, dirección y un número de teléfono para comunicarse durante el día. Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Le sugerimos que pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Mande el envío a: En los Estados Unidos: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN USA En Canada: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales Kaz USA, Inc. Todos los derechos reservados. P/N: 31IMM
36 36
33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra
33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,
Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.
4600-5600 J. Nexera Distribution 1-877-629-9022 1-450-629-4366. assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje
assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje English MFI Furniture makes every effort to ensure the highest level of quality control at every point of production. Rarely a negligible
Use and Care Manual. Vicks Starry Night Cool Mist Humidifier IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. V3700 Series
Vicks Starry Night Cool Mist Humidifier IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use and Care Manual V3700 Series If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier, call
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions? 1-866-661-9606 [email protected]
Lavatory Faucet Instruction Manual rev. 19-01-2015 Installation Manual You will need Adjustable Wrench Adjustable Pliers Plumber s Tape Hardware list (included) Allen Key Socket wrench tool Important Follow
Trim Kit Installation Instruction
Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact
ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8
SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+
GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES
Notice Technique / Technical Manual
Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...
FilterFree. V4600 Model IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Use And Care Manual. Cool Mist Humidifier
FilterFree Cool Mist Humidifier Use And Care Manual No filters required Auto shut-off Scent Pads for soothing scent This humidifier adds water vapor to the surrounding air, helping the user to breathe
Package Contents. System Requirements. Before You Begin
Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer
OWNER S MANUAL 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIER 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS
QuickSteam_OM_04-25-06.qxd 4/25/06 4:53 PM Page 1 OWNER S MANUAL 3 US GALLONS (11.3 LITERS) OUTPUT PER DAY WARM MOISTURE HUMIDIFIERS Models: HWM-330 HWM-331 HWM-335 4 US GALLONS (15.1 LITERS) OUTPUT PER
Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett
Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13
Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically
MODE D EMPLOI USER MANUAL
notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 1 CAFETIÈRE À DOSETTES Coffee pad machine CD 853 GIACOMO MODE D EMPLOI USER MANUAL notice_cd 853:notice 9/01/08 15:08 Page 2 FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite
MiniFilterFree IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. VUL520 Series. Use And Care Manual. Cool Mist Humidifier
MiniFilterFree Cool Mist Humidifier Use And Care Manual Ultra Quiet Operation Auto shut-off Scent Pads for soothing scent This humidifier adds water vapor to the surrounding air helping the user to breathe
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et
Folio Case User s Guide
Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure
Gestion des prestations Volontaire
Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et
Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual
p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5
How to Login to Career Page
How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM
PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY
that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires. Partner of REALice system Economie d énergie et une meilleure qualité de glace La 2ème génération améliorée du système REALice bien connu, est livré en
Fabricant. 2 terminals
Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous
34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran
34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank
Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :
FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :
MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec
WarmMist. Humidifier. V750 Series Model IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS USE AND CARE MANUAL
WarmMist Humidifier USE AND CARE MANUAL No filters required Auto shut-off 2 settings for ideal comfort This humidifier adds water vapor to the surrounding air, enabling the user to breathe better. If you
Vicks Cool Mist Humidifier
Vicks Cool Mist Humidifier Use and Care Manual IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model V3500N If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier, call our toll-free
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00
Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.
QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536
MODEL 2910ACS 2910MC Can we help you? Thank you for purchasing this Bush Business Furniture product. We trust that you will be completely satisfied with your product for many years to come. This Bush Business
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation
Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE
GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT
TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION
1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Practice Direction. Class Proceedings
Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under
Quick Installation Guide TEW-AO12O
Quick Installation Guide TEW-AO12O Table of of Contents Contents Français... 1 1. Avant de commencer... 1 2. Installation du matériel... 2 3. Montage... 4 Troubleshooting... 6 Version 10.04.2007 1. Avant
Application Form/ Formulaire de demande
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation
THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel
03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000
03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed. Note: This manual describes the appearance of the USB Stick, as well as the
KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada
Warranty KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Blender operated
Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1
Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1 Table of Contents... 1. Avant de commencer... 2. Procéder à l'installation... 3. Configuration de l'adaptateur Bluetooth... Troubleshooting... 1 1 2 5 7 Version
Garage Door Monitor Model 829LM
Garage Door Monitor Model 829LM To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters.
86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
Tel : (450) 829-4200 Fax : (450) 829-4204 Email : [email protected] Contacts: Jean Côté [email protected] Jocelyn Côté [email protected] Dispatch [email protected] Phone: (450) 829-4200 Fax: (450) 829-4204
Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.
The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.
General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation
OWNER'S MANUAL. TWINDOW TWIN WINDOW FAN Model HW-628 T E M P E R A T U R E C O N T R O L S P E E D
FRESH LOW HIGH T E M P E R A T U R E C O N T R O L OFF LOW OFF LOW S P E E D S P E E D FRESH OWNER'S MANUAL SUPER HIGH SUPER HIGH TWINDOW TWIN WINDOW FAN Model HW-628 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ
Contents Windows 8.1... 2
Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to
APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
#4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation
Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation Logitech Speaker System Z553 English................. 3 Français................ 10 www.logitech.com/support...19 2 Package contents Logitech
ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief
ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS
SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone
MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
MAGNESIUM ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION: Before starting, turn off power at main circuit panel. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or using the lighting system, basic
DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2
DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des
heated humidifier H5i Welcome Guide Français
H5i heated humidifier Welcome Guide Français Bienvenue Merci d avoir choisi l H5i. Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire le manuel de bienvenue et le guide d information entièrement. Joint du couvercle
Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit
Installation Guide Ceramic Oval Handle Trim Kit K-251, K-253, K-258, K-260, K-262, K-264, K-273, K-274 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden
MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY
MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty If this product or any part of the product fails due to a defect in materials or workmanship at any time during the life of the product,
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015
FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April
Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques
Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070
Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G
Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G www.ativasupport.com Ativa Tech Support US: 1-866-91-ATIVA (1-866-912-8482) 2006 Ativa. All rights reserved.
First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September
Guide d installation Deco Drain inc. DD200
Guide d installation Deco Drain inc. DD200 Pour plus informations et pour télécharger les guides d installation en couleur, visitez notre site web. www.decodrain.com Soutien technique : Composez le : 514-946-8901
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
WARRANTY KITCHENAID SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION
SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION Release 5.0.6.0 19 Juillet 2013 Copyright 2013 GIANTS Software GmbH, All Rights Reserved. 1/9 CHANGE LOG Correction de bug divers (5.0.6.0) Ajout d une option de relance automatique
Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?
Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité? Eric DOMAGE Program manager IDC WE Security products & Solutions Copyright IDC. Reproduction is forbidden unless authorized. All rights reserved. Quelques
PERFORMER Silver. 22 1 2 inch (57 cm) Meijer.com
PERFORMER Silver CHARCOAL GRILL Read owner s guide before using the barbecue. Lea la Guía del propietario antes de utilizar la barbacoa. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. 22 1
Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..
Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une
3M HEPA Vacuum 497AJK. User s Guide
3M HEPA Vacuum 497AJK User s Guide Table of Contents Section Page Safety Instructions...3 Grounding Instructions...5 Specifications...7 To Operate...7 To Replace Filter...8 Parts List...9 Regulatory Statements...9
Nouveautés printemps 2013
» English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps
WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator
Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel
Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt
Sommaire : Principe de TrueCrypt...1 Créer un volume pour TrueCrypt...1 Premier montage...6 Réglages...8 Save Currently Mounted Volumes as Favorite...8 Settings > Preferences...9 TrueCrypt Traveller pour
WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)
#45 #46 WiFi Security Camera Quick Start Guide Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5) #47 Start Here 1 Is this you? TECH SUPPORT CTRL ALT DEL 2 If yes, turn to page three 1 3 If not,
STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11
STORAGE CUBE Assembly Instructions contenedores para almacenaje Instrucciones de armado cube de rangement Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11 29.5 in 74.93 cm 28.5 in 72.39 cm 23.4 in 59.43 cm Thank you
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12
Quick Setup Guide Guide de configuration rapide Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12 Welcome / Bienvenue Congratulations on your purchase of this Xperia Tablet S. This Quick Setup
R.V. Table Mounting Instructions
PTSS165 ACCESSORY MOUNTING INSTRUCTIONS Use these instructions in conjunction with your main manual to properly assemble your gas grill. Refer to the main manual for safety, operating, cleaning and maintenance
accidents and repairs:
accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your
An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46
2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA
LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA Your LG Display will be repaired or replaced in accordance with the terms of this warranty, at LGE s option, if it proves to be defective in material
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Tutoriel de formation SurveyMonkey
Tutoriel de formation SurveyMonkey SurveyMonkey est un service de sondage en ligne. SurveyMonkey vous permet de créer vos sondages rapidement et facilement. SurveyMonkey est disponible à l adresse suivante
Dans une agence de location immobilière...
> Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.
WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU
MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT
Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : 703 262. Français p 1.
Mesure chimique Chemical measurement Français p 1 English p 3 Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel Version : 6010 Mesure chimique Sonde de température Pt 1000 Inox 1 Description La
Quick Installation Guide TW100-BRV304
Quick Installation Guide TW100-BRV304 Table of of Contents Contents Français... 1. Avant de commencer... 2. Installation du matériel... 3. Configuration du routeur... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version
Monitor LRD. Table des matières
Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons
