VITA vpad comfort / excellence / clinical
|
|
|
- Ariane Viau
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Mode d emploi VITA Farbkommunikation VITA Farbkommunikation Prise de teinte VITA Communication de la teinte VITA Reproduction de la teinte VITA Contrôle de la teinte VITA Édition VITA shade, VITA made.
2 Sommaire 1 Préliminaire Observations générales Protection de la propriété intellectuelle 5 2 Ensemble livré Appareil dans un carton spécial 6 3 Informations techniques 6 4 Données techniques Dimensions/Poids Données électriques Conditions ambiantes 6 5 Utilisation conforme 7 6 Utilisation et nettoyage de l unité de commande Garantie et responsabilité Pièces détachées Consignes de sécurité 8 7 Fonctions de sécurité Coupures de courant 9 8 Étalonnage automatique de la température Service/SAV 10 9 Installation et mise en route Branchement du four à céramique VITA VACUMAT 6000 M Branchements du four de pressée combi VITA VACUMAT 6000 MP Branchement air comprimé Branchements du four de frittage VITA ZYRCOMAT 6000 MS Mise sous tension de l appareil Mis en route du standby Prévention de l eau de condensation (AntiCond) Affichage du statut Mise sous tension et fonctions pour VITA vpad comfort / excellence / clinical Départ du stand by Fin du Standby Touches lift Refroidissement à la température en standby Arrêt Sélection d un programme de cuisson Données de processus Programme de nuit Touche Précédent Enregistrer Touches Programme Entrée / modification des paramètres d un programme Touches de fonction description de préséchage / Durée de préséchage Positions du lift préséchage Vide préliminaire Vide principal Durée de montée montée en température de cuisson et temps de maintien de refroidissement et temps de maintien Position du lift pour le refroidissement Modifications après départ d un programme de cuisson Départ rapide Installation ou édition d un matériau, d un programme et d un profil utilisateur Installation d un nouveau matériau Modification d un matériau Duplication d un matériau (copier) Suppression d un matériau Déplacement d un matériau Importation d un matériau Exportation d un matériau Installation /modification d un programme Modification d un programme Duplication d un programme Suppression d un programme Déplacement d un programme 32 3
3 14.13 Importation d un programme Exportation d un programme Installation / modification d un Profil Utilisateur Activer, entrer un mot de passe Suppression d un mot de passe Modification d un profil utilisateur Duplication d un profil utilisateur Suppression d un profil utilisateur Déplacement d un profil utilisateur Importation d un profil utilisateur Exportation d un profil utilisateur Programmes de pressée de départ pour programme de pressée Temps de montée / de montée Durée de mise sous vide de pressée / Temps de pressée Temps de pressée 1 et pression de pressée Temps de pressée 2 et pression de pressée Départ programme de pressée Programmes de préséchage Sélection d un programme de préséchage Programmes de frittage Sélection du programme de frittage Descriptif du programme de frittage Mode HighSpeed Temps de montée 1 Temps de maintien Temps de montée 2 et 3 Temps de maintien 2 et Programme de refroidissement Mode 1 Personnalisé Mode 2 HighSpeed Mode 3 Conventionnel Photoviewer Réglage Image Réglages Four multi Réglages du four Réglage Pression de pressée Données sur l'appareil Date vpad Profil de départ Langues Réglages de base réglages usine Protection du système Mise à jour Interruption d'un programme de cuisson Messages d'erreur 56, Index alphabétique 58, 59 4
4 1 Préliminaire 1.1 Observations générales Cher client, nous vous remercions de l achat d une unité de commande VITA vpad comfort / VITA vpad excellence, destinée au four à céramique VITA VACUMAT 6000 M, au four de pressée combi 6000 MP ou au VITA ZYRCOMAT 6000 MS. L unité VITA vpad comfort /clinical peut piloter jusqu à 2 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP et VITA ZYRCOMAT 6000 MS. L unité VITA vpad excellence peut piloter jusqu à 4 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP et VITA ZYRCOMAT 6000 MS. La conception des unités de commande répond au plus haut niveau technique actuel et à toutes les normes de sécurité internationales. En cas de manipulation incorrecte, des risques ne sont cependant pas exclus. Veuillez lire ce mode d emploi et respecter les consignes. Vous éviterez ainsi d éventuels dangers, des frais de réparation et des périodes d indisponibilité tout en augmentant la fiabilité et la durée de vie de l appareil. Ce mode d emploi contient des illustrations et schémas à titre d illustration et ne sont pas déterminants pour la construction de l appareil et ses particularités. Le mode d emploi doit toujours être à portée de l appareil. Il doit être lu et appliqué par toute personne ayant pour tâche par ex. de se servir de l appareil, de résoudre des pannes survenant en cours de travail, de l entretenir, d en assurer la maintenance (entretien, contrôle, remise en état). Nous vous souhaitons un agréable travail avec votre unité de commande. 1.2 Protection de la propriété intellectuelle Observations concernant les droits d auteur : Droits d auteur 2011, VITA Zahnfabrik. Tous droits réservés. Ce mode d emploi et/ou le logiciel ainsi que les données et informations auxquels il est fait référence sont confidentiels et protégés par les droits d auteur de VITA Zahnfabrik. Ce document ne constitue pas un droit ou une licence pour l utilisation du logiciel, des données ou des informations, ne confère pas un droit ou une licence pour utilisation de la propriété intellectuelle, des droits ou obligations de la part de VITA Zahnfabrik ou d autres d offrir d autres prestations dans ce contexte. Tout octroi d un droit ou d une licence pour l exploitation des données du logiciel ou de tout autre droit concernant la propriété intellectuelle de VITA Zahnfabrik. ainsi que de toute obligation d'assistance doivent faire l objet d un accord écrit spécifique de VITA Zahnfabrik. 5
5 2 Ensemble livré 2.1 Appareil dans un carton spécial avec : 1 VITA vpad comfort écran tactile couleur 7" ou 1 VITA vpad clinical écran tactile couleur 7" ou 1 VITA vpad excellence écran tactile couleur 8,5 1 mode d emploi Pour faire fonctionner de 2 à 4 VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou VITA ZYRCOMAT 6000 MS avec l unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical, vous avez besoin en complément d une Switchbox avec câble de connexion (N article D47009). 3 Informations techniques Unité de commande VITA vpad comfort / clinical avec écran tactile couleur 7, capacité mémoire 500 programmes avec Photoviewer 1 GO et pilotage jusqu à 2 fours à céramique, à fritter ou unités de pressée combinées. Unité de commande VITA vpad excellence avec écran tactile couleur 8,5, capacité mémoire 1000 programmes avec Photoviewer 2 GO et pilotage jusqu à 4 fours à céramique, à fritter ou unités de pressée combinées. 4 Données techniques 4.1 Dimensions / Poids VITA vpad comfort / excellence / clinical Largeur : 235 mm Profondeur : 156 mm Hauteur : 150 mm Poids : 0,7 kg Carrosserie : plastique 4.2 Données électriques L alimentation électrique en 48 Volt DC est assurée par le câble de connexion du VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou du VITA ZYRCOMAT 6000 MS. 4.3 Conditions ambiantes Utilisation à l intérieur ambiante 2 C à 40 C Humidité relative de l air 80% à 31 C 6
6 5 Utilisation conforme Principes pour la construction de l appareil La construction de l appareil répond aux dernières avancées techniques et aux règles de sécurité reconnues. En cas d utilisation non conforme, l utilisateur met sa vie ou celle de tiers en danger et porte préjudice à l appareil et à d autres biens. Mode opératoire non autorisé L appareil ne doit pas être utilisé avec des sources d énergie, des produits etc. soumis à un décret sur les substances dangereuses ou affectant pour une quelconque raison la santé des utilisateurs avec des équipements modifiés par l utilisateur. Mode opératoire autorisé L appareil s utilise uniquement après avoir lu et compris le mode d emploi dans son intégralité et sous respect du mode opératoire décrit. Toute autre utilisation non prévue comme par exemple la mise en œuvre d autres produits que ceux décrits ici ainsi que toute manipulation de substances dangereuses ou nocives pour la santé sont considérées comme non conformes. Le fabricant / fournisseur ne sera pas tenu responsable des dommages consécutifs à une utilisation non conforme. L utilisateur est seul responsable des risques encourus. 7
7 6 Utilisation et nettoyage de l unité de commande Ne pas utiliser l unité de commande avec des objets pointus ou chauds qui risquent d endommager l écran tactile. Nettoyer régulièrement l écran avec un nettoyant spécial écrans. Ce type de produits nettoyants évite de rayer l écran, a un effet antistatique et retarde l encrassement. Les détériorations de l écran consécutives à une manipulation ou un nettoyage non conforme sont exclues du champ de la garantie. 6.1 Garantie et responsabilité La garantie et la responsabilité reposent sur les conditions contractuelles. Toute modification apportée au logiciel sans en informer VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co KG et sans lui demander son autorisation rend tout recours à la garantie et à la responsabilité caduque. 6.2 Pièces détachées Les pièces détachées doivent correspondre au cahier des charges établi par le fabricant. Les pièces détachées originales de VITA correspondent toujours à ce cahier des charges. 6.3 Consignes de sécurité Avant la mise en route de l appareil, veuillez tenir compte des consignes de sécurité applicables au VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP (voir mode d emploi VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP Consignes de sécurité) ou VITA ZYRCOMAT 6000 MS (voir mode d emploi VITA ZYRCOMAT 6000 MS Consignes de sécurité) 8
8 7 Fonctions de sécurité L unité de cuisson fonctionne avec une unité de commande, VITA vpad cmfofort /excellence/clinical. Elle est dotée des fonctions de sécurité et de surveillance suivantes : surveillance des sondes de température, surveillance de la température, surveillance du vide, protection contre les coupures de courant, surveillance du lift. Fonctions supplémentaires associées au VITA VACUMAT 6000 MP : reconnaissance des lingotins VITA Pellets, reconnaissance du chemin de pressée. 7.1 Coupures de courant L appareil est équipé d une protection contre les pannes de secteur. Ce dispositif évite l interruption d un programme et donc une cuisson manquée, en cas de brève panne de secteur. Il entre en fonction dès que le courant est coupé en cours de programme. Tension de réseau coupure inférieure à 15 s env. Le programme se poursuit sans interruption. L écran est cependant hors service pendant cette période. Après retour du courant, l'écran affiche à nouveau la fenêtre de départ, après appui sur la touche Matériau, le programme en cours s affiche de nouveau. Tension de réseau coupure supérieure à 15 s env. Le programme est interrompu et l'écran est hors service. Après retour du courant, l'écran affiche de nouveau la fenêtre de départ. Après retour du courant, il faut compter env. 20 s, temps nécessaire à la remise en service du four. 9
9 8 Étalonnage automatique de la température L étalonnage automatique de la température est effectué par le processeur avant chaque départ d un programme de cuisson ou de frittage. Cet étalonnage identifie et corrige toute variation des composants électroniques en matière de mesure et régulation de la température. Il s effectue après chaque départ d un programme sans influencer la durée générale du programme. Il permet ainsi en cas de fonctionnement prolongé de l appareil de conserver une température constante dans une plage de +/- 1 C. 8.1 Service/SAV Vous trouverez de plus amples informations sur notre site Internet : ou Des mises-à-jour pour le logiciel sont disponibles sous Documents & Media / Centre de téléchargement / Informations Produits / Mises à jour Logiciels. De plus, vous y trouverez sous ESPACE D'INFORMATION / Lettre d'information / Update Messenger la possibilité de vous enregistrer pour le Update Messenger pour être informé par courriel de toutes les nouveautés concernant les appareils. Pour toute question technique, pour les réparations et les appels en garantie, vous pouvez adresser un courriel à l adresse ci-dessus indiquée ou téléphoner au numéro également indiqué ci-dessous : Courriel : [email protected] Tél. +49 (0) 7761 / , -106,
10 9 Installation et mise en route Veuillez également respecter les consignes pour l installation et la mise en marche dans le mode d emploi du VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou du VITA ZYRCOMAT 6000 MS. Brancher le boîtier à l aide du câble fourni au VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP ou au VITA ZYRCOMAT 6000 MS et à l unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical Brancher la pompe à vide (uniquement VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Brancher le tuyau de la pompe à vide (uniquement VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Brancher le câble électrique Allumer l appareil par l interrupteur principal Le lift descend puis monte et redescend (mesure du parcours du lift) En complément avec le VITA VACUMAT 6000 MP : Branchement pour air comprimé (max. 5 bars) sur le régulateur de pression de la pompe à vide. Fixer les colliers fournis au tuyau d air comprimé : 1 à la sortie de l'air comprimé du laboratoire et 1 à la pompe. Voir pts 9.1, 9.2 et 9.4 pour chacun des branchements. Installer le socle de cuisson sur le plateau du lift. Un four fonctionnant sans socle de cuisson sera endommagé en raison du fort dégagement thermique. VITA Switchbox En cas de fonctionnement de 2 fours ou plus avec une unité de commande vpad comfort /excellence/clinical, il faut respecter les branchements numérotés sur la Switchbox. Un four doit toujours être raccordé sur le branchement n 1. Affichage du statut (voir pt. 10.3) 9.1 Branchement du four à céramique VITA VACUMAT 6000 M (Voir aussi mode d emploi VITA VACUMAT 6000M) Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence/ clinical ou Switchbox Branchement pour VITA vpad easy Fusibles appareil (voir mode d emploi VITA VACUMAT 6000 M/6000 MP) Branchement pour pompe à vide Branchement pour tension nominale Branchement pour tuyau de vide Interrupteur principal 11
11 9.2 Branchements du four de pressée combi VITA VACUMAT 6000 MP (voir aussi mode d emploi VITA VACUMAT 6000 MP) Affichage du statut (voir pt. 10.3) Branchement air comprimé, max. 5 bar Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence / clinical ou Switchbox Fusibles appareils Régulateur de pression 3 bars Branchement pour pompe à vide Branchement pour tension réseau Branchement pour tuyau de vide Interrupteur principal 9.3 Branchement air comprimé La pompe à vide est équipée d un régulateur de pression La pression d arrivée dans le laboratoire doit être de 6 bars maximum. Régler la pression de sortie vers l appareil à max. 5 bars. Voir pt 20.3 pour les réglages de la pression de pressée. Pompe à vide VITA pour VITA VACUMAT 6000M + MP 9.4 Branchements du four de frittage VITA ZYRCOMAT 6000 MS (voir également le mode d'emploi VITA ZYRCOMAT 6000 MS) Affichage du statut (voir pt. 10.3) Branchement pour unité de commande VITA vpad comfort /excellence/clinical ou Switchbox Fusibles appareil Interrupteur principal Branchement pour tension réseau 12
12 10 Mise sous tension de l appareil Allumer l appareil par l interrupteur principal (9.1, pt. 9.2, pt. 9.4), le lift descend, le logiciel démarre, la fenêtre du départ s affiche. Affichage de l écran lors du branchement du VITA VACUMAT 6000 M / 6000 MP / VITA ZYRCOMAT 6000 MS VITA vpad comfort /excellence/clinical avec 1 appareil Marche veille A r r ê veille t Montée Descente Fenêtre 1 VITA vpad comfort /excellence/clinical avec 2 appareils Four 1 Four 2 Marche veille A r r ê veille t Montée Descente A r r ê t Fenêtre Mis en route du standby 1 appareil : appuyer sur la touche Mise en route standby. 2 appareils : choisir l appareil avec la touche Four 1 ou la touche Four 2. Appuyer sur la touche Mise en route standby. Le lift monte dans l enceinte de cuisson, la température monte à la température de standby réglée. Après l atteinte de cette température et un maintien de 5 minutes, l appareil est prêt à effectuer une cuisson. La touche Refroidissement n est visible que lorsque la température de l enceinte de chauffe est plus élevée que la température d attente. 13
13 10.2 Prévention de l eau de condensation (AntiCond) Après mise sous tension de l appareil avec l interrupteur principal et départ du veille, le lift monte, l enceinte ne se ferme toutefois pas totalement afin que l eau de condensation présente dans le matériau d isolation puisse s évaporer. Après l atteinte de la température en veille et un maintien d environ 5 minutes, l enceinte se ferme complètement et l appareil est prêt à effectuer une cuisson. Lors d un appui sur la touche Arrêt standby, le lift descend, le chauffage est coupé Affichage du statut L appareil affiche les informations suivantes : Vert Appareil en veille Bleu Programme de cuisson en cours Rouge Panne 14
14 11 Mise sous tension et fonctions pour VITA vpad comfort /excellence/clinical Marche veille A r r ê veille t Montée Descente Refroidissement VITA vpad comfort /vpad excellence avec 1 appareil A r r ê t appareil Marche veille A r r ê veille t Montée Descente A r r ê t VITA vpad comfort /vpad excellence avec 2 appareils Refroidissement 1 en standby 2 Enceinte de cuisson 3 Jour / heure 4 Commande de l appareil 5 Matériaux / Programmes de cuisson 6 Réglages appareils 7 Profils d utilisateurs réglages de matériaux et du programme individuels 8 Fotoviewer 9 Mise en route standby 10 Arrêt standby 11 Lift en position haute 12 Lift en position basse 13 Refroidissement rapide au statut standby (symbole affiche seulement si la température dans l enceinte de cuisson est plus haute que la température du Standby) 14 Numéro du four sélectionné/ Nom utilisateur/ Statut de la protection par mot de passe : mot de passe est actif symbole cadenas fermé mot de passe inactif symbole cadenas ouvert 15 Arrêt four / écran éteint voir pt Champ d informations avec temps restant / utilisateur / température 17 Arrêt de l appareil lorsque l on pilote plusieurs fours (voir pt. 11.5) 11.1 Départ du stand by Standby actif La manipulation des programmes, les réglages, les utilisateurs et le Photoviewer (voir sur la barre supérieure) sont accessibles lorsque le mode standby est actif ou inactif. Après mise sous tension de l appareil avec l interrupteur principal et départ du programme standby, le lift monte, et demeure pendant environ 10 minutes ouvert sur 2-3 cm afin que l eau de condensation présenté dans le matériau d isolation puisse s évaporer. Après l atteinte de la température en veille et un maintien d environ 5 minutes, l appareil se ferme complètement Fin du standby Standby inactif Le lift descend, le chauffage se coupe. 15
15 11.3 Touches Lift Montée du Lift Descente du Lift Lift monte et descend tant que l on appuie sur la touche Montée du lift ou Descente du lift Refroidissement à la température standby Refroidissement La touche Refroidissement est visible/active uniquement lorsque la température de l enceinte de cuisson est plus élevée que la température de standby. Le lift demeure en position basse, la pompe se met en marche, après atteinte de la température de standby moins 50 C, le lift monte et le four chauffe à la température de standby Arrêt Arrêt Lorsque plusieurs fours fonctionnent, il est possible d arrêter chaque four séparément. Lorsque plusieurs fours sont pilotés par une unité de commande, le fait d appuyer sur la touche Arrêt déclenche l affichage d une boîte de dialogue des fours en marche et ces derniers peuvent être arrêtés séparément. Après avoir appuyé sur la touche Arrêt Appareil, le lift monte, le chauffage se coupe et l écran affiche Arrêt. 16
16 12 Sélection d un programme de cuisson Il est possible de sélectionner un programme par l onglet Matériau ou l onglet Utilisateur. Matériau En activant l onglet Matériau, on affiche les matériaux mémorisés. Utilisateur En activant l onglet Utilisateur, on affiche les utilisateurs mémorisés. Après sélection d un utilisateur, les matériaux mémorisés s affichent à l écran. Les étapes suivantes doivent être exécutées afin de sélectionner et de lancer un programme de cuisson : 1. Sélection du matériau Editer Sélection du matériau 2. Sélection du programme Cuisson d oxydation Cuisson WASH OPAQUE WASH OPAQUE P â t e Cuisson opaque Opaque p â t e Cuisson MARGIN EFFECT LINER 1ère cuisson dentine 2ème cuisson dentine Glaçage Akzent Glaçage Glaze LT Cuisson avec COR Editer Retour Sélection du programme 3. Lancement du programme par la touche Start VITA VM 15 1ère cuisson dentine La courbe de cuisson s affiche en rouge en fonction de l avancement du programme. Le décompte de temps s affiche sur chacune des touches correspondant aux séquences du programme. La durée totale du programme s affiche en rouge (voir symbole horloge en haut à droite). Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Lorsqu un seul four fonctionne, le programme de cuisson est affiché pendant tout le déroulement du programme. Avancement du programme et déroulement de la courbe de cuisson Une fois le programme terminé, les programmes de cuisson s affichent à nouveau. 17
17 Lorsque plusieurs fours fonctionnent, au bout d environ 20 secondes après le départ du programme, tous les fours en fonctionnement s affichent. (voir pt. 10, illustration 2). Il est ainsi possible de sélectionner un four libre et l attribuer à une cuisson. À la fin d un programme, un signal sonore retentit, voir les réglages au pt À tout moment, il est possible d interrompre un programme en cours par la touche Stop. Informations concernant les autres touches de fonction : 12.1 Données de cuisson Dates de la commande 1ère cuis Numéro de commande Don. du proc. Nom Note Annuller Ok Appuyer sur la touche Données de cuisson, l écran affiche : Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Indication des données de cuisson Mémorisation des données de cuisson pour l assurance qualité Les données suivantes sont automatiquement enregistrées : user/ utilisateur, nom du matériau, nom du programme de cuisson, données du programme de cuisson valeurs programmées et valeurs réelles. type d appareil, n d appareil, date de la cuisson. Les données suivantes peuvent aussi être entrées dans un champ de dialogue : Activer champ d entrée : n de commande, nom de l utilisateur, remarques sur la pièce à cuire. Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Interrompre et retour à la fenêtre de la courbe de cuisson. Ces données sont mémorisées dans la mémoire de l unité de commande. Les données pourront ultérieurement être exportées sur une clé USB et ensuite être transférées sur le PC dans le programme de gestion des données de cuisson FDS (Firing-Data-System) (voir pt 20.4). Ce programme de gestion des données de cuisson permet d archiver toutes les données de cuisson pour retrouver et imprimer ultérieurement chacune des commandes. 18
18 12.2 Programme de nuit Programme de nuit En appuyant sur la touche, on active le programme de nuit. Cela signifie qu une fois un programme écoulé, le lift remonte lorsque la température dans l enceinte de cuisson est redescendue à 200 C, l écran s éteint et le chauffage se coupe. Pour rallumer le four, il faut fermer l interrupteur principal et le réouvrir. Le programme de nuit doit être activé avant le lancement d un programme de cuisson Touche retour Retour Avec la touche Retour, on affiche la fenêtre précédemment sélectionnée Mémorisation Mémorisation Voir section Mémorisation des valeurs du programme pt Touches Programme Fonctionnement des touches Programme voir pt Section Entrée/ modification des valeurs de programme 19
19 13 Entrée/modification des paramètres d un programme Tous les programmes et les paramètres d un programme sont modifiables sauf les programmes mémorisés sous le nom d utilisateur VITA. C est sous ce nom que se trouvent tous les programmes d origine VITA et ces derniers servent de copie de sauvegarde des réglages usine. L utilisateur (sur le VITAvPad clinical «Cabinet dentaire») est une copie de l utilisateur VITA et peut aussi être modifié. Il est impossible de modifier la désignation des matériaux (voir pt. 14). L'utilisateur Doc qui figure uniquement dans vpad clinical, a déjà préréglé tous les matériaux disponibles pour le cabinet dentaire CEREC. VITA Doc Praxis Mike Sarah Editer Lors de la première mise en marche et de l ajout d un nouvel utilisateur, une copie de tous les programmes VITA est automatiquement réalisée. Ces programmes peuvent être modifiés et mémorisés par l utilisateur en fonction de ses besoins personnels sauf la désignation des matériaux qui n est pas modifiable. La fenêtre 1 affiche les matériaux préréglés de l utilisateur Doc Pour enregistrer de nouveaux matériaux, il existe divers symboles qui tous peuvent être modifiés (voir point 14.1). Les modifications de valeurs s enregistrent par la touche Enregistrer. VITABLOCS Block 1 Block 2 Si on lance un programme dont on a modifié les valeurs directement par la touche Démarrer, la modification ne s appliquera qu au programme en cours. En fin de programme, la dernière valeur enregistrée sera conservée. La fenêtre 2 affiche les matériaux préréglés de l utilisateur Doc Editer Si la protection par mot de passe est active, après avoir appuyé sur la touche Enregistrer, il faudra communiquer le mot de passe. Après avoir entré le mot de passe correct, il est possible de enregistrer la valeur entrée. VITA VM 15 Voir pt pour les modifications apportées après le lancement d un programme Touches de fonction description Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer La fenêtre 3 affiche le programme de cuisson Pressée Programme 1 Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer La fenêtre 4 affiche le programme de cuisson avec la 2e montée en température 1 de préséchage et durée de préséchage (voir pt. 13.2) 2 Positions du lift pour le préséchage (voir pt. 13.3) 3 Vide préliminaire (voir pt ) 4 Temps de montée/ Montée en température (voir pt.13.6) 5 Vide principal (voir pt. 13.5) 6 de cuisson et temps de maintien (voir pt. 13.7) 7 de refroidissement et temps de maintien (voir pt. 13.8) 8 Position du lift pour le refroidissement (voir pt. 13.9) 9 Mémorisation des données de cuisson (voir pt. 12.1) 10 Programme de nuit (voir pt. 12.2) 11 Retour au masque précédent (voir pt. 12.3) 12 Touche mémorisation (voir pt. 13) 13 Touche Arrêt Programme 14 Touche Départ Programme 15 de cuisson et temps de maintien 16 Vide pour 2e montée en température et temps de maintien 17 2e montée en température 18 2e température de cuisson et temps de maintien 20
20 13.2 de préséchage/ Durée de préséchage Start Valeur: 200 C 800 C Opa de préséchage Temps de préséchage Appuyer sur la touche Préséchage, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée de la température et de la durée de préséchage Appuyer sur l icône de préséchage ou Durée de préséchage Entrer la valeur Entrées possibles : en C C en min 0 40:00 min Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson Positions du lift Préséchage Pour la phase de préséchage, 3 positions de lift sont possibles. Valeur: 0% 80% Heure c Valeur c Heure b Heure a Valeur b Valeur a Appuyer sur la touche Position du lift, l écran affiche: Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée des positions du lift et de leur temps de maintien Entrée / modification des valeurs La boîte de dialogue comporte deux zones d entrée : entrée de la position en % et entrée pour la durée dans la position. Entrer la position du lift en % et accepter par la touche OK ou placer le lift dans la position voulue à l'aide de la touche Lift et confirmer la valeur par la touche. Temps de maintien dans les positions La durée dans la position c est automatiquement calculée. Temps pour position a ou b. Appuyer sur la touche désirée a ou b Entrer la valeur Définir les 3 positions de maintien a,b,c Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. 21
21 Il existe trois positions pour le préséchage. Pos. a Position inférieure Valeur possible 0 30% Pos. b Position médiane Valeur possible max. 60% Pos. c Position supérieure Valeur possible max. 100% La durée dans chacune des positions est fonction de la durée de préséchage. La durée dans la position c est automatiquement calculée. Pour toute modification de la durée de préséchage supérieure à 3:00 min, le temps pour la position a et la position b est conservé et le temps pour la position c est automatiquement ajusté. Pour toute modification de la durée de préséchage inférieure à 3:00 min, le préséchage dans la position b s effectue avec le lift en position 50 % Vide préliminaire Valeur: 1% - 100% Valeur de prévide Temps de prévide Appuyer sur la touche Vide préliminaire, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Don. du pro Réglage individuel du vide préliminaire Ok Démarrer Appuyer sur la touche Durée ou Valeur % Entrer la valeur Entrées possibles : durée 0 30:00 min valeur % 0 100% Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. Avec le réglage Vide préliminaire l enceinte de cuisson est mise sous vide avant que la température ne commence à monter. En entrant une durée de 0:00, le vide préliminaire est supprimé Vide principal Valeur: 1% - 100% Valeur vide Temps de vide principal de démarrage Appuyer sur la touche Vide principal, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Don. du pro Entrée des paramètres du vide principal Ok Démarrer Appuyer sur la touche Durée ou Valeur ou C Entrer la valeur 22
22 Entrées possibles : valeur % % valeur durée 0 80:00 min valeur C 200 C 1190 C Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. Le moment où pour la mise en marche ou l arrêt de la pompe à vide sera mise en marche ou arrêtée dépendra des paramètres du programme. En cas de modification de la température finale ou de la température de préséchage, la durée de la mise sous vide est ajustée en fonction du temps de montée. La durée maximale de la mise sous vide sera fonction de la durée de montée et du temps de maintien à la température finale Durée de montée montée en température Valeur: Valeur de prévide Temps de prévide Appuyer sur la touche Montée, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée de la durée de montée et de la montée en température Appuyer sur la touche C/min ou min Entrer la valeur Valeur possible C/min : Valeur possible min : 20 C 120 C/min 03:00 40:00 min Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson. Après avoir entré une valeur C/min ou min, la 2e valeur est automatiquement calculée et affichée. Si une valeur de montée en température en min. entrée est telle que la montée en température de 20 C/min est inférieure ou que la valeur maximum 120 C/min est dépassée, un message correspondant s affiche. Si après entrée de la montée en température, la température de préséchage ou la température de cuisson est modifiée, la valeur C/min est conservée et la durée en min est ajustée en conséquence. 23
23 13.7 de cuisson et temps de maintien Valeur: 200 C 1190 C Témperature de cuisson Temps de cuisson Appuyer sur la touche de cuisson l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée de la température de cuisson et du temps de maintien Appuyer sur la touche C ou min Entrer la valeur Valeur possible : max C Valeur possible : max. 40:00 min Les valeurs possibles s affichent. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson (voir point 13, illustration 1) de refroidissement et temps de maintien Valeur: 200 C C Temp. de refroidissement Durée du refroidissement Activer le refroidissement Appuyer sur la touche de refroidissement, l'écran affiche Entrer ou modifier les valeurs Annuller Don. du pro Entrée des paramètre de refroidissement Ok Démarrer Appuyer sur la touche C ou min Entrer la valeur Valeur possible : 200 C 900 C Valeur possible : 0 40:00 min Les valeurs possibles s affichent Le champ Activation du refroidissement est automatiquement activé lorsque l'on entre une température ou un temps touche avec validation. Désactivation du refroidissement Appuyer sur la touche Désactivation du refroidissement touche sans validation. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson (voir point 13, illustration 1). 24
24 13.9 Position du lift pour le refroidissement Valeur: 0% 100% Position de lift Appuyer sur la touche Position du lift, l écran affiche : Entrée / modification des valeurs Annuller Ok Don. du pro Démarrer Entrée des positions de lift des paramètre de refroidissement Appuyer sur la touche C ou min Entrer la valeur Les valeurs possibles s affichent dans le champ dialogue. Accepter la valeur par la touche OK ou conserver la valeur précédente par la touche Annuler et revenir à l affichage de la courbe de cuisson (voir point 13, illustration 1). Pour les valeurs du programme dans la 2e montée en température et le 2e temps de maintien, le procédé est le même pour l entrée et la modification des valeurs Modifications après départ d un programme de cuisson Il est possible de modifier les valeurs d un programme après le départ d un programme de cuisson. Afin d éviter de rater des cuissons, toute modification ayant des répercussions automatiques sur d autres séquences du programme est refusée, comme par ex. la modification du temps de montée qui a pour effet de modifier automatiquement la durée de mise sous vide. Le mot de passe est ici supprimé, la mémorisation n est pas possible, les modifications sont uniquement temporaires. Par principe, seule une séquence de programme inactive peut être modifiée. Les séquences que l on peut encore modifier sont identifiables par la couleur de l icône (icône foncée). Lorsqu une séquence de programme encore disponible est sélectionnée pour être modifiée et si cette séquence a entretemps été lancée, la fenêtre courbe de cuisson s affiche et le programme continue avec la précédente valeur qu il contenait. Dans la boîte de dialogue s affiche le temps qui reste pour effectuer encore une modification. Les valeurs suivantes peuvent être modifiées : température de cuisson, temps de maintien pour température finale, température de refroidissement, temps de maintien pour température de refroidissement. Lors d une modification de la température finale, le rapport C/min est toujours conservé, la durée de montée est ajustée en conséquence, tout comme la durée de mise sous vide. 25
25 13.11 Départ rapide Lorsque la température de l enceinte de cuisson au départ d un programme est plus élevée que la température de préséchage ou la température de départ d un programme, l affichage indique Quickstart en surbrillance. L icône Quickstart est active uniquement pour un programme de cuisson sans préséchage. Avec Quickstart, les possibilités sont les suivantes : refroidissement lent à la température de départ sans enclenchement de la pompe à vide, refroidissement rapide à la température de départ par enclenchement de la pompe à vide, départ de programme rapide Quickstart à la température actuelle de l enceinte de cuisson. Si l on choisit Quickstart, la montée en température ( C/min) est conservée et le temps de montée ajusté en conséquence. De même pour un programme avec mise sous vide, la durée du vide est ajustée à la durée de montée en température. Les valeurs ajustées s affichent et doivent être confirmées par la touche OK. 26
26 14 Installation ou édition d un matériau, d un programme et d un profil Utilisateur À l écran, à chacune des rubriques : Matériau, Programme et Profil Utilisateur, la touche Édition est en surbrillance. Editer L illustration 1 affiche les matériaux Cuisson d oxydation Wash opaque poudre WASH OPAQUE p â t e Cuisson opaque Opaque p â t e Cuisson MARGIN Cuisson de LUMINARY Fixation colorants 1ère cuisson dentine 2ème cuisson dentine Glaçage Glaçage Akzent Editer Retour L illustration 2 affiche les programmes Édition En appuyant sur cette touche, la rubrique en édition jaune est en surbrillance et offre les possibilités suivantes : installer nouveau matériau, programme, profil Utilisateur, modifier matériau, programme, profil Utilisateur, dupliquer matériau, programme, profil Utilisateur, supprimer matériau, programme, profil Utilisateur, déplacer matériau, programme, profil Utilisateur, importer des données sur matériau, programme, profil Utilisateur depuis clé USB sur unité de commande, exporter des données sur matériau, programme, profil Utilisateur sur clé USB. Les matériaux et les programmes sous User VITA ne sont pas modifiables. VITA Praxis Mike Sarah Editer L illustration 3 affiche les Profils Utilisateurs 14.1 Installation d un nouveau matériau Les matériaux peuvent être installés sous Matériau ou sous Profil Utilisateur Matériau En activant l onglet Matériau, les matériaux enregistrés s affichent directement. Profil utilisateur Le fait d activer l onglet Profil Utilisateur affiche les utilisateurs existants et après avoir choisi un utilisateur, les matériaux enregistrés s affichent. 27
27 1:Shutdown 1. Activation de l onglet Matériau Appuyer sur la touche Édition Editer Fenêtre 1 L écran affiche les matériaux Appuyer sur la touche Nouveau 1:Shutdown Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour Fenêtre 2 Fenêtre d édition des matériaux 1:Shutdown 2. Entrée d un nom de matériau (max. 12 caractères) Appuyer sur le champ Nom de matériau le clavier est en surbrillance Entrer le nom Appuyer sur la touche OK Choisir un flacon (3 possibilités) Nom du matériel: ou Choisir un programme de pressée (voir à ce sujet programmes de pressée) Annuler Ok Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour Fenêtre 3 Entrée pour matériau ou Sélectionner un programme à 2 paliers pour les cuissons de cristallisation (voir à ce sujet Programmes à 2 paliers) ou Choisir un programme pour les Blocs ou Programme pour les céramiques à fritter Choisir teinte (5 possibilités) Accepter par la touche OK ou revenir à la fenêtre 2 Édition avec la touche Interrompre 28
28 14.2 Modification d un matériau VITA Les matériaux et les programmes répertoriés sous l utilisateur VITA ne sont pas modifiables. En appuyant sur la touche Édition, s affiche le message Impossible modifier l utilisateur VITA. / Cabinet dentaire Doc Pour les matériaux et programmes répertoriés sous l utilisateur (sur VITA vpad clinical «Cabinet dentaire») et Doc (uniquement VITA vpad clinical), les fonctions suivantes sont accessibles : modification, duplication, suppression, déplacement, importation, exportation. Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Matériaux la fenêtre Édition s affiche Choisir le matériau à modifier Appuyer sur la touche Modifier Entrer ou choisir les modifications voulues, nom, teinte ou flacon (voir Fenêtre3) Accepter par la touche OK ou revenir à la fenêtre 2 avec la touche Annuler L écran affiche le matériau modifié. Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Matériaux N.B. : on peut modifier toutes les valeurs et désignations des programmes pour les matériaux VITA. Une modification de la dénomination du matériau et des flacons VITA n est par contre pas possible Duplication d un matériau (Copier) Appuyer sur la touche Édition Matériaux à la fenêtre1. la fenêtre Édition s affiche. Choisir le matériau à dupliquer Appuyer sur la touche Dupliquer Le matériau avec les programmes qui lui sont liés est ajouté et doté d un chiffre supplémentaire pour être identifié (par. ex. VITA VM 13 (2)). Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Le nom du matériau peut être modifié par le mode Modification (voir pt. 14.2). 29
29 Fenêtre 1 L écran affiche les matériaux Editer 14.4 Suppression d un matériau Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Matériaux la fenêtre Édition s affiche Choisir le matériau à supprimer Appuyer sur la touche Supprimer Accepter par la touche OK ou revenir à la fenêtre précédente par la touche Annuler Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Matériaux. Attention! Si on supprime un matériau, les programmes liés à ce matériau seront aussi supprimés. 1:Shutdown Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour Fenêtre 2 Fenêtre d édition des matériaux 14.5 Déplacement d un matériau Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Matériaux la fenêtre Édition s affiche Choisir le matériau à déplacer Appuyer sur la touche Déplacement Le groupe de matériaux est déplacé d un cran vers la droite Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Matériaux Importation d un matériau Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Matériaux. la fenêtre Édition s affiche. Choisir le matériau à importer. Appuyer sur la touche Importer Choisir les données sur la clé USB Appuyer sur la touche Importer Les données seront transmises à l unité de commande Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Matériaux. Attention! Pour importer des données, il faut que la clé USB contenant les données soit branchée sur l unité de commande Exportation d un matériau Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Matériaux - la fenêtre Édition s affiche. Choisir le matériau à exporter Appuyer sur la touche Exporter Appuyer sur la touche OK ou touche Annuler Appuyer sur la touche Retour l écran affiche la fenêtre 1 Matériaux. Attention! Pour exporter des données, il faut que la clé USB soit branchée sur l unité de commande. 30
30 14.8 Installation / modification d un programme Sous Matériau ou sous Profil Utilisateur, il est possible d installer ou de modifier des programmes. Matériau En cliquant sur l onglet Matériau, les matériaux mémorisés s affichent directement. Profil Utilisateur En cliquant sur l onglet Profil Utilisateur, les utilisateurs s affichent. Après sélection d un profil Utilisateur, les matériaux mémorisés s affichent. La fenêtre1 affiche les matériaux Editer 1. Choisir le matériau 2. Sélectionner un programme à éditer / modifier Cuisson d oxydation Wash opaque poudre WASH OPAQUE p â t e Cuisson opaque Opaque p â t e Cuisson MARGIN Cuisson de LIMINARY Fixation colorant 1ère cuisson dentine 2ème cuisson dentine Glaçage Glaçage Akzent Editer Retour La fenêtre 2 affiche les programmes Appuyer sur la touche Éditer, l écran affiche le niveau Édition en jaune Fenêtre 3. Cuisson d oxydation Cuisson opaque Cuisson WASH OPAQUE Opaque p â t e WASH OPAQUE P â t e WASH OPAQ allia. N.P. Si l'on choisit un utilisateur protégé par un mot de passe, après avoir appuyé sur la touche Éditer, le clavier pour l'entrée du mot de passe s'affiche. WASH OPA. p â t en.p. Opaque alliage N.P. Opaque p â t eall. N.P. Cuisson MARGIN EFFECT LINER 1ère cuisson dentine Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour Après l entrée du mot de passe, le niveau Édition Fenêtre 3 s'affiche. La fenêtre 3 affiche la rubrique Edition Nom du programme: Appuyer sur la touche Nouveau le clavier est en surbrillance (voir illustration 4) Entrer le nom max. 20 caractères Appuyer sur la touche OK l écran affiche le programme nouvellement installé, éventuellement sur une nouvelle page. Annuler Ok La fenêtre 4 affiche l entrée des noms de programme 31
31 Pour passer d une page à l autre, utiliser les touches Après sélection du programme, les paramètres d un programme sont indiqués sur la fenêtre de la courbe de cuisson puis enregistrés (voir pt. 13). La fenêtre1 affiche les matériaux Cuisson d oxydation Wash opaque poudre Cuisson opaque Opaque p â t e Cuisson de LIMINARY Fixation colorant Editer WASH OPAQUE p â t e Cuisson MARGIN 1ère cuisson dentine 14.9 Modification d un programme Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Édition Programme de cuisson, Fenêtre 2 la fenêtre Édition s affiche Choisir le programme à modifier Appuyer sur la touche Modifier Entrer les modifications souhaitées (Noms) par le clavier Appuyer sur la touche OK 2ème cuisson dentine Glaçage Glaçage Akzent La fenêtre 2 affiche les programmes Editer Retour Duplication d un programme Cuisson d oxydation Cuisson opaque Cuisson WASH OPAQUE Opaque p â t e WASH OPAQUE P â t e WASH OPAQ allia. N.P. Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Programme de cuisson, Fenêtre 2 la fenêtre Édition s affiche Choisir le programme à dupliquer Appuyer sur la touche Duplication WASH OPA. p â t en.p. Cuisson MARGIN Opaque alliage N.P. EFFECT LINER Opaque p â t eall. N.P. 1ère cuisson dentine Le programme est ajouté et désigné par un chiffre supplémentaire. Pour modifier les noms voir pt Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour La fenêtre 3 affiche la rubrique Édition Suppression d un programme Nom du programme: Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Édition Programme de cuisson, Fenêtre 2 la fenêtre Édition s affiche Choisir le programme à supprimer Appuyer sur la touche Suppression Appuyer sur la touche OK pour supprimer ou sur la touche Annuler pour revenir en arrière Annuler Ok La fenêtre 4 affiche l entrée des noms de programme Déplacement d un programme Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Édition Programme de cuisson, Fenêtre 2 la fenêtre Édition s affiche Choisir le programme à déplacer Appuyer sur la touche Déplacement le programme va être déplacé d un cran vers la droite 32
32 14.13 Importation d un programme Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Édition Programme de cuisson, Fenêtre 2 la fenêtre Édition s affiche Appuyer sur la touche Importer Choisir le programme à importer sur la clé USB Appuyer sur la touche Importer ou sur la touche Annuler Attention! Pour importer des données, il faut que la clé USB contenant les données soit branchée sur l unité de commande Exportation d un programme Sélection le matériau sur la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 2 Programme de cuisson la fenêtre Édition s affiche Choisir le programme à exporter Appuyer sur la touche Exporter Appuyer sur la touche Enregistrer ou Annuler Attention! Pour exporter des données, il faut que la clé USB soit branchée sur l unité de commande. 33
33 15 Installation / modification d un Profil Utilisateur Avec l unité de commande VITA vpad comfort et VITA vpad clinical, il est possible d installer au maximum 4 utilisateurs. Avec l unité de commande VITA vpad excellence, il est possible d installer au maximum 12 utilisateurs. User Activer l onglet Profil Utilisateur l écran affiche tous les utilisateurs installés. VITA Praxis Mike Sarah Le Profil Utilisateur VITA est installé et contient tous les programmes originaux VITA. Ces programmes ne sont pas modifiables et servent de sauvegarde pour les réglages de l'usine. L illustration 1 montre les Profils Utilisateur Editer Le Profil Utilisateur (avec VITA vpad clinical "Cabinet dentaire") est une copie des programmes originaux VITA. Ces programmes peuvent être modifiés par l utilisateur en fonction de ses besoins. Le nom des matériaux VITA et les récipients VITA sont les seuls éléments non modifiables. Le Profil utilisateur Doc, figurant uniquement dans VITA vpad clinical, a déjà préréglé tous les matériaux et les programmes correspondants disponibles pour le cabinet dentaire CEREC. Les paramètres de programmation des nouveaux profils utilisateurs sont librement modifiables. Lorsque le profil utilisateur déjà installé est protégé par un mot de passe, le clavier s affiche pour entrer le mot de passe. Si l on installe un nouveau Profil Utilisateur, celui-ci reçoit automatiquement une copie des programmes originaux VITA. VITA Praxis Mike Sarah Appuyer sur la touche Éditer l'écran affiche la fenêtre 2 pour modifier les utilisateurs. Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour L illustration 2 montre le niveau Édition Appuyer sur la touche Nouveau, l écran affiche la fenêtre 3 VITA Annuler Ok Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour L illustration 3 montre l'entrée nouvel utilisateur Installer un nouveau Profil Utilisateur Activer le champ d Entrée du nom le clavier est en surbrillance Entrer le nom de l utilisateur max. 12 caractères Appuyer sur la touche OK Choisir le Symbole (10 possibilités) Accepter par la touche OK ou activer protection de mot de passe ou revenir à la fenêtre 2 avec la touche Annuler. 34
34 15.1 Activer, entrer un mot de passe Appuyer sur la touche Mot de passe le clavier est en surbrillance Entrer le mot de passe Confirmer par la touche OK Répéter le mot de passe Appuyer sur la touche OK ou Annuler le clavier s éteint Les programmes protégés par un mot de passe sont accessibles à tous les utilisateurs, les modifications apportées en cours de programme ne sont toutefois pas mémorisables Suppression d un mot de passe Appuyer sur la touche Mot de passe le clavier est en surbrillance Entrer le mot de passe Appuyer sur la touche OK le clavier s éteint Appuyer sur la touche Modifier Appuyer sur la touche Mot de passe le clavier est en surbrillance Confirmer le champ vide en appuyant deux fois la sur la touche OK le mot de passe sera supprimé 15.3 Modification d un profil utilisateur Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre 1 Profil Utilisateur la fenêtre d édition s affiche Choisir le Profil Utilisateur à modifier Appuyer sur la touche Modifier Pour les utilisateurs protégés par un mot de passe, le clavier s affiche pour entrer le mot de passe Entrer le mot de passe Appuyer sur la touche OK Activer le champ Entrée du nom le clavier est en surbrillance Modifier le nom de l utilisateur max. 12 caractères Appuyer sur la touche OK Modifier le Symbole (10 possibilités) Appuyer sur la touche OK ou Annuler 15.4 Duplication d un profil utilisateur Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre1, Profil utilisateur Choisir le profil utilisateur à dupliquer Appuyer sur la touche Dupliquer L utilisateur est ajouté et doté d un chiffre supplémentaire pour être identifié, par ex. (2) 35
35 VITA Praxis Mike Sarah Fenêtre 1 Vue des profils utilisateurs Editer 15.5 Suppression d un profil utilisateur Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre1 profil utilisateur Choisir le profil utilisateur à annuler. Avec un mot de passe de protection, l'écran affiche le clavier de saisie de ce mot de passe. Entrer le mot de passe Appuyer sur la touche OK Appuyer sur la touche Annuler Appuyer sur la touche OK ou Arrêt 15.6 Déplacement d un profil utilisateur VITA Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre1 profil utilisateur Choisir le profil utilisateur à déplacer Appuyer sur la touche Déplacement Le profil utilisateur va être déplacé d un cran vers la droite Nouveau Modifier Copier Supprimer Positionner Importer Exporter Retour Fenêtre 2 Niveau Édition 15.7 Importation d un profil utilisateur Brancher la clé USB Appuyer sur la touche Éditer dans la fenêtre 1 profil utilisateur Appuyer sur la touche Importer Choisir le Profil Utilisateur à importer sur la clé USB Appuyer sur la touche Importer ou retour par la touche Annuler Attention! Pour importer des données, il faut que la clé USB contenant les données soit branchée sur l unité de commande Exportation d un profil utilisateur Brancher la clé USB Appuyer sur la touche Édition dans la fenêtre1 profil utilisateur Choisir le profil utilisateur à exporter Appuyer sur la touche Exporter Appuyer sur la touche Accepter ou retour par la touche Annuler Attention! Pour exporter des données, il faut que la clé USB soit branchée sur l unité de commande. 36
36 16 Programmes de pressée PM 9 Les programmes figurant derrière cette touche Matériau sont des programmes de pressée VITA. Pour installer des matériaux d'autres fabricants, voir point 14.1 Installation nouveau matériau. Entrée / modification des valeurs 3 bars 1 lingotin 3 bars 2 lingotins 5 bars 1 lingotin Appuyer sur la touche Matériau de pressée, l'écran affiche la fenêtre 1 des programmes de pressée disponibles. 5 bars 2 lingotins 1. Choisir le programme de pressée Editer Retour Fenêtre 1 Programmes de pressée 2. Le programme de pressée choisi s affiche 3 bars 1 lingotin Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer 16.1 de départ pour programme de pressée Fenêtre 2 Vue programme/courbe de cuisson Appuyer sur la touche 700 C avec température de départ, l écran affiche : Entrée / Modification valeur de départ de départ Valeur: 200 C C Appuyer sur le champ 700 C Entrer la valeur Valeur programme 200 C 900 C Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Les valeurs possibles s affichent. Fenêtre 3 Entrée de la température de départ Confirmer par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Annuler et retour à la fenêtre 2 Courbe de cuisson Temps de montée / de montée Appuyer sur la touche Temps de montée / température de montée. Entrer / modifier Valeurs, voir point 13.6 Entrée/modification des valeurs. 37
37 16.3 Durée de mise sous vide La durée de mise sous vide ne se règle/modifie pas pour un programme de pressée. La mise sous vide est automatiquement réglée en fonction de la durée totale de pressée de pressée Appuyer sur la touche de pressée / temps de pressée. Entrée / modification des valeurs. Voir à ce sujet pt Entrée/modification des valeurs Temps de pressée 1 et pression de pressée Temps de pressée Valeur: 0:00-40:00 Appuyer sur la touche Temps de pressée 1/ Pression de pressée, l'écran affiche : Pression Entrée / modification des valeurs Changer la pression Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 1 Entrée des temps et pression de pressée Activer champ min Entrer valeur Valeur programmable 0 40:00 min/s Les paramètres autorisés s affichent. Sélectionner la pression par la touche Modifier la pression. Pour régler la pression, voir point Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Annuler et retour à la fenêtre 2 Courbe de cuisson, voir paragraphe Temps de pressée 2 et Pression de pressée Appuyer sur la touche Temps de pressée 2 / Pression de pressée Entrée / modification des valeurs Voir point Le temps de pressée 1 programmé se termine automatiquement lorsque le piston de pressée a atteint sa position finale et qu aucune modification quantifiable du trajet ne se produit plus. Si une modification du trajet est mesurée, il y a commutation automatique sur le temps de pressée 2. Le temps de pressée s écoule selon le réglage effectué, le cycle de pressée est alors achevé et le lift descend. 38
38 3 bars 1 lingotin 16.7 Départ Programme de pressée Attention! N'introduire l'objet qu'après atteinte de la température de départ. Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Fenêtre 1 Écran d'affichage avant l'atteinte de de la température de départ Après la sélection des programmes de pressée, l écran affiche la fenêtre 1 Appuyer sur la touche Démarrer Le lift monte La température dans l enceinte de cuisson passe à la température de départ. Après l'atteinte de la température de départ, l écran affiche la fenêtre 2 3 bars 1 lingotin La température de départ est atteinte, merci de disposer le matériau de pressée Appuyer sur la touche OK le lift descend L'écran affiche la fenêtre 3 "Veuillez indiquer le matériau de pressée" Introduire le lingotin Appuyer sur la touche OK le lift monte Annuler Ok Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Fenêtre 2 Écran d'affichage de l'atteinte de de la température de départ Pendant la montée du lingotin, le cylindre de pression descend et remonte brièvement. 3 bars 1 lingotin Merci de disposer le matériau de pressée Après la montée, s il s agit de matériau VITA, le nombre de lingotins s affiche. Annuler Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Ok Confirmer cette info par la touche OK ou bien appuyer sur la touche Annuler. Fenêtre 3 Introduire le matériau de pressée Pendant le déroulement du programme, l écran affiche la fenêtre 4 3 bars 1 lingotin Courbe rouge Courbe de température Courbe gris clair Courbe de mise sous vide Courbe noire Courbe de pression Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Fenêtre 4 Déroulement du programme Attention! Pour réussir le cycle de pressée, il faut que l objet à presser se trouve au centre du plateau de lift. En fonction de la taille du cylindre de pressée, on choisira un socle de cuisson adapté muni de 2 disques de pressée en veillant à ce que la surface où il repose soit bien plane. 39
39 17 Programmes de préséchage 1:Ready Les programmes figurant sous cette touche sont des programmes de préséchage VITA. Editer Fenêtre Sélection d un programme de préséchage 1. Sélectionner le programme Pre-Dry 1:Ready 2. Sélectionner le programme de préséchage YZ Coloring Liquids YZ-HT Coloring Liquids Sprint Editer Fenêtre 2 Retour Sélectionner le programme YZ Coloring Liquids pour un préséchage en 30 min du YZ teinté manuellement selon les indications de VITA. Sélectionner le programme YZ-HT Coloring Liquids pour un préséchage en 30 min du YZ-HT teinté manuellement selon les indications de VITA. Sélectionner le programme Sprint pour le procédé VITA In-Ceram sprint pour un préséchage à 130 C. 3. Le programme de préséchage sélectionné s affiche. 1:Ready 1. de départ 2. Position du lift pendant le préséchage 3. et temps de montée 4. de cuisson et temps de maintien Fenêtre 3 Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer La courbe de cuisson devient rouge au fur et à mesure de l avancement du programme. La courbe de temps s affiche au niveau de la touche de chacune des phases du programme. La durée totale du programme s affiche en rouge (voir symbole horloge en haut à droite). Lorsqu un seul four est en fonctionnement, le programme de cuisson s affiche pendant toute la durée du programme. Une fois le programme terminé, les programmes de cuisson sont de nouveau affichés à l écran. Lorsque plusieurs fours sont en fonctionnement, env. 20 s après le départ du programme une vue d ensemble des fours s affiche (voir point 10 ill. 2). De ce fait, il est possible de choisir le prochain appareil disponible et de l utiliser pour une cuisson. En fin de programme, un signal sonore retentit, réglages voir aussi point Le programme en cours peut à tout moment être interrompu par la touche Stop. 40
40 18 Programmes de frittage Les préséchage programmes figurant sous cette touche Matériau sont des programmes de frittage VITA. Pour installer des matériaux d autres fabricants, veuillez suivre les instructions figurant au point Montée Descente L illustration 1 affiche : écran d affichage lors du branchement du VITA ZYRCOMAT 6000 MS VITA vpad comfort / vpad clinical/ vpad excellence avec 1 appareil Fenêtre 1 Écran d affichage lors du branchement du VITA ZYRCOMAT 6000 MS L illustration 2 affiche : Écran d affichage lors du branchement du VITA ZYRCOMAT 6000 MS et VITA VACUMAT 6000 M Four Four Description des touches, voir point 18.2 Montée Descente A r r ê t Fenêtre 2 Écran d affichage lors du branchement du VITA ZYRCOMAT 6000 MS et Vacumat 6000 M 41
41 18.1 Sélection d un programme de frittage 1. Choisir le matériau par ex. VITA YZ Le matériau peut être sélectionné uniquement après branchement du VITA ZYRCOMAT 6000 MS. Editer Fenêtre 1 Choisir le matériau 2. Choisir le programme Fenêtre 2 Choisir le programme Editer Retour Choisissez le programme YZ Universal ou YZ-HT Universal pour un frittage conventionnel en 7h 20 min (refroidissement compris). Choisissez le programme YZ Speed ou YZ-HT Speed pour un frittage HighSpeed en 80 min (refroidissement compris). Choisissez le prgramme YZ Coloring Liquids ou YZ-HT Coloring Liquids pour frittage HighSpeed en 80 min (refroidissement compris) de YZ et YZ-HT préteinté manuellement selon les indications de VITA (après un préséchage correct, voir aussi programmes de préséchage point 17). 3. Le programme de frittage sélectionné s affiche 1.Shutdown Le temps écoulé, les températures et les positions du lift sont affichées dans les différentes touches des phases du programme. La durée totale du programme est affichée en rouge (voir symbole de l horloge en haut à droite). Seules les phases de maintien de la phase de refroidissement sont prises en compte dans la durée totale. Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Fenêtre 3 Programme In-Ceram YZ Speed Lorsqu un four fonctionne, le programme s affiche pendant toute sa durée. Une fois le programme terminé, la fenêtre revient aux programmes de cuisson. Lorsque plusieurs fours fonctionnent, au bout de 20 s environ après le lancement du programme, s affiche une vue d ensemble des fours (voir point 18). On peut ainsi choisir l appareil qui sera le premier libre pour une nouvelle cuisson. En fin de programme un signal sonore retentit, voir point 20.2 concernant les réglages à ce sujet. Le programme en cours peut à tout moment être interrompu par la touche Stop. 42
42 Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer 18.2 Programme de frittage Description 1 1ere montée en température 2 2e phase de maintien température 3 2e montée en température 4 2e phase de maintien température 5 3e montée en température 6 3e phase de maintien 7 Choix du mode de refroidissement 8 1ere phase de refroidissement 9 2e phase de refroidissement 10 3e phase de refroidissement 11 Données de cuisson 12 Programme de nuit 13 Touche Retour 14 Enregistrement des valeurs du programme 15 Programme STOP 16 Programme START 17 Arrêt de l unité de commande 18.3 Mode HighSpeed Les touches en rouge signifient que pour la montée en température, le mode HighSpeed est activé. Dans ce mode, la montée en température dépasse 20 C/min. Les éléments chauffants sont très sollicités dans ce mode et il faut donc leur prévoir une durée de vie réduite. Le programme YZ Speed ou YZ-HT Speed permet de fritter en 80 min jusqu'à 9+ bridges à plusieurs éléments. 43
43 18.4 Temps de montée 1 Temps de maintien 1 Couleur des touches gris : mode HighSpeed désactivé Couleur des touches rouge : mode HighSpeed activé Appuyer sur la touche, l écran affiche la boîte de dialogue. Degré Valeur Entrée/modification des valeurs Activer le champ montée en température C/min ou le temps de cuisson en min Entrer la valeur Don. du proc. Temps de montée Activation Mode turbo Activation phase 1 Annuler Ok Démarrer Les valeurs possibles s affichent. Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Annuler et retour à la fenêtre Courbe de cuisson Fenêtre 1 Entrée de la montée en température et temps de cuisson Cette touche permet d activer ou de désactiver le mode HighSpeed : Activer le mode HighSpeed entrée pour la montée en température de 90 C/min maximum Mode HighSpeed désactivé : entrée pour la montée en température de 19 C/min maximum Cette touche permet d activer ou de désactiver la première phase Entrées possibles Temps de montée 1 : Touche HighSpeed active montée en température 20 C/min - 90 C/min Touche HighSpeed inactive montée en température 1 C/min - 19 C/min Attention! Si en entrant une valeur pour la montée en température en C/min ou du temps de maintien en min, une valeur ne s inscrit pas automatiquement dans le 2 champ, cela signifie que la valeur entrée n est pas une entrée possible. Valeur 0:00-300:00 Labor Entrées possibles Temps de maintien 1 : 0 min 300 min de cuisson Temps de ciusson Les valeurs possibles s affichent. Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Annuler et retour à la fenêtre Courbe de cuisson Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 2 Entrée de la température et du temps de maintien du premier palier 44
44 18.5 Temps de montée 2 et 3 Temps de maintien 2 et 3 Les valeurs pour la montée en température et pour le temps de maintien à la température sont identiques avec celles du programme décrit au point Programme de refroidissement Il y a 3 programmes de refroidissement disponibles. 1:Shutdown Don. du proc. Prg. de nuit Précédent Enregistrer Stop Démarrer Fenêtre 1 Programme In-Ceram YZ Speed La touche Mode 1-3 permet de sélectionner le programme de refroidissement. Appuyer sur la touche, l écran affiche le programme de refroidissement sélectionné, par ex. Mode Mode 1 défini par l utilisateur Mode Aide Des températures de refroidissement réglées dans une plage de 1 C /min à 50 C /min sont disponibles. Mode 1 Mode 2 Mode 3 Le mode de refroidissement réglé s effectue toujours avec l enceinte de cuisson fermée. Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 2 Choix du refroidissement en Mode 1 Modifier les valeurs du programme Après avoir choisi le mode 1, 2 ou 3 et confirmé par la touche OK, la courbe du programme s affiche. Appuyer sur la touche palier de refroidissement, l écran affiche en fonction du mode de refroidissement choisi les possibilités de réglage : par ex. pour le mode 1 : de départ: Valeur: Degré Refroidissement contrôlé Position de lift de refroidissement touche Refroidissement contrôlé, activation/désactivation, réglage du gradiant (montée en température en C par mn), réglage position du lift, réglage température de refroidissement, réglage du temps de maintien pour la température de refroidissement. Temps de refroidissement Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 3 Entrée des paramètres pour un refroidissement défini par l'utilisateur Les valeurs possibles s affichent. Les valeurs du programme peuvent être sélectionnées et modifiées les unes après les autres. Enregistrer la valeur par la touche OK ou conserver la dernière entrée par la touche Annuler et retour à la fenêtre Courbe de cuisson. 45
45 18.8 Mode 2 HighSpeed : Trois positions de refroidissement fixes Position du lift aux températures suivantes : Mode Mode 1 Mode 2 Mode 3 Aide plus de 1200 C position du lift 80% moins de 1200 C position du lift 60% moins de 900 C position du lift 40% moins de 400 C lift en position basse 0% Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 1 Choix du refroidissement en Mode Mode 3 Conventionnel : Mode Mode 1 Hilfe Le lift demeure en position haute et descend après refroidissement à 400 C. Mode 2 Mode 3 Don. du proc. Annuler Ok Démarrer Fenêtre 2 Choix du refroidissement en Mode 3 46
46 19 Fotoviewer Fotoviewer Foto Le fait d activer l onglet Fotoviewer déclenche l ouverture du classeur contenant les photos en mémoire dans l unité de commande. Photo 1 Photo 2 Mémoire interne Nom du patient Nom Nom Patiente En activant le champ Nom, on choisit la photo que l on affiche avec la touche Ouvrir. Photo 3 Nom du patient 2 Nom Photo 4 Nom 2 Patiente Source de do Copier Ouvrir Fenêtre 1 Mémoire interne du Fotoviewer La capacité mémoire de l unité de commande VITA vpad comfort est de 1 GO, et celle de VITA vpad excellence est de 2 GO. On peut afficher et enregistrer les photos. Les photos s ouvrent dans les formats suivants : JPEG et PNG. Source de do Avec la touche Source de do, on sélectionne la mémoire interne de l unité de commande ou un port USB (clé USB contenant des photos). Copier Avec la touche Copier les photos de la mémoire interne de l unité de commande peuvent être copiées sur la clé USB et vice versa. Ouvrir Avec la touche Ouvrir, on affiche la photo sélectionnée Réglages des photos Fenêtre 2 Travail des photos avec Fotoviewer Changer Retour Il existe différents réglages pour l affichage Contraste Luminosité Zoom Noir / blanc Déplacement 47
47 20 Réglages Réglages Activer l onglet réglages L écran affiche : Multi-Appa. Paramètres Données Illustration 1 Réglages sans four de pressée combi Date vpad Profil Langues ou Param. base Mots passe Mise à jour Interruption Fenêtre 1 Écran d'affichage des réglages sans four de pressée combiné Illustration 2 Réglages Image avec four de pressée combi Multi-Appa. Paramètres Données Pression de press Date vpad Profil Langues Param. base Mots passe Mise à jour Interruption Fenêtre 2 Écran d'affichage des réglages d'un four de pressée combiné 20.1 Présence de plusieurs fours Multifours Identification des fours connectés. Il est possible d attribuer à l appareil un nom choisi par l utilisateur (10 caractères). L unité de commande enregistre le nom de tous les fours. Four 1 Four 2 Four 3 VITA vpad comfort / clinical Connexion possible de max. 2 fours. VITA vpad excellence Connexion possible de max. 4 fours. Marche veille A r r ê veille t Montée Descente A r r ê t Fenêtre 1 Écran d'affichage vpad excellence avec 3 appareils L illustration 1 montre l unité de commande vpad excellence avec 1 VITA VACUMAT 6000 MP (four de pressée combi) et 2 VITA VACUMAT 6000 M (fours à céramique). Four 1 Four 2 Four 3 Appuyer sur la touche Multifours sous Réglages l écran affiche les appareils raccordés à l unité (voir illustration 2) Activer l appareil souhaité pour entrer un nom L écran affiche le clavier pour entrer le nom entrer le nom et confirmer par la touche OK Annuler Ok Param. base Mots passe Mise à jour Interruption Fenêtre 2 Choix d'un appareil pour modification du nom 48
48 20.2 Réglages du four Paramètres Appuyer sur la touche Réglages du four, l écran affiche : Vitesse du lift Ajustage de température de veille Heures Test fil d Ag Exécuter Groupe 1 Choix de la sonnérie Volume Démarrage Stop Erreur Tester Tester Tester vitesse du lift, étalonnage de la température, cuisson de nettoyage, son. Temps jusqu à la cuisson de décontamination Desactiver la cuisson de décontamination Annuler Ok Fenêtre 1 Écran d'affichage des réglages du four Vitesse du lift La vitesse du lift se règle progressivement avec le curseur. Étalonnage de la température au fil d argent Avec ce programme et le coffret de test au fil d argent VITA ( N de cde VITA - B 230 ), vous pourrez contrôler et réajuster la température dans la chambre de cuisson, à raison de plus ou moins 20 C. Lors d un nouvel étalonnage, il est impératif de respecter les indications données pour effectuer ce test au fil d argent (voir mode d emploi fourni avec le coffret). Le non respect des instructions peut entraîner des erreurs d appréciation et donc des réglages incorrects. Pour étalonner la température de l enceinte de cuisson, il existe un programme spécial. Pour contrôler la température de l enceinte de cuisson à l aide du fil d argent, il faut effectuer 2 fois le programme. La première fois, la température doit être de 955 C (figure dans le programme), le fil d argent ne doit pas être fondu en fin de programme. La seconde fois, la température doit être de 965 C (il faut entrer cette température), le fil d argent doit avoir fondu et formé une bille. Il est possible d entrer une variation de plus/moins 20 C. Résultats du test au fil d'argent : température trop faible : entrer une valeur de correction avec le signe Moins température trop élevée : entrer une valeur sans signe (le Plus est automatique). 49
49 Contrôle de la température VITA ZYRCOMAT 6000 MS Pour un étalonnage de la température, veuillez contacter votre prestataire SAV. Cuisson de nettoyage La cuisson de nettoyage à effectuer s affiche à l écran, après une période préréglée. Avec ce programme, l enceinte de cuisson est chauffée et les salissures peuvent alors s évacuer de l enceinte de cuisson légèrement ouverte. Il est recommandé d effectuer cette cuisson à intervalles réguliers. Il est possible de stopper à tout moment la cuisson de nettoyage. Cuisson de nettoyage pour VITA ZYRCOMAT 6000 MS Après env. 300 heures de fonctionnement, un message s affiche pour effectuer une cuisson de nettoyage. En appuyant sur la touche Effectuer le programme s affiche et peut être activé par la touche Start. Il est impératif de procéder à cette cuisson lorsque la couche d oxydation des éléments chauffants présente des craquelures. Veuillez consulter à ce propos la rubrique programme de nettoyage de l enceinte de sintérisation dans le mode d emploi du four de sintérisation. Si la couche d oxydation est très craquelée ou si après une cuisson de nettoyage, des craquelures persistent, il faut répéter cette cuisson. Il est recommandé de toujours contrôler visuellement la présence éventuelle de craquelures sur les éléments chauffants et si nécessaire d effectuer une cuisson de nettoyage, même avant les 300 heures de fonctionnement. Le programme peut être lancé jusqu à la prochaine cuisson de nettoyage automatique, sous Réglages / réglages du four en appuyant sur la touche Exécution, située à côté de l affichage du temps. Signal acoustique Le programme des sons permet de sélectionner divers signaux acoustiques : départ d un programme, fin d un programme, alarme/ info SAV. VITA vpad comfort, VITA vpad excellence und VITA vpad clinical disposent d un choix de 6 groupes de sons. Chaque groupe de sons comporte 3 signaux pour le départ d un programme, sa fin et l alarme. La touche Test permet d écouter chacun des sons. 50
50 20.3 Réglage Pression de pressée Pour les différents matériaux de pressée, il est possible de régler la pression. Pression de pressée Appuyer sur la touche Pression de pressée, l'affichage indique les réglages possibles. Réglage de la pression de Multi-Appa. Ok Date Param. base Mots passe Mise à jour Interruption Fenêtre 2 Réglage de la pression de pressée Activer le champ 5.0 bars À l'aide du régulateur de pression situé au niveau de la pompe à vide, régler une pression plus élevée (par ex. 5 bars). Activer le champ 3.0 À l'aide du régulateur de pression 2 (voir pt. 9.2) situé sur le panneau arrière de l'appareil, on règle la pression (par ex. 3 bars). Observation! Lors du réglage de la pression de pressée, il faut veiller à ce que la pression soit d'abord réglée sur 0 puis ensuite ajustée lentement sur la valeur désirée, par ex. de 3 bars. C'est une étape nécessaire pour éliminer la pression résiduelle du réglage à 5 bars. Activer le champ de réglage concerné en appuyant sur la touche OK. Lorsque le champ 3 bars et 5 bars est de nouveau activé, des valeurs supérieures ou inférieures à 3 bars seront toujours affichées dans le champ 3 bars car la pression résiduelle fausse la valeur. Il est donc nécessaire lors du réglage à 3 bars, de commencer par une remise à 0 puis d'effectuer à nouveau un réglage à 3 bars. Si la pression a été réglée une fois de cette manière, il n'y aura plus rien à faire (même en cas d'un affichage divergeant). Une pression réglée à un niveau trop différent s'affichera dans le programme. Dans ce cas, on peut confirmer par la touche OK et le programme se poursuivra. En cours de programme, on peut réajuster la pression par le régulateur. 51
51 20.4 Données Appareil Données Appareil Activer l onglet Réglages, l écran affiche : Informations sur l appareil Information de appareil Revision appareil: ID appareil: Nom appareil: ID vpad: Hotline: Revision vpad: Exploitation de données Heures de fonctionnement: Heures de cuisson: Heures de fonctionnement: Exporter Journal d erreur Données de ordre Données d exploitation Informations appareil Toutes les données Révision du four Version du logiciel N de série du four N de l appareil Nom du four Nom de l appareil N de série vpad N de série de l unité de commande Hotline N pour le SAV Révision vpad version logiciel Heures de fonctionnement de l appareil Heures de fonctionnement du moufle Ok Informations sur l'appareil Exportation des commandes Enregistrement des données de cuisson pour l assurance qualité. Enregistrement des données de cuisson théoriques et réelles (voir pt données de cuisson) Enregistrement des données suivantes : nom d utilisateur, n d appareil, date de la cuisson, n de commande. Ces données sont stockées dans l unité de commande puis exportées vers le programme de gestion de cuisson (FDS Firing-Data-System) sur le PC à l aide de la clé USB où elles pourront être traitées, imprimées et archivées. Le programme de gestion FDS est un programme spécial proposé en option et à commander séparément. N art. Art. D34230NG Exportation des données de fonctionnement / Informations sur l appareil / Tous les fichiers Tous les programmes effectués et les données de fonctionnement sont stockés automatiquement dans l unité de commande. Si par ex. à la fin d un programme de cuisson, on constate un mauvais résultat ou un dysfonctionnement dans le déroulement du programme, il est possible d exporter les données de fonctionnement et les informations sur l appareil sur une clé USB et d envoyer ces données par mail à [email protected] pour obtenir un diagnostic à distance. 52
52 20.5 Date Date Réglages : Date et heure Choix possibles pour le format de l heure et de la date 20.6 vpad vpad Appuyer sur la touche vpad, l écran affiche : Multi-Appa. Calibrage Luminosité Étalonnage unité de commande L'étalonnage de vpad doit être effectué lorsque l'écran ne réagit pas tout de suite lorsqu'on l'active. Date Annuler Ok Appuyer sur la touche Étalonnage l'écran devient sombre toucher les cercles lumineux à 'écran, l'écran s'affiche à nouveau. Param. base Mots passe Mise à jour Interruption Fenêtre 1 Étalonnage et réglage de la luminosité de l'écran Luminosité Écran Régler la luminosité voulue à l aide du curseur, Appuyer sur la touche OK ou touche Annuler Profil de départ Profil de départ VITA 1 2 Alex Réglages possibles Sélection du profil utilisateur qui s affichera juste après la mise en route de l appareil. Sur les appareils neufs, l unité de commande démarre avec le profil utilisateur VITA. Seule l unité de commande VITA vpad clinical démarre toujours avec le profil utilisateur Doc. Fenêtre 2 Choix du profil utilisateur Editer Activer la touche Profil de départ, l'écran affiche tous les profils utilisateurs existants. Sélectionner le profil utilisateur voulu. Le nouveau profil de départ s'affichera à la prochaine mise en route de l'appareil. 53
53 20.8 Langues Langues Réglages possibles Choix de la langue Choix du format de la date du format de l heure Choix de l affichage de la température en C ou F 20.9 Réglages Usine Param. base Il est possible de revenir aux réglages Usine pour les réglages suivants : le profil de départ est régélé sur profil utilisateur VITA, luminosité écran, interruption de programme, vitesse du lift, langue, format date et heure, les paramètres de programmation personnels et les profils utilisateurs individuels seront effacés Protection du système On peut protéger les réglages de l appareil par un mot de passe. Le mot de passe peut se composer de symboles, de lettres ou de chiffres et doit comporter entre 1 et 8 caractères maximum. Mots passe Réglage du mot de passe pour le système : si le mot de passe est activé par l administrateur du système, aucune modification au sein du système (modification des paramètres, réglages divers etc.) ne pourra être effectuée sans ce mot de passe. Un mot de passe existant peut être supprimé dans la fenêtre Entrée du mot de passe en appuyant 2 fois la touche OK (voir pt. 15.2). 54
54 20.11 Update Update Les mises à jour du logiciel se chargent sur l unité de commande par le biais de la clé USB. Les mises à jour du logiciel sont diffusées sur le site Internet : à la rubrique Documents & Media / Centre de téléchargement / Informations Produits / mises à jour Logiciels. Si vous souhaitez être informé des nouvelles mises à jour de logiciel par courriel, abonnez vous gratuitement à "Appareils VITA Update Messenger" sous la rubrique ESPACE D'INFORMATION / Lettre d'information / Update Messenger. Copier la mise à jour sur une clé USB puis insérer cette dernière dans l unité de commande. Après avoir activé la touche Update, le nouveau logiciel est détecté et installé. Attention! Pendant toute la procédure d installation, la clé USB doit rester branchée et aucune touche du clavier ne doit être activée Interruption d un programme de cuisson Interruption Réglage Un seul appui sur la touche STOP ou bien un appui sur la touche OK en cas d affichage du message «Arrêter vraiment la cuisson?» permet d interrompre un programme déjà lancé. 55
55 21 Messages d erreur Message affiché Conséquence Cause/ Solution Échec de la mise sous vide Le programme comportant une mise sous vide est interrompu si dans les 30 s qui suivent, le taux de vide n a pas atteint au moins 30 % Nettoyer/ contrôler/ remplacer les joints du plateau de lift Nettoyer le bord du joint au niveau du socle de l enceinte de cuisson. Pour les travaux de nettoyage voir le mode d emploi VITA VACUMAT 6000 M ou 6000 MP Contrôler la pompe à vide indépendamment de l appareil Contrôler le système de vide du four Le ventilateur ne fonctionne pas Interruption du programme de cuisson en cours Vérifier la connexion du ventilateur sur la platine Nettoyer/ remplacer le ventilateur Le lift est bloqué Le lift est descendu trop bas L interrupteur de fin de course pour la position basse ne s active pas. La DEL correspondante doit s allumer lorsque l interrupteur de fin de course est activé Vérifier/ ajuster/ remplacer l interrupteur de fin de course La température dans l enceinte de cuisson a dépassé 1200 C L écran affiche plus de 1200 C Ce dysfonctionnement peut avoir plusieurs causes et pour la trouver, il faut disposer de connaissances techniques et d appareil de mesure spécifiques Remplacer la platine CPU Sonde thermique défectueuse Interruption du programme Vérifier la connexion du thermocouple sur la platine Vérifier la connexion au thermocouple au niveau de l enceinte de cuisson Vérifier la connexion du thermocouple dans l enceinte de cuisson Remplacer thermocouple La température théorique dans l enceinte de cuisson n a pas été obtenue (en plus ou en moins) pendant plus de 5:00 min La montée en température n est pas conforme à la durée programmée Chauffage défectueux Triac défectueux Commande triac défectueuse La régulation de la température a provoqué un dysfonctionnement Pas de montée en température Moufle de cuisson ou triac défectueux Le chauffage ne peut pas être correctement déclenché Pas de montée en température ou montée trop rapide Remplacer moufle de cuisson défectueux Signal sonore d env. 6 s Signal sonore en continu Fusibles défectueux Remplacer fusibles défectueux Contrôler la prise de connexion du chauffage sur la platine remplacer la platine CPU 56
56 Messages d erreur supplémentaires VITA ZYRCOMAT 6000 MS Message affiché Conséquence Cause/solution Ventilateu défectueux de la platine d alimentation Interruption du programme en cours, coupure du chauffage Contrôler les connexions à la platine Contrôler /remplacer le ventilateur Sonde thermique défectueuse Interruption du programme, coupure du chauffage Contrôler les connexions à la platine Contrôler /remplacer le ventilateur Panne du relais Interruption du programme, coupure du chauffage Remplacer la platine d alimentation 57
57 22 Table des matières alphabétique A Affichage du statut 14 Arrêt 16 B Branchement de l appareil 11, 12 C Condensation 14 Conditions ambiantes 6 Consignes de sécurité 8 Contraste 47 Coupures de courant 9 Cuisson de nettoyage 50 D Date 53 Date et heure 53 Départ rapide 26 Déplacement d un matériau 30 Déplacement d un profil utilisateur 36 Dimensions/ Poids 6 Données Appareil 52 Données électriques 6 Duplication d un matériau (Copier) 29 Duplication d un profil utilisateur 35 Duplication d un programme 32 Durée de préséchage 21 E Enregistrement des données 52 Ensemble livré 6 Entrée d'un nom de matériau 28 Entrée/modification des paramètres d un programme 20 Étalonnage automatique de la température 10 Étalonnage de la température au fil d argent 49 Étalonnage unité de commande 53 Exportation d un matériau 30 Exportation d un profil utilisateur 36 Exportation d un programme 33 Exportation des commandes 52 Exportation des données 52 F Fin du Standby 15 Fonctions de sécurité 9 Fotoviewer 47 G Garantie 8 H Heures de fonctionnement 52 I Importation d un matériau 30 Importation d un profil utilisateur 36 Importation d un programme 33 Informations sur l appareil 52 Informations techniques 6 Installation d un nouveau matériau 27 Installation et mise en route 11 Installation ou édition d un matériau, d un programme et d un profil utilisateur 27 Installation /modification d un Profil utilisateur 34 Installation /modification d un programme 31 Interruption d un programme de cuisson 55 L Langues 54 Luminosité 47 Luminosité écran 53 M Mémorisation des données de cuisson 18 Messages d erreur 56, 57 Mise sous tension de l appareil 13 Mode opératoire non autorisé 7 Modification d un matériau 29 Modification d un profil utilisateur 35 Modification d un programme 32 Modifications après départ d un programme de cuisson 25 Montée en température 23 N Noir/ blanc 47 P Pièces détachées 8 Position du lift pour le refroidissement 25 Positions du lift Préséchage 21 Préliminaire 5 Profil de départ 53 Profil utilisateur 27 Programme de nuit 19 Protection du système par mot de passe 54 Programmes de préséchage 40 R Refroidissement à la température Standby 16 Réglages 48, 55 Réglage du mot de passe pour la protection du système 54 Réglages des photos 47 Réglages du four 49 Réglages usine 54 S Sélection d un programme de cuisson 17 Sélection du matériau 17 Sélection du programme 17 Sélection du programme de préséchage 40 Service 10 Signal acoustique 50 Suppression d un matériau 30 Suppression d un profil utilisateur 36 Suppression d un programme 32 T de cuisson 24 de préséchage 21 de refroidissement et temps de maintien 24 58
58 Touches de fonction 18, 20 Touches Lift 16 U Update 55 Utilisation conforme 7 Utilisation et nettoyage de l unité de commande 8 V Vide préliminaire 22 Vide principal 22 Vitesse du lift 49 vpad 15, 33 Z Zoom 47 59
59 Avec le VITA SYSTEM 3D-MASTER, teintier unique en son genre, vous pourrez définir d une manière systématique toutes les teintes de dent naturelles et les reproduire intégralement. N.B. : nos produits doivent être mis en œuvre selon le mode d emploi. Notre responsabilité n est pas engagée pour les dommages résultant d une manipulation ou d une mise en œuvre incorrecte. En outre, l utilisateur est tenu de vérifier, avant utilisation, que le produit est approprié à l usage prévu. Notre responsabilité ne peut être engagée si le produit est mis en œuvre avec des matériaux et des appareils d autres marques, non adaptés ou non autorisés. De plus, notre responsabilité quant à l exactitude de ces données, indépendamment des dispositions légales, et dans la mesure où la loi l autorise, se limite en tous cas à la valeur de la marchandise livrée selon facture hors taxes. En outre et dans la mesure où la loi l autorise, notre responsabilité ne peut, en aucun cas, être engagée pour les pertes de bénéfices, pour les dommages directs ou indirects, pour les recours de tiers contre l acheteur. Toute demande de dommages et intérêts pour faute commise (faute lors de l établissement du contrat, entorse au contrat, négociations illicites etc.) n est possible qu en cas de préméditation ou de négligence caractérisée. Le VITA Modulbox n est pas un composant obligatoire du produit. Date d édition : Cette nouvelle édition du mode d emploi rend caduque toutes les versions antérieures. La version la plus récente se trouve toujours sur le site VITA Zahnfabrik est certifié selon la directive sur les dispositifs médicaux et les produits suivants portent le marquage : 1622_3F 1013 (.x) S Version (01) VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co.KG Postfach 1338 D Bad Säckingen Germany Tel. +49 (0) 7761/ Fax +49 (0)7761/ Hotline: Tel. +49 (0) 7761/ Fax +49 (0) 7761/ [email protected] facebook.com/vita.zahnfabrik
VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE. www.zubler.de
FR VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE www.zubler.de Made in Germany Précision, innovation, pérennité et haute qualité. De telles valeurs sont pour nous
Programat P310. Mode d emploi
Programat P310 Mode d emploi 1 2 Table des matières Liste des composants 4 1. Introduction et explication des symboles 7 1.1 Introduction 1.2 Symboles utilisés dans ce mode d emploi 1.3 Informations relatives
Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition d août 2013 Roche Diagnostics GmbH 2013 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie
Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie PX-1106 Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce boîtier de disque dur. Faites de votre disque dur une mémoire
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect
1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible
Smart Pix SOFTWARE. Manuel d utilisation
Smart Pix SOFTWARE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du logiciel Accu-Chek Smart Pix Édition de juillet 2012 Roche Diagnostics GmbH 2012 Tous droits réservés ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424
Numérisation Ce chapitre contient : «Numérisation de base», page 4-2 «Installation du pilote du scanner», page 4-4 «Réglage des options de numérisation», page 4-5 «Récupération des images», page 4-11 «Gestion
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33
Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera
Business Talk IP Centrex. guide. web utilisateur. pour. les services standards
guide web utilisateur pour les services standards 1/22 version 03 décembre 2013 table des matières Accès au web utilisateur... 3 Onglet accueil... 5 Onglet services téléphoniques... 7 services standards...
Manuel d installation Lecteur XM3
Manuel d installation Lecteur XM3 Conditions, Les Transactions, les livraisons, etc seront effectuées selon les conditions générales de livraisons, déposées à la Chambre de Commerce de Mappel, Pays Bas.
GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus
GloboFleet Mode d emploi CardControl Plus Mode d emploi CardControl Plus Nous vous remercions d avoir choisi le logiciel GloboFleet CC Plus. Le logiciel GloboFleet CC Plus vous permet de visualiser rapidement
Mode d emploi. ProFire2
F Mode d emploi ProFire2 Tant au niveau du texte que des illustrations, le présent mode d emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Pour autant, les risques d erreur (fautes de frappe ou autres) ne
Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE. Manuel d utilisation
Smart Pix SYSTÈME DE GESTION DU DIABÈTE Manuel d utilisation Manuel d utilisation du Système de Gestion du Diabète Accu-Chek Smart Pix Édition d avril 2014 2014 Roche Diagnostics Tous droits réservés ACCU-CHEK,
Démarrer et quitter... 13
Démarrer et quitter... 13 Astuce 1 - Ouvrir, modifier, ajouter un élément dans le Registre... 14 Astuce 2 - Créer un point de restauration... 18 Astuce 3 - Rétablir un point de restauration... 21 Astuce
Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation
GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1
Mode d emploi. Multimat NTX Multimat NTX press
F Mode d emploi Multimat NTX Multimat NTX press Tant au niveau du texte que des illustrations, le présent mode d emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Pour autant, les risques d erreur (fautes
ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO
ENVOI EN NOMBRE DE MESSAGES AUDIO 2 Téléchargement 3 Installation 7 Ecran d accueil 12 Importation d un fichier d adresses à partir d Excel 15 Création des messages téléphoniques 17 Création du planning
Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05
Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05 Les informations contenues dans le présent manuel de documentation ne sont pas contractuelles et peuvent faire l objet de modifications sans préavis.
Guide de l utilisateur
Guide de l utilisateur Félicitations pour votre nouveau EasyPad 700. Veuillez suivre attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Déclaration: Si la version finale de ce produit possède des
Manuel d utilisation
Photo non contractuelle Manuel d utilisation Avant d utiliser votre produit, veuillez lire attentivement les instructions d utilisation présentées dans ce manuel. L objectif de ce manuel est de vous familiariser
Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE
Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation
Centrale d Alarme Visiotech
Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION
Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation
Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci
Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation
Thomson ST 2030 guide de configuration et d utilisation 1 Thomson_ST2030_V_1.52_guide de configuration_fr_v1.doc Ce document vous permettra d effectuer la configuration du service VTX VoiceIP sur le téléphone
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation
PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique Mode d emploi Guide d installation Système simplifié : 2 boutons seulement pour changer de mode Capteur de puce électronique
M55 HD. Manuel Utilisateur
M55 HD Manuel Utilisateur sommaire à propos du téléphone présentation du téléphone 3 icônes et fonctions 4 mettre en marche ou éteindre le combiné 6 associer le téléphone (combiné) 7 association automatique
Manuel programmation QUESTOR
QUESTOR Programmation et activation AS 271 et AS 270 Document: KSW3s527.0003 / fr 2010.08 Edition: Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.1.1 Logiciel
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA
EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et
Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!
Unité centrale de commande Watts W24
N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de
Les pannes non bloquantes ou aléatoires :
Dans cet article nous allons voir comment dépanner son ordinateur portable. Toutefois nous nous intéresseront uniquement aux problèmes et aux réparations qui peuvent être abordées facilement par un utilisateur
Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur
Cahier n o 7 Mon ordinateur Gestion et Entretien de l ordinateur ISBN : 978-2-922881-11-0 2 Table des matières Gestion et Entretien de l ordinateur Introduction 4 Inventaire du matériel 5 Mise à jour du
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de
IP Remote Controller
4-450-999-22 (1) IP Remote Controller Guide de configuration du logiciel RM-IP10 Setup Tool Version du logiciel 1.1.0 2012 Sony Corporation Table des matières Introduction... 3 Préparation de votre ordinateur...
MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.
Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité
UP 588/13 5WG1 588-2AB13
Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14
DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620
DATALOGGERS SEFRAM LOG1601 et LOG1620 Présentation des minis enregistreurs : Les minis enregistreurs SEFRAM LOG1601 et LOG1620 permettent d enregistrer des températures et un taux d humidité relative (LOG1620
Itium XP. Guide Utilisateur
Itium XP 06/2007 - Rev. 3 1 Sommaire 1 Sommaire... 2 2 Généralités... 3 3 ItiumSysLock... 4 3.1 Enregistrer l état actuel du système... 4 3.2 Désactiver ItiumSysLock... 5 3.3 Activer ItiumSysLock... 5
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION
Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température
Whitepaper Mettre en température économiquement La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur La mise en température de réacteur dans les laboratoires et les unités pilotes de l industrie
Description. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables
Manuel d utilisation
Manuel d utilisation Table des matières 1. Fonctionnalités 2. Caractéristiques 3. Pièces et accessoires 4. Vue rapide de l appareil 5. Installation d un disque dur SATA 6. Le logiciel de sauvegarde 6.1
Tablette Pegasus PC Notes. Code : 0954 201. Conrad sur INTERNET www.conrad.com Version 02/03. 15. Conditions du système.
Conrad sur INTERNET www.conrad.com N O T I C E Version 02/03 Unité de base (USB) PCNT _ BU05 Crayon électronique PEN1 _ V006 Support bloc notes PCNT _ PAD01 Piles SR41 620004 Mine 9100520 Notice 9100120
KeContact P20-U Manuel
KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante
Your Detecting Connection. Manuel de l utilisateur. [email protected]
Your Detecting Connection Manuel de l utilisateur [email protected] 4901-0128-5 ii Table des matières Table des matières Installation... 4 Conditions d utilisation de XChange 2...4 Définir vos Préférences
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique
Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique, Français Version 1.0.0 23/12/2002 ii General Copyright 2001 by WAGO Kontakttechnik GmbH Tous droits réservés. WAGO Kontakttechnik GmbH
Découvrez Windows NetMeeting
Découvrez Windows NetMeeting Conférence Internet 2001 Université de Moncton. Tous droits réservés. Table des matières 1. Comment puis-je télécharger, installer et démarrer NetMeeting?... 3 2. Quelles sont
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Nous vous remercions pour l achat de l appareil photo sportif GoXtreme WiFi. Avant d utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ce guide pour optimiser ses performances et
Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et
Leçon N 4 Sauvegarde et restauration
Leçon N 4 Sauvegarde et restauration La majorité des ordinateurs portables sont vendus maintenant sans CD de restauration permettant de remettre l ordinateur tel qu il était à sa sortie d usine. Or il
MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne
MEDIA NAV Guide de téléchargement de contenus en ligne Le présent document donne des instructions pour procéder aux mises à jour du logiciel et du contenu de l appareil de navigation de l utilisateur.
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques
Manuel utilisateur. Version 1.6b
Manuel utilisateur Version 1.6b Table des matières Table des matières... 2 1. Introduction... 3 a. But de ce document... 3 b. Objet de ce document... 3 c. Remarques et commentaires... 3 2. Premiers pas
Manuel d utilisation
Manuel d utilisation Nous vous remercions d avoir choisi un produit Danew. Votre DSlide a été conçue pour vous proposer la plus belle expérience vidéoludique sur tablette tactile. Avant d utiliser votre
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION
JULIE SMS V2.0.1 NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION Le fabricant OWANDY S.A.S. se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou
Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility. Fonctionnalités
Manuel d utilisation de Wireless Mobile Adapter Utility Installez Wireless Mobile Adapter Utility sur votre périphérique mobile afin de télécharger des photos depuis un appareil photo ou afin de commander
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
VRM Monitor. Aide en ligne
VRM Monitor fr Aide en ligne VRM Monitor Table des matières fr 3 Table des matières 1 Introduction 3 2 Vue d'ensemble du système 3 3 Getting started 4 3.1 Démarrage de VRM Monitor 4 3.2 Démarrage de Configuration
Mode d emploi pour. Presse à chaud
Mode d emploi pour Presse à chaud traduction francaise par Frédéric Dutois PcWebPoint Bahnhofstr. 66 DE-76751 Jockgrim www.pcwebpoint.de 1 PREFACE : 3 2 DEMARRAGE 4 2.1 LES TISSUS CONTENANT 75-100% DE
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
Avira System Speedup. Guide
Avira System Speedup Guide Table des Matières 1. Introduction... 3 1.1 En quoi consiste Avira System Speedup?...3 2. Installation... 4 2.1 Configuration requise...4 2.2 Installation...4 3. Utilisation
GUIDE D UTILISATION. Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages
GUIDE D UTILISATION Informations importantes Toshiba FOLIO 100 Conseils pour une première utilisation, configuration et principaux usages Cher client Toshiba, Merci d avoir choisi la tablette multimédia
Boot Camp Guide d installation et de configuration
Boot Camp Guide d installation et de configuration Table des matières 3 Introduction 4 Configuration requise 5 Vue d ensemble de l installation 5 Étape 1 : Rechercher les mises à jour 5 Étape 2 : Préparer
Comment accéder à d Internet Explorer
Comment accéder à d Pour ouvrir l application, vous n avez qu à doublecliquer sur l icône de celle-ci : ou vous pouvez encore allez le chercher par le raccourci dans la barre des tâches : Lorsque l application
Portier Vidéo Surveillance
Portier Vidéo Surveillance 1 Réf. 102212 Notice d installation et d utilisation INTRODUCTION : Ce vidéophone est un appareil qui associe un interphone et un système vidéo d une grande facilité d installation
Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil
Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire
Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4
Atelier Travailler vos photos Mars 2015
Accéder aux photos enregistrées sur votre ordinateur. Cliquer sur le bouton démarrer puis cliquer sur Images dans la colonne de droite. Vous êtes dans le dossier Images. Cliquer ici pour modifier l apparence
Notice d utilisation. Thermo Call TC3
Notice d utilisation Thermo Call TC3 Informations générales Chère cliente Webasto, cher client Webasto Merci d avoir fait l acquisition du nouveau Thermo Call TC3. Grâce à ce produit, vous disposez d
TABLE DES MATIERES. Remarque... 2
TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,
CASSY -Display (524 020)
09/99-5-Hund Mode d emploi CASSY -Display () 7 A a b 1 B a b 8 2 3 STOP INTER. 7 1 AffichageA affichage de la valeur mesurée (1a), affichage de l unité (1b) 2 AffichageB affichage de la valeur mesurée
Thermomètre portable Type CTH6500
Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications
PROfiler. Système de profilage de température. Guide de démarrage rapide V1.0. Système de profilage de température PROfiler DEMARRAGE RAPIDE
PROfiler Système de profilage de température Guide de démarrage rapide V1.0 Introduction Ce manuel de démarrage rapide sert d introduction de base au système de surveillance de température PROfiler Ce
Guide d installation de Windows Vista /Windows 7
Guide d installation de Windows Vista / 7 Avant d utiliser l appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote de périphérique. Pour obtenir les directives de configuration et d installation,
0 For gamers by gamers
Le Razer Sabertooth Elite Gaming Controller pour Xbox 360 est le successeur surpuissant du primé Razer Onza. Cette manette a été restructurée et offre désormais une personnalisation plus poussée, un contrôle
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
QUICK START RF Monitor 4.3-1
QUICK START RF Monitor 4.3-1 Propos: Guide d installation et d utilisation du logiciel RF-Monitor Gold de NEWSTEO, pour LOGGERS (LOG, LGS, LGR) en mode Surveillance (Monitoring) ou Live/Enregistrement
Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi
Baladeur encodeur cassette USB multifonction Mode d Emploi Baladeur encodeur cassette USB multifonction 09/2013 GS Sommaire Votre nouveau baladeur...6 Contenu... 6 Consignes préalables...7 Consignes
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows
Laplink PCmover Express La façon la plus facile de transférer vers un nouveau PC Windows Manuel de l utilisateur Service clientèle/ Support technique: Web: http://www.laplink.com/index.php/fre/contact
Guide de l utilisateur. Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de
Guide de l utilisateur Faites connaissance avec la nouvelle plateforme interactive de Chenelière Éducation est fière de vous présenter sa nouvelle plateforme i+ Interactif. Conçue selon vos besoins, notre
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.
Seules les personnes intelligentes consultent le manuel. Sommaire Mise en route... 1 Mise sous et hors tension de votre disque en toute sécurité... 1 Déconnexion de périphériques esata et 1394... 2 Périphériques
Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111
9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec
Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance
Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine
Salle Jupiter. Fonctionnement.
Salle Jupiter. Fonctionnement. Salle Jupiter ainsi que dans toutes les salles informatiques de l UCBN l accès aux postes informatiques et à Internet est contrôlé par la Direction du Système d Information
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur
Nokia Internet Modem Guide de l utilisateur 9216562 Édition 1 FR 1 2009 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou
L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens
Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50
Lenovo TAB A7-40/ Lenovo TAB A7-50 Guide de l utilisateur v. 1.0 Lisez attentivement les consignes de sécurité et les remarques importantes figurant dans le manuel fourni avant d utiliser votre tablette.
Guide d installation des pilotes MF
Français Guide d installation des pilotes MF User Software CD-ROM.................................................................. 1 A propos des pilotes et des logiciels..............................................................
MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012
15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : [email protected] Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant
Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.
SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide But de ce guide Ce guide décrit la méthode d'installation et de configuration de votre SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER pour réseau sans fil. Lisez-le
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Configurateur tebis TX100
l Configurateur tebis TX100 Manuel d utilisation 6T7637a Sommaire 1. Généralités sur les installations Tebis et leur configuration... 3 1.1 Les différents types de produits... 3 1.2 Les différents types
Objet : Guide d'installation et de maintenance pour "My IC Phone 8082" connecté à un OmniPCX Office R810
Communication Technique TC1619 Ed 01 Date : 17/02/2012 Produit : Alcatel-Lucent OmniPCX Office Nb. de pages: 14 Objet : Guide d'installation et de maintenance pour "My IC Phone 8082" connecté à un OmniPCX
