Manuel du dépannage pour les produits Pellet

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel du dépannage pour les produits Pellet"

Transcription

1 1 Table des matières 1. Les 5 règles de base pour l installation La télécommande des produits pellet La télécommande, lecture et compréhension des icônes Symbole sur display Changement des canaux, synchronisation avec la carte mère Structure de la télécommande Utilisation de la télécommande Description des phases de travail Réglage de l horloge Set chrono Sélectionner la langue Sélectionner le type de fonctionnement (seulement pour les produits eau) Sélectionner sonde température ambiance Mode Stand-by Mode ronfleur (mode bip) Charge initial Etat poêle Setting technique Réajustement de la valeur de la sonde des fumées Réajustement de la valeur sonde télécommande(seulement pour la gamme air) Réajustement de la valeur sonde filaire(seulement pour la gamme air) La carte électronique Câblage des produits air Les produits eau Phase de démarrage Phase de démarrage des produits pellet air Phase de démarrage produit eau Recherche de panne Alarme 1 Black-out Alarme 2 : Sonde fumée Jolly-mec Caminetti Spa 1

2 6.3 Alarme 3 chaud fumée Alarme 4 aspirat en panne Alarme 5 Manque allumage Alarme 6 : Finit pellet Alarme 7 sécurité thermique Alarme Manque Dépression Alarme 9 : Sonde eau (seulement pour les produits eau) Alarme A : Chaud eau (seulement pour les produits eau) Alarme B : Pression eau Le présent manuel est destiné aux centres d assistance technique habilité par la société JOLLY-MEC CAMINETTI SPA et vient en complément de la notice d installation, d utilisation et de maintenance des différents produits. Lors d une intervention, toujours se référer au manuel fourni avec le produit. Jolly-mec Caminetti Spa 2

3 1. Les 5 règles de base pour l installation. Local adéquat Prise d air Raccord des fumées Conduit de fumées Sortie de toit Une cheminée ouverte consomme ~45m3 d air par kg de combustible: Le local d'installation doit garantir la quantité suffisante d'air que peut consommer l'appareil. Consulter les données techniques du fabricant au sujet des consommations de combustible pour déterminer la dimension minimale du local d'installation. Respecter les distances de sécurité prescrites par le fabricant par rapport aux murs et/ou aux surfaces inflammables. Maintenir les distances de sécurité par rapport aux meubles ou aux autres objets d'ameublement qui pourraient subir des dommages à cause de la chaleur. Isoler le conduit de fumées à proximité de matériaux inflammables. C'est obligatoire pour garantir un flux d'air correct afin de réintégrer l'oxygène consommé par l'appareil dans le local d'installation. Il est important de créer une prise d'air directement avec l'extérieur. Dimensionner correctement la prise d'air selon les dimensions prescrites par le fabricant. La prise d'air a une double fonction : Fournir l'apport d'air adapté pour le fonctionnement correct du produit. Fournir l'air dans le local pour compenser celui qui est consommé par la combustion. Le raccord des fumées est la partie de tuyau qui relie le conduit de fumées à l'appareil ; ce raccord doit respecter les conditions fondamentales de sécurité et de résistance à la chaleur. L'utilisation de tuyaux flexibles est interdite et le raccord peut donc être réalisé uniquement avec des tuyaux rigides : en acier inox. en acier aluminé Les produits avec évacuation forcée doivent être raccordés par des tuyaux hermétiques munis de joint approprié. Dans le raccordement des foyers fermés, utiliser uniquement des changements de direction à 45 maximum. Utilisation maximale sur des poêles à pellet de 3 coudes à 90 Le raccordement ne doit JAMAIS avoir une mesure inférieure au conduit des fumées de l'appareil. Le conduit de fumée est l'élément fondamental pour l'élimination des fumées, il devra donc avoir les caractéristiques suivantes : Être imperméable et thermiquement isolé. Être réalisé avec des matériaux résistants à la chaleur, à l'action des produits de combustion et des condensats. Avoir un sens vertical avec déviations de l'axe inférieures à 45 et être privé d'étranglement. Il doit évacuer les fumées au point le plus élevé de l'habitation. Respecter les exigences indiquées dans le tableau technique comme la section interne du conduit et la hauteur. Avoir une section interne de préférence circulaire. S'il est préexistant et qu'il a déjà été utilisé pour d'autres appareils de chauffage, il doit être ramoné. L utilisation de sortie murale est soumise à condition. La sortie de toit est la partie terminale du conduit de fumées. C'est d'elle que dépend son tirage correct. La sortie de toit doit répondre aux exigences suivantes : Avoir une section interne équivalente à celle du conduit de fumée. Avoir une section de sortie non inférieure au double de la section interne du conduit de fumée. Être réalisée de manière à empêcher l'entrée de pluie, neige ou autre corps étranger. Etre installée de manière à assurer une adéquate dispersion des fumées et se trouver en-dehors de la zone de reflux où il est plus facile qu'il se forme des contrepressions. Jolly-mec Caminetti Spa 3

4 2. La télécommande des produits pellet. La télécommande sans fil M10-P est l interface de communication entre le client final et le produit granulée Jolly-mec. Elle est utilisable sur tous les produits pellet de la société Jolly-mec. Seul le menu change entre les produits air et eau. Cette télécommande sert seulement à donner des ordres et recevoir des informations de la carte mère. Elle n a aucune mémoire interne. Toute la mémoire est stockée sur la carte mère. Ce qui veut dire que pour utiliser la télécommande, il faut que le produit pellet soit sous tension. 2.1 La télécommande, lecture et compréhension des icônes. Touche 1 Réduire Toute Réduire la valeur du paramètre à modifier. Réduire la valeur du code d accès pour rentrer dans le menu technique. Changer de page Alarme Faire défiler le page pour afficher le message suivant. Touche 2 Augmenter Toute augmenter la valeur du paramètre à modifier. Augmenter la valeur du code d accès pour rentrer dans le menu technique. Changer de page Alarme Faire défiler le page pour afficher le message suivant. Touche 3 ON Eteint Allume le produit, avec une pression de 3-4 seconde, lorsque apparait le message Allumage. Touche 4 OFF allumé Eteint le produit, avec une pression de 3-4 seconde, lorsque apparait le message Nettoyage final. ESC Menu Lors de la naviguation dans le menu, avec une simple implusion sur la touche 3, permet de revenir au niveau précedent ou bien à la page initiale. RESET Alarme Lors d une mise en alarme du produit, la touche 3 sert à acquitter cette alarme, après avoir bien sur supprimé la cause de cette alarme.le message apparaissant sur le display lors de la phase de RESET est Nettoyage final. SET TEMP. AMBIANTE CHAUDIERE EAU CHAUDE SANITAIRE Les valeurs SET CHAUDIERE et SET EAU CHAUDE SANITAIRE ne sont accessibles seulement pour les produits eau Toute Durant toutes les phases de fonctionnement, la touche 4 permet d entrer dans le réglage du Set temp. Ambiance, et ensuite avec les touches 1 et 2 régler la valeur désirée. CHANGER LA PAGE Menu Durant la navigation dans le menu, la touche 4 permet de revenir à la page précedente, ou du paramètre du menu spécifique. Touche 5 SET PUISSANCE Toute Durant toutes les phases de fonctionnement, la touche 5 permet d entrer dans le réglage du Set Puissanc, et ensuite avec les touches 1 et 2 régler la valeur désirée. Jolly-mec Caminetti Spa 4

5 CHANGER LA PAGE Menu Durant la navigation dans le menu, la touche 5 permet de passer à la page suivante, ou du paramètre du menu spécifique. Touche 6 ACTIVER CHRONO Toute Avec une implusion sur cette touche, il est possible d activer ou désactiver tous les programmes imposés dans la section CHRONO. Tasto 7 MENU Toute Durant toute les phases de fonctionnement, la touche menu permets d accéder au menu. CONFIRMER Menu Ajustement En phase de modification des paramètres et de la valeur du seuil de travail, la touche 7 est utilisé pour confirmer les valeurs modifiées. G S W INDICATION Toute G, avec l icone présent sous la lettre G indique l activation du chrono jour. S, avec l icone présent sous la lettre S indique l activation du chrono semaine. W, avec l icone présent sous la lettre W indique l activation du chrono week-end. HIVER / ETE INDICATION Toute Avec l icone present sous le flocon de neige indique que le produit fonctionne en mode hiver. Toujours activé sur la version AIR. Avec l icone present sous le soleil indique que le produit fonctionne en mode été. La configuration été est activable seulement sur les produits eau. 2.2 Symbole sur display Les symboles montrés sur la télécommande, aident à la compréhension de fonctionnement du foyer. Cela permet de montrer en temps réel les composants électrique activé. Lorsque qu un curseur apparait devant un symbole, cela signifie qu un actionneur est en fonction et/ou activé. Contact externe, par exemple un thermostat d ambiance Chrono activé Résistance d allumage Moto-réducteur de chargement des pellets Ventilateur d extraction des fumées, Circulateur chauffage intégré sur le poele Alarme générique Jolly-mec Caminetti Spa 5

6 2.3 Changement des canaux, synchronisation avec la carte mère. Lors d un changement de télécommande, et ou de carte mère, ou à cause d interférence causé par des appareils fonctionnant dans un voisinage proche du produit pellet et ou de la télécommande, il est possible de changer la fréquence de communication entre le poêle et la télécommande et ainsi synchroniser les deux ensembles. Pour ce faire, il faut : 1. Couper l alimentation du poêle (ou insert) et se mettre à proximité. 2. Appuyer en même temps sur les touches 1 et 2 de la télécommande jusqu à voir afficher «SELECT UNITE». 3. A l aide de la touche 2, Sélectionner un canal. 4. Remettre le poêle sous tension, puis dans un délai de 5 secondes, appuyer sur la touche Si la procédure a été effectuée correctement, sur l écran apparaitra «UNITE MEMORISE».Si la procédure n a pas fonctionnée, répéter L opération en sélectionnant un autre canal. 2.4 Structure de la télécommande Les produits air. Les documents présentés ci-dessous retracent la fonctionnalité de la télécommande pour les produits air ainsi que les touches à utiliser pour rentrer dans les différents menus. Ils se divisent en trois organigrammes. Le premier, intitulé structure menu principal, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 1 (niveau client final). Il permet de comprendre comment faire un programme de fonctionnement, comment régler l heure et la date sur la télécommande, sélectionner la sonde à utiliser, Le deuxième, intitulé structure menu technique, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 2 (niveau technicien, installateur). Il permet de comprendre comment ajuster la puissance du ventilateur fumée et de l arrivée granulée, de vérifier les heures total de fonctionnement et les différentes pannes produites par le foyer, Le troisième menu, intitulé structure menu technique paramètre, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 3 (niveau technicien habilité Jolly-Mec).Il permet de comprendre et de modifier tous les paramètres internes de fonctionnement du produit. Attention, toute modification de paramètre aura un effet direct sur le bon fonctionnement du foyer. Avant de procéder à toute modification, contacter Jolly-mec afin de valider la modification. Jolly-mec Caminetti Spa 6

7 Jolly-mec Caminetti Spa 7

8 Jolly-mec Caminetti Spa 8

9 Jolly-mec Caminetti Spa 9

10 2.4.2 Les produits eau Les documents présentés ci-dessous retracent la fonctionnalité de la télécommande pour les produits air ainsi que les touches à utiliser pour rentrer dans les différents menus. Ils se divisent en trois organigrammes. Le premier, intitulé structure menu principal, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 1 (niveau client final). Il permet de comprendre comment faire un programme de fonctionnement, comment régler l heure et la date sur la télécommande, sélectionner la sonde à utiliser, sélectionner le mode été ou hiver, Le deuxième, intitulé structure menu technique, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 2 (niveau technicien, installateur). Il permet de comprendre comment ajuster la puissance du ventilateur fumée et de l arrivée granulée, de vérifier les heures total de fonctionnement et les différentes pannes produites par le foyer, Le troisième menu, intitulé structure menu technique paramètre, permet d avoir une lecture clair et précise de la structure télécommande de niveau 3 (niveau technicien habilité Jolly-Mec). Il permet de comprendre et de modifier tous les paramètres internes de fonctionnement du produit. Attention, toute modification de paramètre aura un effet direct sur le bon fonctionnement du foyer. Avant de procéder à toute modification, contacter Jolly-mec afin de valider la modification. Jolly-mec Caminetti Spa 10

11 Jolly-mec Caminetti Spa 11

12 Jolly-mec Caminetti Spa 12

13 Jolly-mec Caminetti Spa 13

14 3. Utilisation de la télécommande 3.1 Description des phases de travail MESSAGE DISPLAY DESCRIPTION ETEINT ALLUMAGE CHARGE PELLET FLAMME LUMIERE TRAVAIL TRAVAIL MODULE 17: P-4 ETEINT 17: P-4 ALLUMAGE 17: P-4 CHARGE PELLET 17: P-4 FLAMME LUMIERE 17: P-4 TRAVAIL 4 17: P-4 TRAVAIL MODULE Le poele est éteint et attend de recevoir une commande d allumage soit par impulsion sur la touche 3 soit par le chrono-thermostat. Sur l écran de la page principal est affiché lorsque le poele est éteint, à la première position en partant du coin haut à gauche de l écran l horloge, dessous la température ambiante mesurée par la télécommande ou la sonde interne avec en face le niveau de puissance imposé. Dessous se trouve le statut de la machine, ETEINT. Pour la gamme air: Le message ALLUMAGE apparait sur le display seulement pour la phase de pré-ventilation, précédent la phase de pré-chauffage de la bougie. Pour la gamme eau: Le message ALLUMAGE apparait sur le display seulement pour la phase de pré-ventilation et pré-chauffage de la bougie, précédent la phase de pré-chargement en pellet. Avec le message CHARGE PELLET, s exécute quatres phases du processus d allumage qui sont: Temps de pré-chauffage de la résistance Temps de pré-chargement pellet Temps d attente flamme Temps d allumage La somme des temps de ces quatre phases décrites ci-dessus est le paramètre Pr01 M Minute time-out (M pour la gamme eau). Durant cette période la température des fumées doit atteindre la température imposée dans le paramètre Pr13 SEUIL MINIMUM. C est la période de stabilisation flamme à la suite de l allumage du combustible effectué précédemment.ce temps doit être suffisant pour avoir une combustion complète sur l intégralité du pot de combustion.a la fin du temps du paramètre PR02, MINUTE DEPART,Le produit passe en travail Pour la gamme air: Durant cette phase le ventilateur d air de convection se met en marche quand la température des fumées atteint le seuil de Pr15, SEUIL VENTILATEUR. Lors de la visualisation du message TRAVAIL sur l écran de la télécommande, le produit est dans les conditions normales de travail. Le niveau de puissance maximum est 5, avec une régulation de température ambiante maxi à 40 C. Pour la gamme eau: Durant cette phase le circulateur se met en marche quand la température de l eau atteint le seuil de 60 C. Pour la gamme air:quand la température ambiante est supérieure de 0.5 C par rapport à la valeur de set-point imposé, le produit se met en mode MODULANT, correspondant à la valeur de puissance 1. Pour la gamme air:quand la température ambiante (ou la température du ballon si présent) est supérieure de 0.5 C par rapport à la valeur de set-point imposé, la pompe de charge de l appareil s arrète. Lorsque la température du corps de chauffe est supérieure de 0.5 C par rapport à la température de set-point imposée, le produit se met en mode MODULANT, correspondant à la valeur de puissance 1. Jolly-mec Caminetti Spa 14

15 NETTOYAGE BRASIER ATTENTE EXTINCTION ATTENTE REFROI- 17: P-4 NETTOYAGE BRASIER 17: P-4 ATTENTE EXTINCTION 17: P-4 ATTENTE REFROI- C est une période cyclique géré par le temps de Pr03, avec une durée de temps géré par Pr12, qui vient effectuer une ventilateur énergique du pot de combustion des pellet à travers une augmentation de la vitesse des tours par minute de l extracteur géré par Pr29, est une quantité de pellet durant cette phase géré par Pr30. Le but de cette opération est d évacuer toute la poussière restant dans le pot de combustion est ainsi éviter l accumulation de machefer dans le pot de combustion. C est le message qui s affiche lorsqu il est demander au produit de s arréter lors d une phase d allumage, (message sur le display CHARGE PELLET), systématiquement est activé la fonction NO STOP IN START. La carte mère, malgrès la demande d extinction manuel, complète toute la phase d aalumage et de stabilisation pour pouvoir effectuer la phase d extinction. La visualisation de ce message arrive durant la phase d extinction du produit pendant l activation du mode Stand-By. TRAVAIL OK-STBY 17: P-4 TRAVAIL OK-STBY Ce type de message indique que le produit effectue un compte à rebours géré par le paramètre Pr07, retard auto-off. STAND-BY 17: P-4 STAND-BY Le produit est éteint car le mode Stand-By est activé. Il redémarrera lorsque la température d ambiance sera redescendu en dessous de la consigne. CHAUD FUMEE FUMEE 150 ATTENTE REFROID- NETTOYAGE FINAL 17: P-4 CHAUD FUMEE FUMI 150 ATTENTE REFROID- 17: P-4 NETTOYAGE FINAL Indique une température des fumées trop élevée, et supérieure à la valeur de Pr14.dans ce cas le produit se met automatiquement au niveau de puissance 1, et le ventilateur d air est actionné à sa puissance maximale afin d évacuer le surplus de chaleur. Ce message apparait quand le produit est en phase de nettoyage final (il se refroidit), et il n est pas possible de le redèmarrer tant que la température des fumées sera supérieure à une valeur imposée. (la colonne à gauche est un exemple de tentative de ré-allumage avec une température de fumée encore à 150 C).Il est permis de réallumer l appareil quand la température des fumées est inférieure à Pr28 SEUIL OFF. Le produit s est arrété parce que le chrono ou une commande manuel lui en a donné l ordre, le ventilateur d extraction des fumées fonctionne jusqu à ce que la température des fumées atteint le seuil défini par Pr28, SEUIL OFF et pour un temps minimum égale à Pr02 ASP-MIN. Pour la gamme air: Le ventilateur d air de convection gère sa vitesse de ventilation en fonction de la température des fumées. Jolly-mec Caminetti Spa 15

16 3.2 Réglage de l horloge Ce menu permet de régler l heure et la date. La carte est munie d une pile au lithium qui assure à la mémoire interne une autonomie de 3 à 5 ans. 1 Appuyer sur la touche 7. Sur l afficheur apparait SET HORLOGE. Valider à l aide de la touche 7. 2 Sur l afficheur apparait NOM JOUR JOUR. Sélectionner le jour à l aide des touches 1 et 2 puis valider à l aide de la touche 7. 3 Sur l écran s affiche HEURES HORLOGE. Puis apparait l heure en haut à gauche avec deux points. Régler l heure à l aide des touches 1 et 2 puis valider à l aide de la touche 7. 4 Sur l écran s affiche MINUTES HORLOGE. Puis apparait les minutes en haut à droite avec deux points. Régler les minutes à l aide des touches 1 et 2 puis valider à l aide de la touche 7. 5 Procéder de manière identique pour régler JOUR HORLOGE (chiffre/date), MOIS HORLOGE et ANNEE HORLOGE. Ces paramètres s affichent eux aussi en haut (valeur actuelle). 6 Appuyer sur la touche 3 (deux fois) pour revenir au menu principal. 3.3 Set chrono Le but du chrono est de programmer des heures de démarrage et d extinction automatique du produit suivant les jours de la semaine. Attention, les programmes ainsi édités sont à modifier suivant les besoins énergétiques de la maison et la période durant laquelle le poêle (ou insert) fonctionne. La température extérieure, l altitude, la saison à laquelle fonctionne le produit sont à prendre en compte car ils sont une influence direct sur le temps de fonctionnement du poêle (ou insert) Permett chrono Ce sous-menu permet d activer ou de désactiver globalement toute les fonctions du chrono. 1. Appuyer sur la touche 7, sur l écran s affiche SET HORLOGE. 2. Appuyer une fois sur la touche 5, sur l écran apparait SET CHRONO. 3. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le menu, puis apparait PERMETT CHRONO. 4. Ré-appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le sous-menu PERMETT CHRONO. 5. Activer ou désactiver le chrono à l aide des touches 1 et Une fois terminé, revenir en arrière à l aide de la touche 3. Jolly-mec Caminetti Spa 16

17 3.3.2 Programme jour Ce sous-menu permet de créer jusqu à deux programmes différents (par programme s entend une phase d allumage et d extinction), valable pour tous les jours de la semaine sans exception. 1. Pour accéder au programme jour, suivre les étapes 1 à 3 du chapitre Une fois arrivé, appuyer une fois sur la touche 5, puis il apparait sur l écran PROGRAM JOUR. 2. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le sous-menu PROGRAM JOUR. 3. Il apparait sur l écran CHRONO JOUR et en haut à gauche off. 4. Activer ou désactiver le programme jour à l aide des touches 1 et Une fois activé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure de démarrage du premier programme, il apparait sur l écran START 1 JOUR et en haut à gauche l heure à régler. 6. Régler l heure de démarrage à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure d extinction du premier programme, il apparait sur l écran STOP 1 JOUR et en haut à gauche l heure à régler. 8. Une fois réglé, deux solutions sont possibles. La première, un programme suffit, dans ce cas-là, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal. La deuxième, il y a besoin du deuxième programme, il faut alors appuyer sur la touche 7 afin et il apparait à l écran START 2 JOUR afin de pouvoir régler l heure de démarrage du deuxième programme. (Suivre les étapes 6 et 7 du chapitre 3.2.2). Une fois le deuxième programme terminé, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal Programme semaine Ce sous-menu permet de créer jusqu à quatre programmes différents (par programme s entend une phase d allumage et d extinction), valable seulement pour les jours sélectionnés. 1. Pour accéder au programme semaine, suivre les étapes 1 à 3 du chapitre Une fois arrivé, appuyer deux fois sur la touche 5, puis il apparait sur l écran PROGRAM SEMAINE. 2. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le sous-menu PROGRAM SEMAINE. 3. Il apparait sur l écran CHRONO SEMAINE et en haut à gauche off. 4. Activer ou désactiver le programme semaine à l aide des touches 1 et Une fois activé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure de démarrage du premier programme, il apparait sur l écran START PROG-1 et en haut à gauche l heure à régler. 6. Régler l heure de démarrage à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure d extinction du premier programme, il apparait sur l écran STOP PROG-1 et en haut à gauche l heure à régler. 8. Régler l heure d extinction à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage des jours de fonctionnement du programme. Jolly-mec Caminetti Spa 17

18 10. Il apparait sur l écran LUNDI PROG-1 en haut à gauche off. Activer ou désactiver le lundi à l aide des touches 1 et 2 puis passer au jour suivant à l aide de la touche 7. (activer ou désactiver un jour signifie que pour le programme donné, il est possible dire quels sont les jours où le programme doit fonctionner et ceux où il ne doit pas fonctionner). 11. Une fois arrivé au dimanche, et activer ou désactiver le dimanche, deux solutions sont possibles : La première, un programme suffit, dans ce cas-là, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal. La deuxième, il y a besoin du deuxième programme, il faut alors appuyer sur la touche 7 afin et il apparait à l écran START PROG-2 afin de pouvoir régler l heure de démarrage du deuxième programme. (Suivre les étapes 5 à 10 du chapitre 3.2.3). Une fois le deuxième programme terminé, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal ou appuyer sur la touche 7 pour créer un troisième programme Programme week-end Ce sous-menu permet de créer jusqu à deux programmes différents (par programme s entend une phase d allumage et d extinction), valable seulement pour les week-ends. 1. Pour accéder au programme jour, suivre les étapes 1 à 3 du chapitre Une fois arrivé, appuyer trois fois sur la touche 5, puis il apparait sur l écran PROGRAM WEEK-END. 2. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le sous-menu PROGRAM WEEK-END. 3. Il apparait sur l écran CHRONO WEEK-END et en haut à gauche off. 4. Activer ou désactiver le programme jour à l aide des touches 1 et Une fois activé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure de démarrage du premier programme, il apparait sur l écran START 1 WEEK- END et en haut à gauche l heure à régler. 6. Régler l heure de démarrage à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 7 pour passer au réglage de l heure d extinction du premier programme, il apparait sur l écran STOP 1 WEEK-END et en haut à gauche l heure à régler. 8. Une fois réglé, deux solutions sont possibles. La première, un programme suffit, dans ce cas-là, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal. La deuxième, il y a besoin du deuxième programme, il faut alors appuyer sur la touche 7 afin et il apparait à l écran START 2 WEEK-END afin de pouvoir régler l heure de démarrage du deuxième programme. (Suivre les étapes 6 et 7 du chapitre 3.2.4). Une fois le deuxième programme terminé, appuyer trois fois sur la touche 3 pour revenir à l écran principal. Jolly-mec Caminetti Spa 18

19 3.4 Sélectionner la langue Le but de ce menu est de sélectionner la langue de service. 1. A partir de l écran principal, appuyer sur la touche 7 pour voir apparaitre SET HORLOGE. 2. Appuyer deux fois sur la touche 5, sur l écran s affiche SELECT LANGUE. 3. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le menu SELECT LANGUE. 4. Il apparait alors la langue de service utilisé (par exemple FRANÇAIS LANGUE), il suffit d utiliser les touches 1 et 2 afin de sélectionner la langue de service désirée. 5. Une fois choisi, appuyer sur deux fois sur la touche 3. (la langue choisi et automatiquement validée). 3.5 Sélectionner le type de fonctionnement (seulement pour les produits eau) Cela permet de sélectionner si le produit fonctionne en mode ESTATE (production d eau chaude sanitaire seulement), ou en mode INVERNO (eau chaude plus chauffage). 3.6 Sélectionner sonde température ambiance. Pour les produits eau Pour les produits air Ce mode permet de sélectionner la sonde d ambiance de référence. Sur les produits pellet, il y a deux sondes d ambiance. Une filaire, elle est raccordée directement sur la carte mère (bornier N AMB).Une radio, elle est intégrée à la télécommande. 1. Pour sélectionner la sonde de référence, aller jusqu au menu CHOISIS SONDE. 2. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le menu CHOISIS SONDE. 3. Sélectionner, à l aide des touches 1 et 2, sélectionner soit TELECOM SONDA (sonde intégrée à la télécommande) ou INTERIEU SONDA (sonde filaire connectée à la carte mère). 4. Une fois la sonde désirée choisi, sortir en appuyant deux fois sur la touche 3. Jolly-mec Caminetti Spa 19

20 3.7 Mode Stand-by Pour les produits eau Pour les produits air Quand le produit est en mode stand-by, il se met en phase d extinction lorsque la température de la pièce à atteint le seuil de référence imposé (pendant plus de 30 min) dans le menu réglage de la température d ambiance (touche 4 de la télécommande).il redémarrera seulement quand la température descendra en dessous de la température de référence pendant plus de 30 min. Pour activer ou désactiver le mode stand-by, il faut : 1. Aller chercher le menu MODE STAND-BY en appuyant, à partir de l écran principal, d abord une fois sur la touche 7, puis à l aide de la touche 5 aller chercher le menu MODE STAND-BY. 2. Une fois sélectionné le menu MODE STAND-BY, appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le menu. 3. Il est affiché sur l écran MODE STAND-BY et en haut à gauche s il est actif (on) ou inactif (off) 4. Activer ou désactiver le mode à l aide des touches 1 et 2 et sortir à l aide de la touche Mode ronfleur (mode bip) Pour les produits eau Pour les produits air Le but de ce menu est la possibilité de pouvoir activer ou désactiver le bip signifiant une interaction entre le poêle et la télécommande. Pour accéder au menu : 1. A partir de l écran principal, appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans les menus. 2. Une fois avoir SET HORLOGE à l écran, utiliser la touche 5 afin d aller chercher MODE RONFLEUR. 3. Appuyer sur la touche 7 pour entrer dans le menu MODE RONFLEUR. 4. Il est alors affiché à l écran MODE RONFLEUR et en haut à gauche s il est activé ou non. 5. Utiliser les touches 1 et 2 pour sélectionner le mode désiré. 6. Une fois le mode sélectionné, sortir du menu MODE RONFLEUR en appuyant deux fois sur la touche 3. Jolly-mec Caminetti Spa 20

21 3.9 Charge initial Le but de ce menu est la possibilité d effectuer un fonctionnement de la vis d amenée de pellet seul durant une temporisation maximum de 90 sec. Ce menu est à utiliser lors d un premier allumage, après que le produit se soit mis en défaut à cause d un silo vide ou bien après un entretien annuel ou la vis aurait été démonté. Cela permets en sus de remplir la vis avant de démarrer le poêle afin qu il réussisse sont premier allumage. Pour accéder au menu : 1. A partir de l écran principal, appuyer sur la touche 7 pour voir apparaitre SET HORLOGE. 2. A l aide de la touche 5, sélectionner le menu CHARGE INITIAL. 3. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le menu. 4. Pour démarrer le pré-chargement, appuyer sur la touche Une fois que du granulée arrive dans le creuset, appuyer sur la touche 3 pour arrêter le fonctionnement de la vis, puis ré-appuyer sur la touche 3 pour revenir à l écran principal Etat poêle Température des fumées 103 C Vitesse de rotation du ventilateur fumée 1800 P-1 Puissance de fonctionnement Cycle de fonctionnement du moto-réducteur 0.8 COCL 4 Etat Le but de ce menu est d avoir une lecture de l état de fonctionnement de tous les actionneurs du poele ainsi qu une lecture des valeurs données par les sondes. Pour accéder au menu : 1. A partir de l écran principal, appuyer sur la touche 7 afin de voir apparaitre SET HORLOGE. 2. A l aide des touches 4 et 5 sélectionner le menu ETAT POELE. 3. Entrer dans le menu à l aide de la touche Sera alors afficher les valeurs de fonctionnement du poele. 5. Pour sortir du menu et revenir à l écran principal, appuyer deux fois sur la touche 3. Jolly-mec Caminetti Spa 21

22 3.11 Setting technique L accès à ce menu est sécurisé par un code d accès A9. 1. Pour rentrer dans le menu, à partir de l écran principal, appuyer sur la touche 7 pour voir apparaitre SET HORLOGE. 2. A l aide des touches 4 et 5, sélectionner SETTINGS TECNIQUE. 3. Rentrer dans le menu à l aide de la touche A l aide de la touche 2, faire dérouler les chiffres jusqu à arriver à A9. 5. Appuyer sur 7 pour valider. 6. Il apparaitra à l écran TYPE PELLET. 7. Pour sortir du menu, appuyer deux fois sur la touche 3. L accès à ce menu est réservé seulement aux personnes qualifiées par la société JOLLY-MEC Type pellet Si la combustion n est pas correcte, dut à une qualité du pellet utilisé douteuse, un tirage trop important ou une installation non conforme aux préconisations du constructeur, il est possible d agir sur la quantité de pellet injecté dans le pot de combustion pour toutes les phases de fonctionnement en modifiant la valeur du paramètre TYPE PELLET. Pour accéder au paramètre, il faut : 1. Accéder au sous-menu TYPE PELLET en suivant la procédure vu chapitre Après avoir sélectionné TYPE PELLET, entrer dans le sous-menu à l aide de la touche Il apparaitra sur l écran CHARGE PELLET, et en haut la valeur modifiable. 4. Modifier la valeur à l aide des touches 1 et 2 comme vu dans le graphique ci-dessous ; si par exemple j impose la valeur -3 sur l écran de la télécommande, cela aura pour effet de réduire de 10% le temps d arrêt de la vis donc d augmenter la quantité de pellet qui rentrera dans le pot de combustion. 5. Une fois la valeur modifiée, sortir du sous-menu à l aide de la touche 3, la valeur sera automatiquement enregistrée. Jolly-mec Caminetti Spa 22

23 Type cheminée Si la combustion n est pas correcte, dut à une qualité du pellet utilisé douteuse, un tirage trop important ou une installation non conforme aux préconisations du constructeur, il est possible d agir sur la vitesse du ventilateur des fumées pour toutes les phases de fonctionnement en modifiant la valeur du paramètre TYPE CHEMINEE. Pour accéder au paramètre, il faut : 1. Accéder au sous-menu TYPE PELLET en suivant la procédure vu chapitre A l aide de la touche 5, sélectionner TYPE CHEMINEE. 3. Après avoir sélectionné TYPE CHEMINEE, entrer dans le sous-menu à l aide de la touche Il apparaitra sur l écran FUMEE CHEMINEE, et en haut la valeur modifiable. 5. Modifier la valeur à l aide des touches 1 et 2 comme vu dans le graphique ci-dessous ; si par exemple j impose la valeur -3 sur l écran de la télécommande, cela aura pour effet de réduire de 10% la vitesse de rotation du ventilateur de fumée et donc de réduire le tirage. 6. Une fois la valeur modifiée, sortir du sous-menu à l aide de la touche 3, la valeur sera automatiquement enregistrée. Jolly-mec Caminetti Spa 23

24 Banque donnée. Le but de ce sous-menu est de recharger les paramètres stockés dans la mémoire EEPROM se trouvant à l intérieur de la carte mère. Il a pour but d abord de remettre à jour le foyer. Effectivement, lors d un chargement de paramètre à l aide du BOOTLOADER (voir chapitre chargement des paramètres par BOOTLOADER), ce dernier efface les paramètres stockés dans la mémoire de la carte pour les remplacer par ceux qu il a en mémoire. Après avoir rentré les nouveaux paramètres dans la mémoire interne de la carte mère, il faut les activer, d où l intérêt de ce sous-menu. Le deuxième point est lors de mauvaise manipulation (changement de tous les paramètres fonctionnels du poêle entrainant un disfonctionnement du système), il est possible de reseter la carte en restaurant les paramètres d usine. Pour ce faire, il faut : 1. Accéder au sous-menu TYPE PELLET en suivant la procédure vu chapitre Effectuer deux implusions sur la touche 3 afin de voir apparaitre BANQUE DONNEE. 3. Appuyer sur la touche 7 pour entrer dans le sous-menu. 4. Sélectionné, à l aide des touches 1 et 2 le code correspondant au type de produit utilisé (voir tableau ci-dessous). 5. Une fois que le code a été trouvé, appuyer longuement sur la touche 7 jusqu à voir apparaitre DONNEE CHARGEE. 6. Le produit a été reseter et est revenu à sa langue de base l italien. 7. Voir chapitre 3.4 pour changer la langue. Type produit Code correspondant Correspondance produit Air 10Kw Air 15kw Insert 10kw Insert 14kw Poele eau o1 o1 o2 o1 o2 o1 o2 o1 o2 Poele air 10kw Poele air 15kw Poele air 15kw canalisé Insert star 68 Insert synthesis 68 Insert star 80 Insert synthesis 80 Poele eau 16kw Poele eau 21kw Jolly-mec Caminetti Spa 24

25 SETTING GENERAL (paramètres produit) Ce sous-menu correspond à une partie des paramètres fonctionnels du poêle. Il est possible de modifier les paramètres. Attention chaque modification aura un effet direct sur le fonctionnement du poêle. Toute modification ne pourra être effectuée sans demande préalable à JOLLY-MEC. Si dessous correspond les paramètres de fonctionnement de chaque produit. Paramètre setting général pour produit air 10 kw Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_9_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 10 M_9_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 30 M_9_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 60 M_9_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1700 M_9_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_9_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_9_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 40 M_9_4_09 Pr09 Durée freinage Temps d attente du moto-réducteur entre chaque cycle. Secondes 0,2 M_9_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_9_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_9_4_12 Pr12 Préchauffage résistance Temps de préchauffage de la résistance pour l allumage Secondes 45 M_9_4_13 Pr13 Aspiration initiale Temps de fonctionnement du ventilateur fumé avant l allumage Secondes 15 Paramètre setting général pour produit air 15 kw non canalisé Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_9_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 10 M_9_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 50 M_9_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 60 M_9_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1700 M_9_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_9_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_9_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 45 M_9_4_09 Pr09 Durée freinage Temps d attente du moto-réducteur entre chaque cycle. Secondes 0,2 M_9_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_9_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_9_4_12 Pr12 Préchauffage résistance Temps de préchauffage de la résistance pour l allumage Secondes 45 M_9_4_13 Pr13 Aspiration initiale Temps de fonctionnement du ventilateur fumé avant l allumage Secondes 15 Jolly-mec Caminetti Spa 25

26 Paramètre setting général pour produit air 15 kw canalisé Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_9_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 10 M_9_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 50 M_9_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 60 M_9_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1700 M_9_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_9_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_9_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 45 M_9_4_09 Pr09 Durée freinage Temps d attente du moto-réducteur entre chaque cycle. Secondes 0,2 M_9_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_9_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_9_4_12 Pr12 Préchauffage résistance Temps de préchauffage de la résistance pour l allumage Secondes 45 M_9_4_13 Pr13 Aspiration initiale Temps de fonctionnement du ventilateur fumé avant l allumage Secondes 15 Paramètre setting général pour produit air Jolly Star/Synthesis 68 Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_9_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 10 M_9_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 33 M_9_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 120 M_9_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 750 M_9_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_9_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_9_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 40 M_9_4_09 Pr09 Durée freinage Temps d attente du moto-réducteur entre chaque cycle. Secondes 0,2 M_9_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_9_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_9_4_12 Pr12 Préchauffage résistance Temps de préchauffage de la résistance pour l allumage Secondes 45 M_9_4_13 Pr13 Aspiration initiale Temps de fonctionnement du ventilateur fumé avant l allumage Secondes 15 Paramètre setting général pour produit air Jolly Star/Synthesis 80 Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_9_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 10 M_9_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 45 M_9_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 120 M_9_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1000 M_9_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_9_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_9_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 40 M_9_4_09 Pr09 Durée freinage Temps d attente du moto-réducteur entre chaque cycle. Secondes 0,2 M_9_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_9_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_9_4_12 Pr12 Préchauffage résistance Temps de préchauffage de la résistance pour l allumage Secondes 50 M_9_4_13 Pr13 Aspiration initiale Temps de fonctionnement du ventilateur fumé avant l allumage Secondes 15 Jolly-mec Caminetti Spa 26

27 Paramètre setting général pour produit eau 16Kw Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_10_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_10_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 6 M_10_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 60 M_10_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 90 M_10_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1800 M_10_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_10_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_10_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 30 M_10_4_09 Pr09 Delta T acc ecs Delta T on/off set-point pour la pompe ou vanne 3 voie de charge ballon C 2 M_10_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_10_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_10_4_12 Pr12 Mode* Chauffage seul/chauffage ECS/boiler-chauffage/seulement ballon tampon M_10_4_13 Pr13 Interval racleur Intervalle de temps entre chaque phase de nettoyage Minutes 45 M_10_4_14 Pr14 Temps racleur Temps d une phase de nettoyage Secondes 45 Paramètre setting général pour produit eau 21kw Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_10_4_01 Pr01 Blocage rallumer Temps d attente pour l allumage ou ré-allumage, ventilation minutes 5 M_10_4_02 Pr02 Asp min en arrêt Temps minimum travail du ventilateur fumées en extinction minutes 6 M_10_4_03 Pr03 Pré-charge allumage Temps de fonctionnement de la vis durant la phase de pré-chargement Secondes 60 M_10_4_04 Pr04 Attente feu Temps d attente après la phase de pré-chargement Secondes 90 M_10_4_05 Pr05 Vit fumée pré-charge Vitesse du ventilateur fumé durant la phase de pré-chargement Tours/min 1800 M_10_4_06 Pr06 Différentiel off auto Hystérésis de température pour le mode stand-by C 2 M_10_4_07 Pr07 Attente auto Retard d arrêt en phase stand-by Minutes 10 M_10_4_08 Pr08 Change puissance Durée d un palier de changement de puissance Secondes 30 M_10_4_09 Pr09 Delta T acc ecs Delta T on/off set-point pour la pompe ou vanne 3 voie de charge ballon C 2 M_10_4_10 Pr10 Bloquer clavier Activation de blocage du clavier télécommande à distance On/off Off M_10_4_11 Pr11 Black-out Temps maximum d une coupure électrique pour redémarrer en mode travail Secondes 10 M_10_4_12 Pr12 Mode* Chauffage seul/chauffage ECS/boiler-chauffage/seulement ballon tampon M_10_4_13 Pr13 Interval racleur Intervalle de temps entre chaque phase de nettoyage Minutes 45 M_10_4_14 Pr14 Temps racleur Temps d une phase de nettoyage Secondes 45 Mode* : Mode chauffage seul : le poêle est directement connecté sur le circuit chauffage. Mode chauffage ecs : Le poêle est directement connecté sur le circuit chauffage et est équipé d un kit ecs pour production d eau chaude instantané. (Seulement utilisable sur les produits 21kw) Mode boiler-chauffage : Le poêle est directement connecté sur le circuit chauffage plus une vanne trois voies ou une pompe de charge pour un ballon ecs. Mode ballon tampon : Le poêle est directement connecté sur un ballon tampon. Jolly-mec Caminetti Spa 27

28 Test sortie Le but de ce sous-menu est de pouvoir tester chaque actionneur de façon indépendante. Pour accéder à ce sous-menu, il faut : 1. Accéder au sous-menu TYPE PELLET en suivant la procédure vu chapitre Effectuer quatre impulsions sur la touche 5 pour voir affiché à l écran TEST SORTIE. 3. Appuyer sur la touche 7 pour rentrer dans le sous-menu TEST SORTIE. 4. Utiliser les touches 4 et 5 pour sélectionner l actionneur à tester. 5. Pour activer ou désactiver l actionneur à tester, utiliser les touches 1 et Une fois les actionneurs testés, sortir du sous-menu avec la touche 3. Jolly-mec Caminetti Spa 28

29 REGLAGE D USINE. (Paramètres produit) Ce sous-menu correspond à une partie des paramètres fonctionnels du poêle. Il est possible de modifier les paramètres. Attention chaque modification aura un effet direct sur le fonctionnement du poêle. Toute modification ne pourra être effectuée sans demande préalable à JOLLY-MEC. Si dessous correspond les paramètres de fonctionnement de chaque produit. Paramètre setting général pour produit air 10 kw Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 12 M_9_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 3 M_9_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque pahse de nettoyage du pot de combustion Minutes 30 M_9_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.6 M_9_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1 stabilisation de la flamme M_9_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 1 M_9_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.3 M_9_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.5 M_9_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 1.9 M_9_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.2 M_9_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est pris Secondes 30 en compte. M_9_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 25 M_9_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_9_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 250 M_9_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud C 60 M_9_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 1900 M_9_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1850 M_9_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1700 M_9_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 1850 M_9_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 2050 M_9_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 2150 M_9_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2300 M_9_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt 150 M_9_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt 160 M_9_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt 175 M_9_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt 190 M_9_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt 220 M_9_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_9_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2500 combustion M_9_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 0.8 du pot de combustion M_9_6_31 Pr31 Tachy Température des fumées en phase de travail donnant l alarme finit pellet C 60 Jolly-mec Caminetti Spa 29

30 Paramètre setting général pour produit air 15 kw canalisé Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 12 M_9_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 4 M_9_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque pahse de nettoyage du pot de combustion Minutes 30 M_9_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.7 M_9_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1 stabilisation de la flamme M_9_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 1 M_9_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.3 M_9_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.9 M_9_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 2.3 M_9_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.7 M_9_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est pris Secondes 30 en compte. M_9_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 30 M_9_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_9_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 250 M_9_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud C 70 M_9_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 1950 M_9_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1900 M_9_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1700 M_9_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 1850 M_9_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 1900 M_9_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 1930 M_9_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2000 M_9_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt 115 M_9_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt 150 M_9_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt 190 M_9_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt 205 M_9_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt 220 M_9_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_9_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2500 combustion M_9_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 1 du pot de combustion M_9_6_31 Pr31 Tachy Température des fumées en phase de travail donnant l alarme finit pellet C 60 Jolly-mec Caminetti Spa 30

31 Paramètre setting général pour produit air 15 kw non canalisé Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 12 M_9_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 4 M_9_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque pahse de nettoyage du pot de combustion Minutes 30 M_9_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.7 M_9_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1 stabilisation de la flamme M_9_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 1 M_9_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.3 M_9_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.9 M_9_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 2.3 M_9_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.7 M_9_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est pris Secondes 30 en compte. M_9_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 30 M_9_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_9_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 250 M_9_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud C 70 M_9_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 1950 M_9_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1900 M_9_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1700 M_9_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 1850 M_9_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 1900 M_9_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 1930 M_9_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2000 M_9_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt 115 M_9_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt 150 M_9_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt 170 M_9_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt 185 M_9_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt 200 M_9_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_9_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2500 combustion M_9_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 1 du pot de combustion M_9_6_31 Pr31 Tachy Température des fumées en phase de travail donnant l alarme finit pellet C 60 Jolly-mec Caminetti Spa 31

32 Paramètre setting général pour produit air Jolly Star/synthesis Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 13 M_9_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 3 M_9_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque pahse de nettoyage du pot de combustion Minutes 30 M_9_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.7 M_9_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1.1 stabilisation de la flamme M_9_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 1.1 M_9_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.4 M_9_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.8 M_9_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 2 M_9_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.2 M_9_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est prise Secondes 30 en compte. M_9_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 25 M_9_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_9_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 250 M_9_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud C 60 M_9_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 1950 M_9_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1900 M_9_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1900 M_9_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 1950 M_9_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 2000 M_9_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 2100 M_9_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2150 M_9_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt 150 M_9_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt 165 M_9_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt 185 M_9_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt 205 M_9_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt 225 M_9_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_9_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2500 combustion M_9_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 0.9 du pot de combustion M_9_6_31 Pr31 Tachy Température des fumées en phase de travail donnant l alarme finit pellet C 60 Jolly-mec Caminetti Spa 32

33 Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur M_9_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 13 M_9_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 3 M_9_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque pahse de nettoyage du pot de combustion Minutes 45 M_9_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.6 M_9_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1 stabilisation de la flamme M_9_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 1.1 M_9_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.4 M_9_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.8 M_9_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Paramètre Temps setting de fonctionnement général pour du moto-réducteur produit eau par 16kw cycle en puissance 4 Secondes 2.2 M_9_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.7 M_9_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est prise Secondes 30 en compte. M_9_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 30 M_9_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_9_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 250 M_9_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud C 65 M_9_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 2050 M_9_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 2100 M_9_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 2170 M_9_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 2200 M_9_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 2260 M_9_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 2320 M_9_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2350 M_9_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt 125 M_9_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt 145 M_9_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt 160 M_9_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt 195 M_9_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt 220 M_9_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_9_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2800 combustion M_9_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 1 du pot de combustion M_9_6_31 Pr31 Tachy Température des fumées en phase de travail donnant l alarme finit pellet C 60 Menu Numéro Nom du paramètre Description U.M valeur Jolly-mec Caminetti Spa 33

34 M_10_6_01 Pr01 Minutes time-out Temps maximum pour un cycle d allumage minutes 12 M_10_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 8 M_10_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque phase de nettoyage du pot de combustion Minutes 45 M_10_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.7 M_10_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1.7 stabilisation de la flamme M_10_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 0.6 M_10_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.2 M_10_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.9 M_10_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 2.4 M_10_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 2.9 Paramètre setting général pour produit eau 21kw M_10_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est prise Secondes 20 Menu Numéro Nom du paramètre en Description compte. U.M valeur M_10_6_12 M_10_6_01 Pr12 Pr01 Dure Minutes nettoyag time-out Durée Temps d une maximum phase pour de nettoyage un cycle d allumage du pot de combustion Secondes minutes M_10_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_10_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 220 M_10_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud (non présent C 60 sur les produits eau). M_10_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 2230 M_10_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1600 M_10_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1860 M_10_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 2390 M_10_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 2440 M_10_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 2460 M_10_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2480 M_10_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt OFF/65 M_10_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt OFF/65 M_10_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt OFF/65 M_10_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt OFF/65 M_10_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt OFF/65 M_10_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_10_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2550 combustion M_10_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 0 du pot de combustion M_10_6_31 Pr31 Tachy Activation de l encodeur On/off On M_10_6_32 Pr32 Duree freinage Temps d arrêt du moto-réducteur entre chaque cycle Secondes 0.2 M_10_6_33 Pr33 Seuil pompe Température de démarrage de la pompe chauffage C 60 M_10_6_34 Pr34 Pression off Désactivation du transducteur de pression On/off Off M_10_6_35 Pr35 Seuil pression Seuil pression maximum dans le corps de chauffe Bar 2.3 Jolly-mec Caminetti Spa 34

35 M_10_6_02 Pr02 Minutes départ Temps maximum de la phase de stabilisation de la flamme minutes 8 M_10_6_03 Pr03 Cadence nettoyag Intervalle entre chaque phase de nettoyage du pot de combustion Minutes 45 M_10_6_04 Pr04 Vis allumes Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase d allumage Secondes 0.7 M_10_6_05 Pr05 Vis depart Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de Secondes 1.7 stabilisation de la flamme M_10_6_06 Pr06 Vis puissan 1 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 1 Secondes 0.6 M_10_6_07 Pr07 Vis puissan 2 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 2 Secondes 1.2 M_10_6_08 Pr08 Vis puissan 3 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 3 Secondes 1.9 M_10_6_09 Pr09 Vis puissan 4 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 4 Secondes 2.6 M_10_6_10 Pr10 Vis puissan 5 Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en puissance 5 Secondes 3.5 M_10_6_11 Pr11 Retard alarme Différentiel de temps entre le moment ou l alarme apparait et où elle est prise Secondes 20 en compte. M_10_6_12 Pr12 Dure nettoyag Durée d une phase de nettoyage du pot de combustion Secondes 45 M_10_6_13 Pr13 Seuil minimum Seuil minimum des fumées pour accepter l allumage C 50 M_10_6_14 Pr14 Seuil maximum Température maximum des fumées admissible C 220 M_10_6_15 Pr15 Seuil ventil Température des fumées de démarrage du ventilateur d air chaud (non présent C 60 sur les produits eau). M_10_6_16 Pr16 Fumee engine Vitesse du ventilateur des fumées en phase d allumage Tours/min 2230 M_10_6_17 Pr17 Fumee engine a Vitesse du ventilateur des fumées en phase de stabilisation flamme Tours/min 1600 M_10_6_18 Pr18 Fumee engine 1 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 1 Tours/min 1860 M_10_6_19 Pr19 Fumee engine 2 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 2 Tours/min 2390 M_10_6_20 Pr20 Fumee engine 3 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 3 Tours/min 2440 M_10_6_21 Pr21 Fumee engine 4 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 4 Tours/min 2490 M_10_6_22 Pr22 Fumee engine 5 Vitesse du ventilateur des fumées en puissance 5 Tours/min 2520 M_10_6_23 Pr23 Vitesse ventil 1 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 1 Volt OFF/65 M_10_6_24 Pr24 Vitesse ventil 2 Tesion aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 2 Volt OFF/65 M_10_6_25 Pr25 Vitesse ventil 3 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 3 Volt OFF/65 M_10_6_26 Pr26 Vitesse ventil 4 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 4 Volt OFF/65 M_10_6_27 Pr27 Vitesse ventil 5 Tension aux bornes du ventilateur d air chaud en puissance 5 Volt OFF/65 M_10_6_28 Pr28 Seuil off Température des fumées arrêtant le ventilateur des fumées en phase C 65 d extinction M_10_6_29 Pr29 Vit fume nettoyag Vitesse du ventilateur des fumées en phase de nettoyage du pot de Tours/min 2550 combustion M_10_6_30 Pr30 Vis nettoyag Temps de fonctionnement du moto-réducteur par cycle en phase de nettoyage Secondes 0 du pot de combustion M_10_6_31 Pr31 Tachy Activation de l encodeur On/off On M_10_6_32 Pr32 Duree freinage Temps d arrêt du moto-réducteur entre chaque cycle Secondes 0.2 M_10_6_33 Pr33 Seuil pompe Température de démarrage de la pompe chauffage C 60 M_10_6_34 Pr34 Pression off Désactivation du transducteur de pression On/off Off M_10_6_35 Pr35 Seuil pression Seuil pression maximum dans le corps de chauffe Bar Reset des heures de fonctionnement Ce sous-menu a pour but de remettre à zéro les heures partiel de fonctionnement. 1. Pour réinitialiser les heures, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code A9. (voir chapitre 3.11). Jolly-mec Caminetti Spa 35

36 2. Quant à l écran il apparait TYPE PELLET, sélectionner à l aide des flèches 4 et 5 ANNUL HEURPART. 3. Entrer dans le sous-menu à l aide de la touche Entrer le code 55 en faisant dérouler les chiffres à l aide de la touche Appuyer sur la touche 7, sur l écran apparait le message TERMINE et retourne au menu principal Reset des alarmes en mémoire. Ce sous-menu a pour but d effacer les alarmes gardées en mémoire. 1. Pour effacer les alarmes, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code A9. (voir chapitre 3.11). 2. Quant à l écran il apparait TYPE PELLET, sélectionner à l aide des flèches 4 et 5 ANNUL ALERTE. 3. Entrer dans le sous-menu à l aide de la touche Entrer le code 55 en faisant dérouler les chiffres à l aide de la touche Appuyer sur la touche 7, sur l écran apparait le message TERMINE et retourne au menu principal Mémoire compteur. Ce sous-menu a pour but de connaitre les heures de fonctionnement depuis le reset complet du software (heures total), les heures de fonctionnement depuis la dernière réinitialisation du compteur d heure (heures partiel), le nombre d allumage du produit (numero start) et les cinq dernières alarmes sorti sur le produit. 1. Pour visualiser le sous-menu, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code A9. (voir chapitre 3.11). 2. Quant à l écran il apparait TYPE PELLET, sélectionner à l aide des flèches 4 et 5 MEMOIRE COMPTEUR. 3. Entrer dans le sous-menu à l aide de la touche Visualiser les différentes données à l aide des touches 4 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 3 pour sortir Réajustement de la valeur de la sonde des fumées. Ce sous-menu a pour but d étalonner la valeur de la sonde des fumées si cette dernière est faussée. 1. Pour visualiser le sous-menu, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code F9. 2. Une fois le code entré, valider à l aide de la touche 7. Jolly-mec Caminetti Spa 36

37 3. Quant à l écran il apparait REG-SOND FUMEE, et sur la partie supérieure de l écran se trouve la valeur des fumées lu par la sonde. 4. Réajuster cette valeur à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 3 pour sortir Réajustement de la valeur sonde télécommande(seulement pour la gamme air) Ce sous-menu a pour but d étalonner la valeur de la sonde d ambiance interne à la télécommande si cette dernière est faussée. 1. Pour visualiser le sous-menu, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code F8. 2. Une fois le code entré, valider à l aide de la touche Quant à l écran il apparait REG-SOND COM-DIST, et sur la partie supérieure de l écran se trouve la valeur d ambiance lu par la sonde. 4. Réajuster cette valeur à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 3 pour sortir Réajustement de la valeur sonde filaire(seulement pour la gamme air) Ce sous-menu a pour but d étalonner la valeur de la sonde d ambiance filaire connecté à la carte mère si cette dernière est faussée. 1. Pour visualiser le sous-menu, accéder au menu SETTING TECNIQUE, code F7. 2. Une fois le code entré, valider à l aide de la touche Quant à l écran il apparait REG-SOND POELE, et sur la partie supérieure de l écran se trouve la valeur d ambiance lu par la sonde. 4. Réajuster cette valeur à l aide des touches 1 et Une fois terminé, appuyer sur la touche 3 pour sortir. 4. La carte électronique. La carte électronique utilisée sur les produits pellet est identique pour tous les produits pellet seul que comporte la gamme Jolly-Mec. Jolly-mec Caminetti Spa 37

38 Néanmoins, pour les produits eau à production d eau chaude, une carte additionnelle vient se monter sur la carte principale. 4.1 Câblage des produits air Le poele air 10kw Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poeles produit à partir d octobre Le poele air 15kw Jolly-mec Caminetti Spa 38

39 Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poeles produit à partir d octobre L insert Jolly Star/ Jolly Synthesis 68/80 Jolly-mec Caminetti Spa 39

40 Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poêles produit à partir d octobre Jolly-mec Caminetti Spa 40

41 4.2 Les produits eau Mode chauffage seul Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poêles produit à partir de fin septembre Jolly-mec Caminetti Spa 41

42 4.2.2 Mode chauffage plus sanitaire en instantané (avec le kit hydraulique intégré au poele). Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poêles produit à partir de fin septembre Pour les câblages autres que le kit sanitaire, se référer au chapitre chauffage seul. Jolly-mec Caminetti Spa 42

43 4.2.3 Mode chauffage sur ballon tampon Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poêles produit à partir de fin septembre Jolly-mec Caminetti Spa 43

44 4.2.4 Mode chauffage plus ballon ECS Les couleurs des fils sur le schéma électrique ci-dessous est identique à ceux utilisés sur les poêles produit à partir de fin septembre Pour les câblages autres que la gestion du ballon ECS, se référer au chapitre chauffage seul. Jolly-mec Caminetti Spa 44

45 5. Phase de démarrage Avant le premier démarrage ou après une panne du à une quantité de pellet insuffisant dans le container, il faut effectuer une phase de charge initial (voir chapitre 3.9). 5.1 Phase de démarrage des produits pellet air Les valeurs indiquées dans le diagramme sont celles du poêle à granulée 15kw air. Le principe de fonctionnement reste le même pour tous les produits pellet air. Lecture sur display Nom des phases Tps des cycles Demande d allumage par le client ou le chronothermostat. Pré-ventilation PPr13 15s Ventilateur des fumées vitesse 1000 Rpm Allumage Charge pellet Préchauffage bougie Pré-chargement pellet Attente feu Etape finale de la phase d allumage Tps max cycle Pr01 12 min Pr12 45s Pr03 50s Pr04 60s Bougie on Bougie on Vis sans fin on Vent fumées en Pr Rpm Bougie on Vent fumées en Pr Rpm Bougie on Vis sans fin en Pr pour 6 sec Vent fumées en Pr Rpm Temp fum en pr13 50 C Alarme 05 Manque allumage Vis sans fin en Pr05 1 pour 6 sec Vent fumées en Pr Rpm Flamme lumière Phase de stabilisation de la flamme Pr02 4 min Temp fum = 70 C Ventilateur d air Pr23 115V Vis sans fin en Pr pour 6 sec Vent fumées en Pr Rpm Allumage effectué Jolly-mec Caminetti Spa 45

46 5.2 Phase de démarrage produit eau Les valeurs indiquées dans le diagramme sont celles du poêle à granulée 16kw eau. Le principe de fonctionnement reste le même pour tous les produits pellet eau. Lecture sur display Nom des phases Tps des cycles Demande d allumage par le client ou le chronothermostat. Pré-ventilation et préchauffage bougie 30s Ventilateur des fumées vitesse 2000 Rpm Bougie on Allumage Pré-chargement pellet Pr03 60s Bougie on Vis sans fin on Vent fumées en Pr Rpm Charge pellet Attente feu Etape final de la phase d allumage Tps max cycle Pr01 12 min Pr04 90s Bougie on Vent fumées en Pr Rpm Bougie on Vis sans fin en Pr pour 8 sec Vent fumées en Pr Rpm Temp fum Pr13 50 C Alarme 05 Manque allumage Vis sans fin en Pr05 1,7 pour 8 sec Vent fumées en Pr Rpm Flamme lumière Phase de stabilisation de la flamme Pr02 8 min Temp eau en Pr33 55 C Pompe chauffage en on Vis sans fin en Pr pour 8 sec Vent fumées en Pr Rpm Allumage effectué Jolly-mec Caminetti Spa 46

47 6. Recherche de panne. 6.1 Alarme 1 Black-out Cette alarme survient après une coupure d alimentation de la carte mère pendant une durée minimum de 10 sec. Si la coupure de courant dure moins de 10 sec, à la remise du courant, le système reprend son cycle de fonctionnement normal. Si la coupure de courant dur plus de 10 sec, à la remise sous tension, le système se met en alarme black-out et se bloque. Appuyer long sur la touche 3 pour acquitter l alarme. Il apparait à l écran NETTOYAGE FINAL. Une fois le nettoyage final terminé et lorsque l écran affiche ETEINT, appuyer long sur la touche 3 pour redémarrer le produit et réessayer de démarrer le produit. Vérifier l alimentation électrique de la maison, et qu il n y ait pas d élément extérieure pouvant faire disjoncter le système. 6.2 Alarme 2 : Sonde fumée Ce défaut apparait si la carte mère détecte une lecture incohérente de la valeur de la sonde des fumées. Deux cas sont possibles : La sonde des fumées est câblée de manière incorrecte La sonde des fumées est défectueuse. Pour le premier cas, vérifier qu elle soit connectée de manière correcte au bon emplacement sur la carte mère. (Se référer au chapitre 4.1, câblage des produits). Attention, la sonde des fumées est une sonde polarisée, donc les deux polarités sont indiquées par une couleur de fil différente (rouge et vert). Vérifier que ces deux fils ne soient pas inversés sur le connecteur de la carte. Pour le deuxième cas, remplacer la sonde des fumées. Une fois le problème réglé, appuyer long sur la touche 3 pour acquitter le défaut, et une fois la phase de nettoyage terminée, redémarrer le produit. Jolly-mec Caminetti Spa 47

48 6.3 Alarme 3 chaud fumée L alarme chaud fumées est dut à une montée excessive de la température des fumées comprise entre 220 C et 250 C. Les causes de cette anomalie peuvent être : Pellet non certifié contenant des substances chimiques (colles, épaississants, ect ) qui peuvent augmenter la température des fumées. Quantité élevée de poussière et de cendre à l intérieur de la chambre de combustion ou sur les tubulures de passage d air. EFFECTUER UN NETTOYAGE COMPLET DE L APPAREIL. (Seulement sur les produits air). Démonter les fireflector, la trappe d accès au ventilateur des fumées et nettoyer l intégralité du corps de chauffe. (Seulement pour les produits hydro). Vérifier le fonctionnement du système de nettoyage automatique (racleur), nettoyer les turbulateurs de fumées et l intégralité du corps de chauffe. Changer le firmware avec le boot-loader. 6.4 Alarme 4 aspirat en panne. La cause de cette panne est un non ou mauvais fonctionnement du ventilateur des fumées, que l on peut vérifier en RPM (tr/min) relevé par l encodeur (intégré sur le ventilateur des fumées). L affichage de cette alarme peut avoir pour cause : Le ventilateur d extraction de fumée est en panne ou connecté de manière incorrecte. L encodeur est endommagé ou connecté de manière incorrecte. Surchauffe. (seulement sur les produits hydro). Le thermostat à bulbe pellet a déclenché dut à une température excessive sur la vis d amené pellet. Un corps étranger ou de la suie empêchent la rotation du ventilateur d extraction des fumées Diagramme 1 : alarme aspirat en panne. Jolly-mec Caminetti Spa 48

49 Alarme aspirat en panne : La lecture de la vitesse du ventilateur de fumées est incorrecte Tester le fonctionnement du ventilateur à l aide du sous-menu TEST RELAIS voir chapitre Le ventilateur des fumées tourne? En tournant, le ventilateur fait il un bruit correct. Seulement pour les produits hydro Le thermostat à bulbe (thermostat pellet) est-il passant? Démonter le ventilateur d extraction des fumées afin de le nettoyer et de vérifier qu il n y ait pas de corps étranger. L encodeur est-il connecté de manière correcte? Reconnecter l encodeur de manière correcte se référer au chapitre 4.1 No n Le conduit l alimentation en pellet est-il chaud? Changer le ventilateur d extraction des fumées Réarmer le thermostat de sécurité. Si ce dernier ne se réarme pas, changer le thermostat de sécurité Il y a un corps étranger dans le ventilateur empêchant de dernier de tourner. Réarmer le thermostat de sécurité, vérifier que l arrivée d air comburant et la qualité du pellet soit conforme aux préconisations du constructeur. Lors de la mise en route du ventilateur d extraction des fumées (chap ), est-il possible de la faire démarrer en le lançant à la main? Démonter le ventilateur et le nettoyer. Changer le condensateur de démarrage du ventilateur d extraction des fumées. Une tension est présente sur les bornes du ventilateur d extraction de fumées (borne puissance voir chap 4.11) Vérifier les connectiques et Changer le ventilateur d extraction des fumées si nécessaire. Vérifier les connectiques et changer la carte mère s il n y a pas de tension aux bornes de la carte mère. Jolly-mec Caminetti Spa 49

50 6.5 Alarme 5 Manque allumage L alarme manque allumage de l appareil est signalé quand, dans le temps prévu pour la phase d allumage (voir chap 5.1), La sonde de température des fumées n arrive pas à la température de seuil de démarrage Pr13. Cette panne peut être dut à : Infiltrations d air par les joints d étanchéité de la porte et des trappes de nettoyage. Anomalies dans le chargement du combustible. Dans les cas d allumage avec la vis d alimentation en granulée ou le silo vide. Dysfonctionnement de la bougie d allumage Positionnement incorrecte du pot de combustion ou sale. A vérifier : Les trappes d inspections pour l entretien et le positionnement des FIREFLECTOR. L étanchéité de la porte. La qualité et la quantité du combustible utilisé, ainsi que l arrivé d air de combustion. La propreté du pot de combustion. Si le produit n a pas été entretenu après une saison de chauffe complète, faire l entretien extraordinaire du produit. La position de la sonde des fumées. Une fois ces vérifications effectuées, passer au diagramme suivant de recherche de panne. Jolly-mec Caminetti Spa 50

51 6.5.1 Diagramme 2 : manque allumage Alarme manque allumage La chambre de combustion est hermétique, propre et le pot de combustion est bien positionné dans son logement et propre? Nettoyer l intégralité du corps de chauffe, le pot de combustion et remettre en route le produit. Activer la fonction test relais (voir chap ) Dans le sous-menu test relais, activer la bougie d allumage La bougie s allume? Dans le sous-menu test relais, activer le moto-réducteur La carte mère donne t elle la tension au composant? (voir chap 4) Le moto-réducteur fonctionne? Vérifier la connexion électrique de la résistance d allumage et la changer si nécessaire Changer la carte mère. Vérifier l arrivée d air comburant et démarrer le produit (appuyer sur la touche 3) La carte mère donne t elle la tension au composant? (voir chap 4) La flamme apparait (après environ 10 min de phase d allumage)? Changer la carte mère La vis d alimentation des pellets tourne-t-elle librement (motoréducteur démonté et silo vide)? Vérifier les câblages du motoréducteur et changer le motoréducteur si nécessaire. Vérifier la propreté et le positionnement du pot de combustion, de la bougie d allumage et de l arrivée d air de combustion Démonter la vis d alimentation des pellets, enlever les corps étrangers bloquant la vis. Vérifier le positionnement de la sonde des fumées et son encrassement. Si cette dernière et correcte, changer le firmware à l aide du bootloader. Jolly-mec Caminetti Spa 51

52 6.6 Alarme 6 : Finit pellet Cette alarme apparait quand la température des fumées passe en dessous du seuil minimum de fonctionnement des fumées (paramètre Pr28) durant la phase de travail. Le problème peut venir de : Apport de combustible trop faible ou trop important dans le pot de combustion (à modifier en utilisant le sous-menu TYPE PELLET, chap ). Arrivée d air trop faible ou trop importante dans le foyer créant une combustion incorrecte (à modifier en utilisant le sous-menu TYPE CHEMINEE, chap ). Réservoir de pellet vide. La porte du foyer et ouverte en fonctionnement. La sonde de fumée ne relève pas correctement la température des fumées. A vérifier : La quantité de granulé dans le silo est insuffisante. Les réglages de combustible et d air comburant ne sont pas corrects. L arrivé d air comburant est bouchée ou insuffisante. Le conduit de fumée n est pas conforme aux préconisations du constructeur. Vérifier l étanchéité du corps de chauffe. Vérifier la sonde des fumées. Vérifier la qualité du combustible. Jolly-mec Caminetti Spa 52

53 6.6.1 Diagramme 3 alarme finit pellet Alarme finit pellet Du pellet est-il présent en quantité suffisante dans le silo? Remettre du pellet dans le silo Le corps de chauffe et le pot de combustion est-il propre? Nettoyer le pot de combustion et le corps de chauffe. Lors de la phase de fonctionnement, la combustion est-elle correcte? Vérifier la position de la sonde des fumées et son taux d encrassement. Le conduit d arrivée d air comburant et de fumée sont-ils propres et conformes aux préconisations du constructeur? Modifier les paramètres TYPE CHEMINEE et TYPE PELLET pour améliorer la qualité de la flamme. Nettoyer le tube d arrivée d air comburant et le conduit de fumée et le remettre aux normes le cas échéant. Jolly-mec Caminetti Spa 53

54 5.7 Alarme 7 sécurité thermique Ce type d alarme apparait quand le thermostat à contact et le thermostat à bulbe positionnés sur le réservoir (pour les produits air), sur le conduit d amené de pellet et dans le corps de chauffe (pour les produits eau) ; dépasse les températures de sécurité programmées suivantes : Pour les poeles à pellet 10kw : 70 C pour le thermostat à contact 85 C pour le thermostat à bulbe Pour les poeles à pellet 15kw : 70 C pour le thermostat à contact 85 C pour le thermostat à bulbe Pour les inserts à pellet 10 et 14kw : 85 C pour le thermostat à contact 100 C pour le thermostat à bulbe Pour les poeles 16 et 21 kw eau : 70 C pour le thermostat à contact 90 C pour le thermostat à bulbe eau Dans les poeles eau, un second thermostat à bulbe de sécurité est en effet prévu pour intervenir avant que l eau contenu dans la chaudière passe en phase d ébullition. Ces sécurité peuvent intervenir dans le cas où : Le ventilateur d air de convection est défectueux pour sale. (pour les produits air). Le circuit de chauffage est fermé ou branché de manière incorrecte (pour les produits eau). Une mauvaise qualité du combustible engendrant une montée en température de la structure. Une installation contraire aux prescriptions du fabricant et au DTU. Un mauvais réglage de la combustion. Un mauvais entretien du corps de chauffe. Un des thermostats de sécurité défectueux. Jolly-mec Caminetti Spa 54

55 6.7.1 Diagramme 4 : alarme sécurité thermique Début Le poele est froid? Attendre que le poêle refroidisse pour vérifier le composant. Thermostat à contact Thermostat à bulbe Le thermostat est-il passant? Le thermostat à bulbe est déclenché (à l aide d un tournevis fin, dévisser le capuchon du thermostat et appuyer sur la tige central) attention sur les produits eau, il s agit du thermostat eau Si l appareil retombe en alarme lors de la phase d allumage, vérifier que le thermostat à contact soit connecté correctement (voir schéma de câblage CHAP 4) et qu il soit passant. S il n est pas passant, remplacer le thermostat à contact. Vérifier que les fils connectés sur AL1 et AL2 ne soient pas inversés. Si ils sont inversés, les reconnecter correctement et voir CHAP 6.8 Réarmer le thermostat de sécurité Changer le thermostat de sécurité à bulbe. Le défaut vient d une surchauffe de la structure. L arrivée d air comburant, le conduit de fumée les réseaux aéroliques ou hydrauliques sont conformes aux préconisations du constructeur et aux DTU? SEULEMENT POUR LES INSERTS des grilles de ventilation haute et basse sont bien présente sur la structure de la cheminée (VOIR DTU) Installer des grilles de ventilation pour ventiler la structure Installer des grilles de ventilation pour ventiler la structure Le ventilateur d air fonctionne correctement, est propre et le conduit aérolique est correctement ventilé (pour les produits canalisable)? Produit air Produit eau Le circulateur chauffage fonctionne correctement et le circuit chauffage est ouvert Nettoyer le ventilateur, le réseau aérolique (si présent) et changer le ou les ventilateurs si nécessaire Charger les nouveaux paramètres produits à l aide du booloader Vérifier la pompe, le circuit de chauffage, la vanne de dérivation (seulement sur les produits avec ECS instantané) et changer la pompe si nécessaire Jolly-mec Caminetti Spa 55

56 6.8 Alarme Manque Dépression Cette alarme est dut à un défaut d expulsion des fumées dans le conduit (conduit bouché). Le problème peut être dut à : Encrassement du conduit de fumée. Corps étranger dans le conduit de fumée. Vent s engouffrant dans le conduit de fumée et créant une surpression. Porte de silo mal fermée (seulement pour la gamme eau) Parcours des fumées sur l appareil non étanche. Descente d air froid dans le conduit de fumée Pressostat défectueux Jolly-mec Caminetti Spa 56

57 6.8.1 Diagramme 5 : Alarme manque dépression Début En débranchant le poêle du raccord des fumées ou en débranchant la durite du pressostat du tuyau de sortie des fumées, le poêle se rallume sans problème? Le problème est le conduit des fumées : Nettoyer le conduit de fumée Nettoyer le «T» anti de purge Protéger la sortie contre le vent Eliminer d éventuels corps étrangers Le pressostat est raccordé de la manière suivante : Le tuyau est raccordé sur le + Le C connecté avec NC du thermostat à bulbe et au contact AL2. Le NC connecté au moteur pellet et au contact AL1. Raccorder le pressostat correctement. Utiliser le schéma de câblage (chap 4) comme support. En soufflant légèrement sur l entré + du pressostat, on entend un léger «CLIK»? Raccorder le pressostat correctement. Utiliser le schéma de câblage (chap 4) comme support. Si l on met un pont entre C et NC, le produit redémarre parfaitement? Changer le pressostat. Vérifier que les fils connectés sur AL1 et AL2 ne soient pas inversés. Si ils sont inversés, les connecter correctement et voir chapitre 6.7. Jolly-mec Caminetti Spa 57

58 6.9 Alarme 9 : Sonde eau (seulement pour les produits eau) La cause de ce défaut est une mauvaise lecture de la valeur de la sonde eau. Les causes possibles sont : La sonde eau est défectueuse La sonde eau n est pas connectée sur les bon borniers (voir schéma de câblage CHAP 4). La sonde eau est déconnectée. La carte est défectueuse. Le bornier n est pas connecté correctement sur la carte Alarme A : Chaud eau (seulement pour les produits eau) La cause de cette alarme est une élévation excessive de la température du corps de chauffe. Les causes principales de ces alarmes sont : Le circuit hydraulique est fermé ou emboué. La pompe chauffage ne fonctionne pas. La vanne d inversion est bloquée en position sanitaire (seulement pour les 21kw avec production ecs en instantanée). Le circuit hydraulique n est pas conforme aux prescriptions du constructeur et au DTU. Un clapet anti-retour est monté à l envers. La sonde eau est défectueuse Diagramme 6 Sonde eau Jolly-mec Caminetti Spa 58

59 Début Le corps de chauffe est-il froid? Attendre que le corps de chauffe refroidisse. La température lue par le poêle (voir menu ETAT POELE CHAP 3.10) est-elle conforme à la température réelle de l eau dans le corps de chauffe? Changer la sonde eau Allumer le produit. A la température de démarrage de la pompe (paramètre PR33 voir CHAP ), la pompe de charge démarret-elle? Vérifier que la pompe ne soit pas gommée, et qu elle soit alimentée électriquement. Changer la pompe si nécessaire. SEULEMENT POUR LES POELES A PRODUCTION ECS EN INSTANTANEE La vanne d inversion est-elle bloquée en position ouverte? En débranchant le flussostat, la vanne revient en position chauffage? Vérifier que le circuit de chauffage ne soit pas fermé (vanne, clapet anti-retour à l enver, ) et que ce dernier soit conforme aux préconisations du constructeur et au DTU. Vérifier que le circuit de chauffage ne soit pas emboué. Vérifier que le corps de la vanne d inversion ne soit pas bouchée, que la tête de la vanne fonctionne indépendamment du corps, changer ci nécessaire. Vérifier que le flussostat ne soit pas bloqué, changer ci nécessaire. Jolly-mec Caminetti Spa 59

60 6.11. Alarme B : Pression eau La cause de cette alarme est due à une pression excessive d eau dans le corps de chauffe. L alarme intervient quand la pression est supérieure au paramètre PR35 (CHAP ) Diagramme 7 : alarme pression eau Début En rentrant dans le menu ETAT POELE (voir CHAP 3.10), la valeur lue est-elle inférieure à 2bar? Le corps de chauffe est-il froid? La valeur lue sur le display est-elle identique à la valeur lue sur le manomètre de pression se trouvant à l intérieur du poêle? Le câblage à la carte mère du transducteur de pression est correctement fait et réalisé? Le ou les vases d expansion de l installation sont-ils correctement dimensionnés et sont-ils correctement gonflés? Vérifier la connexion du transducteur de pression à la carte mère et Changer le transducteur de pression si nécessaire. Vérifier qu il n y ait pas de vanne ouverte entre le réseau sanitaire et le réseau chauffage autre que celle du réducteur de pression présent sur le poêle. Faire un test de fonctionnement en changeant la carte mère. Rétablir le câblage comme le schéma électrique. Dimensionner et gonfler correctement le ou les vases d expansion. Le réducteur de pression est-il réglé correctement? (pression de réglage à froid de 1.5bar) Régler le réducteur de pression. Si la pression augmente toujours, fermer la vanne d arrivée d eau froide et voir si la pression se stabilise. Changer le réducteur de pression si nécessaire. Vérifier que le produit soit correctement purgé et que le circuit de chauffage ne soit pas emboué. Jolly-mec Caminetti Spa 60

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame MANUEL TECHNIQUE VENTILATE BABYFIAMMA BELLA - BELLA LUX CLEMENTINA CONTESSA 10 KW CONTESSA 12 KW COMFORT MAXI COMFORT MINI COMFORT MINI CRYSTAL COMFORT P80 DELIZIA DIVINA - DIVINA STEEL DIVINA PLUS DUCHESSA

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique HA2000 GSM Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) INSERTION DE LA CARTE SIM...3 4) BORNE DE RACCORDEMENT

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal Transmetteur téléphonique vocal GSM TVD 03 - GSM Version 1.0-A ZI Sud Est Tel : 02.99.85.28.28 15 Rue des Veyettes Fax : 02.99.85.28.29 CS 76326 35063 RENNES CEDEX E.mail:[email protected] TVD 03 GSM

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T Sirène solaire extérieure auto-alimentée sans fil avec récepteur intégré à code tournant. Boîtier polycarbonate de 3mm résistant aux intempéries, autoprotection

Plus en détail

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Note technique Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe Version / Date Version 1.0 du 06/02/2012 Auteur David Chénier 2012, Amoès SAS. Toute utilisation, reproduction intégrale

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 MODE D EMPLOI Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100 FR SOMMAIRE 1 2 11 3 4 5 10 9 6 8 1. affi chage de l horloge DCF 2. les précisions météorologiques avec des symboles 3. pression de l

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000 2. Détecteur de mouvement 1. Clavier code 3. Sirène intégrée 5. Indicateur d état 1. Précautions d emploi a. Le Powerguard 2000 est conçu pour un usage interne

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

VOCALYS LITE. www.adetec.com

VOCALYS LITE. www.adetec.com VOCALYS LITE www.adetec.com Sommaire GENERALITES 1 Présentation Caractéristiques techniques RACCORDEMENTS 2 Ligne téléphonique 2 Autoprotection 3 Entrées 3 Sorties 4 UTILISATION 5 Marche / Arrêt du transmetteur

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS... OMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEUR...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANIATION DE L ECRAN...5 LE PICTOGRAMME UTILIE...5 LE BOUTON...5 LE MENU...5 AVANT LA PREMIERE ORTIE (ou après changement de

Plus en détail

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl. Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECUITY srl. BENTEL SECUITY via Florida - Z.I. Valtesino - 63013 GOTTAMMAE

Plus en détail

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. Description du système Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle. La vitesse de la pompe varie de façon à ce que la température de l eau qui reparte vers le poêle soit toujours de 60 C. Le débit

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

Recommandation de câblage pour système d alarme. (ALS04 avec TVD02 ou TVD03)

Recommandation de câblage pour système d alarme. (ALS04 avec TVD02 ou TVD03) Page 1/9 Recommandation de câblage pour système d alarme. (ALS04 avec TVD02 ou TVD03) Avant toute mise en place, lire attentivement Le document «ANNEXE : RECOMMANDATION GENERALE» (Document fournit avec

Plus en détail

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800 User Manual 2010 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102613-00001-10 Station météo à 4 jours format CD Modèle : WMH800 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Téléphone de Secours Memcom

Téléphone de Secours Memcom Téléphone de Secours Memcom Guide d installation et de programmation Ref No. 450 900 (F) + + Raccordement simple et rapide + + Afficheur LCD intégré pour visualiser la programmation + + Tous les codes

Plus en détail

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement Vers le Green Datacenter du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement G r e e n D a t a C e n t e r S o l u t i o n s C est une marque identifiant la ligne de produits,

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE

Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE À jour au 1 er janvier 2015 Liste et caractéristiques des équipements et matériaux éligibles au CITE Nature des dépenses Matériaux d isolation thermique des parois vitrées Matériaux d isolation thermique

Plus en détail

SCL LOGICIEL DE CONTROL

SCL LOGICIEL DE CONTROL SCL LOGICIEL DE CONTROL Version 1.3 MRC AUDIO LD- 500 www.mrcaudio.com 1 Contenu 1 - Bienvenu a MRC AUDIO SCL v1.3 2 - Installation du logiciel 3 - Configuration du programme SCL 4 - Contrôle des installations

Plus en détail

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ 0904 00C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE R Notice Utilisateur EKZ 0904 00C DOMONIAL CRT 500 HF D EF A U T M EM O IR E C O NT R O LE AUTOPROTECTION PILE SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE LIAISON RADIO MARCHE PRESENCE SECTEUR

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter CONSEILS AUX PARTICULIERS Bâtiment basse consommation Profitez au mieux de votre logement économe en énergie Ce qu il faut savoir et comment vous adapter Que vous apporte un bâtiment économe en énergie?

Plus en détail

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable

MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable F MP508M/TG MP508TG Centrale d alarme télécommandable DS80MP4K-017C LBT80077 Manuel de Programmation Les informations contenues dans ce document ont été soigneusement recueillies et contrôlées. La société

Plus en détail

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION Notice d emploi PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION 07/2008 DELATTRE INDUSTRIE DEVELOPPEMENT www.didclim.fr [email protected] Description générale H I F B A D E J C K

Plus en détail

MODÈLE C Électronique

MODÈLE C Électronique MODÈLE C Électronique MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN www.valtherm.ca Tél. 514.880.5012 Fax. 450.735.0935 [email protected] TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MISE EN GARDE COMMENT DÉTERMINER

Plus en détail

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur GalaXy G2 G2-20 G2-44 Guide de l Utilisateur Révision Septembre 2006 Sommaire Sommaire... iii Introduction...1 La maîtrise de votre système d alarme...2 Utilisateurs... 2 Groupes...2 Claviers... 3 Badges

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID. www.camshop.fr Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID Caractéristiques Panneau de contrôle Reconnait jusqu à 10 télécommandes Peut être connectée jusqu à 50 capteurs sans fil (contacts porte / fenêtre, radars ) Peut

Plus en détail

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1 Version 3.5 NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION N homologation : PS 200306-01 MS 200306-02 Informations préliminaires Présentation des possibilités de la

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS FR Manuel d installation et d utilisation 5111465A Visiophone V400 RTS Sommaire bienvenue------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2

Plus en détail

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016.

Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. FINANCER MON PROJET Crédit d'impôt développement durable Ce dispositif fiscal, mis en place en 2005, est en vigueur jusqu'en 2016. Mais attention, il ne s'applique pas dans les mêmes conditions et au même

Plus en détail

Guide Utilisateur. Sommaire

Guide Utilisateur. Sommaire F Guide Utilisateur 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 Sommaire Les touches et les voyants Les codes d accès Les signaux sonores Mise sous surveillance totale Arrêt Mise sous surveillance partielle SOS et Feu Carillon

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Maîtrisez votre confort en toutes saisons Maîtrisez votre confort en toutes saisons CF2 de Danfoss La régulation sans fil des planchers chauffants/rafraichissants Plus de confort et moins de consommation d énergie Une des vocations de Danfoss

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Ma maison Application téléphone mobile

Ma maison Application téléphone mobile Ma maison Application téléphone mobile Pour les transmetteurs et centrales transmetteurs GSM DELTA DORE Notice d installation et d utilisation Sommaire 1 - Présentation...............................................................

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

ICPR-212 Manuel d instruction.

ICPR-212 Manuel d instruction. ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE

Plus en détail

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC Sommaire 1. Caractéristiques... 4 2. Paramétrage du système d alarme... 4 3. Processus d alarme... 5 3.1 Description du processus d alarme... 5 3.2 Schéma de fonctionnement...

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Réussir son installation domotique et multimédia

Réussir son installation domotique et multimédia La maison communicante Réussir son installation domotique et multimédia François-Xavier Jeuland Avec la contribution de Olivier Salvatori 2 e édition Groupe Eyrolles, 2005, 2008, ISBN : 978-2-212-12153-7

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Guide utilisateur. Sommaire

Guide utilisateur. Sommaire Guide utilisateur Sommaire Glossaire 3 Les touches et les voyants 4 Les codes d accès 5 Les signaux sonores 6 Mise sous surveillance totale 7 Arrêt 7 Mise sous surveillance partielle 8 SOS et Feu 8 Carillon

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

AP70/AP80 Guide rapide

AP70/AP80 Guide rapide AP70/AP80 Guide rapide FR La face avant 1 2 3 MENU 8 10 STBY AUTO NAV WORK 9 11 4 5 6 TURN 7 12 ALARM 13 ALARM No. Description 1 /Propulseur. Appuyer une fois pour prendre la commande. Appuyer et maintenir

Plus en détail

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention : 1) Le contenu de ce manuel comprend les informations nécessaires à une utilisation correcte de cet appareil. Nous vous suggérons dès lors de le lire

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7 TABLE DES MATIÈRES 1. PROGRAMMATION RAPIDE :... B-1 2. PRÉSENTATION :... B-3 3. CARACTÉRISTIQUES :... B-3 3.1. ILC3... B-3 3.2.

Plus en détail

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER

COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER SERIE 4 MODULER - COMMUNIQUER Fonctions du programme abordées : COMMANDER la puissance par MODULATION COMMUNIQUER Objectifs : Réaliser le câblage d un modulateur d après le schéma de puissance et de commande,

Plus en détail

12 Configuration de l appareil

12 Configuration de l appareil Chapitre 12 Configuration de l appareil Le menu System vous propose un certain nombre de paramètres que vous pouvez utiliser pour configurer l appareil en fonction de vos besoins. Le menu System est disponible

Plus en détail

CAISSON DE VENTILATION CBZ NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE

CAISSON DE VENTILATION CBZ NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE NOTICE D UTILISATION ET DE MISE EN SERVICE MS-CVT-001 A Ind A maj 17/01/2011 Créé par JC Validé par AR 1/12 SOMMAIRE I / RECEPTION DU MATERIEL Page 3/20 I.1 / Contrôles à la réception Page 3/20 I.2 / Déballage

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM Modèle: G11 UTILISATEUR MANUEL 1. Instruction Ce système d alarme possède une sirène d alarme pour avertir votre voisinage, et utilise le réseau GSM pour alerter les personnes

Plus en détail

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français

Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION. Français Référence 7T11-A / 7T12-A GUIDE UTILISATION Français PROTEOR Handicap Technologie Services Aides Techniques 6, rue de la Redoute 21850 Saint-Apollinaire BP 37833 21078 DIJON Cedex France Téléphone: 03

Plus en détail

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS Manuel d Installation et d utilisation Module TAC4 TCP/IP ou GPRS www.aldes.com TABLE DES MATIERES 1. FONCTIONNALITES DE LA REGULATION... 3 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...4 3. Quel module choisir : TCP/IP

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC SD SD SD A B 4 5 6 C 7 8 9 D ENT 0 ESC Sommaire Options du Menu SD........ Généralités...... Raccordements.......... Mot de Passe........... Type de Mot de Passe........... Sortie Programmable...........

Plus en détail

QUICK START RF Monitor 4.3-1

QUICK START RF Monitor 4.3-1 QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

Manuel programmation QUESTOR

Manuel programmation QUESTOR QUESTOR Programmation et activation AS 271 et AS 270 Document: KSW3s527.0003 / fr 2010.08 Edition: Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.1.1 Logiciel

Plus en détail

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation EN - Installation instructions IT - Istruzioni per l installazione FR - Instructions pour l installation ES - Instrucciones para la instalación DE - Anleitungen für die Installation Nice HSRE12 Home security

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Contrôle électronique pour chambres froides

Contrôle électronique pour chambres froides Contrôle électronique pour chambres froides T e c h n o l o g y & E v o l u t i o n MasterCella: l évolution d un succès! MasterCella représente l un des produits de pointe de la gamme réfrigération proposée

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail