VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200. Vitocal 200. Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 200. Vitocal 200. Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V)"

Transcription

1 Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitocal 200 Pompe à chaleur compacte type BWP (400/230 V) Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 200 4/2006 A conserver!

2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité! Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes. Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. & Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. & Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. & La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste désigné par lui. & la réglementation professionnelle, & la réglementation de sécurité en vigueur. Comportement en cas d'odeur de gaz Danger Toute fuite de gaz risque de provoquer des explosions pouvant causer des blessures très graves. & Ne pas fumer! Eviter toute flamme nue et toute formation d'étincelles. Ne jamais actionner les interrupteurs des lampes et des appareils électriques. & Fermer la vanne d'alimentation de gaz. & Ouvrir les fenêtres et les portes. & Eloigner les personnes de la zone de danger. & Prévenir les fournisseurs d'électricité et de gaz depuis l'extérieur du bâtiment. & Faire couper l'alimentation électrique du bâtiment depuis un endroit sûr (à l'extérieur du bâtiment). Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez : & la législation concernant la prévention des accidents, & la législation concernant la protection de l'environnement, 2

3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite) Comportement en cas d'odeur de gaz de combustion Danger Les gaz de combustion peuvent entraîner des intoxications mortelles. & Arrêter l'installation de chauffage. & Aérer la chaufferie. & Fermer les portes des pièces d'habitation. Travaux sur l'installation & Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. & Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. & Empêcher la remise sous tension de l'installation.! Attention Une décharge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher les objets à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Travaux de réparation! Attention Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure! Attention Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent. 3

4 Sommaire Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place... 9 Liste des schémas hydrauliques possibles Description des fonctions pour les schémas hydrauliques Schéma hydraulique côté primaire Schéma hydraulique Schéma hydraulique Schéma hydraulique Schéma hydraulique Schémas hydrauliques côté sanitaire Etapes du montage Récapitulatif des raccordements électriques Travaux préparatoires au montage Monter le module d actionnement Monter le système chauffant électrique d'appoint (accessoire) Engager les câbles électriques et réaliser l alimentation électrique Contrôler le sens de rotation des phases de l alimentation électrique (appareils de 400 V uniquement) Réaliser le raccordement électrique de la pompe de charge ECS Réaliser le raccordement électrique de la (des) sonde(s) ECS Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le raccordement électrique 63 Raccorder les composants électriques externes Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 400 V (à partir de BWP 108).. 67 Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 230 V (tous types) Raccorder le pressostat eau glycolée ou le pont Raccorder la pompe à chaleur côté secondaire Raccorder la pompe à chaleur côté primaire Raccordement des circuits de chauffage Raccordement électrique des composants externes Alimentation électrique Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien 101 Autres indications concernant les travaux à effectuer Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation Diagnostic

5 Sommaire Sommaire (suite) Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Menu principal Récapitulatif de la structure des menus Informations Récapitulatif de la structure des menus Programmer Récapitulatif de la structure des menus Niveau service technique Paramétrage de la régulation par le technicien Activer le niveau service technique Adapter la température aux sondes Contrôler les entrées de signaux Actionnement manuel des relais et des vannes mélangeuses Paramétrages de la régulation Définition de l installation Schéma hydraulique Langue Relais de délestage : 1S Durée moyenne température extérieure Limite chauffage < T ambiante (température limite chauffage) Limite de température pour marche réduite Température de protection contre le gel Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Relais de délestage compresseur Température maximale de départ Température minimale de retour Différentiel température primaire/t primaire mini entrée Durée de fonctionnement minimale Durée minimale d arrêt du compresseur Départ pompes primaire/secondaire Durée de fonctionnement optimale Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Chauffage électrique Relais de délestage système chauffant électrique d'appoint Chauffage à l électricité Production d eau chaude à l électricité Température maximale de départ Temps d attente épingle chauffante Seuil chauffage électrique Etage de puissance maximale chauffage électrique Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage du bâtiment Durée de séchage du bâtiment

6 Sommaire Sommaire (suite) Différentiel départ Temporisation de l arrêt pompe interne Nombre maximal de pas vanne 3 voies Paramétrages de la régulation Eau chaude Température de stockage eau chaude Température programme eau chaude Programme pompe de bouclage Mode de fonctionnement Température maximale de stockage eau chaude Différentiel eau chaude système chauffant électrique d'appoint/différentiel Optimisation de l enclenchement Optimisation de l arrêt Fonction supplémentaire eau chaude Seconde consigne de température eau chaude Volume de stockage pour la pompe à chaleur Réaction surplus Priorité eau chaude Durée de fonctionnement maximale eau chaude Durée d interruption maximale eau chaude Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Température normale Température réduite Température programme circuit de chauffage Commande à distance Mode de fonctionnement Température maximale de départ Température minimale de départ Eau chaude en régime réceptions Réaction surplus Sonde d ambiance Pente sonde d ambiance de compensation Compensation par sonde d ambiance Optimisation de l enclenchement Correction maximale de la température de départ Régulation en fonction de la température ambiante Régler la parallèle et la pente de la courbe de chauffe Intégrale de la régulation en fonction de la température ambiante Dépassement de la température de départ Durée de fonctionnement vanne mélangeuse Paramètres vanne mélangeuse Fonction chape

7 Sommaire Sommaire (suite) Zone d action/zone morte vanne mélangeuse "Natural cooling" Limite rafraîchissement > T ambiante (température limite rafraîchissement) 171 Parallèle/pente courbe de rafraîchissement "natural cooling" avec vanne mélangeuse Zone d action/zone morte vanne mélangeuse "natural cooling" Durée de fonctionnement vanne mélangeuse rafraîchissement Paramètres vanne mélangeuse rafraîchissement Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Réservoir tampon Programme réservoir tampon Température fixe Différentiel de température Température maximale Optimisation de l arrêt Réaction surplus Composants Courbes de résistance des sondes Fusible Schémas électriques Récapitulatif des platines et des possibilités de raccordement Zone principale de raccordement Chaîne de sécurité appareils de 400 V Chaîne de sécurité appareils de 230 V Partie gauche de la platine principale Parties supérieure et inférieure de la platine principale Partie droite de la platine principale Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Procès-verbal des paramètres de la régulation Caractéristiques techniques appareils de 400 V Caractéristiques techniques appareils de 230 V

8 Sommaire Sommaire (suite) Annexe Demande de première mise en service d une Vitocal Attestations Déclaration de conformité Index

9 Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place Transport Lors du transport et de la mise en place, ne pas basculer le module de pompe à chaleur avec le compresseur de plus de 30. Conditions à remplir par le local & Le local devra être sec et hors gel. & Les conduites côté eau glycolée devront être calorifugées selon les règles de l art afin d éviter des dommages dus à la corrosion. Montage Mise en place & Pour éviter la transmission des bruits solidiens, l appareil ne devra pas être placé sur des planchers en bois dans les combles. & Respecter les dégagements latéraux nécessaires comme représenté sur la figure. & Ajuster l'appareil à l'horizontale (voir également page 55). Dégagements latéraux (vue de dessus) 9

10 Travaux préparatoires au montage Transport et mise en place (suite) Cotes des tôles supérieures (vue en plan) A B C Entrées des câbles électriques Groupe de sécurité Départ primaire (eau glycolée) ENTREE D Retour primaire (eau glycolée) SORTIE HR Retour chauffage HV Départ chauffage SRL Retour ballon SVL Départ ballon Liste des schémas hydrauliques possibles Le tableau suivant récapitule tous les schémas hydrauliques possibles. Les schémas des pages suivantes sont des exemples de 4 schémas hydrauliques typiques d installation avec pompe à chaleur. 10

11 Liste des schémas hydrauliques possibles (suite) Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique dans la régulation Equipement de base circuit de chauffage sans vanne mélangeuse ballon d eau chaude circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Equipement supplémentaire (une seule option est possible par schéma hydraulique) réservoiteur à collec- tampon bipasse "natural cooling" 0 X 1 X X X X 2 X X X X X 3 X X X 4 X X X X 5 X X X X X 6 X X X X X X F L appareil ne réagit qu au signal externe de demande. Toutes les sondes externes (les sondes d ambiance, par exemple) et tous les relais de sortie ne sont pas actifs. En cas de demande par le signal externe, la pompe primaire, la pompe secondaire et le compresseur démarrent (condition : les conditions d enclenchement, comme les limites de température, sont remplies). Montage Description des fonctions pour les schémas hydrauliques Remarque Pour le fonctionnement des appareils 230 V, la norme autorise des courants de démarrage jusqu'à 45 A (respecter les normes et les prescriptions en vigueur). Les schémas hydrauliques sont des recommandations et leurs fonctions doivent être contrôlées sur le chantier. Respecter les réglementations en vigueur pour l'étude, l'installation et le fonctionnement. 11

12 Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Circuit de chauffage Les pompes à chaleur nécessitent un débit minimal d eau du chauffage. Les valeurs indiquées dans la feuille technique correspondante devront être impérativement respectées. Les installations de chauffage par radiateurs dimensionnées avec précision présentent, en règle générale, des volumes d eau peu importants. Dans ce type d installation, on utilisera un réservoir tampon d une capacité suffisante pour éviter un fonctionnement saccadé de la pompe à chaleur. Les pompes à chaleur peuvent être délestées aux heures de pointe par le fournisseur d électricité selon le tarif souscrit. C'est pourquoi il faudra installer un réservoir tampon pour une installation de chauffage qui baisse rapidement en température (radiateurs). Le volume du réservoir tampon devra être dimensionné de manière à ce que la chaleur stockée suffise pour empêcher une chute en température du bâtiment. Pour les schémas hydrauliques 2 à 4, un circulateur individuel employé comme circulateur chauffage est utilisé à la place de la pompe secondaire. Nous recommandons de dimensionner le débit volumique du circulateur plus petit que le débit volumique de la pompe secondaire. Prévoir un réservoir tampon parallèle au circuit de chauffage afin d'homogénéiser la différence de débit. Dans les installations de chauffage présentant un volume d eau important, les planchers chauffants, par exemple, on pourra se passer de réservoir tampon. Dans ces installations de chauffage on devra installer une vanne de décharge sur le collecteur du plancher chauffant le plus éloigné de la pompe à chaleur. Un débit minimal sera ainsi assuré même dans des circuits fermés. Un circuit plancher chauffant devra être équipé d un aquastat de surveillance (accessoire, référence ou ) (en particulier si un système chauffant électrique d'appoint est installé). Raccorder l aquastat de surveillance au circulateur plancher chauffant, par exemple. 12

13 Réservoir tampon monté en parallèle Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Les réservoirs tampons servent au découplage hydraulique des débits volumiques à l'intérieur des circuits pompe à chaleur et chauffage. Si, par exemple, le débit volumique à l intérieur du circuit de chauffage est réduit par des vannes thermostatiques, le débit volumique à l intérieur de la pompe à chaleur reste constant. Arguments en faveur du réservoir tampon : & compenser les périodes de délestage & débit volumique constant traversant la pompe à chaleur & durées de fonctionnement plus longues de la pompe à chaleur Installations sans réservoir tampon Montage Pour assurer le débit minimal d eau du chauffage, ne prévoir aucune vanne mélangeuse. Fonction rafraîchissement "natural cooling" Au cours des mois d été, il est possible d utiliser la température du circuit primaire pour rafraîchir le bâtiment. La fonction "natural cooling" est une solution de rafraîchissement des bâtiments particulièrement économe en énergie puisqu une faible consommation d électricité est nécessaire au circulateur pour puiser de la fraîcheur du sol. Durant le régime rafraîchissement, la pompe à chaleur n est enclenchée que pour produire l eau chaude. La régulation de la pompe à chaleur pilote au travers de l extension "natural cooling" l ensemble des circulateurs, vannes d inversion et vannes mélangeuses et détecte les températures nécessaires. Cette fonction pourra être également assurée par des composants fournis par l installateur (exemple de câblage sur le chantier, voir notice pour l étude Vitocal 200/343). La surveillance du point de rosée est assurée par une sonde externe d humidité. Par principe, les performances de la fonction de rafraîchissement "natural cooling" ne se comparent pas à celles des installations de climatisation ou des batteries d eau froide. Le "natural cooling" n assure pas de déshumidification. 13

14 Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) La puissance frigorifique est fonction de la température de la source froide qui varie selon les saisons. C'est pourquoi la puissance frigorifique est, par expérience, plus élevée au début de l été qu à la fin de l été. De plus, la courbe de température de la source froide est fonction des besoins du bâtiment en rafraîchissement. Des surfaces de fenêtres importantes ou des charges internes (l éclairage ou des appareils électriques) font monter la température de la source froide plus rapidement que cela est le cas avec des besoins en rafraîchissement plus faibles. Le rafraîchissement du bâtiment pourra être assuré au travers du plancher chauffant et de dalles en béton, les chauffages par radiateurs sont inadaptés. Les thermostats d ambiance éventuellement existants devront être ouverts à la main ou par des servo-moteurs lorsque la fonction rafraîchissement est employée. Système chauffant électrique d'appoint Un système chauffant électrique d'appoint (accessoire) pourra être implanté dans l appareil (voir notice de montage correspondante). Selon le réseau de distribution, un raccordement 230 V ou 400 V est possible. Le système chauffant électrique d'appoint devra faire l objet d une protection indépendante. Le système chauffant électrique d'appoint sera piloté par la régulation de pompe à chaleur. Interdiction tarifaire Il est possible de faire arrêter par la société de distribution d électricité soit le compresseur et le système chauffant électrique d'appoint ensemble, soit un seul de ces composants. L arrêt pourra être "dur" (coupure de l'alimentation) ou "doux" au travers de la régulation de la pompe à chaleur (sans coupure directe du relais de puissance). L entrée de signal "EVU" devra être affectée pour chacun des types d arrêt (voir page 83). Un organe supplémentaire à fournir par l installateur (voir page 83) est nécessaire pour l arrêt "dur". L alimentation électrique de la régulation de devra pas être coupée. 14

15 Dans le cas de l arrêt "doux", le composant à arrêter sera sélectionné par le paramètre "Verrouillage EJP" pour la pompe à chaleur (voir page 143) et/ou pour le système chauffant électrique d'appoint ("Chauffage électrique", voir page 148). Travaux préparatoires au montage Description des fonctions pour les schémas... (suite) Schéma hydraulique côté primaire Schéma hydraulique Montage B Interface vers la pompe à chaleur (voir à partir de la page 17) 2 Ensemble d'accessoire eau glycolée 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/capteurs enterrés 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés qq Pressostat circuit eau glycolée 15

16 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique côté primaire (suite) Alimentation électrique Raccordement du pressostat pour le circuit eau glycolée qq voir page 19. Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 2 Ensemble d accessoires eau glycolée 1 3 Collecteur eau glycolée pour sondes géothermiques/ capteurs enterrés selon les besoins 4 Sondes géothermiques/capteurs enterrés selon les besoins qq Pressostat circuit eau glycolée 1 Schéma hydraulique 1 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 16

17 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques qp Circuit plancher chauffant qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ep Sonde d humidité à applique eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel 17

18 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit rafraîchissement rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement zp Système chauffant électrique d'appoint Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 18

19 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) F Alimentation électrique régulation (230 V) G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes du kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" Raccordements à la platine X80, 400 V qt Alarme centralisée (230 V) qz Verrouillage EJP qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure Montage A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phases H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 19

20 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 80 voir H à la page

21 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 21

22 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 22

23 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir page 80 voir H à la page 193 Montage Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse ep Sonde d humidité à applique 1 23

24 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 1 (suite) Pos. Désignation Nombre eq Circulateur (circulateur secondaire rafraîchissement) 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement 1 Schéma hydraulique 2 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 2 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 24

25 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse qr Kit d'extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM 25

26 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rq Sonde de départ circuit rafraîchissement rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement zp Système chauffant électrique d'appoint 26

27 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation (230 V) G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 27

28 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 28

29 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage 29

30 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 30

31 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Montage Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 31

32 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon Vitocell ww Sonde de température réservoir tampon 1 32

33 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 2 (suite) Pos. Désignation Nombre Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 avec vanne mélangeuse ep Sonde d humidité à applique 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse circuit rafraîchissement 1 Montage Schéma hydraulique 3 Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire et "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 4 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 33

34 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Schéma hydraulique A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) 34 C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane

35 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint Montage 35

36 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" 36

37 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) Montage 37

38 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page

39 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation G Raccordement système chauffant électrique d'apppoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 39

40 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 40

41 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol qo Sonde d ambiance 1 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur chauffage circuit avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 tp Equipement de motorisation pour le circuit de chauffage avec vanne mélageuse 1 41

42 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 3 (suite) Pos. Désignation Nombre zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon Vitocell ww Sonde de température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 ep Sonde d humidité à applique 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 Schéma hydraulique 4 Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse, un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec réservoir tampon, production d eau chaude sanitaire "natural cooling" Remarque Schéma hydraulique 6 doit être sélectionné sur la régulation pour réaliser ce schéma hydraulique. 42

43 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Schéma hydraulique Montage A Interface vers le ballon d eau chaude (voir page 52) B Interface vers le côté primaire (voir page 15) C 500 mm mini (pour le découplage hydraulique) 1 Vitocal 200, type BWP 6 Vase d expansion à membrane 43

44 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) 7 Aquastat de surveillance circuit plancher chauffant 8 Echangeur de chaleur à plaques 9 Réservoir tampon qp Circuit plancher chauffant qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse qr Kit d extension "natural cooling" qu Répartiteur de BUS KM qi Commande à distance Vitotrol 200 qo Sonde d ambiance wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement vec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon ep Sonde d humidité à applique ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement ee Vanne à bille 2 voies motorisée er Thermostat antigel et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) rp Circulateur circuit avec vanne mélangeuse rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse zp Système chauffant électrique d'appoint ip Circuit radiateurs 44

45 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 400 V) Raccordements à la platine principale X60 Montage F Alimentation électrique régulation (230 V) G Raccordement système chauffant électrique d'appoint H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse 45

46 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée (230 V) qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 400 V A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire (230 V) E Raccordement chaîne de sécurité compresseur F Relais surveillance de phases (accessoire) G Pont enfichable ou relais surveillance de phase H Disjoncteur compresseur K Raccordement compresseur ou limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur N Raccord direct BWP 106 uniquement O Raccord nécessaire à partir de BWP 108 P Raccord nécessaire à partir de BWP 108 R Limiteur d'intensité de démarrage (à partir de BWP 108) 46

47 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. Composants à raccorder Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Montage 47

48 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Raccordement électrique (versions 230 V) Raccordements à la platine principale X60 F Alimentation électrique régulation G Conduite menant au système chauffant électrique d'appoint (les fusibles automatiques devront être bloqués) H Raccordements externes au kit d'extension "natural cooling" K BUS KM qq Aquastat circuit eau glycolée (si l'aquastat n'est pas installé, mettre le pont joint en place) 48

49 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) qw Circulateur circuit sans vanne mélangeuse qe Pompe de bouclage qr Kit d'extension "natural cooling" qt Alarme centralisée qz Interdiction tarifaire qi BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 (avec sonde d'ambiance), voir également page 78 qo Sonde d'ambiance (si aucune commande à distance n'est installée), voir également page 78 wp BUS KM : Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement avec vanne mélangeuse wq Sonde extérieure ww Sonde de température réservoir tampon tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse Raccordements à la platine X80, 230 V Montage A Face avant module d'actionnement (avec plaque signalétique) B Alimentation électrique compresseur C Liaison interne vers le boîtier de commande D Raccordement pompe primaire E Raccordement chaîne de sécurité compresseur H Disjoncteur compresseur K Raccordement limiteur d'intensité de démarrage L Sonde primaire (vers la régulation) M Module de pompe à chaleur R Limiteur d'intensité de démarrage S Condensateur Remarques concernant les autres raccordements La pompe primaire, la pompe secondaire et la vanne 3 voies chauffage/eau chaude sont raccordées d'usine. 49

50 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Composants à raccorder Raccorder le condensateur au limiteur d'intensité de démarrage Raccorder les composants pour le circuit de chauffage avec vanne mélangeuse à l'équipement de motorisation tp Uniquement si un système chauffant électrique d'appoint est raccordé : raccorder le système chauffant électrique d'appoint à la platine principale et supplémentaire Uniquement si "natural cooling" : raccorder les composants nécessaires à l'équipement de motorisation wp et au kit d'extension "natural cooling" qr Uniquement si un plancher chauffant est raccordé : raccorder un aquastat Uniquement si actionnement externe (schéma hydraulique F) : procéder au raccordement sur la platine principale Description du raccordement voir page 68 voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir notices de montage correspondantes voir notice de montage correspondante voir H à la page 193 Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 1 Pompe à chaleur Vitocal 200, type BWP, avec pompe primaire 1 intégrée, pompe secondaire et vanne d inversion 3 voies chauffage/eau chaude 6 Vase d expansion à membrane pour le circuit de chauffage 1 7 Aquastat de surveillance (nécessaire pour le circuit plancher 1 chauffant uniquement) qp Circuit plancher chauffant 1 qw Circulateur circuit de chauffage sans vanne mélangeuse 1 qu Répartiteur de BUS KM 1 qi Commande à distance Vitotrol qo Sonde d ambiance 2 wq Sonde extérieure 1 rp Circulateur chauffage circuit avec vanne mélangeuse 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 50

51 Travaux préparatoires au montage Schéma hydraulique 4 (suite) Pos. Désignation Nombre tp Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne 1 mélangeuse ip Circuit radiateurs 1 zp Option système chauffant électrique d'appoint 1 Option "production d eau chaude" voir page 52 Option "réservoir tampon" 9 Réservoir tampon Vitocell ww Sonde de température réservoir tampon 1 Option fonction rafraîchissement "natural cooling" 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans qr Kit d extension "natural cooling" 1 wp Equipement de motorisation pour un circuit rafraîchissement 1 avec vanne mélangeuse ep Sonde d humidité à applique 1 ew Vanne d inversion 3 voies chauffage/rafraîchissement 1 ee Vanne à bille 2 voies motorisée (vanne d arrêt pour le circuit 1 eau glycolée) er Thermostat antigel 1 et Circulateur (circulateur primaire rafraîchissement) 1 rq Sonde de départ circuit avec vanne mélangeuse 1 rw Servo-moteur vanne mélangeuse 3 voies 1 Montage 51

52 Travaux préparatoires au montage Schémas hydrauliques côté sanitaire Schémas hydrauliques Raccordement Vitocell-V 100, type CVW A Vers la pompe à chaleur (voir pages 17, 25, 34 ou 43) 52

53 Schémas hydrauliques côté sanitaire (suite) Raccordement système de charge eau chaude A Vers la pompe à chaleur (voir pages 17, 25, 34 ou 43) Travaux préparatoires au montage Remarque La régulation coupe la pompe de bouclage qe pendant la reconstitution du stockage pour ne pas gêner la production d eau chaude sanitaire. Raccordement électrique Composants à raccorder Raccorder la pompe de bouclage qe à la platine principale X60 Raccorder la sonde ECS supérieure tw pour ballon d'eau chaude sanitaire sur la platine principale Raccorder la sonde ECS inférieurete pour ballon d'eau chaude sanitaire sur la platine principale Système de charge eau chaude uniquement : raccorder la pompe de charge tp et la vanne 2 voies tq à la zone de raccordement supplémentaire X50 Description du raccordement voir page 82 voir page 62 voir page 62 voir page 60 Montage Appareils nécessaires Pos. Désignation Nombre 8 Echangeur de chaleur à plaques Vitotrans qe Pompe de bouclage 1 tp Pompe de charge ECS 1 tq Vanne 2 voies, fermée hors tension (non fournie) 1 tw Sonde ECS supérieure 1 te Sonde ECS inférieure 1 uo Ballon d eau chaude 1 iq Limiteur de débit volumique ("Taco-Setter"), non fourni 1 53

54 Etapes du montage Récapitulatif des raccordements électriques La figure suivante représente l'ensemble des zones de raccordements possibles. A Limiteur d'intensité de démarrage en version 400 ou 230 V B Boîtier de raccordement avec platine principale X60, platine intérieure X50 et module d'actionnement placé en dessous C 54

55 Récapitulatif des raccordements électriques (suite) C Platine X80 D Platine principale avec zones de raccordement X5 et X16 Etapes du montage Travaux préparatoires au montage 1. Positionner les appareils comme indiqué page 9 et vérifier la planéité. Montage 55

56 Etapes du montage Travaux préparatoires au montage (suite) A Coffret électrique 2. Desserrer les vis de la tôle avant. Tirer celle-ci vers l avant par sa partie supérieure et la sortir vers le haut. 3. Soulever les deux tôles supérieures vers l avant et retirer chaque fois le fil de terre. B Plastron de la platine de base 4. Desserrer les vis de l'entretoise supérieure. 5. Déposer le support de régulation et l accrocher en position de maintenance sur le bord avant droit de l appareil. 56

57 Etapes du montage Monter le module d actionnement A Plaque signalétique Montage 1. Desserrer, sans les sortir, les deux vis en place sur la face inférieure du coffret électrique. 2. Accrocher le module d actionnement (plaque signalétique vers l avant) sur les vis desserrées et le faire glisser. Remarque S il est impossible de monter le module d actionnement sans qu il ne touche des composants internes, déplacer les 2 vis dans un des deux trous supplémentaires. 3. Serrer les vis. 4. Engager la fiche du câble de liaison du coffret électrique (7 broches) dans la position C du module d actionnement (voir page 19). Remarque La fiche doit s insérer. Monter le système chauffant électrique d'appoint (accessoire) S il faut employer le système chauffant électrique d'appoint disponible comme accessoire, nous recommandons de l implanter à cette étape du montage. Notice de montage système chauffant électrique d'appoint 57

58 Etapes du montage Engager les câbles électriques et réaliser l alimentation électrique A Entrée des câbles électriques externes 1. Tirer les câbles d'alimentation électrique jusqu au bord supérieur arrière gauche de l appareil et les couper à la longueur sur 1800 mm environ à l intérieur de l appareil. 2.! Attention Une isolation des câbles électriques endommagée peut entraîner des courtscircuits. Tirer les câbles de manière à ce qu ils ne soient pas en contact avec des parties très chaudes, qui vibrent ou qui sont coupantes. Fixer les câbles à l aide de colliers. Faire passer les câbles par une des entrées de câble disponibles A et les tirer jusqu au coffret électrique. Séparer les câbles très basse tension des câbles tension secteur et les lier séparément en faisceau. 58

59 Engager les câbles électriques et réaliser... (suite) 3.! Attention Un mauvais câblage peut endommager les appareils de 400 V. Réaliser impérativement l alimentation électrique dans l ordre des phases indiquées sur les bornes de raccordement avec des phases tournant vers la droite. Etapes du montage Remarque Versions possibles de l'alimentation électrique, voir à partir de la page 90. Montage Version 400 V : Réaliser l alimentation électrique aux bornes repérées PE, L1, L2 et L3 de la position B du module d actionnement (voir page 19). Version 230 V : Réaliser l alimentation électrique aux bornes repérées L1, N et PE de la position B du module d actionnement (voir page 22). Contrôler le sens de rotation des phases de l alimentation électrique (appareils de 400 V uniquement)! Attention Un mauvais câblage peut endommager les appareils de 400 V. Réaliser impérativement l alimentation électrique dans l ordre des phases indiquées sur les bornes de raccordement avec des phases tournant vers la droite. 59

60 Etapes du montage Contrôler le sens de rotation des phases de... (suite) Si une surveillance de phases est installée 1. Engager le relais de surveillance de phases (accessoire) sur la position F (voir page 19) de la cornière du module d actionnement. 2. Engager la fiche de la surveillance de phases dans la fiche G du module d actionnement (voir page 19). 3. Enclencher l alimentation électrique. Eliminer les défauts éventuellement signalés par la surveillance de phases (voir page 87) et contrôler à nouveau le sens de rotation des phases. 4. Couper l alimentation électrique de l installation et empêcher son rétablissement. Si aucune surveillance de phases est installée 1. Enclencher l alimentation électrique. 2. Contrôler et corriger, le cas échéant, le sens de rotation de l'alimentation électrique. 3. Couper l alimentation électrique de l installation et empêcher son rétablissement. 4. Engager le pont enfichable dans la prise G du module d actionnement (voir page 19). Réaliser le raccordement électrique de la pompe de charge ECS Remarque Ce raccordement ne sera effectué que si un système de charge ECS est employé pour produire l eau chaude. Aucune pompe supplémentaire n est nécessaire si un ballon en circuit direct est employé. 60

61 Etapes du montage Réaliser le raccordement électrique de la pompe de... (suite) A Fiche de la pochette d accessoires B Boîtier de distribution (non fourni) 1. Tirer le câble d'alimentation de la pompe de charge ECS par le serrecâble de la face avant du coffret électrique. 2. Brancher les câbles de raccordement de la pompe de charge ECS et de la vanne 2 voies à fiche 3 broches avec repérage des contacts PE, 7, 8 (se trouve dans la pochette d'accessoires) comme représenté par la figure. C Pompe de charge ECS D Vanne 2 voies (fermée hors tension, tq voir page 53) 3. Sortir les 4 vis du coffret électrique et extraire le coffret électrique par le haut. 4. Engager la fiche avant du câble de raccordement dans la contrefiche repérée PE, 7, 8 de la cornière (zone de raccordement X50). 5. Remettre le coffret électrique en place et le fixer à l aide des quatre vis. Montage 61

62 Etapes du montage Réaliser le raccordement électrique de la (des) sonde(s) ECS Remarque 1 ou 2 sondes ECS peuvent être raccordées selon le type de ballon d eau chaude. A Plastron platine de base B Sonde ECS inférieure 1. Retirer le plastron de la platine de base, pour ce faire, sortir les 4 vis et desserrer le raccord de fil de terre. C Sonde ECS supérieure D Emplacement de la plaque signalétique (voir page 75) 2. Raccorder le(s) câble(s) de la (des) sonde(s) en haut à droite du bornier X5 comme représenté sur la figure. Si une seule sonde ECS est employée, effectuer le raccordement à X5.1 et X

63 Réaliser le raccordement électrique de la (des)... (suite) Etapes du montage 3. Fixer le(s) câble(s) à l aide de colliers aux câbles déjà présents. 4. Raccorder à nouveau le fil de terre, remettre la plastron de la platine de base en place et le fixer à l aide des 4 vis. Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le raccordement électrique Montage 63

64 Etapes du montage Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le... (suite)! Attention Une inclinaison trop importante du compresseur dans le module de pompe à chaleur peut entraîner un endommagement de l'appareil par propagation d'huile dans le circuit frigorifique. Ne pas basculer le module de pompe à chaleur de plus de 30 lors de la mise en place. 1. Retirer la partie avant de l isolation. 2. Retirer la partie supérieure de l isolation. 3. Engager les serre-câbles avec les câbles en place (se trouve dans la partie inférieure de l isolation) dans l évidement de la partie inférieure de l isolation. 4. Contrôler les traces d huile sur le fond, la robinetterie et les raccords brasés visibles de la pompe à chaleur. Remarque Les traces d huile indiquent un défaut d étanchéité du circuit frigorifique. La pompe à chaleur devra être vérifiée par un frigoriste. 5. L isolation A de l entrée et de la sortie primaires devra passer par les ouverture de la partie supérieure de l isolation B. Mettre la partie supérieure de l isolation en place. Remarque Bien faire glisser l'isolation dans les ouvertures. 64

65 Etapes du montage Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le... (suite) Montage 65

66 Etapes du montage Monter le module de pompe à chaleur et réaliser le... (suite) 6.! Attention Une tension mécanique des composants du module de pompe à chaleur et de l'isolation peut causer des dommages. Ne soulever le module de pompe à chaleur que en dessous de l isolation, par l avant de la tôle de socle ou par l entretoise (à anneau) placée au milieu de l appareil. Remarque Les pieds de la pompe à chaleur devront être placés dans les 4 creux C prévus à cet effet dans la tôle de socle. Engager la pompe à chaleur avec son isolation dans l appareil. 7. BWP 106/400 V uniquement : Engager la fiche du compresseur dans la position K du module d actionnement (voir page 19). 8. Engager la fiche de la chaîne de sécurité (4 broches repérées 1, 2, 3, 4) dans la position E du module d actionnement (voir page 19). Engager la fiche de la pompe primaire (3 broches repérées PE, 5, 6) à la position D du module d actionnement (voir page 19). 9. Réunir la fiche de la sonde de température primaire (2 broches, très basse tension, voir figure page 65) et la contrefiche qui pend du coffret électrique. 10.! Attention Une isolation des câbles électriques endommagée peut entraîner des courtcircuits. Tirer les câbles de manière à ce qu ils ne soient pas en contact avec des parties très chaudes, qui vibrent ou qui sont coupantes. Fixer les câbles à l aide de colliers. Lier les câbles en faisceau et les fixer en dessous du coffret électrique à l aide de colliers. Les fiches de transmission du module d actionnement ne devront pas subir de tensions mécaniques. 11. Contrôler l'ajustement à l'horizontale de l'appareil, si nécessaire, réajuster les pieds (voir page 55). Remarque Les fiches doivent s insérer. 66

67 Etapes du montage Raccorder les composants électriques externes 1. Engager les serre-câbles (se trouvent dans la pochette de petits accessoires) sur le côté gauche de la face supérieure du coffret électrique (voir A sur la figure de la page 67). 3. Tous les câbles seront à fixer sur le coffret électrique dans les serrecâbles prévus à cet effet. Remarque La fiche doit s insérer. 2. Réaliser le raccordement électrique des composants aux bornes de la face supérieure du coffret électrique comme décrit à partir de la page 77. Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 400 V (à partir de BWP 108) Montage Remarque Selon les étapes de montage décrites jusqu'à présent, le module de pompe à chaleur doit être en place. La mise en place du module de pompe à chaleur n'est plus possible après le montage du limiteur d'intensité de démarrage. 1. Danger Une absence de mise à la terre de composants de l installation peut, dans le cas d une panne électrique, entraîner la transmission de courants de défaut dangereux. Raccorder impérativement le fil de terre de l entretoise au limiteur d'intensité de démarrage. A Position des serre-câbles Monter le limiteur d'intensité de démarrage à l'entretoise supérieure à l aide de 2 vis. 67

68 Etapes du montage Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 400 V... (suite) 2. Engager la fiche du compresseur (4 ou 6 broches repérées PE, 9, 10, 11) dans le côté droit du limiteur d'intensité de démarrage. 3. Engager la fiche des câbles du côté gauche du limiteur d'intensité de démarrage dans la position K du module d actionnement (voir page 19). Remarque La fiche doit s insérer. Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 230 V (tous types) Remarque Selon les étapes de montage décrites jusqu'à présent, le module de pompe à chaleur doit être en place. La mise en place du module de pompe à chaleur n'est plus possible après le montage du limiteur d'intensité de démarrage. 68

69 Etapes du montage Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 230 V... (suite) 1. Monter la cornière de fixation à l aide de 2 vis sur la platine de base du limiteur d'intensité de démarrage. 3. Engager les câbles tirés en diagonale (comme sur le condensateur déjà monté) sur les languettes du condensateur de fonctionnement. 2. Monter le condensateur en colis séparé à l'aide d'une rondelle A et d'une rondelle dentée B sur la platine de base du limiteur d'intensité de démarrage. Montage 69

70 Etapes du montage Implanter le limiteur d'intensité de démarrage 230 V... (suite) 4. Danger Une absence de mise à la terre des composants de l installation peut, dans le cas d une panne électrique, entraîner la transmission de courants de masse dangereux. Raccorder impérativement le fil de terre de l entretoise au limiteur d'intensité de démarrage. Monter le limiteur d'intensité de démarrage à l'aide de 2 vis sur l'entretoise supérieure G. La cornière de fixation C doit se trouver sur la tôle latérale gauche. 5. Engager la fiche du compresseur (6 broches repérées PE, N, L, S, 230, 231) sur la contrefiche F dans le côté droit du limiteur d'intensité de démarrage. Remarque La fiche doit s insérer. 6. Engager la fiche E du câble du limiteur d'intensité de démarrage dans la position K du module d actionnement (voir page 22). Remarque La fiche doit s insérer. Remarque Respecter les distances entre le condensateur D avec câbles en place H et l'entretoise G selon la figure. 70

71 Etapes du montage Raccorder le pressostat eau glycolée ou le pont Le pressostat eau glycolée sera raccordé entre les bornes X60.11 et X60.12 de la face supérieure du coffret électrique (voir également page 81). Si aucun pressostat eau glycolée n est raccordé, le pont qui se trouve dans la pochette de petits accessoires devra être impérativement raccordé entre ces bornes. Montage 71

72 Etapes du montage Raccorder la pompe à chaleur côté secondaire A Tube ondulé en acier inoxydable pour départ du circuit secondaire B Tube ondulé en acier inoxydable pour retour du circuit secondaire 72

73 Raccorder la pompe à chaleur côté secondaire (suite) Etapes du montage 1. Engager le tube ondulé en acier inoxydable B (se trouve dans la pochette de petits accessoires) sur le manchon arrière en bas à droite du bâti de pompe à chaleur. Faire passer le tube ondulé en acier inoxydable B par l ouverture inférieure de l isolation de la pompe à chaleur et l engager sur le manchon qui se trouve derrière. 2. Bloquer le tube ondulé aux manchons à l aide des pinces de blocage jointes. 3. Engager le tube ondulé en acier inoxydable A (se trouve dans la pochette de petits accessoires) sur le manchon avant en bas à droite du bâti de pompe à chaleur. Faire passer le tube ondulé en acier inoxydable A par l ouverture supérieure de l isolation de la pompe à chaleur et l engager sur le manchon qui se trouve derrière. 4. Bloquer le tube ondulé aux manchons à l aide des pinces de blocage jointes. Montage Raccorder la pompe à chaleur côté primaire Conditions requises pour réaliser le circuit eau glycolée (circuit primaire) : & Les composants employés devront être compatibles au fluide caloporteur "Tyfocor" (ne pas employer de conduites galvanisées). & Pour assurer un parfait fonctionnement du circuit eau glycolée, tirer les conduites de manière à empêcher la formation de poches d air et à garantir une purge totale de l air. & Equiper le circuit eau glycolée d un vase d expansion à membrane et d une soupape de sécurité. & N employer comme vase d expansion qu un vase d expansion à membrane adapté à ce type d utilisation. Les membranes et les joints du vase d expansion et de la soupape de sécurité devront être compatibles au fluide caloporteur. & Pour calculer la pression d azote du vase d expansion à membrane voir notice pour l'étude "Vitocal 200/ 343." & Toutes les traversées de mur devront être isolées thermiquement et phoniquement. & Isoler thermiquement et à la condensation les conduites à l intérieur du bâtiment. & Les conduites de décharge et d écoulement devront déboucher dans un réservoir capable de recueillir le volume d expansion maximal possible. 73

74 Etapes du montage Raccorder la pompe à chaleur côté primaire (suite) Danger Une absence de mise à la terre des composants de l installation peut, dans le cas d une panne électrique, entraîner la transmission de courants de défaut dangereux. Raccorder impérativement le fil de terre des tôles supérieures. 1. Monter la tôle supérieure arrière. 74

75 Raccorder la pompe à chaleur côté primaire (suite) Etapes du montage 2. Engager les tubes ondulés du kit de raccordement pour le circuit eau glycolée (joint à la pompe à chaleur) dans les manchons de la pompe à chaleur. Remarque Ne pas raccourcir les tubes ondulés. L'extrémité du tube ondulé ne peut plus être rendu étanche dans le cas contraire. Bloquer les tubes ondulés à l aide des pinces de blocage jointes et les relier au circuit eau glycolée (voir page 15). Montage Notice de montage kit de raccordement circuit eau glycolée. 3. Monter la tôle supérieure avant. 4. Coller la plaque signalétique sur le couvercle de la platine principale (position voir figure page 62). 75

76 Etapes du montage Raccorder la pompe à chaleur côté primaire (suite) 5. Relier les tubes ondulés au circuit primaire réalisé sur le chantier. A Retour primaire (eau glycolée) SORTIE B Départ primaire (eau glycolée) ENTREE 6. Remplir le circuit primaire de fluide caloporteur "Tyfocor" Viessmann (mélange éthylène-glycol avec protection contre lel gel jusqu'à 15 C).! Attention Pour éviter une destruction du circulateur eau glycolée (circulateur primaire), la concentration de glycol du fluide caloporteur ne devra pas dépasser 30 % (même pas pendant un bref instant, lors du remplissage, par exemple). De plus, la pompe ne devra pas être employée pour remplir l installation (des poches d air en association avec le mélange glycol/eau induisant une destruction de la pompe). 76

77 Raccordement des circuits de chauffage! Etapes du montage Attention Pour les circuits planchers chauffants, il y a risque d'endommagement du bâtiment par surchauffe de la chape en cas d une panne de la régulation. Equiper les circuits planchers chauffants d un aquastat de surveillance. HR Retour chauffage (multi-connecteur) HV Départ chauffage (multi-connecteur) 1. Rincer à fond l installation de chauffage (en particulier en cas de raccordement à une installation existante) et raccorder le départ et le retour chauffage comme représenté par la figure ci-contre. 2. Effectuer un contrôle de l étanchéité. Montage Pression de service : 3 bars Raccordement électrique des composants externes Remarque Les raccords électriques destinés aux organes externes à l appareil sont réunis dans le coffret électrique placé dans la partie supérieure droite de l appareil (voir X60 sur B de la figure page 54). Raccordement des sondes Nous recommandons, sauf pour la sonde extérieure, d employer un câble blindé (J-Y(St)Y, 2 x 0,8 mm,10 m de longueur maxi, par exemple). 77

78 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Remarque Ne pas tirer les câbles très basse tension à proximité immédiate de lignes 230/400 V. Si la longueur du câble est > 10 m, choisir des conducteurs de section plus importante ou réunir plusieurs conducteurs. Sonde d ambiance (type Ni 500) Remarque Débloquer les fermetures rapides pour ouvrir la sonde d'ambiance. Notice de montage sonde d ambiance A Bornes du coffret de raccordement B Boîtier sonde d ambiance Remarques concernant l'utilisation de sondes d'ambiance et de commandes à distance & Si une sonde d'ambiance doit être installée pour un circuit de chauffage sans commande à distance, la sonde d'ambiance doit être raccordée comme représentée par la figure précédente. & Si une commande à distance est raccordée pour un circuit de chauffage, la sonde d'ambiance pour ce circuit de chauffage doit être raccordée à la commande à distance. & Si 2 commandes à distance sont raccordées, le raccord X60.29/X60.30 est inactif sur le coffret électrique. & Les commandes à distance et les sondes d'ambiance seront activées indépendamment l'une de l'autre (voir réglages de la régulation pages 160 et 163). 78

79 Raccordement électrique des composants... (suite) Sonde extérieure (type Ni 500) Etapes du montage A Bornes du coffret électrique B Bornes de la sonde extérieure Monter la sonde extérieure sur le mur nord ou nord-ouest à 2,5 m de hauteur, ne pas noyer la sonde dans le crépi. Câble : 2 x 1,5 mm 2, 35 m de longueur maxi, cuivre. Les conducteurs peuvent être inversés. Sonde (type Pt 500) implantée dans le réservoir tampon Montage A Bornes du coffret électrique B Sonde réservoir tampon 79

80 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Raccorder l'aquastat plancher chauffant Si utilisation du circulateur circuit secondaire intégré comme circulateur chauffage 1. Retirer la fiche de la pompe secondaire A de X16 sur la platine principale B (voir page 54). 2. Engager la fiche de la pompe secondaire dans la prise de l'aquastat C. Si utilisation d'un circulateur chauffage séparé Notice de montage aquastat 3. Engager la fiche de l'aquastat sur X16 de la platine principale. 80

81 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Alarme centralisée Charge : 230 V~, 0,7 A A Bornes du coffret électrique B Dispositif d alarme acoustique C Dispositif d alarme optique D Le conducteur neutre pourra également être raccordé aux bornes X60.13 ou X60.16 Remarque Le contact est avec potentiel. Si le défaut persiste, une tension de 230 V~ est présente. Montage Pressostat eau glycolée Remarque Si aucun pressostat eau glycolée n est raccordé, le pont qui se trouve dans la pochette de petits accessoires devra être impérativement mis en place après réalisation de l alimentation électrique. Contrôler impérativement le sens de rotation des phases avant de mettre le pont en place. Le contact doit être dimensionné de manière à enclencher 230 V et 0,7 A. A Bornes du coffret électrique B Pressostat eau glycolée C Pont Remarque N utiliser dans la chaîne de sécurité que des composants qui ne se réenclenchent (réarment) pas automatiquement. Un dispositif de réarmement mécanique pourra l assurer le cas échéant. Equipement de motorisation pour un circuit avec vanne mélangeuse et/ou commande à distance Vitotrol 200 (au travers du BUS KM) Remarque Informations générales pour l'utilisation de sondes d'ambiance et de commandes à distance, voir page

82 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) A Bornes du coffret électrique B Raccordement équipement de motorisation ou répartiteur de BUS KM Raccordement au travers du câble de données BUS KM. Le circulateur du circuit avec vanne mélangeuse sera raccordé à l équipement de motorisation. La fiche de raccordement et le câble (3 m de long) sont joints à l équipement de motorisation. Si plusieurs appareils doivent être raccordés au BUS KM, nous recommandons l'utilisation d'un répartiteur de BUS KM (accessoire). Les conducteurs peuvent être inversés. Notice de montage équipement de motorisation Pompe de bouclage ECS Charge : 230 V~, 0,7 A A Bornes du coffret électrique B Pompe de bouclage ECS Equipement de motorisation "natural cooling" La régulation délivre un signal activant un équipement de motorisation "natural cooling" et les composants qui y sont raccordés. Notice de montage équipement de motorisation 82

83 Raccordement électrique des composants... (suite) Etapes du montage A Bornes du coffret électrique B Equipement de motorisation "natural cooling" Montage Proposition de câblage sur le chantier des raccordements pour la fonction "natural cooling" : notice pour l étude Vitocal 200/343. Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse Charge : 230 V~, 0,7 A A Bornes du coffret électrique B Pompe du circuit de chauffage sans vanne mélangeuse Remarque La pompe du circuit de chauffage avec vanne mélangeuse sera raccordée à l équipement de motorisation (pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse). Raccordement du relais d'interdiction tarifaire (400/230 V) Le signal d'interdiction tarifaire a l effet suivant : & information à la régulation (au travers du bornier du coffret électrique X60) & coupure de l alimentation électrique ("Coupure dure") des composants concernés 83

84 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Variante 1 Coupure "dure" de l alimentation électrique pour le compresseur et/ou le système chauffant électrique d'appoint et le contact de verrouillage sur la régulation (voir également page 14). Interdiction tarifaire pour une alimentation électrique de 400 V (variante 1) A pas de verrouillage dans cette position B Contact interdiction tarifaire C Contacteur électromagnétique (référence ) D L'intervalle devra dépasser 8 mm, puisque l entrée de la régulation est une entrée très basse tension E Relais d'interdiction tarifaire pour la régulation F Bornes du coffret électrique G Alimentation électrique compresseur ou système chauffant électrique d'appoint (400 V) 84

85 Raccordement électrique des composants... (suite) Etapes du montage Interdiction tarifaire pour une alimentation électrique de 230 V (variante 1) Système chauffant électrique d'appoint A pas de verrouillage dans cette position B Contact interdiction tarifaire C Contacteur électromagnétique (référence ) D L'intervalle devra dépasser 8 mm, puisque l entrée de la régulation est une entrée très basse tension E Relais d'interdiction tarifaire pour la régulation F Bornes du coffret électrique G Alimentation électrique système chauffant électrique d'appoint (230 V) Montage 85

86 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Compresseur A pas de verrouillage dans cette position B Contact interdiction tarifaire C Contacteur électromagnétique D L'intervalle devra dépasser 8 mm, puisque l entrée de la régulation est une entrée très basse tension E Relais d'interdiction tarifaire pour la régulation F Bornes du coffret électrique G Alimentation électrique compresseur (230 V) Variante 2 (400/230 V) Si la société de distribution d électricité ne demande pas de coupure "dure" du compresseur et/ou du système chauffant électrique d'appoint, le raccordement du contact de verrouillage au coffret de raccordement suffit (D devra être respecté dans tous les cas). Les composants seront verrouillés par la régulation, c'est-à-dire le relais interne à la régulation n'est pas actionné. 86

87 Raccordement électrique des composants... (suite) Etapes du montage A pas de verrouillage dans cette position B Contact interdiction tarifaire C Bornes du coffret électrique D L'intervalle devra dépasser 8 mm, puisque l entrée de la régulation est une entrée très basse tension Montage Surveillance de phases (appareils de 400 V uniquement, accessoire) La surveillance de phases disponible comme accessoire pourra être employée pour surveiller l alimentation électrique du compresseur. Sa fiche sera engagée dans le module d actionnement placé en dessous du coffret électrique de la pompe à chaleur (voir page 60). Deux modèles pourront être employés (voir figure pages 88 et 89). Les écarts suivants ont été réglés en état de livraison : Sur/sous-tension 15 % Asymétrie des phases 15 % Temporisation action 4 s Si ces zones de tolérance sont dépassées, la surveillance de phases se déclenche. Si les valeurs se trouvent à nouveau dans la zone de tolérance, la surveillance de phases libère l'alimentation automatiquement. 87

88 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Forme 1 Explication des diodes électroluminescentes & LED "Rel" verte est allumée : & toutes les tensions et le sens de rotation des phases (vers la droite) sont corrects. & LED "Ph" rouge est allumée : & le relais a réagi, les phases tournent vers la gauche. & Toutes les LED sont éteintes : & il manque une ou plusieurs phases. & LED "<>U" rouge est allumée : & tension incorrecte sur une/plusieurs phases. & LED "Asy" rouge est allumée : & asymétrie sur une/plusieurs phases. A Sur/sous-tension en % B Asymétrie des phases en % C Temporisation action en s D Contact employé dans la chaîne de sécurité (fermeture) E Voyant de fonctionnement ("Rel") F Voyant de dérangement coupure de phase/ordre des phases ("Ph") G Voyant de dérangement asymétrie ("Asy") H Voyant de dérangement sur/sous tension ("<>U") 88

89 Raccordement électrique des composants... (suite) Forme 2 Etapes du montage Explication des diodes électroluminescentes & LED "R" verte est allumée : & toutes les tensions et le sens de rotation des phases (vers la droite) sont corrects. & LED "Ph" jaune clignote : & le relais a réagi, les phases tournent vers la gauche. & Toutes les LED sont éteintes : & il manque une ou plusieurs phases. & LED "U" jaune clignote : & sous-tension sur une/plusieurs phases. & LED "U" jaune est allumée : & sur-tension sur une/plusieurs phases. & LED "Asy" jaune est allumée : & asymétrie sur une/plusieurs phases. Montage A Sur/sous-tension en % B Temporisation action en s C Asymétrie des phases en % D Diode électroluminescente (LED) verte E Diode électroluminescente (LED) rouge 89

90 Etapes du montage Raccordement électrique des composants... (suite) Contacts du relais d activation d un dispositif de signalisation ou de verrouillage de la pompe à chaleur : A Contact utilisé dans la chaîne de sécurité (fermeture) Alimentation électrique Danger Des travaux de raccordement électrique réalisés de manière incorrecte risquent de provoquer des lésions par passage de courant de masse dangereux et un endommagement de l appareil. L alimentation électrique et les dispositifs de protection (circuit à disjoncteur différentiel) devront être réalisés selon la norme et la réglementation en vigueur. Conditions à remplir par l interrupteur principal (si nécessaire) Si un interrupteur principal est employé, il devra couper simultanément tous les conducteurs actifs avec une ouverture des contacts de 3 mm minimum. Si aucun interrupteur principal n est employé, les sectionneurs de protection en amont devront couper tous les câbles non reliés à la terre avec une ouverture des contacts de 3 mm minimum. Généralités concernant l alimentation électrique L alimentation électrique est divisée en 3 zones : 90

91 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) & alimentation électrique régulation (parties électroniques) & alimentation électrique système chauffant électrique d'appoint (circuit de courant de charge) & alimentation électrique compresseur pompe à chaleur (circuit puissance) Selon la pompe à chaleur, le raccordement sera de 400 V triphasé ou de 230 V monophasé. L'alimentation électrique de la régulation et du système chauffant électrique d'apppoint se fait par la platine principale X60. L'alimentation électrique du compresseur se fait par la platine X80 (voir également page 54). La section des câbles du circuit de puissance doit correspondre à la tension nominale (voir caractéristiques techniques à partir de la page 206). Le câble menant à la régulation doit être équipé d'un fusible de 16 A. Les fusibles pour le compresseur devront présenter une caractéristique Z. Remarque Nous recommandons de réaliser l'alimentation électrique des accessoires et des composants externes au même fusible, du moins à la même phase que la régulation. Le raccordement au même fusible accroit la sécurité en cas de coupures de courant. Prendre néanmoins en compte l'intensité absorbée des appareils raccordés (fusible alimentation régulation 16 A maxi). Montage! Danger Une absence de mise à la terre des composants risque, en cas de défaut électrique, d entraîner un courant dangereux. L appareil et les conduites devront être impérativement reliés à la ligne équipotentielle du bâtiment. Attention Appareils de 400 V uniquement : un ordre de phases incorrect risque d'endommager l'appareil. Réaliser impérativement l alimentation électrique du compresseur dans l ordre des phases indiquées sur les bornes de raccordement avec des phases tournant vers la droite. L alimentation électrique de la régulation/des parties électroniques ne devra pas présenter de relais de délestage. L affectation du relais de délestage (pour le compresseur et/ou le système chauffant électrique d'appoint) sera réalisée par les paramétrages de la régulation (voir pages 143 et 148). 91

92 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique 400 V~, divers tarifs & 3 câbles d'alimentation séparés & possibilité d'interdiction tarifaire sélective pour le compresseur et le système chauffant électrique d'appoint La section des câbles d alimentation sera à choisir en fonction de la puissance d'alimentation de l appareil concerné. A Régulation câble recommandé : 3 x 1,5 mm 2 B Système chauffant électrique d appoint câble recommandé : 5 x 2,5 mm 2 C Compresseur câble recommandé : 4 x 1,5 mm 2 Alimentation électrique régulation Remarque Ce raccordement ne devra pas être verrouillé. Fusible 16 A maxi A Bornes du coffret électrique 92

93 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique compresseur Section des conducteurs recommandée : 1,5 mm 2 Remarque Les fusibles en amont devront présenter une caractéristique Z. A Bornes du module d'actionnement Alimentation électrique système chauffant électrique d appoint Fusible 16 A maxi Section des conducteurs recommandée : 2,5 mm 2 Montage Les trois épingles chauffantes seront raccordées en étoile par la mise en place de ponts entre X60.8, X60.9 et X60.10 et devront être reliées à N. A Bornes du coffret électrique Alimentation électrique 400 V~, un tarif & 1 câble d alimentation électrique général de section importante le plus proche de la pompe à chaleur. & Impossibilité d'interdiction tarifaire du câble d alimentation électrique général. Le verrouillage sélectif des différentes lignes devra être effectué en aval du coffret de distribution et implique un travail assez important dans le coffret de distribution. La section du câble d alimentation électrique général sera à adapter à la puissance d'alimentation du système chauffant électrique d appoint et du compresseur. Ne pas prendre la puissance d'alimentation de la régulation en compte 93

94 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A Câble d alimentation électrique général de la pompe à chaleur câble recommandé : 5 x 4 mm 2 B Régulation, pas d'interdiction tarifaire câble recommandé : 3 x 1,5 mm 2 C Système chauffant électrique d appoint câble recommandé : 5 x 2,5 mm 2 D Compresseur câble recommandé : 4 x 1,5 mm 2 E Coffret de distribution électrique (à proximité immédiate de la Vitocal 200) Alimentation électrique régulation Remarque Ce raccordement ne devra pas être verrouillé. Fusible 16 A maxi. A Bornes du coffret électrique 94

95 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique compresseur Section des conducteurs recommandée : 1,5 mm 2 Remarque Les fusibles en amont devront présenter une caractéristique Z. A Bornes du module d'actionnement Alimentation électrique système chauffant électrique d appoint Fusible 16 A maxi Section des conducteurs recommandée : 2,5 mm 2 Montage Les trois épingles chauffantes seront raccordées en étoile par la mise en place de ponts entre X60.8, X60.9 et X60.10 et devront être reliées par N. A Bornes du coffret électrique Alimentation électrique 230 V~, divers tarifs & 3 câbles d'alimentation séparés & possibilité d'interdiction tarifaire sélective pour le compresseur et le système chauffant électrique d'appoint La section des câbles d alimentation sera à choisir en fonction de la puissance d'alimentation de l appareil concerné. 95

96 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) A Régulation câble recommandé : 3 x 1,5 mm 2 B Système chauffant électrique d appoint câble recommandé : 7 x 2,5 mm 2 C Compresseur câble recommandé : 3 x 4 mm 2 Alimentation électrique régulation Remarque Ce raccordement ne devra pas être verrouillé. Fusible 16 A maxi. A Bornes du coffret électrique 96

97 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique compresseur Câble recommandé : 3 x 4 mm 2 Remarque Les fusibles en amont devront présenter une caractéristique Z. A Bornes du module d'actionnement Alimentation électrique système chauffant électrique d appoint Montage Chaque résistance chauffante nécessite un conducteur neutre indépendant. Il est interdit de ponter les conducteurs neutres si la section n est pas augmentée. Afin de différencier le conducteur de neutre, et suivant la norme en vigueur, des gaines bleues sont livrées avec l'appareil. A Bornes du coffret électrique Fusible 16 A maxi Câble recommandé : 7 x 2,5 mm 2 Longueur maximale : 30 m Danger Une coupure incomplète des phases peut entraîner l'apparition de courants dangereux en cas de défaut électrique. Bloquer impérativement les fusibles automatiques mécaniquement l'un avec l'autre. Des fusibles automatiques indépendants sont interdits. 97

98 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique 230 V~, un tarif & 1 câble d alimentation électrique général de section importante le plus proche de la pompe à chaleur. & Impossibilité d'interdiction tarifaire du câble d alimentation électrique général. Le verrouillage sélectif des différentes lignes devra être effectué en aval du coffret de distribution et implique un travail assez important dans le coffret de distribution. La section du câble d alimentation électrique général sera à adapter à la puissance d'alimentation du système chauffant électrique d appoint et du compresseur. Ne pas prendre la puissance d'alimentation de la régulation en compte A Câble d alimentation électrique général de la pompe à chaleur câble recommandé : 4 x 10 mm 2 B Régulation, pas d'interdiction tarifaire câble recommandé : 3 x 1,5 mm 2 C Système chauffant électrique d appoint câble recommandé : 7 x 2,5 mm 2 D Compresseur câble recommandé : 3 x 4 mm 2 E Coffret de distribution électrique (à proximité immédiate de la Vitocal 200) 98

99 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Alimentation électrique régulation Remarque Ce raccordement ne devra pas être verrouillé. Fusible 16 A maxi. A Bornes du coffret électrique Alimentation électrique compresseur Câble recommandé : 3 x 4 mm 2 Remarque Les fusibles en amont devront présenter une caractéristique Z. Montage A Bornes du module d'actionnement Alimentation électrique système chauffant électrique d appoint Chaque résistance chauffante nécessite un conducteur neutre indépendant. Il est interdit de ponter les conducteurs neutres si la section n est pas augmentée. Afin de différencier le conducteur de neutre, et suivant la norme en vigueur, des gaines bleues sont livrées avec l'appareil. A Bornes du coffret électrique Fusible 16 A maxi Câble recommandé : 7 x 2,5 mm 2 Longueur maximale : 30 m 99

100 Etapes du montage Alimentation électrique (suite) Danger Une coupure incomplète des phases peut entraîner l'apparition de courants dangereux en cas de défaut électrique. Bloquer impérativement les fusibles automatiques mécaniquement l'un avec l'autre. Des fusibles automatiques indépendants sont interdits. 100

101 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée!!! Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 01. Retirer la tôle avant Etablir les procès-verbaux Couper le fusible principal 04. Contrôler l étanchéité du circuit frigorifique Remplir le circuit primaire, purger l air et contrôler la pression Remplir l appareil côté chauffage et purger l air Remplir le ballon d'eau chaude côté sanitaire 08. Contrôler le vase d expansion à membrane du circuit de chauffage et la pression de l installation Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côté chauffage et côté eau chaude sanitaire 10. Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité 11. Contrôler la stabilité et le bon raccordement aux bornes des composants externes du coffret électrique 12. Enclencher le fusible principal 13. Configuration de l installation Contrôler la concentration d antigel dans le circuit eau glycolée Contrôler le raccordement des sondes Contrôler la pompe secondaire Contrôler les pompes externes des circuits de chauffage Contrôler la pompe primaire Contrôler la vanne mélangeuse, la pompe à chaleur et la production d eau chaude sanitaire Maintenance

102 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en... (suite)!!! Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 20. Contrôler le pressostat haute pression Contrôler la température du carter du compresseur Paramétrer la régulation

103 Retirer la tôle avant Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Danger Toucher des composants sous tension risque d entraîner l'apparition de courant de masse dangereux. Ne pas toucher les branchement dans la zone du coffret électrique A (voir page 56) et du module d actionnement placé en dessous. Si l appareil est sous tension, le plastron B des compostants électriques (voir page 56) devra être en place.! Danger Une absence de mise à la terre des composants risque, en cas de panne électrique, d entraîner le passage de courant de masse dangereux et d endommager les composants. Remettre impérativement les conducteurs de terre en place lors du remontage des tôles supérieures. Attention Pour éviter un endommagement de l appareil 30 mn au moins devront séparer la mise en place et la mise en service de l appareil. Les travaux sur le circuit frigorifique ne devront être effectués que par un frigoriste. Pour les travaux de première mise en service, de contrôle et d entretien, la tôle avant devra être enlevée et la régulation mise en position d entretien (voir page 56). Prendre également en compte la notice d utilisation pour la mise en service de l appareil. Etablir les procès-verbaux Porter les valeurs mesurées au cours des travaux de première mise en service décrits ci-après dans les procèsverbaux à partir de la page 199. Maintenance 103

104 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Contrôler l étanchéité du circuit frigorifique Contrôler les fuites de fluide frigorigène à l intérieur de la pompe à chaleur à l aide d un détecteur de fuite ou d un produit moussant. 1. Déposer la tôle avant et mettre la régulation en position de maintenance (voir page 56). 2. Déposer le couvercle avant de l isolation de la pompe à chaleur (voir page 63). 3. Contrôler les traces d huile sur le fond, la robinetterie et les raccords brasés visibles. Remplir le circuit primaire, purger l air et contrôler la pression! Attention Pour éviter un endommagement de l appareil, empêcher impérativement l enclenchement du compresseur si le circuit primaire n a pas encore été rempli. Retirer pour ce faire la fiche du compresseur (voir page 65). 1. Uniquement lors de la première mise en service : rincer le circuit primaire. 2. Uniquement lors de la première mise en service : remplir le circuit primaire de fluide caloporteur "Tyfocor 15 C" et purger l air. 3. Contrôler la pression du circuit primaire. La pression devra être de 2 bars environ. 4. Contrôler, corriger le cas échéant, la pression de remplissage d azote du vase d expansion à membrane (voir page 107). 104

105 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Remplir l appareil côté chauffage et purger l air 4. Remplir le circuit de chauffage d eau par le robinet de remplissage et de vidange A et contrôler la pression de l installation sur le manomètre B. Pression minimale de l installation Pression de service maximale 0,8 bar 3 bars A Robinet de remplissage et de vidange B Manomètre 1. Ouvrir le clapet anti-retour éventuellement en place sur l installation. 2. Contrôler la pression d azote du vase d expansion à membrane (voir page 107). 3. Rincer à fond les conduites de l installation. 5. Fermer le robinet de remplissage et de vidange A. 6. Ouvrir le purgeur d air qui convient dans le circuit de chauffage. 7. Enclencher l alimentation électrique. 8. Positionner le sélecteur de mode de fonctionnement (D à la page 118) sur "9". 9. Enclencher l appareil par l interrupteur installation (voir page 181). Maintenance 105

106 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 10. Remarque Respecter les indications concernant l'utilisation de la régulation (à partir de la page 135) si nécessaire régler la langue (voir page 108, préréglage "Deutsch"). Démarrer le programme de mise en service pour le circuit de chauffage : Options de menu & "Réglages du système" & "Niveau service technique" & Entrer le code "technicien chauffage" (voir page 135). & "Mise en service" & "Circuit de chauffage" (dans le cas d une installation sans circulateurs externes) & ou & "Circuit de chauffage 1 pompe" et/ou "Circuit de chauffage 2 pompe" (selon le type d installation)! Attention Pour éviter un endommagement de l appareil, contrôler l étanchéité des raccords de départ et de retour du circuit secondaire à la pompe à chaleur (voir page 72). En cas de défaut d étanchéité, arrêter immédiatement l appareil, vidanger l eau et contrôler la position des joints. Remplacer impérativement les joints qui ont glissé. 11. Poursuivre le programme de mise en service jusqu à complet dégazage de l appareil. Observer la pression de l installation et rajouter de l eau si la pression chute en dessous de 0,8 bar. 12. Refermer le purgeur d air. 13. Terminer le programme de mise en service par la touche "RETOUR". 14. Uniquement lors de la première mise en service : remettre la partie avant de l isolation de la pompe à chaleur en place (voir page 63). 106

107 Contrôler le vase d expansion à membrane du circuit de chauffage et la pression de l installation Effectuer le contrôle, installation froide. Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Remarque N'utiliser que des produits anticorrosion autorisés pour les pompes à chaleur avec production d eau chaude sanitaire au travers d échangeurs de chaleur (ballons) simple paroi. 1. Vidanger l installation de chauffage côté eau et réduire la pression jusqu'à ce que le manomètre affiche "0". 2. Si la pression de remplissage du vase d'expansion à membrane est inférieure à la pression statique de l'installation, rajouter de l azote jusqu à ce que la pression de remplissage dépasse la pression statique de l installation. 3. Rajouter de l'eau jusqu'à ce que la pression de remplissage dépasse la pression d'azote du vase d'expansion à membrane. La pression de remplissage doit dépasser de 0,2 bar environ la pression statique, installation froide. Pression de service maxi : 3,5 bars. 4. Marquer cette valeur comme valeur de remplissage minimale sur le manomètre à la première mise en service. Exemple : Hauteur manométrique (dénivelé entre la chaudière et l'émetteur le plus haut) correspond à une pression statique de 10 m 1 bar Configuration de l installation Maintenance Le schéma hydraulique employé (voir à partir de la page 17) et les composants ou fonctions installés en option devront être activés dans la régulation. 107

108 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Uniquement nécessaire si langue différente de l'allemand : régler la langue 1. Ouvrir le cache du module de commande (voir page 118 et notice d'utilisation). 2. Si l'écran ci-contre apparaît : Passer au point Si l'écran ci-contre apparaît (il y a des défauts) : Appuyer sur la touche repérée sur la figure. 4. & Appuyer sur les touches suivantes l'une après l'autre : "B", "B", "E". & Entrer le code pour le technicien de chauffage (voir page 140). & Appuyer sur la touche "A". 108

109 Sélectionner les schémas hydrauliques Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 5. Sélectionner la langue : & Marquer la zone repérée par A de la figure à l'aide de la touche y. & Appuyer sur la touche?. & Marquer la langue souhaitée à l'aide de la touche y. & Confirmer le choix de la langue à l'aide de la touche O. & Retourner au "menu principal" en appuyant plusieurs fois sur les touches O et n. 1. Appuyer en même temps brièvement sur les touches repérées sur la figure. Remarque Possibilité de réglage pour le schéma hydraulique voir page Uniquement si la demande de code ci-contre est affichée à l écran : Entrer le code pour le technicien de chauffage (voir page 135). Maintenance 109

110 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 3. Sélectionner le schéma hydraulique souhaité (2, 4 ou 6) à l'aide de la touche >. Remarque Le schéma hydraulique actif est affiché dans la zone de l écran repérée par A. Sélectionner les composants ou les fonctions supplémentaires installés Remarque Pour les schémas hydrauliques 1 à 6, il est possible d activer ou de désactiver l option "natural cooling". Pour les schémas hydrauliques 1 et 2, il est également possible de sélectionner ou de supprimer un réservoir tampon. 1. Démarrer à l aide de la touche "SUITE" la sélection ou la suppression des composants supplémentaires pour le schéma hydraulique affiché. 2. Sélectionner ou supprimer à l aide des touches "OUI"/"NON" les composants affichés au dessus des touches (zone C, voir figure). Remarque Si la touche fonction "OUI" est affichée, le composant n a pas encore été ajouté. Si l on appuie sur la touche, le composant est sélectionné et la fonction touche passe à "NON". Le composant peut être alors à nouveau supprimé en appuyant sur la touche. Les composants déjà sélectionnés sont listés dans la zone de l écran repérée par B. Dans l exemple représenté, la fonction "Réservoir tampon" (accumul. chfge) (zone B) a déjà été sélectionnée pour le schéma hydraulique 2 (zone A), la fonction "natural cooling" pas encore (zone C). Dans l exemple représenté, appuyer sur la touche "SUITE" n ajoute pas la fonction de rafraîchissement "natural cooling" au schéma hydraulique. 110

111 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 3. Confirmer par la touche "SUITE" la sélection effectuée (composant ajouté ou "sauté") et passer à la sélection du composant suivant. 4. Lorsque tous les composants possibles pour le schéma hydraulique concerné ont été choisis ou supprimés ("sautés"), appuyer une nouvelle fois sur "SUITE" met en mémoire la configuration de l installation. Le programme de configuration est automatiquement terminé. Contrôler la concentration d antigel dans le circuit eau glycolée Mesurer la concentration d antigel et la noter dans le procès-verbal à partir de la page 199. La protection contre le gel doit être assurée jusqu à 15 C. Dans le cas contraire, le fluide caloporteur devra être remplacé. Contrôler le raccordement des sondes Contrôler si toutes les sondes sont raccordées comme indiqué par le schéma électrique de la page 184. Pour ce faire, interroger les "températures aux sondes". Notice d'utilisation Contrôler la pompe secondaire Remarque Ce contrôle n'est possible que si un système chauffant électrique d'appoint (accessoire) a été installé. Dans le cas contraire, contrôler la pompe secondaire avec la pompe à chaleur (voir page 115). Maintenance 111

112 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 1. Démarrer le programme de contrôle : Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Mise en service" & "Pompe circ. second." Remarque Le temps écoulé depuis le démarrage du programme de contrôle est affiché en secondes en haut à droite de l'écran. L'état de tous les composants participant au processus de contrôle est en outre affiché. 2. Observer les températures "départ secondaire" et "retour secondaire". Les températures doivent augmenter. Dans le cas contraire, contrôler le système chauffant électrique d'appoint (voir page 124, message de défaut "D7"). Si au bout d'une durée de fonctionnement assez importante (de 10 à 30 mn), la différence de température ΔT > 3 K, le débit est insuffisant. Augmenter le débit : & Purger à nouveau l air de l appareil (voir page 104) & Augmenter la vitesse de la pompe secondaire & Remplacer la pompe, le cas échéant 3. Positionner la vanne mélangeuse "Chauffage/eau chaude" sur "0" à l aide de la touche c. 4. Voir point Terminer le programme de contrôle à l aide de la touche "RETOUR". Contrôler les pompes externes des circuits de chauffage Remarque Le programme de contrôle décrit ci-après n est pas nécessaire pour les installations sans circulateur externe de chauffage. Dans les installations sans système chauffant électrique d appoint (accessoire), le réservoir tampon devra d abord être porté à 35 C minimum par la pompe à chaleur (voir page 115). 112

113 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 1. Démarrer le programme de contrôle : Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Mise en service" & "Circuit de chauffage 1 pompe" & ou & "Circuit de chauffage 2 pompe" & (si existante) Remarque Le temps écoulé depuis le démarrage du programme de contrôle est affiché en secondes en haut à droite de l écran. L état de tous les composants participant au processus de contrôle est en outre affiché. 2. Déterminer à l aide d un thermomètre à applique la différence de température entre le départ et le retour chauffage. 3. Déterminer et porter dans le procès-verbal à partir de la page 199 les valeurs mesurées et les conditions des mesures. 4. La température du départ chauffage doit atteindre la température "réservoir tampon" ± 2 K, la température du retour chauffage doit être supérieure à la température ambiante. Dans le cas contraire, le débit est insuffisant. Augmenter le débit : & Purger l'air des circuits de chauffage & Augmenter la vitesse de la pompe du circuit externe & Remplacer la pompe si nécessaire 5. Terminer le programme de contrôle à l aide de la touche "RETOUR". Maintenance 113

114 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Contrôler la pompe primaire 1. Démarrer le programme de contrôle : Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Mise en service" & "Pompe primaire" Remarque Le temps écoulé depuis le démarrage du programme de contrôle est affiché en secondes en haut à droite de l écran. L état de tous les composants participant au processus de contrôle est en outre affiché. 2. Contrôler le débit du côté primaire (eau glycolée) : & L entrée (affichage "Primaire entrée") et la sortie primaire (pas d affichage, utiliser un thermomètre à applique) devront présenter les mêmes températures basses. & Le carter de pompe de la pompe primaire du circuit de rafraîchissement ne doit pas chauffer (contrôler avec la main). Dans le cas contraire : & Purger l air du circuit primaire & Contrôler les raccordements de la pompe & Modifier l allure de la pompe & Employer une pompe plus puissante, le cas échéant 3. Enclencher le compresseur par la touche "MARCHE". Remarque Le compresseur démarre automatiquement au bout d un temps de contrôle de 250 s. 4. Déterminer la différence de température ΔT entre l entrée (affichage "Primaire entrée") et la sortie primaire (pas d affichage, utiliser un thermomètre à applique). Consignes ΔT : & de 3 à 5 K à 35 C pour "secondaire départ" et 10 C pour "Primaire entrée" & de 2 à 4 K à 35 C pour "secondaire départ" et 0 C pour "Primaire entrée" 5. Noter le résultat du contrôle dans le procès-verbal à partir de la page 199. Si les consignes ne sont pas atteintes : & Purger l air du circuit primaire & Contrôler les raccordements de la pompe & Modifier l allure de la pompe & Employer une pompe plus puissante, le cas échéant 6. Terminer le programme de contrôle à l aide de la touche "RETOUR". 114

115 Contrôler la vanne mélangeuse, la pompe à chaleur et la production d eau chaude sanitaire Contrôler la vanne mélangeuse et la pompe à chaleur Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 1. Démarrer le programme de contrôle : Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Mise en service" & "Compresseur" 2. Enclencher le compresseur par la touche "Marche". Remarque Le compresseur démarre automatiquement au bout d un temps de contrôle de 250 s. 3. Observer les températures suivantes et les porter dans le procèsverbal à partir de la page 199 : & La température "Prépara. ECS haut" doit rester constante (tolérance : ±1 K). & Dans le cas contraire : contrôler si la vanne mélangeuse a été correctement réglée contrôler les raccordements électriques de la vanne mélangeuse (voir page 192) remplacer la vanne mélangeuse, le cas échéant & La température "Départ secondaire" doit augmenter (l'observer jusqu à 30 C environ). & Dans le cas contraire : contrôler la pompe primaire contrôler les raccordements électriques des composants concernés contrôler la température du carter du compresseur de la pompe à chaleur (voir page 116). & Le ΔT entre le départ secondaire et le retour secondaire doit être de 6 à 8 K. & Dans le cas contraire, adapter l allure de la pompe secondaire. Maintenance 115

116 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) Contrôler la production d eau chaude sanitaire par la pompe à chaleur 1. Positionner la vanne mélangeuse "Chauffage/eau chaude" sur "100%" à l aide de la touche "100%". 2. Observer les températures à "Retour secondaire" et "Prépara. ECS haut" pendant 10 mn environ. Les deux températures doivent augmenter. Dans le cas contraire : & Contrôler si la vanne mélangeuse a été correctement réglée & Contrôler les raccordements électriques de la vanne mélangeuse (voir page 192) & Remplacer la vanne mélangeuse, le cas échéant 3. Terminer le programme de contrôle à l aide de la touche "RETOUR". Contrôler le pressostat haute pression 1. Enclencher la pompe à chaleur (voir "Contrôler la vanne mélangeuse et la pompe à chaleur" à la page 115, points 1 et 2). 2. Réduire le départ chauffage jusqu à ce que la température de départ dépasse 60 C (sans excéder 70 C). Le compresseur doit être arrêté par la surveillance haute pression. Contrôler la température du carter du compresseur 1. Enclencher la pompe à chaleur et la faire fonctionner pendant 10 mn environ (voir page 115, points 1 et 2). 2. Mesurer depuis l extérieur la température du carter, compresseur en fonctionnement. Le compresseur ne devra présenter ni couche de glace à l extérieur, ni température supérieure à 60 C (contacter un frigoriste dans le cas contraire). 116

117 Paramétrer la régulation Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à... (suite) 1. Activer le "Niveau tech.service". Informations concernant le "Niveau tech. service" et le paramétrage de la régulation, voir chapitre "Paramétrages de la régulation" à partir de la page Contrôler les paramètres de la régulation à l aide des données concernant les paramétrages par défaut (à partir de la page 200). Ne porter dans le procès-verbal à partir de la page 200 que les valeurs modifiées. 3. Acquitter tous les messages de défaut (voir page 119). Remarque Les messages de défaut ne sont dans ce cas aucune indication de dysfonctionnement de l appareil. Ils sont générés par l actionnement manuel de quelques composants de l appareil à la mise en service. Maintenance 117

118 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation Vue d ensemble du module de commande A Ecran B Bouton "Température ambiante réduite" C Bouton "Température ambiante normale" D Sélecteur de mode de fonctionnement E Touches de menu F Capot du module de commande Messages de défaut Les défauts internes sont détectés, affichés et mémorisés par l appareil. Si des défauts sont présents : & la diode LED rouge à gauche de l interface Optolink clignote (C sur la figure de la page 181) & Remarque Si une commande à distance Vitotrol 200 est raccordée, un voyant de défaut rouge clignote également sur celle-ci. & le symbole de défaut "U" clignote sur l écran de la régulation si le cache du module de commande est fermé Un maximum de 8 défauts peut être mémorisé. Si plusieurs défauts se sont produits, la régulation se comporte de la manière suivante : 118

119 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) & les messages de priorité inférieure sont effacés en cas de messages de priorité supérieure (à celle des messages déjà mémorisés) & les messages les plus anciens sont effacés en cas de messages de même priorité (que celle des messages déjà mémorisés) & les messages de priorité inférieure (à celle des messages déjà mémorisés) ne sont pas mémorisés Les défauts présents sont affichés dans l ordre de priorité. Acquitter les messages de défaut Si des messages de défaut sont présents, il sont affichés après ouverture du cache du module de commande. Les défauts éliminés seront acquittés. Après acquittement, la régulation teste si le défaut a été éliminé. Si cela n est pas le cas, le défaut est à nouveau affiché comme non acquitté. Les défauts acquittés resteront dans la liste jusqu à ce que la régulation ait constaté l élimination de la cause du défaut. & Appuyer sur la touche "OK" pour acquitter le message de défaut marqué & Appuyer sur la touche "TOUS" pour acquitter tous les messages de défaut Interroger les messages de défaut Il y a deux possibilités d interroger les messages de défaut. Interroger les messages de défauts actifs Options du menu & "Informations" & "Indications pannes" & Les messages de défaut pourront être acquittés comme décrit page 119. & "RETOUR" Maintenance 119

120 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Interroger les messages de défauts en mémoire ("historique") Options du menu & "Informations" & "Statistiques" & "Histoire d'erreur" Appuyer sur la touche "HEURE" pour afficher l heure d apparition du défaut Appuyer sur la touche "ERREUR" pour revenir à la description du défaut. & "RETOUR" Remarque Il est impossible d acquitter les messages de défaut dans l historique des défauts. Sauter les messages de défaut Pour pouvoir effectuer des paramétrages/interrogations sur la régulation : 1. Ouvrir le capot du module de commande. Les messages de défaut présents sont affichés. 2. Appuyer sur la touche "RETOUR". Le menu principal est affiché. Les paramétrages et les réglages sont désormais possibles. Affichage des messages de défaut Message de défaut Cause du défaut Mesure Défaut système Processeur régulation en défaut Remplacer le module de commande 10 Sonde extérieure Court-circuit Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant 18 Sonde extérieure Coupure Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant 20 Sonde de départ secondaire Court-circuit Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant 28 Sonde de départ secondaire Coupure Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant 30 Sonde d entrée primaire Court-circuit Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant 120

121 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message de défaut Cause du défaut Mesure 38 Sonde d entrée primaire Coupure Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant 40 Sonde de départ circuit de chauffage 2 44 Sonde de départ NC 48 Sonde de départ circuit de chauffage 2 4C Sonde de départ NC Court-circuit Coupure Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant 50 Sonde ECS haut Court-circuit Contrôler la sonde, la remplacer, 52 Sonde ECS bas le cas échéant 58 Sonde ECS haut Coupure Contrôler les bornes, remplacer 5A Sonde ECS bas la sonde, le cas échéant 60 Sonde réservoir tampon Court-circuit Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant 61 Sonde de retour secondaire Sonde réservoir tampon Sonde de retour secondaire Coupure Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant A6 A8 Pompe secondaire Pompe circuit de chauffage 1 Pompe secondaire en défaut Pas de bouclage Contrôler la pompe secondaire (voir page 111), remplacer la pompe, le cas échéant Contrôler la pompe externe du circuit de chauffage (voir page 112), remplacer la pompe, le cas échéant Maintenance 121

122 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message de défaut Cause du défaut Mesure A9 Pompe à chaleur Pompe à chaleur Contrôler la pompe à chaleur, la pompe primaire, la pompe secondaire (voir page 115), les remplacer, le cas échéant. Jusqu à acquittement du message de défaut, l appareil fonctionne en marche réduite avec le système chauffant électrique d'appoint. A l issue des travaux de réparation, la pompe à chaleur ne redémarrera que si l appareil a été arrêté au préalable. AB Chauffage électrique La température de départ n augmente pas, système chauffant électrique d'appoint éventuellement en défaut Contrôler le limiteur de température de sécurité et les épingles chauffantes, les remplacer, le cas échéant AC natural cooling Dysfonctionnement Contrôler pendant le test des relais (voir page 137) l extension de raccordement "natural cooling" et l'accès aux pompes AD AF B1 Vanne mélangeuse chauffage/ eau chaude Pompe de charge ECS Communication KM Vanne mélangeuse en défaut Pompe de charge eau chaude sanitaire en défaut Défaut communication module de commande Contrôler la vanne mélangeuse (voir page 115), la remplacer, le cas échéant Contrôler la pompe (voir page 115), la remplacer, le cas échéant Contrôler les raccordements, remplacer le module de commande, le cas échéant 122

123 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message de défaut Cause du défaut Mesure BA BUS KM vanne mélangeuse circuit de chauffage 2 Défaut communication vanne mélangeuse circuit de chauffage 2 Contrôler les raccordements de l'équipement de motorisation, enclencher l'équipement de motorisation BB BC BD C1 C4 C8 BUS KM vanne mélangeuse circuit de chauffage NC BUS KM commande à distance circuit de chauffage 1 BUS KM commande à distance circuit de chauffage 2 Réseau électrique/compresseur Relais de délestage Chaîne de sécurité Défaut communication vanne mélangeuse "natural cooling" Défaut BUS KM commande à distance circuit de chauffage 1 Défaut BUS KM commande à distance circuit de chauffage 2 Alimentation électrique compresseur incorrecte (sens de rotation des phases, asymétrie, coupure de phase), Fusible, commutateur d alimentation électrique, surveillance de phases ou disjoncteur de protection du moteur du compresseur défectueux Relais de délestage actif pendant plus de 12 h Défaut sur un des composants raccordés Contrôler les raccordements et les câbles Contrôler l'alimentation électrique et les composants, les remplacer, le cas échéant Contrôler le relais, le remplacer, le cas échéant Contrôler la chaîne de sécurité externe, les composants et les circuits raccordés (pression eau glycolée ou pont, par exemple) Maintenance 123

124 Elimination des pannes Diagnostic sur la régulation (suite) Message de défaut Cause du défaut Mesure C9 Circuit frigorifique La surveillance haute pression ou basse pression ou le commutateur gaz chauds ont arrêté l appareil CA Pompe primaire Débit volumique insuffisant ou absent côté primaire CB D3 Température primaire Chaîne de sécurité Température entrée primaire inférieure à la consigne minimale Un des composants raccordés est en défaut D5 ECS Coupure pont X 6.5 X 6.6 D7 D8 D9 DA DB DD DE Chauffage électrique K6 Chauffage électrique K7 Chauffage électrique K8 Sonde d ambiance circuit 1 Sonde d ambiance circuit 2 Sonde d ambiance circuit 1 Sonde d ambiance circuit 2 Epingle chauffant raccordée à K6 en défaut Epingle chauffant raccordée à K7 en défaut Epingle chauffant raccordée à K8 en défaut Court-circuit Coupure Contrôler les sondes de départ et de retour, effectuer un contrôle de la haute pression (voir page 116), contrôler la pression et le débit des circuits primaire et secondaire, faire contrôler, le cas échéant, la pompe à chaleur par un frigoriste Contrôler la pompe primaire (voir page 114), la remplacer, le cas échéant Contrôler le débit du circuit eau glycolée Contrôler la chaîne externe de sécurité, les composants raccordés et les circuits (pression eau glycolée ou pont, par exemple) Contrôler le contact éventuellement raccordé ou le pont (le raccord se trouve sur la platine de puissance) Contrôler l'épingle chauffante par rapport aux indications de la notice correspondante Contrôler la sonde, la remplacer, le cas échéant Contrôler les bornes, remplacer la sonde, le cas échéant 124

125 Elimination des pannes Diagnostic Mesures en cas de température ambiante insuffisante en permanence Effectuer les opérations suivantes en attendant l élimination du problème. 1. Augmenter la consigne de température ambiante normale (voir notice d utilisation). 2. Contrôler la sonde extérieure (voir page 111). 3. Adapter les courbes de chauffe (voir notice d utilisation). 4. Purger l air du circuit de chauffage. 5. Réaliser l équilibrage hydraulique des/du circuit(s) de chauffage raccordé(s). 6. Contrôler le débit des/du circuit(s) de chauffage concerné(s). 7. Autoriser le chauffage par le système chauffant électrique d'appoint intégré (voir page 148). Pas d affichage à l écran du module de commande Effectuer les opérations suivantes en attendant l élimination du problème. 1. Enclencher l interrupteur installation (voir page 181). 2. Contrôler le fusible, le remplacer, le cas échéant (voir page 181). 4. Contrôler les raccords emboîtables et vissés. 5. Remplacer le module d alimentation électrique. 3. Contrôler si l alimentation électrique est présente à l entrée de la régulation électronique, l établir, le cas échéant. 6. Remplacer le module de commande. Vanne de maintenance du circuit frigorifique! 7. Remplacer la platine principale. Attention Si les travaux sur le circuit frigorifique ne sont pas effectués dans les règles de l'art, il y a risque d'endommagement de l'appareil. Les travaux décrits ci-après ne devront être effectués que par du personnel qualifié. Maintenance 125

126 Elimination des pannes Diagnostic (suite) Ouverture de la vanne de maintenance Bloquer impérativement la partie hexagonale C avec un outil lorsque l'on desserre le capuchon de fermeture A. Fermeture de la vanne de maintenance & Utiliser un nouveau joint en cuivre B. & Bloquer impérativement la partie hexagonale C avec un outil lorsque l'on visse le capuchon de fermeture A. & Couple de serrage nécessaire : 11 Nm 126

127 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Menu principal Maintenance A voir page 128 B voir pages 129 et 130 C voir pages 131, 132, 133 et

128 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Informations Menu principal > Informations 128

129 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Programmer Menu principal > Réglages du système > Programmer Maintenance A voir page

130 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus... (suite) Menu principal > Réglages du système > Programmer A voir page

131 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Niveau service technique Menu principal > Réglages du système > Niveau service technique Maintenance A voir pages 133 et 134 B voir page

132 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Niveau... (suite) Menu principal > Réglages du système > Niveau service technique A voir page 131 B voir pages 133 et

133 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Niveau... (suite) Menu principal > Réglages du système > Niveau service technique Maintenance A voir pages 131 et 132 B voir page

134 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Niveau... (suite) Menu principal > Réglages du système > Niveau service technique 134

135 Paramétrages de la régulation Récapitulatif de la structure des menus Niveau... (suite) A voir page 131 B voir page 133 C voir pages 129 et 130 Paramétrage de la régulation par le technicien Les pages suivantes ne décrivent que les paramétrages qui peuvent être réalisés exclusivement par le chauffagiste au niveau service technique. Vous devez entrer un code pour entrer dans le niveau service technique (voir page 135). Les paramètres décrits dans la notice d utilisation ne sont pas expliqués dans cette notice. Ils sont toutefois listés dans l ordre d apparition dans le menu de la régulation. Remarque Notre garantie expire en cas de fausses manœuvres effectuées par l utilisateur dans le niveau service technique. La description des paramétrages de la régulation est structurée comme suit : & Les paramétrages du menu "Niveau tech. service" (voir également pages 131 à 134) sont décrits pages 135 à 139. & Cette section a comme en-tête de page "Paramétrages régulation". & Les paramétrages du menu "Programmer" (voir également pages 129 et 130) sont décrits pages 140 à 178. & Les désignations des sous-menus ("Réglages du système", "Pompe à chaleur" etc.) se trouvent dans l en-tête des pages ("Paramétrages régulation Définition installation" etc.). Activer le niveau service technique Remarque Notre garantie expire en cas de fausses manœuvres effectuées par l utilisateur dans le niveau service technique. Maintenance 1. Ouvrir le capot du module de commande. 135

136 Paramétrages de la régulation Activer le niveau service technique (suite) 2. Entrer le code : Options du menu & "Réglages du système" & "Droits d accès" & Entrer le code : SERVICE & appuyer une fois sur chaque touche & & 2 x "OK" Remarque Si le capot du module de commande est fermé ou si l'on appuie sur la touche affichage de base, l accès au niveau service technique est verrouillé. Si d autres paramétrages doivent être effectués au niveau service technique, le code devra être à nouveau entré. Adapter la température aux sondes Cette fonction permet de compenser les écarts aux sondes dus à des différences de résistance. Les données restent en mémoire même en cas de coupure de courant. Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" 136

137 Adapter la température aux sondes (suite) & "Adapter temp. sondes" & Entrez la température mesurée pour chaque sonde. & Appuyer sur la touche "RESET" annule le réglage effectué pour la sonde marquée. & "OK" Paramétrages de la régulation Contrôler les entrées de signaux Ce menu permet de contrôler l installation. En cas de panne, par exemple, il est possible de contrôler si la cause a été éliminée. Le contrôle n est possible que si le relais n est pas actif. Toutes les entrées de surveillance sont normalement "inactives". Si un défaut se produit, elles sont "activées". Une activation est mise en mémoire et affichée dans le menu "Informations" > "Statistiques" > "Histoire d'erreur". L affichage du relais de délestage est une exception. Si le relais est un contact de fermeture (voir page 140), "marche" veut dire que le délestage est actif. Si le relais est un contact d ouverture (voir page 140), "arrêt" veut dire que le délestage est actif. Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Entrées signaux" & "RETOUR" Actionnement manuel des relais et des vannes mélangeuses La "Commande manuelle" permet d enclencher ou d arrêter à la main les relais et les vannes mélangeuses (appelés : "acteurs") pour la mise en service ou le contrôle de différents composants. Tant que le menu "Commande manuelle" ou un de ses sous-menus ont été appelés toutes les fonctions de régulation sont inactives. Tant que le cache du module de commande est ouvert, tous les acteurs sont manœuvrés exclusivement à la main. Lorsque le menu "Commande manuelle" (par fermeture du cache du module de commande, par exemple) est quitté les acteurs qui, en fonctionnement normal, ne sont pas nécessaires, sont arrêtés par la régulation et les phases de réglage sont redémarrées. Maintenance 137

138 Paramétrages de la régulation Actionnement manuel des relais et des vannes... (suite) Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Commande manuelle" Sous "Commande manuelle" les sous-menus suivants peuvent être sélectionnés : Options du menu & "Relais" & "Vanne mél." & "Température sondes" & "Vue d ensemble inst." Les sous-menus "Température sondes" et "Vue d ensemble inst." peuvent être également appelés par "Informations" dans le menu principal. Informations détaillées sur ces sous-menus, voir notice d utilisation. Sous-menu "Relais" Remarque Les relais peuvent être activés au choix. Quelques acteurs peuvent être encore enclenchés lorsque ce menu est appelé.!! Attention En "Commande manuelle" des états de fonctionnement contradictoires ("Chauffage él. 1 : marche" et "Pompe secondaire : arrêt" par exemple) peuvent être réglés. Cela peut entraîner des dommages sur l'appareil. C'est pourquoi placer d abord tous les acteurs sur "arrêt", puis seulement les acteurs nécessaires sur "marche". Attention Des intervalles trop courts entre l'enclenchement et l'arrêt manuel du compresseur risque d'entraîner des dommages sur le compresseur et le limiteur d'intensité de démarrage. Respecter une pause de 10 mn entre l'arrêt et l'enclenchement du compresseur. Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Commande manuelle" & "Relais" La touche "RESET" arrête tous les 138

139 Paramétrages de la régulation Actionnement manuel des relais et des vannes... (suite) relais actifs. Appuyer sur les touches x et y pour sélectionner un relais et l actionner avec les touches "ON" et "OFF". & "OK" Sous-menu "Vanne mélangeuse" Les servo-moteurs des vannes mélangeuses internes et externes (3 maxi) pourront être positionnés à la main. Position de la vanne en % Vanne mélangeuse 3 voies Chauffage/eau chaude (interne) Vanne mélangeuse 3 voies Circuit 2 avec vanne mélangeuse 0 Chauffage fermée fermée 50 Chauffage/eau chaude 100 Production ECS ouverte ouverte Vanne mélangeuse 3 voies "natural cooling" Options du menu & "Réglages du système" & "Niveau tech. service" & "Commande manuelle" & "Vanne mél." Appuyer sur les touches x et y pour sélectionner une vanne mélangeuse et régler l ouverture souhaitée de la vanne mélangeuse en % à l aide des touches V/W. La touche c met la vanne mélangeuse sélectionnée en ouverture 0. & "OK" Maintenance 139

140 Paramétrages de la régulation Définition de l installation Schéma hydraulique En plus de la procédure décrite sous "Configuration de l installation" (voir page 107), il est également possible à ce niveau de modifier le schéma hydraulique ou d ajouter ou de supprimer des composants et/ou des fonctions supplémentaires. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "Schéma système" La procédure nécessaire est décrite à partir de la page 107. Langue Réglage de la langue désirée, voir page 108. Relais de délestage : 1S Ce réglage définit si le contact du relais de délestage est un contact de fermeture ("OUI") ou d ouverture ("NON"). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "EVU contact : 1S" ("OUI", "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Durée moyenne température extérieure Ce paramètre filtre la température extérieure avec une constante de temps de 22 heures (paramétrage par défaut). Il en résulte une compensation des variations de température de courte durée. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "Temps moyen T ext." & (Q/P) Réglage par défaut Plage de réglage 22:00 h de 00:10 à 100:00 h 140

141 Paramétrages de la régulation Définition de l installation Limite chauffage < T ambiante (température limite chauffage) La température limite chauffage définit la température extérieure au dessous de laquelle le chauffage commence. La température limite chauffage est déterminée par la consigne de température ambiante réglée moins la valeur réglée sous "Chfge Limite < T ambia.". Exemple : La consigne de température ambiante réglée est de 20 C, la valeur réglée sous "Chfge Limite < T ambia." est de 4,0 K. Si la température ambiante moyenne chute en dessous de 16 C (température limite chauffage), le chauffage commence. Si la température extérieure monte au dessus de 18 C, le différentiel imposé de 2 K arrête le chauffage. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "Chfge Limite < T ambia." & (1/!) Réglage par défaut Plage de réglage 4 K de 0 à 20 K A Consigne de température ambiante B Température extérieure C Valeur réglée "Chfge Limite < T ambia." D Chauffage ARRET E Chauffage MARCHE Limite de température pour marche réduite Maintenance Si la température extérieure moyenne chute en dessous de la limite de température affichée, le mode de fonctionnement réduit (voir notice d utilisation) n est plus utilisé. L appareil chauffe à la température affichée pour le mode de fonctionnement normal. Si la température extérieure moyenne reste au dessus de la limite de température affichée, le fonctionnement est assuré selon la programmation réglée. 141

142 Paramétrages de la régulation Définition de l installation Limite de température pour marche réduite (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "T limite marche réd." & (1/!) Réglage par défaut Plage de réglage 30 K de 30 à +30 K Température de protection contre le gel Pour protéger l installation de chauffage contre le gel, l appareil passe en marche réduite dès que la température extérieure moyenne est inférieure à la valeur réglée par cette option. Ce démarrage est indépendant de la position du sélecteur de mode de fonctionnement. La consigne d arrêt de la fonction de protection contre le gel dépasse de 2 K la consigne d enclenchement. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Déf. de l installation" & "Temp. antigel" (1/!) Réglage par défaut 1 C Plage de réglage de 15 à +15 C A Température extérieure B Température de protection contre le gel (au choix) C Consigne d arrêt de la fonction de protection contre le gel (température de protection contre le gel + 2 K) D Régime chauffage réduit ARRET E Régime chauffage réduit MAR- CHE 142

143 Relais de délestage compresseur Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Si l'interdiction tarifaire est activée ("EVU blocage : OUI") la société de distribution d électricité peut couper la production de chaleur par la pompe à chaleur. Pour ce faire, il faut qu un relais de délestage soit raccordé (voir page 83). La distribution de la chaleur par le circulateur chauffage et la pompe de charge ECS n'est pas concernée par ce verrouillage. Si le délestage est activé, un réservoir tampon devra être installé pour faire le lien lorsqu il est impossible de produire de la chaleur. Remarque L action du délestage sur le système chauffant électrique d'appoint sera réglée séparément (voir page 148). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "EVU blocage" ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON Température maximale de départ Réglage de la température maximale de départ de la pompe à chaleur. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Temp. max. départ" (1/!) Température minimale de retour Réglage par défaut 60 C Plage de réglage de 25 à 60 C Maintenance Si la température de retour est inférieure à la consigne minimale, le système chauffant électrique d'appoint est enclenché au lieu de la pompe à chaleur. Le système chauffant électrique d'appoint restera enclenché jusqu à ce que la température minimale de retour soit atteinte. 143

144 Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Température minimale de retour (suite) Remarque Si la température minimale de retour est réglée à une valeur trop basse, l usure du compresseur est accrue par des arrêts basse pression plus fréquents. Si la température minimale de retour est réglée à une valeur trop élevée, la part du chauffage électrique est accrue et le rendement diminué. Ce problème est surtout rencontré dans le chauffage de bâtiments qui se sont refroidis. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Temp. min. retour" (1/!) Réglage par défaut 5 C Plage de réglage de 1 à 40 C Différentiel température primaire/t primaire mini entrée Ce réglage détermine la plage de réglage pour l enclenchement et l arrêt de la pompe à chaleur. La consigne d arrêt de la pompe à chaleur est déterminée par la température minimale d entrée de l eau glycolée ("T min. entrée saumure"). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Hyst. temp. primaire" & ou & "T min. entrée saumure" (1/!) A Température d entrée de l eau glycolée B "T min. entrée saumure" C "Hyst. temp. primaire" D Pompe à chaleur MARCHE E Pompe à chaleur ARRET Réglage par défaut Plage de réglage "Hyst. temp. primaire" 5 K de 1 à 20 K "T min. entrée saumure" 4 C de 10 à +20 C 144

145 Durée de fonctionnement minimale Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Réglage de la durée de fonctionnement minimale de la pompe à chaleur. La pompe à chaleur ne s arrêtera qu à la fin de cette durée. Ces réglages assurent des durées de fonctionnement longues de la pompe à chaleur afin de garantir un rendement élevé et une faible usure. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Temps service min." (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 2:00 mn de 2:00 à 30:00 mn Durée minimale d arrêt du compresseur Réglage de la durée d arrêt du compresseur avant un nouvel enclenchement. Cette fonction sert à protéger la pompe à chaleur des surcharges (3 enclenchements par heure ne doivent pas être dépassés). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "min compr. arrêt" (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 10:00 mn de 00:20 à 30:00 mn Départ pompes primaire/secondaire Les critères suivants devront être remplis à l enclenchement du compresseur : & la pompe primaire doit déjà fonctionner pour assurer un bouclage à l intérieur du circuit primaire. & la pompe secondaire doit déjà fonctionner pour pouvoir évacuer immédiatement la chaleur au travers de l eau du chauffage. Maintenance 145

146 Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Départ pompes primaire/secondaire (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Pompe prim. départ" & ou & "Pompe second. départ" (P/ Q) Réglage par défaut Plage de réglage 2:00 mn de 00:10 à 16:40 mn A Ordre de chauffage B Pompe primaire C Pompe secondaire D Compresseur E Temporisation de l enclenchement F Départ pompe secondaire G Départ pompe primaire H ARRET K MARCHE Durée de fonctionnement optimale Réglage de la durée de fonctionnement optimale du compresseur. Si la durée de fonctionnement est trop longue (en fonction de la version du circuit primaire), la géosonde est prise par la glace et le rendement (COP) diminue. 146

147 Durée de fonctionnement optimale (suite) Paramétrages de la régulation Pompe à chaleur Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Pompe à chaleur" & "Durée optim. fonct." (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 2:00 h de 00:20 à 24:00 h A Plage de fonctionnement optimale B La température primaire chute C Durée de fonctionnement optimale Maintenance 147

148 Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Chauffage électrique Si le système chauffant électrique d appoint livré comme accessoire est implanté, il devra être activé par ce paramètre. Cette opération est indispensable pour permettre le pilotage du système chauffant électrique d'appoint par la régulation. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Chauffage électrique" ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Relais de délestage système chauffant électrique d'appoint Ce paramétrage détermine si la société de distribution d électricité peut couper l alimentation électrique du système chauffant électrique d appoint à l aide d un organe de commande spécial (réglage : "OUI"). Pour ce faire, il est nécessaire qu un relais de délestage soit raccordé (voir page 83). Si la société de distribution d électricité ne doit pas avoir cette possibilité, le réglage "NON" devra être sélectionné. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "EVU blocage" ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON Chauffage à l électricité Ce paramétrage permet d autoriser ou d interdire l appoint du chauffage des circuits par le système chauffant électrique d appoint. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Chauffage avec él." ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON 148

149 Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Production d eau chaude à l électricité Cette fonction permet de désactiver la production d eau chaude par un système chauffant électrique d appoint éventuellement intégré à l appareil (par exemple si un système chauffant électrique installé par le chauffagiste assure l appoint eau chaude). Le système chauffant électrique d appoint n agit plus que sur le circuit de chauffage. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "ECS avec chfge él." ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Plage de réglage OUI OUI/NON Température maximale de départ Détermine la température maximale de départ fournie par le système chauffant électrique d appoint. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Temp. max. départ" (1/!) Réglage par défaut 65 C Plage de réglage de 5 à 75 C Temps d attente épingle chauffante Réglage de la durée pendant laquelle le chauffage électrique n est pas enclenché après une inversion du mode de fonctionnement (normal/réduit). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Temps att. chfge él." (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 0:30 h de 0:00 à 5:00 h Maintenance 149

150 Paramétrages régulation Système chauffant électrique d appoint Seuil chauffage électrique Le réglage définit le "montant" (intégrale de la durée et de l importance d un écart de température par rapport à la valeur de consigne affichée sur la régulation) à partir duquel l appoint électrique démarre. Un écart de température de courte durée n enclenche pas le chauffage électrique d appoint. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Seuil chfge électr." (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 300 K mn de 10 à K mn A Consigne de température régulation B Température effective C "Différentiel départ" (voir page 152) D "Montant" (intégrale de la durée et de l importance d un écart de température par rapport à la valeur de consigne) Etage de puissance maximale chauffage électrique Ce réglage fixe la puissance maximale (étage 1, 2 ou 3, voir à partir de la page 206) à laquelle l appoint eau chaude et chauffage est assuré. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Chauffage électrique" & "Niv. max. chfge él." (l/m) Réglage par défaut 3 Plage de réglage de 1 à 3 150

151 Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour séchage du bâtiment Ce réglage détermine si la pompe à chaleur doit être employée pour le séchage du bâtiment en plus du système chauffant électrique d appoint. Si la pompe à chaleur n est pas opérationnelle par ce que, par exemple, le circuit primaire de la pompe à chaleur n est pas encore terminé au moment du séchage du bâtiment, cette fonction devra être mise sur "NON". Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Hydraulique interne" & "PAC assèchem. bât." & ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Durée de séchage du bâtiment Réglage du nombre de jours durant lesquels l installation doit chauffer exclusivement avec le système chauffant électrique d'appoint pour le séchage du bâtiment. La pompe à chaleur n est pas enclenchée avec ce réglage. Le chauffage est assuré selon les réglages pour les températures de consigne et la programmation pour les marches normale et réduite (voir notice d utilisation). Le réglage "0" arrête la fonction. La durée restante du séchage du bâtiment en jours est affichée à l écran, cache du module de commande fermé. Remarque Si la "fonction chape" (voir page 168) a été activée, aucune intervention ne devra être faite pour ce paramètre. Les réglages sous "fonction chape" sont en relation directe avec ce réglage. Les réglages des deux fonctions influent l'une sur l'autre. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Hydraulique interne" & "Temps assèchem. bât." (j/ k) Réglage par défaut 0 (fonction "ARRET") Plage de réglage de 0 à 30 jours Maintenance 151

152 Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Différentiel départ La consigne de température de départ du circuit secondaire est fixée par la régulation en fonction de la demande de chaleur du moment. Le réglage "Hystérésis départ" fixe l écart par rapport à la consigne de température de départ calculée auquel un des deux générateurs de chaleur (pompe à chaleur, système chauffant électrique d'appoint) doit être enclenché ou arrêté. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Hydraulique interne" & "Hystérésis départ" (0/=) Réglage par défaut Plage de réglage 2 K de 0,5 à 5,0 K Temporisation de l arrêt pompe interne Temporisation de l arrêt de la pompe secondaire après réglage de la production de chaleur par la pompe à chaleur ou le système chauffant électrique d'appoint. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Hydraulique interne" & "Circ. temp. pompe int." (P/ Q) Réglage par défaut Plage de réglage 02:00 mn de 00:10 à 05:00 mn Nombre maximal de pas vanne 3 voies Le nombre d'impulsions que le servo-moteur doit recevoir pour passer d une position finale à l autre est fonction du type de vanne 3 voies employée. Le réglage de ce paramètre ne sera nécessaire que si la vanne 3 voies a été remplacée. En état de livraison, le nombre d impulsions est réglé correctement. Remarque L installation doit être arrêtée puis réenclenchée à l interrupteur installation pour activer le réglage modifié. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" 152 & "Hydraulique interne" & "Pas maxi vanne 3 V" & (l/m)

153 Nombre maximal de pas vanne 3 voies (suite) Réglage par défaut 320 Plage de réglage ne pas modifier Paramétrages de la régulation Circuits hydrauliques internes Maintenance 153

154 Paramétrages de la régulation Eau chaude Température de stockage eau chaude Notice d utilisation Température programme eau chaude Notice d utilisation Programme pompe de bouclage Notice d utilisation Mode de fonctionnement Détermination du mode de fonctionnement du ballon d eau chaude sanitaire. Réglage Veille Réduit Normal Valeur fixe Bouton rotatif Externe Programmation Fonction Protection de l'appareil contre le gel La régulation n est assurée qu avec la sonde ECS du haut La régulation est assurée par les sondes ECS du haut et du bas Régulation maintenant une valeur fixe avec la seconde consigne de température d ECS Les réglages du sélecteur de mode de fonctionnement de la programmation réglée et de la commande à distance sont pris en compte (réglage par défaut) sans fonction Seuls les réglages effectués pour la programmation sont pris en compte Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Mode fonct." (</>) 154

155 Paramétrages de la régulation Eau chaude Température maximale de stockage eau chaude Réglage de la température maximale de l eau stockée dans le ballon. Cette température atteinte, une nouvelle production est interdite tant que la température ne sera pas descendue de 5 K minimum. Danger L eau chaude d une température > 60 C occasionne des brûlures. Prévoir un dispositif de protection contre les brûlures à ces températures. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "ECS prép. max." & (T/U) Réglage par défaut 60 C Plage de réglage de 20 à 80 C Différentiel eau chaude système chauffant électrique d'appoint/ différentiel Les réglages déterminent l écart par rapport à la consigne de température eau chaude réglée ("ECS temp. prépar.") auquel la production d eau chaude par la pompe à chaleur ("Hystérésis") doit être enclenchée ou arrêtée. Si un système chauffant électrique d appoint est installé, le paramètre "Hyst. ECS chfge él." est pertinent. Maintenance 155

156 Paramétrages de la régulation Eau chaude Différentiel eau chaude système chauffant électrique... (suite) Remarque La valeur réglée pour le "Hystérésis" devra être supérieure à la chute en température attendue par suite des déperditions calorifiques d une nuit (5 K environ). Une valeur plus faible pour le "Hyst. ECS chfge. él." augmente la part de la production d eau chaude à l électricité, le rendement de l installation diminue. A Consigne de température eau chaude B Différentiel enclenchement pompe à chaleur ("Hystérésis") C Différentiel système chauffant électrique d appoint ("Hyst. ECS chfge. él.") D Température effective eau chaude à la sonde ECS du haut E Etat de la pompe à chaleur F Etat du système chauffant électrique d appoint G ARRET H MARCHE Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Hystérésis" & ou & "Hyst. ECS chfge. él." & (5/%) Réglage par défaut Plage de réglage "Hystérésis" 7,0 K de 1,0 à 10,0 K "Hyst. ECS chfge. él." 10,0 K de 2,0 à 30,0 K 156

157 Optimisation de l enclenchement Notice d utilisation Paramétrages de la régulation Eau chaude Optimisation de l arrêt Notice d utilisation Fonction supplémentaire eau chaude Notice d utilisation Seconde consigne de température eau chaude Notice d utilisation Volume de stockage pour la pompe à chaleur En marche "normale" pour pouvoir faire monter en température le volume complet du ballon d eau chaude raccordé, une seconde sonde eau chaude devra être installée (en partie basse) et être activée par ce paramètre dans la régulation. Remarque Si la seconde sonde eau chaude n est pas activée, la régulation ne réagit que sur la première sonde eau chaude en marche "supérieure" et "normale". Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Vol. accu. PAC" & ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON Maintenance 157

158 Paramétrages de la régulation Eau chaude Réaction surplus Coordination de la chaleur dissipée dans le circuit secondaire en cas de production excédentaire par la pompe à chaleur ou de chute brutale de la consommation du circuit secondaire. Réglages : 0 Pas de dissipation de chaleur 1 Dissipation de chaleur uniquement en cas de dépassement critique, c'està-dire si des températures critiques ont été atteintes à l intérieur de la pompe à chaleur ou si la durée de fonctionnement minimale de la pompe à chaleur n a pas encore été atteinte 2 Dissipation de chaleur même si le surplus de chaleur rencontré n est pas critique pour la pompe à chaleur Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Réaction surplus" & (l/m) Réglage par défaut 2 Plage de réglage de 0 à 2 Priorité eau chaude Si la priorité eau chaude est activée, la production d eau chaude sanitaire est assurée jusqu à ce que la consigne de température eau chaude affichée (voir notice d utilisation) soit atteinte ou que la durée réglée sous "Durée fonct. maxi ECS" (voir page 159) soit écoulée. Le circuit de chauffage sera ensuite alimenté en chaleur. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "ECS priorité" ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON 158

159 Paramétrages de la régulation Eau chaude Durée de fonctionnement maximale eau chaude La valeur réglée par cette option détermine la durée de la production d eau chaude sanitaire si la priorité eau chaude a été activée. Ceci ne concerne cependant que les cas où le circuit de chauffage est en même temps en demande. Si le circuit de chauffage est satisfait, la production d eau chaude sanitaire n est pas limitée à la durée réglée par cette option mais se poursuit jusqu à ce que la température d'eau chaude sanitaire réglée soit atteinte (voir notice d utilisation). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Temps max. fonct. ECS" (P/ Q) Réglage par défaut Plage de réglage 04:00 h de 00:10 à 24:00 h Durée d interruption maximale eau chaude La valeur réglée par cette option détermine la durée disponible pour l alimentation du chauffage en chaleur si la priorité eau chaude est activée. Si à l issue de cette durée, le circuit de chauffage est toujours en demande, la production d eau chaude est quand même assurée en priorité (si elle est en demande). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Eau chaude" & "Coupure max. ECS" & (P/Q) Réglage par défaut Plage de réglage 01:30 h de 00:10 à 24:00 h Maintenance 159

160 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Température normale Notice d utilisation Température réduite Notice d utilisation Température programme circuit de chauffage Notice d utilisation Commande à distance Si une commande à distance a été montée, elle doit être activée pour le circuit de chauffage correspondant. Remarque Si une commande à distance est employée, le paramètre "mode de fonctionnement" (voir paragraphe suivant) devra être réglé sur "Commande à distance". Dans le cas contraire, le voyant de défaut de la commande à distance clignote. La commande à distance devra être elle aussi codée sur le circuit de chauffage correspondant. Autres remarques pour l'utilisation de sondes d'ambiance et de commandes à distance voir page 78. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Commande à distance" ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON 160

161 Mode de fonctionnement Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Le mode de fonctionnement pourra être imposé à un niveau supérieur au sélecteur de mode de fonctionnement. Réglage Veille Réduit Normal Valeur fixe Bouton rotatif Externe Programmation Commande à distance Fonction Protection de l appareil contre le gel Température ambiante réduite en permanence Température ambiante normale en permanence Régulation maintenant une valeur fixe Le mode de fonctionnement est réglé sur le sélecteur de mode de fonctionnement (réglage par défaut) sans fonction Fonctionnement selon la programmation réglée Fonctionnement selon les réglages de la commande à distance. Ce réglage peut être sélectionné uniquement si la commande à distance a été activée (voir page 160). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Mode de fonc." (</>) Température maximale de départ Limitation de la température de départ du circuit de chauffage à une valeur maximale. La valeur minimale pouvant être réglée correspond au réglage de la valeur de "Temp. min. départ" (voir paragraphe suivant). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Temp. max. départ" (1/!) Réglage par défaut 40 C Plage de réglage de 10 à 70 C Maintenance Température minimale de départ Limitation de la température de départ du circuit de chauffage à une valeur minimale. La valeur maximale pouvant être réglée correspond au réglage de la valeur de "Temp. max. départ". 161

162 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Température minimale de départ (suite) Remarque Ce réglage influe sur la fonction de rafraîchissement "natural cooling". Si la valeur réglée est insuffisante la surveillance de point de rosée enclenche la fonction rafraîchissement trop tôt (voir page 161). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Temp. min. départ" (1/!) Réglage par défaut 10 C Plage de réglage de 1 à 30 C Eau chaude en régime réceptions Ce réglage définit si, en cas de régime réceptions active (voir notice d utilisation), de l eau chaude doit d'abord être produite (réglage "Oui") ou s il faut passer directement au régime chauffage (réglage "Non"). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "ECS réceptions" & ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON Réaction surplus Coordination de la chaleur dissipée dans le circuit secondaire en cas de production excédentaire par la pompe à chaleur ou de chute brutale de la consommation du circuit secondaire. Réglages : 0 Pas de dissipation de chaleur 1 Dissipation de chaleur uniquement en cas de dépassement critique, c'està-dire si des températures critiques ont été atteintes à l intérieur de la pompe à chaleur ou si la durée de fonctionnement minimale de la pompe à chaleur n a pas encore été atteinte 2 Dissipation de chaleur même si le surplus de chaleur rencontré n est pas critique pour la pompe à chaleur 162

163 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Réaction surplus (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Réaction surplus" & (l/m) Réglage par défaut 2 Plage de réglage de 0 à 2 Sonde d ambiance Si une sonde d ambiance a été montée, elle doit être activée pour le circuit de chauffage correspondant. Autres remarques pour l'utilisation de sondes d'ambiance et de commandes à distance voir page 78. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Sonde d ambiance" & ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Pente sonde d ambiance de compensation Si une sonde d ambiance est présente et activée et que la compensation par sonde d'ambiance est libérée (voir page 164) il est possible de choisir la pente de la compensation par sonde d ambiance. Plus la valeur choisie est élevée, plus l influence de la température ambiante est grande. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Pente démarr. sonde amb." & (l/m) Réglage par défaut 10 Plage de réglage de 0 à 10 Maintenance 163

164 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Compensation par sonde d ambiance Conditions : sonde d ambiance présente et activée. Le réglage détermine quand la compensation par sonde d ambiance doit être active en plus de la régulation en fonction de la température extérieure. Réglages : 0 Pas de compensation par sonde d ambiance 1 Compensation par sonde d ambiance uniquement en marche réduite 2 Compensation par sonde d ambiance uniquement en marche normale 3 Compensation par sonde d ambiance en marche normale et en marche réduite Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Sonde amb. comp." & (l/m) Réglage par défaut 0 Plage de réglage de 0 à 3 Optimisation de l enclenchement Voir notice d utilisation Correction maximale de la température de départ Conditions : sonde d ambiance présente et activée. Détermination de la valeur maximale de modification de la température de départ par la compensation de la sonde d ambiance. 164

165 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Correction maximale de la température de départ (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Correct. max. départ" (0/ =) Réglage par défaut Plage de réglage 10,0 K de 0,1 à 10,0 K A Température de départ B Différence entre la température ambiante et extérieure C Courbe de chauffe D Plage de correction positive possible (de 0,1 à 10,0 K) E Plage de correction négative possible (de 0,1 à 10,0 K) Régulation en fonction de la température ambiante Si une sonde d ambiance a été montée et activée, une régulation en fonction de la température ambiante est possible. Cette fonction devra être activée. Remarque Si "Oui" a été sélectionné pour la régulation en fonction de la température ambiante, la parallèle et la pente de la courbe de chauffe ne peuvent plus être réglées (paramètres de la régulation en fonction de la température extérieure). Maintenance Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Régulation temp. amb." ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON 165

166 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Régler la parallèle et la pente de la courbe de chauffe Voir notice d utilisation Intégrale de la régulation en fonction de la température ambiante Condition : "Régulation Temp. amb" est sur "Oui". Part de l intégrale du circuit de régulation à température ambiante. Une valeur plus élevée induit une réaction plus rapide. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Intégr. rég. ambian." ([/]) Réglage par défaut 100 Plage de réglage de 5 à 1000 Dépassement de la température de départ Si un circuit avec vanne mélangeuse est raccordé (schémas hydrauliques 3, 4, 5 et 6), cette fonction règle l augmentation de la température du circuit secondaire par rapport au circuit avec vanne mélangeuse. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chauffage" & "Circuit de chauffage 2" & "Superélev. temp. départ" & (1/!) Réglage par défaut Plage de réglage 0,0 K de 10 à 40,0 K 166

167 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Durée de fonctionnement vanne mélangeuse Remarque Ces réglages ne seront utilisés que si le jeu de paramètres "1" (paramètres libres) a été réglé sous "Paramètres vanne mél.". Réglage de la durée nécessaire au servo-moteur de vanne mélangeuse du circuit de chauffage externe pour l inversion totale entre deux états de fonctionnement (angles de 90 ). Des durées de fonctionnement trop courtes risquent d induire un fonctionnement saccadé de la vanne mélangeuse du circuit de chauffage Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chfge 2" & "Hres service mélang." (0/ =) Réglage par défaut Plage de réglage 0:10 mn de 0:05 à 4:15 mn Paramètres vanne mélangeuse Dans le cas du réglage "0", la régulation de pompe à chaleur utilise la fonctionnalité du BUS KM vanne mélangeuse, seule la température de départ souhaitée est imposée à la vanne mélangeuse. Dans le cas du réglage "1", les paramètres vanne mélangeuse de la régulation de pompe à chaleur ("Durée de fonctionnement vanne mélangeuse" par exemple) sont utilisés pour déterminer la position de la vanne mélangeuse. Réglages : 0 BUS KM vanne mélangeuse 1 paramètres libres Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chfge 2" & "Paramètre vanne mél." (l/ m) Réglage par défaut 0 Réglages possibles 0 ou 1 Maintenance 167

168 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Fonction chape Remarque Respecter les prescriptions en vigueur. Le procès-verbal à établir par le professionnel devra contenir les renseignements suivants concernant la montée en température : & Données de montée en température avec les températures de départ concernées & Température maximale de départ atteinte & Etat de fonctionnement et température extérieure à la remise de l installation A l issue d une coupure de courant ou d un arrêt de la régulation, la fonction est poursuivie. Lorsque la fonction de séchage de chape s est normalement terminée ou si la courbe température - temps "0" a été choisie avant la fin du programme, le programme de fonctionnement réglé est poursuivi. Les courbes de température - temps 5 à 15 régulent à la température maximale de départ. Même si deux circuits de chauffage sont raccordés, une seule programmation peut être activée. Quatre courbes température - temps différentes sont disponibles pour le séchage de chape. Remarque Si la "durée pour séchage du bâtiment" a été activée (voir page 151), aucune intervention ne doit être effectuée pour ce paramètre. Les réglages sous "durée pour séchage du bâtiment" sont en relation directe avec ce réglage. Les réglages des deux fonctions influent l un sur l autre. Courbe température - temps 1 (selon norme EN ) Courbe température - temps 2 A Température de départ B Jours A Température de départ B Jours 168

169 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Fonction chape (suite) Courbe température - temps 3 Courbe température - temps 4 A Température de départ B Jours A Température de départ B Jours Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chfge 2" & "Fonction chape" (l/m) Réglage par défaut 0 Plage de réglage de 0 à 15 Zone d action/zone morte vanne mélangeuse Remarque Ces réglages ne seront utilisés que si le jeu de paramètres "1" (paramètres libres) a été réglé sous "Paramètre vanne mél.". La zone d action C détermine la plage de variation par rapport à la consigne de température de départ à l intérieur de laquelle la vanne mélangeuse ne réagit pas (est hors tension). Dès que la température de départ sort de cette plage, le servo-moteur de vanne mélangeuse commence à présenter un fonctionnement séquentiel selon une modulation de durée des impulsions (zone d action, B et D). Si la zone d action est quittée, la vanne mélangeuse est fermée A (au dessus de la zone d action) ou ouverte E en permanence (en dessous de la zone d action). Maintenance 169

170 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Zone d action/zone morte vanne mélangeuse (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Bande régl. van. mél." (5/ %) & ou & "Bande morte van. mél." (=/ 0) A Vanne mélangeuse fermée en permanence B La vanne mélangeuse se ferme (modulation) C Zone morte, le servo-moteur de vanne mélangeuse est hors tension D La vanne mélangeuse s ouvre E Vanne mélangeuse ouverte en permanence TV Température de départ TVs Consigne de température de départ ΔTVh Zone d action ΔTVt Zone morte t Temps Réglage par défaut Plage de réglage "Bande régl. van. mél." 4,0 K de 2,0 à 40,0 K "Bande morte van. mél." 1,0 K de 0,5 à 3,0 K "Natural cooling" Si les composants de la fonction "natural cooling" ont été installés, la définition de l installation devra être complétée en conséquence pour utiliser la fonction. Ce paramétrage peut également être effectué au travers de la configuration de l installation (voir page 107). 170

171 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage "Natural cooling" (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "natural cooling" ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Limite rafraîchissement > T ambiante (température limite rafraîchissement) Condition : fonction "natural cooling" activée. La température de limite rafraîchissement définit la valeur de température extérieure au dessus de laquelle la fonction de rafraîchissement "natural cooling" doit être activée. La température limite rafraîchissement est composée de la consigne de température ambiante et d une valeur réglable sous "Lim. réfrig. > T local". Exemple : La consigne de température ambiante affichée est de 20 C, la valeur affichée sous "Lim. réfrig. > T local" est de 4,0 K. Si la température extérieure moyenne dépasse 24 C (température de limite rafraîchissement), la fonction de rafraîchissement "natural cooling" est enclenchée. Si la température extérieure chute en dessous de 23 C, la fonction de rafraîchissement "natural cooling" est arrêtée par le différentiel imposé de 1 K. Maintenance 171

172 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Limite rafraîchissement > T ambiante (température... (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Lim. réfrig. > T local" & (5/%) A Consigne de température ambiante B Température limite rafraîchissement C Valeur réglée "Lim. réfrig. > T local" D Température ambiante moyenne E Fonction rafraîchissement MAR- CHE F Fonction rafraîchissement ARRET Réglage par défaut Plage de réglage 4,0 K de 2,0 à 20,0 K Parallèle/pente courbe de rafraîchissement Condition : fonction "natural cooling" activée. Les paramètres "Parallè. courbe réfr." et "Pente courbe rafra." permettent d associer une certaine température de départ du circuit rafraîchissement à une température extérieure définie. Le paramètre parallèle courbe de rafraîchissement décale la courbe de rafraîchissement le long de l axe des températures de départ, le paramètre pente courbe de rafraîchissement associe, si la pente est plus importante, une température de départ inférieure à la même température extérieure. 172

173 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Parallèle/pente courbe de rafraîchissement (suite) A Température de départ B Température extérieure C Courbe rafraîchissement D Courbe rafraîchissement avec une parallèle plus importante (C décalée) E Courbe rafraîchissement avec une pente plus importante Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Parallè. courbe réfr." & ("+PARA"/" PARA") & ou & "Pente courbe rafra." & ("+PENT"/" PENT") Réglage par défaut Plage de réglage "Parallè. courbe refr." 0 de 15 à 40 "Pente courbe rafra." 1,2 de 0,0 à 3,5 "natural cooling" avec vanne mélangeuse Si une vanne mélangeuse est employée pour la fonction "natural cooling" et est pilotée au travers du BUS KM, "Oui" devra être sélectionné pour ce paramètre. Le testeur est également activé. Si la vanne mélangeuse n est pas pilotée au travers du BUS KM mais par un dispositif fourni par l installateur (voir notice pour l'étude Vitocal 200/343), "Non" devra être sélectionné pour ce paramètre. Maintenance Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "NC avec vanne mél." ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON 173

174 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Zone d action/zone morte vanne mélangeuse "natural cooling" Remarque Ces réglages ne seront utilisés que si le jeu de paramètres "1" (paramètres libres) a été réglé sous "Paramètres vanne mélangeuse" Fonction, voir page 169. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Bande régl. NC van." & (%/5) & ou & "Bande morte NC mél." & (=/0) Réglage par défaut Plage de réglage "Bande régl. NC van." 4,0 K de 2,0 à 40 K "Bande morte NC mél." 1,0 K de 0,5 à 3,0 K Durée de fonctionnement vanne mélangeuse rafraîchissement Remarque Ces réglages ne seront utilisés que si le jeu de paramètres "1" (paramètres libres) a été réglé sous "Param. mél. rafraî.". Réglage de la durée nécessaire au servo-moteur de vanne mélangeuse rafraîchissement pour l inversion totale entre deux états de fonctionnement (angles de 90 ). Des durées de fonctionnement trop courtes risquent d induire un fonctionnement saccadé de la vanne mélangeuse rafraîchissement. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Durée mél. rafraî." & (m/l) Réglage par défaut Plage de réglage 0:10 mn de 0:05 à 4:15 mn 174

175 Paramétrages de la régulation Circuit de chauffage Paramètres vanne mélangeuse rafraîchissement Condition : Fonction "NC avec vanne mél." activée. Dans le cas du réglage "0", la régulation de pompe à chaleur utilise la fonctionnalité du BUS KM vanne mélangeuse, seule la température de départ souhaitée est imposée à la vanne mélangeuse. Dans le cas du réglage "1", les paramètres vanne mélangeuse de la régulation de pompe à chaleur ( "Durée de fonctionnement vanne mélangeuse" par exemple) sont utilisés pour déterminer la position de la vanne mélangeuse. Réglages : 0 BUS KM vanne mélangeuse 1 paramètres libres Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Circuit de chfge" & "Circuit de chauffage 1/2" & "Param. méla. rafraî." & (l/m) Réglage par défaut 0 Réglages possibles 0/1 Maintenance 175

176 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Réservoir tampon Remarque Cette fonction n est disponible qu avec le schéma hydraulique 2. Si les schémas hydrauliques 4 et 6 sont sélectionnés, le réservoir tampon est automatiquement défini comme composant de l installation. Si un réservoir tampon est un composant de l installation dans le cas du schéma hydraulique 2, il devra être activé soit dans cette option par "Oui" soit dans la configuration de l installation (voir page 107) ou la définition de l installation (voir page 140). Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Réservoir tampon" ("OUI"/ "NON") Réglage par défaut Réglages possibles NON OUI/NON Programme réservoir tampon Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). Notice d utilisation Température fixe Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). La température ne peut pas être réglée à une valeur supérieure à celle réglée sous "Température maxi" (voir page 177). Réglage de la température à laquelle le réservoir tampon est porté en cas de charge et si le programme "Valeur fixe" a été sélectionné sous "Prog. accu. ECS" (voir notice d utilisation). 176

177 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Température fixe (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Temp. de consigne" (1/!) Réglage par défaut 50 C Plage de réglage de 1 à 60 C Différentiel de température Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). Ce réglage détermine à quelle différence par rapport à la consigne de température réglée la charge du réservoir commence et se termine. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Hystérésis T haut" (1/!) Réglage par défaut Plage de réglage 5 K de 2 à 20 K A Consigne de température B Différentiel d enclenchement C Charge réservoir ARRET D Charge réservoir MARCHE Température maximale Maintenance Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). Réglage de la température maximale à l intérieur du réservoir tampon. 177

178 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Température maximale (suite) Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Température max." (1/!) Réglage par défaut 60 C Plage de réglage de 1 à 70 C Optimisation de l arrêt Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). L optimisation de l arrêt assure qu en cas de programmation (voir notice d utilisation), la totalité de l eau contenue dans le réservoir tampon est toujours montée en température à la fin de la marche normale. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Optimisation d'arrêt" & ("OUI"/"NON") Réglage par défaut Réglages possibles OUI OUI/NON Réaction surplus Remarque Cette fonction n est disponible avec le schéma hydraulique 2 que si l'option "Oui" a été choisie sous "Réservoir tampon" (voir page 176). Coordination de la chaleur dissipée dans le circuit secondaire en cas de production excédentaire par la pompe à chaleur ou de chute brutale de la consommation du circuit secondaire. Réglages : 0 Pas de dissipation de chaleur 1 Dissipation de chaleur uniquement en cas de dépassement critique, c'està-dire si des températures critiques ont été atteintes à l intérieur de la pompe à chaleur ou si la durée de fonctionnement minimale de la pompe à chaleur n a pas encore été atteinte. 178

179 Paramétrages de la régulation Réservoir tampon Réaction surplus (suite) 2 Dissipation de chaleur même si le surplus de chaleur rencontré n est pas critique pour la pompe à chaleur. Accès & "Réglages du système" & "Programmer" & "Autres menus" & "Réservoir tampon" & "Réaction surplus" & (l/m) Réglage par défaut 2 Plage de réglage de 0 à 2 Maintenance 179

180 Composants Courbes de résistance des sondes Sonde d ambiance (Ni500) Sondes internes, sonde ECS et sonde implantée dans le réservoir tampon (Pt500) Sonde extérieure (Ni500) 180

181 Composants Fusible Le fusible se trouve dans le porte-fusible à côté de l interrupteur installation sur le module de commande. Fusible : T 6,3 A, 250 V Pertes maximales de puissance 2,5 W A Porte-fusible B Interrupteur installation C LED rouge D LED verte Danger Toucher des composants sous tension risque d entraîner des chocs électriques dangereux. Mettre impérativement le circuit d'alimentation hors tension si l on travaille sur l appareil. Retirer le fusible placé à côté du module de commande ne coupe pas l'alimentation électrique de puissance. Maintenance 181

182 Schémas électriques Récapitulatif des platines et des possibilités de raccordement Remarque Aucune disposition dans l espace n est représentée dans les schémas suivants. A B C D E F G K L M Platine principale Module de commande Interface Optolink Sondes Servo-moteur vanne mélangeuse (interne) Sondes et entrées de commande Bloc d alimentation électrique Compresseur avec dispositif de commande Pompe primaire Platine supplémentaire O S T U V tp Pompe secondaire Chaîne de sécurité Zone de raccordement principale du coffret électrique 400/ 230 V Module d actionnement (le cas échéant avec surveillance de phases, accessoire) Limiteur d'intensité de démarrage Pompe de charge ECS 182

183 Récapitulatif des platines et des possibilités de... (suite) zp Système chauffant électrique d'appoint (accessoire) X60. Zone de raccordement principale des composants externes sur le coffret électrique Schémas électriques Maintenance 183

184 Schémas électriques Zone principale de raccordement A X B X C X D X Alimentation électrique régulation 2 Alimentation électrique système chauffant électrique d'appoint (400 V) 184

185 Schémas électriques Zone principale de raccordement (suite) 3 Alimentation électrique système chauffant électrique d'appoint (230 V) 5 Pont pour aquastat eau glycolée 4 Aquastat circuit eau glycolée 6 Circulateur circuit direct 7 Pompe de bouclage 8 Equipement de motorisation "natural cooling" 9 Alarme centralisée qp Interdiction tarifaire qq BUS KM : répartiteur de BUS KM qw BUS KM : commande à distance Vitotrol 200 qe BUS KM : équipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, raccordé au répartiteur de BUS KM, par exemple qr Sonde d'ambiance qt Sonde extérieure qz Sonde de température réservoir tampon qu Conducteur neutre de la régulation dans le cas de circuits à disjoncteur de protection séparés qi Signal circuit frigorifique qo Chaîne de sécurité, description détaillée voir A pages 186 et 187 wp wq ww we wr Signal de la surveillance de phases (appareils 400 V uniquement) Relais, description détaillée voir B pages 186 et 187 Pompe primaire en option Conducteur neutre du système chauffant électrique d appoint dans le cas de circuits à disjoncteur de protection séparés HDE vers le système chauffant électrique d'appoint HLP vers la platine principale S1 Alimentation électrique régulation X50. Bornes profilé intérieur du coffret électrique X60. Zone de raccordement principale pour les raccords externes sur le coffret électrique X70. Borne de terre X80. Bornes du module d actionnement placé en dessous du coffret électrique X90. Bornes du coffret électrique vers le module d actionnement ZLP Platine supplémentaire Maintenance 185

186 Schémas électriques Chaîne de sécurité appareils de 400 V B correspond aux zones 5 et wq de la figure page 184 C de l'interrupteur d'alimentation électrique (voir page 184) D Surveillance de phases E Relais compresseur F Thermocontact en option G Retour signal surveillance phases H Haute pression réglage K Thermostat surveillance gaz chauds L Basse pression de sécurité M Retour signal chaine de sécurité circuit frigorifique à la platine de base N Relais compresseur (platine) O Pont pressostat eau glycolée P Disjoncteur compresseur sur le module d'actionnement A correspond à la zone qo de la figure page

187 Schémas électriques Chaîne de sécurité appareils de 230 V B correspond aux zones 5 et wq voir figure page 184 C de l'interrupteur d'alimentation électrique (voir page 184) D Compresseur E Thermofusible limiteur d'intensité de démarrage F Extension signal vers la platine principale G Haute pression de réglage H Thermostat de surveillance gaz chauds K Basse pression sécurité L Retour signal chaine de sécurité circuit frigorifique à la platine de base M Relais compresseur (platine) N Pont pressostat eau glycolée O Disjoncteur compresseur sur le module d'actionnement Maintenance A correspond à la zone qo voir figure page

188 Schémas électriques Partie gauche de la platine principale A B C Sonde de température retour secondaire Pompe de charge (nécessaire pour système de charge uniquement) à X50. et X60. (pour système de charge) D E Pompe secondaire (nécessaire pour système de charge uniquement) vers l'alimentation électrique (voir partie inférieure de la platine principale à la page 190) 188

189 Schémas électriques Partie gauche de la platine principale (suite) X50. Bornes profilé intérieur du coffret électrique X60. Zone de raccordement principale pour les raccords externes sur le coffret électrique Maintenance 189

190 Schémas électriques Parties supérieure et inférieure de la platine principale A B C 190 Module de commande Interface Optolink Alimentation (L1) système chauffant électrique d'appoint 1* 1 D Alimentation (L2) système chauffant électrique d'appoint 2* 1 *1 La borne de terre se trouve sur le boîtier de la régulation électronique

191 Parties supérieure et inférieure de la platine... (suite) Schémas électriques E F G H Alimentation (L3) système chauffant électrique d'appoint 3* 1 Bloc d alimentation électrique Entrée bloc d alimentation électrique 230 V~ Système chauffant électrique d'appoint 3 à K8 K Système chauffant électrique d'appoint 2 à K7 L Système chauffant électrique d'appoint 1 à K6 X60. Zone de raccordement principale pour les raccords externes sur le coffret électrique Maintenance *1 La borne de terre se trouve sur le boîtier de la régulation électronique 191

192 Schémas électriques Partie droite de la platine principale A B Sonde de départ circuit secondaire Sonde ECS du bas C D E Sonde ECS du haut vers la platine supplémentaire Pontage interne altrnatif 192

193 Schémas électriques Partie droite de la platine principale (suite) F G H Servo-moteur vanne mélangeuse chauffage/eau chaude Sonde de départ circuit primaire Actionnement externe schéma F K Pont chaîne de sécurité (WW- SHK) X60. Zone de raccordement principale pour les raccords externes sur le coffret électrique Maintenance 193

194 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées Remarque pour la commande de pièces détachées! Indiquer le numéro de commande et le numéro de fabrication de l appareil (voir plaque signalétique) et le numéro d ordre de la pièce détachée (de la présente liste). Les pièces courantes sont en vente dans le commerce. Pièces détachées 001 Module de pompe à chaleur 200/ 106, 400 V 002 Module de pompe à chaleur 200/ 108, 400 V 003 Module de pompe à chaleur 200/ 110, 400 V 004 Pochette tube ondulé 005 Petit collecteur 006 Moteur circulateur eau glycolée, BWP 108/110, 400 V 007 Moteur circulateur eau glycolée/ chauffage, BWP 106, 400/230 V et appareil de base HVL 012 Protection fiches 013 Vanne 3 voies avec servo-moteur 014 Jeu de joints R 3/4 015 Jeu de joints R Jeu de joints toriques 017 Platine puissance CD Capuchon de fusible 019 Porte-fusible 020 Commutateur à bascule marche - arrêt 021 Module de commande 022 Sonde de température 023 Sonde d ambiance 024 Platine à 4 relais 025 Sonde extérieure 026 Bloc d alimentation électrique 027 Module d actionnement AS2. pour BWP 106, 400 V 028 Module d actionnement AS3. pour BWP 108, 400 V 029 Module d actionnement AS4. pour BWP 110, 400 V 030 Limiteur d'intensité de démarrage, BWP 108/110, 400 V 031 Surveillance de phases 032 Pont enfichable surveillance de phases, 400 V 033 Logo 034 Tôle latérale gauche 035 Tôle latérale droit 036 Tôle avant 037 Tôle supérieure arrière 038 Tôle supérieure avant 039 Cornière supérieure 040 Console 041 Eléments de fixation 042 Bouchon décoratif (10 pièces) 043 Cache 044 Tôle d appui régulation 045 Thermoswitch 046 Sonde de température 047 Ressort de blocage 048 Module de pompe à chaleur 200/ 106, 230 V 049 Module de pompe à chaleur 200/ 108, 230 V 050 Module de pompe à chaleur 200/ 110, 230 V 051 Moteur circulateur eau glycolée, BWP 108/110, 230 V 052 Module d'actionnement AS7. pour BWP 106, 230 V 053 Module d'actionnement AS8. pour BWP 108, 230 V 054 Module d'actionnement AS9. pour BWP 110, 230 V 055 Limiteur d'intensité de démarrage, BWP 106/108/110, 230 V 056 Condensateur fonctionnement module de pompe à chaleur, BWP 106, 230 V 194

195 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 057 Condensateur fonctionnement module de pompe à chaleur, BWP 108, 230 V 058 Condensateur fonctionnement module de pompe à chaleur, BWP 110, 230 V Pièces détachées non représentées 008 Notice d utilisation 009 Notice de montage et de maintenance 010 Flacon de peinture vitoargent à applicateur 011 Bombe aérosol de peinture vitoargent A Plaque signalétique groupe frigorifique B Plaque signalétique carter Maintenance 195

196 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 196

197 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) Maintenance 197

198 Listes des pièces détachées Listes des pièces détachées (suite) 198

199 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en service Concentration d antigel (eau glycolée) C 15 Contrôle pompe secondaire Augmentation de la température du départ oui secondaire? Augmentation de la température du retour oui secondaire? Différence de température ΔT 3 K Contrôle pompes externes du circuit de chauffage Température du départ chauffage C Température du retour chauffage C Température ambiante C Différence de température départ chauffage/réservoir K ±2 tampon Température retour chauffage > temp. oui ambiante Mesures effectuées aux conditions suivantes : Type de circulateur Allure du circulateur Réglage vanne de décharge Contrôle pompe primaire Température entrée primaire C Température sortie primaire C Différence de température ΔT à : "départ secondaire " = 35 C et K de 3 à 5 "entrée primaire" = 10 C ou "départ secondaire "= 35 C et K de 2 à 4 "entrée primaire" = 0 C Le carter de pompe primaire circuit rafraîchissement chauffe? non Contrôle vannes mélangeuses, pompe à chaleur et production d eau chaude Mesures effectuées aux conditions suivantes : Température ambiante C Température air extérieure C Maintenance 199

200 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres hydrauliques (suite) Valeurs réglées et mesurées Consigne Première mise en service Vanne mélangeuse et pompe à chaleur régime chauffage Température "ballon ECS en haut" constante? oui (±1 K) Température "départ secondaire" C augmente de : à : Différence de température ΔT de 6 à 8 K "Départ secondaire"/"retour secondaire" Pompe à chaleur régime ECS Température "départ secondaire" C augmente de : à : Température "ballon ECS en haut" C augmente de : à : Procès-verbal des paramètres de la régulation Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Définition de l installation Schéma hydraulique 0, 1 à 6 et F* 1 2 Langue * 2 Deutsch Contact de délestage : non/oui non 1S Durée moyenne température de 00:10 à 100:00 h 22:00 h extérieure Limite de chauffage < de 0 à 20 K 4 K T ambiante Limite de température de 30 à 30 K 30 K pour marche réduite Température de protection de 15 à 15 C 1 C contre le gel Pompe à chaleur Interdiction tarifaire non/oui oui Température maximale de départ de 25 à 60 C 60 C *1 Voir pages 10 et 107. *2 allemand, anglais, français, italien, suédois, néerlandais, finnois, polonais. 200 Première mise en service

201 Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Procès-verbaux Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Température minimale de 1 à 40 C 5 C de retour Différentiel T primaire de 1 à 20 K 5 K T primaire mini de 10 à 20 C 4 C Durée minimale de de 2:00 à 30:00 mn 2:00 mn fonctionnement Durée minimale arrêt de 00:20 à 30:00 mn 10:00 mn compresseur Départ pompe primaire de 00:10 à 16:40 mn 2:00 mn Départ pompe secondaire de 00:10 à 16:40 mn 2:00 mn Durée de fonctionnement optimale de 00:20 à 24:00 h 2:00 h Système chauffant électrique d'appoint Chauffage électrique non/oui non Interdiction tarifaire non/oui oui Chauffage à l électricité non/oui oui Production d eau non/oui oui chaude à l électricité Température maximale de 5 à 75 C 65 C de départ Temps d attente épingle de 0:00 à 5:00 h 0:30 h chauffante Seuil chauffage électrique de 10 à K mn 300 K mn Etage de puissance maximal chauffage électrique de 1 à 3 3 Circuits hydrauliques internes Pompe à chaleur pour non/oui non séchage du bâtiment Durée de séchage du bâtiment de 0 à 30 jours 0 jour ("arrêt") Différentiel départ de 0,5 à 5,0 K 2,0 K Temporisation de l arrêt pompe interne de 00:10 à 05:00 mn 02:00 mn Première mise en service 201 Maintenance

202 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Première mise en service Nombre maximal de de à pas vanne 3 voies Eau chaude Température de de 10 à 70 C 50 C stockage eau chaude Température programme Hebdomadaire ARRET eau chaude Programme pompe de Hebdomadaire ARRET bouclage Mode de fonctionnement de 0 à 6* 1 4 Température maximale de 20 à 80 C 60 C de stockage eau chaude Différentiel eau de 2 à 30 K 10 K chaude chauffage électrique Différentiel de 1 à 10 K 7 K Optimisation de l enclenchement non/oui oui Optimisation de l arrêt non/oui oui Fonction supplémentaire non/oui non eau chaude Seconde consigne de de 10 à 70 C 60 C température d eau chaude Volume de stockage non/oui oui pour la pompe à chaleur Réaction surplus de 0 à 2* 2 2 Priorité eau chaude non/oui oui Durée de fonctionnement de 00:10 à 24:00 h 04:00 h maximale eau chaude Durée d interruption maximale eau chaude de 00:10 à 24:00 h 01:30 h *1 0: Stand-by; 1: réduit; 2: normal; 3: valeur fixe; 4: bouton rotatif; 5: externe; 6: programmation. *2 0: pas de réaction; 1: réductions uniquement en cas de surplus critiques; 2: réduction toujours. 202

203 Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Procès-verbaux Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Circuit de chauffage Température normale de 10 à 30 C 20 C Température réduite de 10 à 30 C 14 C Temp. programme Hebdomadaire Arrêt chauffage Commande à distance non/oui non Mode de fonctionnement de 0 à 7* 1 4 Température maximale de 10 à 70 C 40 C de départ Température minimale de 1 à 30 C 10 C de départ Eau chaude en régime non/oui oui réceptions Réaction surplus de 0 à 2* 2 2 Sonde d ambiance non/oui non Pente compensation de 0 à sonde d ambiance Compensation sonde de 0 à 3* 3 0 d ambiance Optimisation de l enclenchement non/oui non Correction maximale de 0,1 à 10,0 K 10,0 K temp. de départ Régulation en fonction non/oui non de la température ambiante Parallèle courbe de de 15 à 40 K 0 K chauffe Pente courbe de de 0,0 à 3,5 0,6 chauffe Intégrale de la régulation en fonction de la température ambiante de 5 à Première mise en service *1 0: Stand by; 1: réduit; 2: normal; 3: valeur fixe (à la température maximale de départ); 4: bouton rotatif; 5: externe (sans fonction); 6: programmation; 7: commande à distance. *2 0: pas de réaction; 1: réductions uniquement en cas de surplus critiques; 2: réduction toujours. *3 0: jamais; 1: marche réduite uniquement; 2: marche normale uniquement; 3: en marches réduite et normale. 203 Maintenance

204 Procès-verbaux Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Dépassement de la de 10 à 40 K 0 K température de départ Durée de fonctionnement de 0:05 à 4:15 mn 0:10 mn vanne mélan- geuse Paramètres vanne 0/1 0 mélangeuse Fonction séchage de de 0 à 15 0 (passif) chape Zone d action vanne de 2 à 40 K 4 K mélangeuse Zone morte vanne mélangeuse de 0,5 à 3 K 1 K natural cooling non/oui non Limite rafraîchissement de 2 à 20 K 4 K > T amb. Parallèle courbe de 15 à 40 0 rafraîchissement Pente courbe rafraîchissement de 0,0 à 3,5 1,2 "natural cooling" avec non/oui non vanne mélangeuse Zone d action vanne de 2 à 40 K 4 K mélangeuse "natural cooling" Zone morte vanne mélangeuse de 0,5 à 3 K 1 K "natural cooling" Durée de fonctionnement de 0:05 à 4:15 mn 0:10 mn vanne mélan- geuse rafraîchissement Paramètres vanne mélangeuse 0/1 0 rafraîchisse- ment Réservoir tampon Réservoir tampon non/oui non Programme réservoir tampon hebdomadaire ARRET Première mise en service 204

205 Procès-verbal des paramètres de la régulation (suite) Procès-verbaux Paramètre Plage de réglage Réglage par défaut Température fixe de 1 à 60 C 50 C Différentiel de température de 2 à 20 K 5 K Température maximale de 1 à 70 C 60 C Optimisation de l arrêt non/oui oui Réaction surplus de 0 à 2* 1 2 Première mise en service Maintenance *1 0: pas de réaction; 1: réduction uniquement en cas de surplus critique; 2: réduction toujours. 205

206 Caractéristiques techniques appareils de 400 V Caractéristiques techniques appareils de 400 V Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Caractéristiques pompe à chaleur* 1 Module de pompe à chaleur type 200/ / /110 Puissance nominale kw 6,1 7,7 9,7 Puissance frigorifique kw 4,7 6,9 7,5 Puissance électrique kw 1,4 1,8 2,2 absorbée Coefficient de performance ε (COP) en régime chauffage 4,3 4,3 4,3 Caractéristiques système kw étage 3/6/9 chauffant électrique d'appoint (accessoire) Puissance chauffage Eau glycolée (primaire) Capacité litres 1,6 2,1 2,6 Débit minimal* 2 litres/h Pertes de charge externes mbar maxi Température entrée maximale C Température entrée minimale C Eau de chauffage (secondaire) Capacité, pompe à chaleur litres 1,6 1,8 2,0 Capacité, totale litres 7,0 7,2 7,4 Débit minimal* 2 litres/h Pertes de charge externes mbar maxi Température maximale de C départ Paramètres électriques Tension nominale (pompe à 3/N/PE 400 V~/50 Hz chaleur) Tension nominale (système 3/N/PE 400 V~/50 Hz chauffant électrique d'appoint) *1 Selon norme EN 255 : B0 = température d entrée de l eau glycolée = 0 C / W 35 = température de sortie de l eau du chauffage 35 C. *2 Respecter impérativement le débit minimal. 206

207 Caractéristiques techniques appareils de 400 V Caractéristiques techniques appareils de 400 V (suite) Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Tension nominale (circuit 230 V~/50 Hz de commande) Intensité nominale A 5,5 6,0 8,0 (compresseur) Intensité de démarrage A 25,0 14,0* 1 20,0* 1 (compresseur) Intensité de démarrage A compresseur (rotor bloqué) Puissance électrique absorbée & régulation W <10 <10 <10 & circulateur circuit eau glycolée W 62/92/ /175/ 195/175/120 allures 1/2/3 120 & circulateur circuit chauffage W 62/92/132 allures 1/2/3 Fusible (à action retardée) A 3 16 * 2 Type de protection IP 20 Fusible interne T 6,3 A H Circuit frigorifique Fluide de travail R 410 A Charge kg 1,05 1,20 1,35 Compresseur type scroll hermétique Dimensions & Longueur totale mm & Largeur totale mm & Hauteur totale mm Poids & Poids total kg & Poids appareil de base kg & Poids pompe à chaleur kg Pression de service maxi Circuit eau glycolée bars 4,0 4,0 4,0 (primaire) Circuit de chauffage bars 3,0 3,0 3,0 (secondaire) Côté eau chaude sanitaire bars 10,0 10,0 10,0 Maintenance *1 Avec limiteur d intensité de démarrage. *2 Caractéristique Z nécessaire. 207

208 Caractéristiques techniques appareils de 400 V Caractéristiques techniques appareils de 400 V (suite) Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Raccords Départ et retour primaire Rp ¾ ou (eau glycolée) système multi-connecteur DN 20 Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20 Eau chaude système multi-connecteur DN 20 Paramètres produit (chauffage sans système chauffant électrique d'appoint) Puissance nominale kw 6,1 7,7 9,7 Coefficient de performance 4,3 4,3 4,3 εn à 0 C/35 C Coefficient de correction 1,087 1,087 1,087 "0 C" Coefficient Δt = 7 K 0,995 0,987 0,956 Coefficient de consommation 0,215 0,217 0,221 de chauffage à 0 C/35 C Coefficient de consommation 0,256 0,257 0,262 d'eau chaude sanitaire à 0 C/35 C 208

209 Caractéristiques techniques appareils de 230 V Caractéristiques techniques appareils de 230 V Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Caractéristiques pompe à chaleur* 1 Module de pompe à chaleur type 200/ / /110 Puissance nominale kw 6,2 7,6 9,7 Puissance frigorifique kw 4,6 5,7 7,3 Puissance électrique kw 1,6 1,9 2,4 absorbée Coefficient de performance ε (COP) en régime chauffage 3,9 4,0 4,0 Caractéristiques système kw étage 3/6/9 chauffant électrique d'appoint (accessoire) Puissance chauffage Eau glycolée (primaire) Capacité litres 1,6 2,1 2,6 Débit minimal litres/h Pertes de charge externes mbar maxi Température entrée maximale C Température entrée minimale C Eau du chauffage (secondaire) Capacité, pompe à chaleur litres 1,6 1,8 2,0 Capacité, totale litres 7,0 7,2 7,4 Débit minimal* 2 litres/h Pertes de charge externes mbar maxi Température maximale de C départ Paramètres électriques Tension nominale (pompe à 1/N/PE 230 V~/50 Hz chaleur) Tension nominale (système 1/N/PE 230 V~/50 Hz chauffant électrique d'appoint) Maintenance *1 Selon norme EN 255 : B0 = température d entrée de l eau glycolée B0 = 0 C / W 35 = température de sortie de l eau du chauffage 35 C. *2 Respecter impérativement le débit minimal. 209

210 Caractéristiques techniques appareils de 230 V Caractéristiques techniques appareils de 230 V (suite) Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Tension nominale (circuit 230 V~/50 Hz de commande) Intensité nominale A (compresseur) Intensité de démarrage A < 45 < 45 < 45 (compresseur)* 1 Intensité de démarrage A compresseur (rotor bloqué) Puissance électrique absorbée & régulation W <10 <10 <10 & circulateur circuit eau glycolée W 62/92/ /133/87 165/133/87 allures 1/2/3 & circulateur circuit chauffage W 62/92/132 allures 1/2/3 Fusible (à action retardée) A 1 25 * 2 Type de protection IP 20 Fusible interne T 6,3 A H Circuit frigorifique Fluide de travail R 410 A Charge kg 1,05 1,20 1,35 Compresseur type scroll hermétique Dimensions & Longueur totale mm & Largeur totale mm & Hauteur totale mm Poids & Poids total kg & Poids appareil de base kg & Poids pompe à chaleur kg Pression de service maxi Circuit eau glycolée bars 4,0 4,0 4,0 (primaire) Circuit de chauffage bars 3,0 3,0 3,0 (secondaire) Côté eau chaude sanitaire bars 10,0 10,0 10,0 *1 Avec limiteur d intensité de démarrage. *2 Caractéristique Z nécessaire. 210

211 Caractéristiques techniques appareils de 230 V Caractéristiques techniques appareils de 230 V (suite) Vitocal Type BWP 106 BWP 108 BWP 110 Raccords Départ et retour primaire Rp ¾ ou (eau glycolée) système multi-connecteur DN 20 Départ et retour chauffage système multi-connecteur DN 20 Eau chaude système multi-connecteur DN 20 Maintenance 211

212 Annexe Demande de première mise en service d une Vitocal 200 Veuillez télécopier la demande suivante avec le schéma de l installation à l agence Viessmann de votre secteur. Un technicien compétent de votre entreprise devra assister à la mise en service. 212

213 Attestations Déclaration de conformité La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, déclare sous sa seule responsabilité que le produit Vitocal 200, type BWP y compris régulation de pompe à chaleur CD70, est conforme aux normes suivantes : DIN 7003 EN DIN 8901 EN DIN 8975 EN EN 292/T1/T2 EN EN 294 EN EN 349 VDE EN 378 VDE EN VGB 20 EN Ce produit est marqué _ aux termes des dispositions des directives suivantes : 73/ 23/CEE 97/ 23/CEE 89/336/CEE 98/ 37/CEE Indications selon directive appareils à pression (97/ 23/CEE) : catégorie I, module A Allendorf, le 10 septembre 2005 Viessmann Werke GmbH&Co KG ppa. Manfred Sommer Maintenance 213

214 Index Index A Actionnement manuel Actionnement manuel des relais Actionner les servo-moteurs à la main Activer le niveau service technique Adapter la température aux sondes Alarme centralisée Alimentation électrique , 90 Anticipation démarrage pompe à chaleur Appareils nécessaires. 16, 23, 32, 41, , 53 B Ballon d'eau chaude sanitaire 52, 154 C Caractéristiques techniques 206, 209 Chaîne de sécurité Chauffage électrique Circuit primaire , 73 Circuit secondaire Circulateur Commande à distance Commutateur & température ambiante normale. 118 & température ambiante réduite Compensation par sonde d ambiance , 164 Composants Concentration d antigel dans le circuit eau glycolée Conditions à remplir par la chaufferie Configuration de l installation Contact EJP Contrôle Contrôler la pompe Contrôler la pompe à chaleur Contrôler la pompe interne Contrôler la pompe primaire Contrôler la pompe secondaire Contrôler la pression , 105, 107 Contrôler la pression de l'installation , 105, 107 Contrôler la production d'eau chaude Contrôler la température du carter du compresseur Contrôler la vanne mélangeuse Contrôler le vase d'expansion à membrane , 107 Contrôler les entrées de signaux Contrôler les pompes , 114 Contrôler les pompes internes Contrôler l étanchéité du circuit frigorifique Coupure EJP Courbe de chauffe

215 Index Index (suite) Courbes de résistance des sondes D Déclaration de conformité Défauts Dégagements au mur Demande de première mise en service Description des fonctions Diagnostic Différentiel & départ & eau chaude système chauffant électrique d'appoint & pompe à chaleur & Réservoir tampon Durée de fonctionnement minimale de la pompe à chaleur Durée de fonctionnement & maximale eau chaude & minimale de la pompe à chaleur 145 & optimale de la pompe à chaleur 146 & vanne mélangeuse & vanne mélangeuse rafraîchissement Durée minimale d arrêt du compresseur E Ecartements Ecran d'affichage EJP Elimination des défauts Entretien Equipement de motorisation , 82 Extension de raccordement natural cooling Extension & circuit de chauffage & natural cooling F Fonction chape Fonction supplémentaire eau chaude Fournisseur d électricité Fusible I Intégrale de la régulation en fonction de la température ambiante Interdiction tarifaire , 83, 90 L Limiteur d'intensité de démarrage 67, Listes des pièces détachées M Messages de défaut Messages de défaut & acquitter & affichage & interroger & sauter Mise en place Mise en service Mode de fonctionnement & ballon d'ecs & circuit de chauffage Module d actionnement Module de commande N Natural cooling , 13, 82, 170 O Optimisation de l arrêt , 178 Optimisation de l enclenchement 157,

216 Index Index (suite) P Parallèle & courbe de chauffe & courbe de rafraîchissement Paramétrages de la régulation Paramétrages de la régulation & Circuit de chauffage & Circuits hydrauliques internes & Définition de l installation & Eau chaude & Pompe à chaleur & Réservoir tampon Paramétrages régulation & Système chauffant électrique d appoint Paramétrer la régulation Paramétrer les composants de l'installation Paramètres de la régulation Paramètres hydrauliques Paramètres vanne mélangeuse Pente & courbe de chauffe & courbe de rafraîchissement & sonde d ambiance de compensation Platine principale & partie droite & parties supérieure et inférieure. 190 Pompe de bouclage ECS Pompe de charge eau chaude Pompe secondaire , 145, 152 Position de maintenance Première mise en service , 212 Pressostat eau glycolée , 81 Procès-verbaux Production d'eau chaude sanitaire 52 Production d'ecs Programme d'installation R Raccordement circuit chauffage Raccordement côté eau glycolée.. 73 Raccordement des sondes Raccordement électrique.. 57, 58, 67, Raccordements & circuit de chauffage & circuit primaire & circuit secondaire & côté eau glycolée & électriques , 67, 77 & électriques de la pompe à chaleur Récapitulatif de la structure des menus Régler la langue Régler le rafraîchissement , 170 Remarque concernant la validité Remplir l'installation côté chauffage et purger l'air Réservoir tampon ,

217 Index Index (suite) S Schéma hydraulique... 16, 24, 33, 42, Schémas électriques Schémas hydrauliques Séchage du bâtiment Seconde consigne de température eau chaude Sélecteur de mode de fonctionnement 118 Sens de rotation des phases de l alimentation électrique Sonde d ambiance Sonde d'ecs Sonde eau chaude Sonde extérieure Structure des menus Surveillance de phases Surveillance haute pression Système chauffant électrique d'appoint , 57, 148 Système chauffant électrique d'appoint & relais de délestage T Température maximale de départ pompe à chaleur Thermostat antigel Touches du menu Transport Travaux de mise en service V Vanne mélangeuse rafraîchissement Z Zone principale de raccordement

218 218

219 219

220 Remarque concernant la validité Valable pour les pompes à chaleur : pompe à chaleur eau glycolée/eau Vitocal 200, type BWP 106, 108 et 110 de 400 V et de 230 V Pour appareil de base à partir du numéro de fabrication : Pour groupe frigorifique à partir du numéro de fabrication : (200/106, 400 V) (200/108, 400 V) (200/110, 400 V) (200/106, 230 V) (200/108, 230 V) (200/110, 230 V) (200/106, 400 V) (200/108, 400 V) (200/110, 400 V) 220 Viessmann S.A Faulquemont Tél Sous réserves de modifications techniques!

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann. bien plus que la chaleur VITOTRONIC Régulations pour chaudières au sol et chaudières murales Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Web : http://www.viessmann.fr Service consommateurs

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant PW/PE en applique Electrique / eau chaude Esthétique soignée Commande intégrée ou à distance Barrière thermique de 1 m, 1,5 m et 2 m Confort intérieur ou appoint chauffage Hauteur de montage 2 à 3,5 m

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

DOSSIER DE PRESSE Interclima 2010

DOSSIER DE PRESSE Interclima 2010 DOSSIER DE PRESSE Interclima 2010 EDITO Pierre-Henri AUDIDIER Directeur Division Saunier Duval Réduire de manière conséquente et rapidement la consommation énergétique dans le logement individuel, tel

Plus en détail

Chaudières électriques MURALES

Chaudières électriques MURALES Chaudières électriques MURALES Séries SCAV DCSV EXT 612 TYPE N PUISSANCE TENSION SECTION DES CONDUCTEURS MODULATION N o t i c e d i n s t a l l a t i o n e t d e m i s e e n s e r v i c e Le spécialiste

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

électronique du tarif bleu

électronique du tarif bleu Le compteur MONOphasé électronique du tarif bleu Qu est- ce que le compteur Electrique? Destiné à mesurer les consommations, il possède quelques avantages : Il vous précise le tarif choisi et la tarification

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Mobiheat Centrale mobile d énergie Buderus Mobiheat Chauffage électrique mobile Chaufferie mobile Chaufferie mobile en container Mobiheat Centrale mobile d énergie La chaleur est notre élément 150 300 kw 3 40 kw à partir de 600 kw Vente

Plus en détail

Eau chaude Eau glacée

Eau chaude Eau glacée Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Plan d'études pour l enseignement en entreprise Plan d'études pour l enseignement en entreprise Monteur frigoriste CFC Monteuse frigoriste CFC Utilisation du plan d'étude pour l enseignement en entreprise Le présent plan d'étude pour l enseignement

Plus en détail

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE À jour au 1 er janvier 2015 Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE Nature des dépenses Matériaux d isolation thermique des parois vitrées Matériaux d isolation thermique

Plus en détail

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o

LA RENOVATION ENERGETIQUE. atelier o LA RENOVATION ENERGETIQUE LA RENOVATION ENERGETIQUE 1. DIAGNOSTIC Pourquoi rénover? Que faut-il rénover? Comment s y prendre? 2. SOLUTIONS Remplacement du chauffage Capteurs solaires Isolation de l enveloppe

Plus en détail

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl bien plus que la chaleur VITODATA VITOCOM Internet TeleControl Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet Viessmann S.A. Z.I. - B.P. 59-57380 Faulquemont Tél. : 03 87 29

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt produit Information sur les préparateurs d eau chaude sanitaire De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt Hygiène et propreté pour votre eau chaude sanitaire

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. FINANCER MON PROJET Crédit d'impôt développement durable Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. Mais attention, il ne s'applique pas dans les mêmes conditions et au même

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Comment optimiser la performance énergétique de son logement?

Comment optimiser la performance énergétique de son logement? Comment optimiser la performance énergétique de son logement? Janvier 2014 AHF / J.M. VOGEL Plan de la présentation Contexte Objectifs Faire un premier bilan énergétique Les différents travaux d économies

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À 1 400 kw NRGIS HUIÈR ÉLTRIQU - U HU HUFFG À 00 kw Souples d utilisation, fiables et performantes, les chaudières électriques eau chaude LZ NRGIS trouvent leurs applications dans de nombreux domaines. n fonctionnement

Plus en détail

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle

Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Pompes à chaleur 2/3 Pompes à chaleur Refroidir et chauffer par l énergie naturelle Cette brochure vous renseigne sur l un des modes de chauffage les plus porteurs d avenir et les plus écologiques : les

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

Système à débit variable T.One

Système à débit variable T.One C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes»

Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes» Genia Hybrid Compact Genia Hybrid Universel Hybride Systèmes hybrides «Les solutions de chauffage bi-energie intelligentes» Votre expert chauffage et eau chaude sanitaire Forte de son expérience dans le

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Réussir son installation domotique et multimédia

Réussir son installation domotique et multimédia La maison communicante Réussir son installation domotique et multimédia François-Xavier Jeuland Avec la contribution de Olivier Salvatori 2 e édition Groupe Eyrolles, 2005, 2008, ISBN : 978-2-212-12153-7

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Régulations de chauffage Communication de données

Régulations de chauffage Communication de données Régulations de chauffage Communication de données Vitotronic 200-H Régulations de chauffage 18.1 Vitocom/Vitogate Communication de données Viessmann 18.2 Vitosoft/Vitodata pour régulations Vannes mélangeuses

Plus en détail

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie

Daikin. DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif. Pompes à chaleur Air / Eau. Inverter. » Economies d énergie Pompes à chaleur Air / Eau DAIKIN ALTHERMA BI-BLOC, Solution pour le tertiaire et le résidentiel collectif Inverter 1 ère MONDIALE Daikin» Economies d énergie» Faibles émissions de CO2» Flexible» Technologie

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les

Plus en détail

DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE TERTIAIRE

DIAGNOSTIC DE PERFORMANCE ENERGETIQUE TERTIAIRE DATE : 14/02/2011 N AFFAIRE : 003387/2255629/1/1 ANNEE DE CONSTRUCTION : NON COMMUNIQUE SURFACE UTILE : 489.44 TYPE DE BATIMENT : IMMEUBLE D HABITATION + BUREAUX TYPE D ACTIVITES : ADMINISTRATION - BUREAUX

Plus en détail

Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau Thierry POLATO Agence Régionale de Santé Pays de la Loire Délégation territoriale de Maine-et-Loire

Plus en détail

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL 1 NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL NOM DE L ETABLISSEMENT : Atelier 1 menuiserie, Ateliers 2, 3 et 4 non connu à ce jour NATURE DE L EXPLOITATION : Ateliers

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? Découvrez la gamme Aquarea de Panasonic Pompe à chaleur Source Air CONÇUE POUR LES MAISONS Une pompe à chaleur Aquarea avec Source

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

Classification des actions d efficacité énergétique

Classification des actions d efficacité énergétique Gestion active des bâtiments Classification des actions d efficacité énergétique dans le cadre de la rénovation des bâtiments existants Les bâtiments représentent à eux seuls 43% de la consommation d énergie

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

en rénovation habitat Qualifications et certifications RGE Comprendre

en rénovation habitat Qualifications et certifications RGE Comprendre Qualifications et certifications RGE en rénovation Les qualifications et certifications RGE éligibles pour vos travaux de rénovation énergétique en métropole Le recours a un professionnel RGE est obligatoire

Plus en détail

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF FICHE DE MAITEACE D'APPAREIL A GAZ.23 FF et 3.23 FF Chaudière chauffage seul ou chauffage et eau chaude sanitaire accumulée à flux forcé ( sans veilleuse) Caractéristiques générales dimensionnelles 6 Edition

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

Parole d électricien. La vidéosurveillance Ura, c est la sécurité pour tous. Et un nouveau marché. Cédric Donneaud Installateur Électricien à Bordeaux

Parole d électricien. La vidéosurveillance Ura, c est la sécurité pour tous. Et un nouveau marché. Cédric Donneaud Installateur Électricien à Bordeaux Parole d électricien La vidéosurveillance Ura, c est la sécurité pour tous. Et un nouveau marché pour moi. Cédric Donneaud Installateur Électricien à Bordeaux La sécurité? J ai commencé par l éclairage

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Maison Modèle BIG BOX Altersmith

Maison Modèle BIG BOX Altersmith Maison Modèle BIG BOX Altersmith SOLUTIONS D ENVELOPPE & DE SYSTÈMES PERFORMANCES RT 2005 & LABELS I. Présentation de la maison BIG BOX - T3...2 II. Enveloppes...3 1. Présentation de l enveloppe...3 2.

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service crédit Photo : Fotolia CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL d ÉtanchÉitÉ et d entretien POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau Un fabricant à votre service Par téléphone, du lundi au vendredi,

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Comprendre la régulation, c est l adopter

Comprendre la régulation, c est l adopter Comprendre la régulation, c est l adopter Sommaire PAG E Avant-propos 1 1 Pourquoi utiliser un régulateur climatique? 2 2 Faut-il non prévoir une sonde d ambiance? 6 3 Quand faut-il prévoir une vanne mélangeuse

Plus en détail

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. ÉNERGIES RENOUVELABLES Ballons système Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels. BALLON TAMPON BALLON D EAU CHAUDE / CHAUFFE-EAU BALLON COMBINÉ / À PRÉPARATION D EAU CHAUDE INSTANTANÉE

Plus en détail

CENTRE DE TECHNOLOGIES AVANCEES EN ELECTRICITE RESIDENTIELLE ET INDUSTRIELLE INSTITUT DES ARTS ET METIERS

CENTRE DE TECHNOLOGIES AVANCEES EN ELECTRICITE RESIDENTIELLE ET INDUSTRIELLE INSTITUT DES ARTS ET METIERS CENTRE DE TECHNOLOGIES AVANCEES EN ELECTRICITE RESIDENTIELLE ET INDUSTRIELLE INSTITUT DES ARTS ET METIERS Campus des Arts et Métiers Chaque module est lié à un type d équipement mis à disposition par le

Plus en détail

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux. Date d édition : Janvier 2014

«RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux. Date d édition : Janvier 2014 «RGE» travaux Liste des qualifications et certifications par domaine de travaux Date d édition : Janvier 2014 Ce document présente la liste des qualifications et certifications«rge» classées par domaine

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

TP DOMOTIQUE. 01 avril 2012. Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques.

TP DOMOTIQUE. 01 avril 2012. Objectifs : Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques. Objectifs : 1 Etre capable : Découvrir quelques possibilités domotiques. Appréhender les technologies utilisées dans ce domaine. Comparer ces technologies en fonction des contraintes d installation. Simuler

Plus en détail

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES

MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES. VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES MARCHES PUBLICS DE FOURNITURES COURANTES ET SERVICES VILLE DE COUILLY PONT AUX DAMES Hôtel de Ville 46 rue Eugène Léger 77860 COUILLY PONT AUX DAMES ENTRETIEN DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE ET DE PRODUCTION

Plus en détail

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau

DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau DTUs & Documents d'aide à la maintenance et à la conception des installations intérieur de distribution d eau [email protected] Nouveaux Documents Techniques Unifiés DTU 60.1 Plomberie sanitaire pour

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3. PROPULSEURS Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins En tunnel ou rétractable? Les propulseurs en tunnel représentent une solution simple et efficace pour les bateaux à moteur et voiliers à fort

Plus en détail