Brochure à remettre avec tous les nouveaux PC livrés par le SiUF Broschüre für neue PC s welche durch den IDUF ausgeliefert werden. Enterprise Edition



Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

printed by

Manuel de l utilisateur

Espace Client Aide au démarrage

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Découvrir la messagerie électronique et communiquer entre collègues. Entrer dans le programme Microsoft Outlook Web Access

INSTALLER LA DERNIERE VERSION DE SECURITOO PC

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Guide d utilisation WEBPORTAL CPEM Portail d Applications Web CPEM

À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Démarrer et quitter... 13

Le vote électronique e-voting

Pour une première installation : suivre la procédure en page 5 à 9 Pour une mise à jour : suivre la procédure page 5, 6, 10 et 11

Comment utiliser FileMaker Pro avec Microsoft Office

Indiquer l'espace libre sur le disque dur

Séminaire d information MIGRATION WINDOWS 7 ET OFFICE 2010

Instructions d installation de MS SQL Server pour Sage 50 Classement et Gestion commerciale. Sage Suisse SA Avenue Mon-Repos Lausanne

Guide d installation UNIVERSALIS 2016

Installation d un ordinateur avec reprise des données

Connecteur Zimbra pour Outlook 2007 et 2010 (ZCO) w

Guide d installation UNIVERSALIS 2014

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

A C T I V I T É S CE QUE JE CONNAIS CONTEXTE PROFESSIONNEL. Quel est l élément essentiel du poste informatique? ...


Connected to the FP World

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Syfadis. > Configuration du poste client. Nous vous aidons à réussir. REFERENCE : Syfadis LMS - 20/06/2007. AUTEUR : Equipe technique Syfadis

Universalis Guide d installation. Sommaire

Accès au Serveur de PAIE «SPV» par INTERNET Paramétrage du poste de travail «Windows»

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

9 - Installation RDS sur 2008R2 SOMMAIRE. Chapitre 1 Mise en place RDS sous Windows 2008 R2 2

MANUEL D INSTALLATION

Guide d installation

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

MIGRER VERS LA DERNIERE VERSION DE L'ANTIVIRUS FIREWALL

Securexam pour le programme CPA,CGA

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

IP Remote Controller

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

AGASC / BUREAU INFORMATION JEUNESSE Saint Laurent du Var - E mail : bij@agasc.fr / Tel : CONSIGNE N 1 :

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

(Leçon 1) Cours du mardi à FEGERSHEIM, de 09h30 à 11h30.

Office 365/WIFI/Courrier. Guide pour les étudiants

Oracle Developer Suite 10g. Guide de l installation. Vista & Seven

La Clé informatique. Formation Internet Explorer Aide-mémoire

PerSal Manuel d installation

Service de Virtualisation de la DSI UJF

_ PARAMETRE DU COMPTE _ ACCEUIL. 1 ere Etape «Créer un compte principal» Créer un compte secondaire. Ouvrir un compte principal

Installationsanleitung zur Netzwerklizenzierung. Installation instructions for network licensing. Instrucciones de instalación para licencia en red

C RÉATION DE PDF (1) Cours SEM 205 Mieux utiliser le format PDF

Lutter contre les virus et les attaques... 15

Fonctionnement de Windows XP Mode avec Windows Virtual PC

1 ) INSTALLATION DE LA CONSOLE 2 2 ) PREMIER DÉMARRAGE DE LA CONSOLE 3 3 ) LES JOBS 4 4 ) LES ORDINATEURS 6

Guide d installation CLX.PayMaker Office (3PC)

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Guide d installation et de configuration

Procédure d installation des outils pour la messagerie sécurisée

TRUCS & ASTUCES SYSTEME. 1-Raccourcis Programme sur le Bureau (7)

WinTask x64 Le Planificateur de tâches sous Windows 7 64 bits, Windows 8/ bits, Windows 2008 R2 et Windows bits

POVERELLO KASONGO Lucien SIO 2, SISR SITUATION PROFESSIONNELLE OCS INVENTORY NG ET GLPI

Gestion des documents avec ALFRESCO

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

ANNEXE 8 : Le Mailing

Guide de l utilisateur Mikogo Version Windows

Guide d installation du logiciel Proteus V.8 Sous Windows Vista, 7, 8

Informatique pour Scientifiques I

OCLOUD BACKUP GUIDE DE REFERENCE POUR ANDROID

ALLIANZ MODE OPERATOIRE DE MIGRATION D UNE AGENCE WINDOWS Août Version du document : 010

Mode d emploi CONNEXION AU TERMINAL SERVER

PRODUITS Utiliser la messagerie intégrée dans VisualQie

(1) XDCAM Browser

Guide de configuration. Logiciel de courriel

Syfadis. > Configuration du poste client. Nous vous aidons à réussir. REFERENCE : Syfadis LMS - 12/09/2008. AUTEUR : Equipe technique Syfadis

Caméra Numérique de Microscopie Couleur USB. Guide d installation

Tutorial Terminal Server sous

Ceci est un Chromebook, ton ordinateur!

CONSULTATION SUR PLACE

Guide de démarrage IKEY 2032 / Vigifoncia

L informatique pour débutants

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

sommaire Archives... Archiver votre messagerie... Les notes... Les règles de messagerie... Les calendriers partagés Les listes de diffusions...

CONDITIONS D UTILISATION VERSION NOMADE

Comment accéder à d Internet Explorer

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Serveur de Communications Modulaire

Base de données du radon en Suisse

Exécution de PCCOMPTA à distance sous Terminal Server 2003.

Web service AREA Manuel d installation et d utilisation du mode déconnecté. Version du 18 mars 2011

Mode d emploi de la clef USB de l I.P.I. Philosophie de la clef USB

J ai chargé l ensemble des données d archivage Outlook (.pst) nécessaire 0. Je sais ou/comment je peux commander des logiciels en option

Application Guide ZyXEL ZyWALL SSL 10

Transcription:

Brochure à remettre avec tous les nouveaux PC livrés par le SiUF Broschüre für neue PC s welche durch den IDUF ausgeliefert werden Enterprise Edition Version 2012 Janvier 2012 / Ch SiUF

Table des matières Raccordement au réseau... 4 Ordinateur portable... 5 Modifier la langue de Windows 7... 5 Identification et droits de l utilisateur... 7 Arrêter, quitter ou bloquer une session... 8 Verrouiller sa session... 9 La barre des tâches... 10 Sauvegarde des données sur le lecteur U:... 12 Archivage des données sur CD-Rom... 13 Les programmes standards 2010 installés sur le PC... 15 Installation d autres programmes... 16 Accéder au serveur de logiciels... 16 Acheter des programmes auprès du service des achats du SiUF... 17 Accéder rapidement à sa messagerie électronique... 17 Web Access... 18 Configurer Outlook 2010... 19 Création de PDF... 22 Connexion d une imprimante réseau standard... 23 Antivirus... 24 Sécurité sur Windows 7... 25 Trucs et Astuces... 27 Aide aux utilisateurs... 28 Correspondants informatiques... 28 Le HelpDesk du SIUF... 29 Cours de formation... 29 Janvier 2012 / Ch Page 2 sur 29

Inhaltsverzeichnis Netzwerke Anschluss... 4 Notebook... 5 Sprachauswahl mit Windows 7... 5 Identifikation und Benutzerrechte... 7 PC ausschalten, eine Session verlassen oder blockieren... 8 Session blockieren... 9 Die Taskleiste... 10 Datensicherung aufs Laufwerk U:... 12 Datenarchivierung auf CD-Rom... 13 Standard Programme 2010 die auf dem PC installiert sind... 15 Zusätzliche Programme installieren... 16 Verbindung mit dem Programmserver... 16 Programme beim Einkaufsdienst des IDUFs kaufen... 17 Schnellzugriff auf das E-mail... 17 Web Access... 18 Outlook 2010 einstellen... 19 PDF erstellen... 22 Anschluss standard Netzwerkdrucker... 23 Antivirus... 24 Sicherheitscenter... 25 Einige Tipps... 27 Hilfsmitteln für die Benutzer... 28 Informatikverantwortliche... 28 Der HelpDesk des IDUFs... 29 Informatikkurse... 29 Janvier 2012 / Ch Page 3 sur 29

Raccordement au réseau Pour que votre nouveau PC puisse se connecter sur le réseau universitaire, ainsi que sur Internet, il est nécessaire d effectuer une demande de connexion. Elle est également nécessaire lorsque le nouveau PC remplace un ancien ordinateur. Dès réception de votre demande de connexion, il faut compter une semaine jusqu à ce que votre PC soit connecté au réseau. Netzwerke Anschluss Damit Ihr neuer PC auf dem Universitätsnetz wie auch auf dem Internet arbeiten kann, muss ein Anschlussantrag gemacht werden. Dies gilt ebenso, wenn der neue PC ein altes Gerät ersetzt. Nach Empfang Ihres Anschlussantrages wird der neue PC innerhalb etwa einer Woche freigeschalten. Pour faire votre demande de connexion veuillez consulter la page Intranet suivante : Der Anschlussantrag kann über folgende Webadresse gemacht werden: www.unifr.ch/telecom/connexion Compléter ce formulaire Formular ausfüllen Janvier 2012 / Ch Page 4 sur 29

Ordinateur portable Afin de pouvoir travailler avec un PC portable, il est impératif que l utilisateur s identifie au moins une fois sur le réseau de l Université de Fribourg. Windows 7 va alors pouvoir créer un profil sur le disque dur local (C:\). Dès lors, l utilisateur pourra utiliser son ordinateur portable également lorsqu il est déconnecté du réseau universitaire. Notebook Um mit einem portablen PC Notebook arbeiten zu können, ist es notwendig, dass sich der Benutzer mindestens einmal auf dem Netz der Universität Freiburg identifiziert. Windows 7 wird dann ein lokales Profil auf die lokale Festplatte C: -erstellen. Damit wird der Benutzer seinen Notebook auch ohne Vernetzung benutzen können. Modifier la langue de Windows 7 Les ordinateurs Windows 7 livrés par le SiUF supportent les langues suivantes : Français, Allemand et Anglais Par défaut, l ordinateur démarre en anglais. Pour modifier la langue de Windows 7, cliquez sur le bouton Start puis Control Panel. Sélectionnez ensuite «Change display language» sous la rubrique «Clock, Language, and Region». Sprachauswahl mit Windows 7 Die vom IDUF ausgelieferten Windows 7-Computer unterstützen folgende Sprachen: Deutsch, Französisch, Englisch. Standardmässig ist die englische Sprache aktiviert. Um die Sprache von Windows 7 zu ändern, Start und Kontrolle Panel anklicken. Janvier 2012 / Ch Page 5 sur 29

Une nouvelle fenêtre s ouvre, sélectionnez la langue désirée et cliquez sur le bouton «Apply» comme décris sur l image cidessous : Ein neues Fenster öffnet sich. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und klicken auf "Apply" wie auf dem Bild unten beschrieben: Un message vous informe qu il faut vous déconnecter de l ordinateur pour que les changements prennent effet. Vous pouvez choisir de vous déconnecter immédiatement ou vous pouvez cliquez sur «Cancel» et les changements prendront effet à votre prochaine identification. Eine Meldung informiert Sie, dass Sie sich vom Computer abmelden müssen, damit die Änderungen wirksam werden. Sie können sich jetzt abmelden oder Sie klicken auf "Abbrechen" und Ihre Änderungen werden beim nächsten anmelden wirksam. Janvier 2012 / Ch Page 6 sur 29

Identification et droits de l utilisateur Windows 7 Enterprise est un système sécurisé où sans identification reconnue, il est impossible d y accéder. Si lors de l installation d un nouveau PC, le Service Informatique connaît l utilisateur final de l ordinateur, il lui attribuera les droits d administrateur local. Sinon, pour tous les autres utilisateurs, seul des droits restreints leur seront attribués. Pour obtenir les droits d administrateur sur votre PC, veuillez faire appel à votre correspondant informatique (voir liste à la fin de cette brochure) ou au Helpdesk du SiUF Lors du premier démarrage de Windows 7, appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Delete. Identifikation und Benutzerrechte Windows 7 Enterprise ist ein geschütztes Betriebssystem, auf welchem ohne eine anerkannte Identifikation, nicht zugegriffen werden kann. Ist dem Informatikdienst während der Installation des neuen Computers der Name des Endbenutzers bekannt, wird er über die lokalen Administratorenrechte verfügen, ansonsten, und für alle anderen Benutzer, sind nur begrenzte Zugriffsrechte vorhanden. Um die Administratorenrechte zu bekommen, kontaktieren Sie Ihren Informatikverantwortlichen oder den Helpdesk des IDUFs (siehe am Ende dieser Broschüre). Beim ersten Start von Windows 7, drücken Sie die Tastenkombination Strg + Alt + Delete. Contrôlez que le nom de domaine soit bien «UNIFR» et saisissez votre nom d utilisateur et mot de passe de l Université. Si le nom de domaine n est pas UNIFR, veuillez saisir votre nom d utilisateur précédé de «UNIFR\» (ex : unifr\votre Username). Cliquez ensuite sur la flèche (ou sur Enter) pour vous connecter. Prüfen Sie, ob der Domain-Name "UNIFR" richtig ist, und geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort der Universität ein. Wenn der Domain-Name nicht "UNIFR" ist, geben Sie bitte vor Ihrem Benutzernamen, "UNIFR" ein (zb. UNIFR \Ihr Benutzername) Dann klicken Sie auf den Pfeil (oder Enter) um zu verbinden. Si la connexion échoue et que votre demande de connexion a été traitée (comptez 1 jour ouvrable), veuillez vous adresser à votre Correspondant Informatique ou au Help-Desk. Wenn die Verbindung fehlschlägt: Die Verbindungs Anfrage wurde aber bearbeitet (in der Regel innerhalb von einem Arbeitstag), wenden Sie sich bitte an Ihren Informatikverantwortlichen oder den Help-Desk. Janvier 2012 / Ch Page 7 sur 29

Arrêter, quitter ou bloquer une session Durant une courte pause, il n est pas nécessaire d arrêter l ordinateur. Il est par contre recommandé de quitter la session en cours ou de la bloquer. Arrêter l ordinateur PC ausschalten, eine Session verlassen oder blockieren Während einer Pause ist es nicht nötig den Computer herunterzufahren, aber es ist empfohlen sich von der Session abzumelden oder sie zu blockieren. Computer Herunterfahren Bouton Démarrer puis Arrêter Startknopf Option Herunterfahren wählen. Quitter la session Bouton Démarrer puis cliquez à droite du bouton Arrêter sur la flèche : Une liste d option s offre à vous dont celle de «Fermer la session» Abmelden Startknopf dann rechts neben Herunterfahren auf den kleinen Peil: eine Liste mit den Optionen wird angezeigt, zb. "Abmelden" Janvier 2012 / Ch Page 8 sur 29

Verrouiller sa session Sans fermer ses programmes, on peut sécuriser l accès à son ordinateur en verrouillant sa session. Appuyez sur les touches Ctrl + Alt + Delete et cliquez sur le bouton «Lock this computer». Seul l utilisateur qui a bloqué la session pourra à nouveau l ouvrir et ce, en appuyant à nouveau sur les touches Ctrl + Alt + Delete et en saisissant sont mot de passe. Session blockieren Ohne die Programme zu verlassen, kann man den Zugriff zum Computer blockieren. Tastenkombination Ctrl + Alt + Delete und auf Lock Computer Klicken Die Session kann nur durch den Benutzer welcher die Session blockiert hat, wieder geöffnet werden. Mit der Tastenkombination Ctrl + Alt+ Delete und dem Passwort Janvier 2012 / Ch Page 9 sur 29

La barre des tâches Dans Windows 7, la zone centrale et la zone de lancement rapide sont fusionnées. Les programmes épinglés et ouverts sont affichés dans cette zone commune que l on nomme «barre des tâches». Les éléments épinglés sont des programmes ou fichiers que l on utilise régulièrement. Un clic sur l icône épinglée lance l application ou ouvre le fichier. Par défaut, seul Internet Explorer et l Explorateur Windows sont épinglés. Pour épingler un autre programme ou fichier, glissez-le simplement sur cette barre des tâches. Vous trouverez de plus amples informations sur la nouvelle barre des tâches à cette adresse Web : http://windows.microsoft.com/fr- CH/windows7/Whats-new-with-the- Windows-7-taskbar Die Taskleiste In Windows7 wurde die Taskleiste vollständig umgestaltet, damit Sie die wichtigsten Dateien und Programme einfacher verwalten und darauf zugreifen können. Die Schaltflächen der Taskleiste sehen anders aus und zeigen nicht nur an, welche Programme ausgeführt werden. In der Standardansicht wird jedes Programm als einzelne, beschrifteter Schaltfläche angezeigt, und zwar auch dann, wenn mehrere Elemente für ein Programm. Hier erfahren Sie mehr:. http://windows.microsoft.com/de- CH/windows7/Whats-new-with-the- Windows-7-taskbar Vous pouvez également personnaliser cette barre des tâches (clic droit dans une zone vide sur la barre et choisissez «Propriétés») Sie können die Taskleiste auch Personalisieren. Rechte Maustaste in einen leeren Bereich (Taskleiste) und "Eigenschaften wählen. Janvier 2012 / Ch Page 10 sur 29

Sur cette fenêtre vous pouvez entre autres utiliser de petites icônes. In diesem Fenster können Sie u.a. die kleine Icons nutzen Vous pouvez configurer à votre guise le menu démarrer ou la barre d outils en sélectionnant les onglets appropriés. Sie können des Start-Menü in der Symbolleiste, mit der entsprechenden Registerkarten anpassen. Janvier 2012 / Ch Page 11 sur 29

Sauvegarde des données sur le lecteur U: Tous les utilisateurs de l Université de Fribourg disposent d un lecteur U : d une capacité maximale de 5 Go sur lequel ils mettront leurs données. On accède à son lecteur U : en ouvrant le post de travail ou l Explorateur Windows Datensicherung aufs Laufwerk U: Für die Datensicherung verfügen alle Benutzer der Universität Freiburg über einen Speicherplatz von 5 GB und zwar im Laufwerk U: Das Laufwerk U: ist via den Windows Explorer ab dem Arbeitsplatz verfügbar. C est dans le dossier U:\My Documents qu il faut impérativement travailler ou tout du moins copier régulièrement ses données (documents Word, présentations Powerpoint, tableaux Excel et autres travaux rédigés à l aide du PC). Es sollte unbedingt im Ordner U:\My Documents gearbeitet werden, oder zumindest die Daten (Word Dokumente, Powerpoint Präsentationen, Excel Tabellen und alle andere Dateien die Sie mit dem Computer erstellt haben) regelmässig kopiert (gesichert) werden. Le lecteur V : représente les différents départements de l université. Vous n avez accès qu au dossier qui concerne le votre et les fichiers que vous y copiez sont disponibles à toutes les personnes de votre département. Janvier 2012 / Ch Page 12 sur 29

Archivage des données sur CD-Rom Pour archiver des données informatiques sur un CD-Rom ou DVD- Rom suivez la procédure suivante : Insérer un CD-R/DVD-R vierge dans le lecteur, une fenêtre s ouvre, cliquez sur «Burn files to disc». Datenarchivierung auf CD-Rom Zum Speichern von Daten auf CD-ROModer DVD-ROM nach dem folgenden Verfahren vorgehen: Legen Sie eine leere CD-R/DVD-R in das Laufwerk, ein Fenster öffnet sich, klicken Sie auf Dateien auf Datenträger brennen.(burn files to disc). Saisissez le titre du disque et choisissez la méthode de gravure «With a CD/DVD player» et cliquez sur Next. Geben Sie der CD einen Namen und wählen die Methode der Aufzeichnung "Mit einem CD/DVD-Player"(With a CD/DVD player) und klicken auf Weiter. Janvier 2012 / Ch Page 13 sur 29

Une fenêtre de l explorateur s ouvre, copiez collez les fichiers que vous désirez graver sur votre CD/DVD vierge. Ils devraient apparaître comme sur l image ci-contre. Ein Explorer-Fenster öffnet sich, kopieren Sie nun die gewünschten Dateien auf die lehre CD/DVD. Sollte wie unten auf den Bild aussehen. Cliquez ensuite sur «Burn to disc». Une dernière fenêtre s ouvre où vous pouvez encore une dernière fois saisir le nom du disque final. Choisissez la vitesse de gravure maximale et cliquez sur Next pour lancer la procédure de gravure. Cela peut durer de quelques secondes à quelques minutes selon la taille des données à graver. Une fois la gravure terminée, le CD/DVD s éjecte automatiquement de votre lecteur CD/DVD. Weiter auf "Burn to CD" klicken. Ein letztes Fenster wird geöffnet, wo man den endgültigen Namen eingeben kann Wählen Sie die Brenngeschwindigkeit schnellste und klicken auf Weiter, um den Brennvorgang zu starten. Dies kann von einigen Sekunden bis Minuten gehen, je nach Größe der Daten. Sobald das Brennen abgeschlossen ist, wird die CD / DVD automatisch ausgeworfen. Janvier 2012 / Ch Page 14 sur 29

Les programmes standards 2010 installés sur le PC Standard Programme 2010 die auf dem PC installiert sind Nom / Name Word 2010 Excel 2010 Powerpoint 2010 Outlook 2010 Internet Explorer 9 Mozilla Firefox 3.x.x Acrobat Reader TrendMicro Fonction / Funktion Traitement de textes Textverarbeitung Tableur Tabellen Présentation Präsentation Courrier électronique Email Butineur Web Internetkonsultation Butineur Web Internetkonsultation Lecture de fichiers PDF Lesen von PDF-Dateien Antivirus Antivirusprogramm Janvier 2012 / Ch Page 15 sur 29

Installation d autres programmes Pour autant que l Université de Fribourg dispose des licences nécessaires, d autres programmes sont disponibles sur le serveur de logiciels. Ce sont principalement des programmes scientifiques. Accéder au serveur de logiciels A l aide du bouton démarrer, saisissez dans la zone de texte suivante le lien vers notre serveur de logiciels : \\common\software Zusätzliche Programme installieren Vorausgesetzt die Universität Freiburg besitzt Lizenzen, sind auch nicht Standard Programme auf dem Server verfügbar. Es sind hauptsächlich wissenschaftliche Programme. Verbindung mit dem Programmserver Mittels Start Ausführen und der Eingabe von \\common\software verbindet man den Programmserver der Universität Freiburg. Ouvrir le dossier Windows. Les programmes supportés par le SiUF sont dans le sous-dossier «Supported», tous les autres sont disponibles dans «NonSupported» Remarque : Le programme VPN est disponible sur le serveur Web de la section Telecom du SiUF Consulter le site : http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/ network/informatic Windows Ordner öffnen, die Programme die vom IdUF unterstützt werden sind im Unterordnen Supported, alle anderen finden Sie im Unterordner NonSupported. Bemerkung: Das Programm VPN finden Sie im Web unter der Sektion Telecom des IDUFs Besuchen Sie: http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations /network/informatic Janvier 2012 / Ch Page 16 sur 29

Acheter des programmes auprès du service des achats du SiUF Si le programme recherché n est pas disponible sur le serveur, veuillez contacter le service des achats du SiUF (http://www.unifr.ch/siuf). Programme beim Einkaufsdienst des IDUFs kaufen Sollte das gesuchte Programm auf dem Programmserver nicht zur Verfügung stehen, wenden Sie sich an den Einkaufsdienst des IDUFs (http://www.unifr.ch/siuf). Accéder rapidement à sa messagerie électronique Démarrer un navigateur Internet, par exemple Internet Explorer, et saisir https://mail.unifr.ch Schnellzugriff auf das E-mail Ein Internet Browser starten, z.b. Internet Explorer. Die Adresse https://mail.unifr.ch eintippen Saisir et valider son identification personnelle. Die persönliche Identifikation eintippen. Janvier 2012 / Ch Page 17 sur 29

Web Access L adresse http://webaccess.unifr.ch donne accès à plusieurs autres services tels que : Changement de mot de passe Demande d ouverture ou changement de compte informatique (Demande d accès sur le V :, imprimantes etc ) Demande d ouverture de compte pour invités Contrôle du SPAM Et d autres services Web Access Die Adresse http://webaccess.unifr.ch ermöglicht den Zugriff auf folgende Dienste: Passwort ändern Antrag zur Öffnung oder Änderung EINES Informatik-Kontos (Request Zugang zu den V, Drucker, etc....) Antrag zur Eröffnung eines Kontos für die Gäste SPAM Kontrolle und andere nützliche Dienstleistungen... Janvier 2012 / Ch Page 18 sur 29

Configurer Outlook 2010 Outlook 2010 einstellen Démarrer Outlook 2010 en cliquant sur le menu démarrer puis sur «Tous les programmes». Ouvrez ensuite le dossier «Microsoft Office» et lancez l application «Microsoft Office Outlook 2010» Au premier démarrage d Outlook 2010, un assistant vous aidera à configurer votre compte e-mail. Outlook 2010 starten: Klicken Sie auf das Menü Start und weiter auf "Alle Programme". Öffnen Sie den Ordner "Microsoft Office " und starten "Microsoft Office Outlook 2010". Beim ersten Start von Outlook 2010, hilft Ihnen ein Assistent für die konfiguration Ihres E-Mail Kontos. Cliquez sur Suivant. Auf weiter Klicken Sélectionnez Oui puis cliquez sur Suivant Ja Wählen und auf weiter klicken. Janvier 2012 / Ch Page 19 sur 29

Votre compte sera automatiquement détecté. Laisser tout par défaut et cliquez sur Suivant. Ihr Konto wird automatisch erkannt. Lassen Sie alle Standardeinstellungen und klicken Sie auf Weiter. Outlook vous signale que votre compte est correctement configuré. Cliquez sur Terminer. Si c est le premier démarrage d une application Office sur la machine, un nouvel assistant s ouvre afin de configurer les applications de la suite bureautique. Votre nom d utilisateur s affiche. Laissez les valeurs par défaut. Outlook benachrichtigt Sie, wenn das Konto richtig konfiguriert ist. Dann auf Fertig-stellen Klicken. Ist es das erste Mal, dass Sie eine Office-Anwendung auf diesem Gerät öffnen. wird ein Assistent gestartet, um die Anwendungen der Suite zu konfigurieren. Zuerst wird der Benutzernamen eingerichtet. Bitte nichts verändern! Si la fenêtre de bienvenue suivante s affiche, veuillez cliquez sur «Utiliser les options recommandées» et cliquez sur OK. Wenn das Willkommen-Fenster erscheint, klicken Sie auf "empfohlene Optionen Verwenden" und klicke auf OK. Outlook se lance et va commencer à se synchroniser avec le serveur de messagerie afin de récupérer toutes vos données. Cette étape peut durer plusieurs minutes. Outlook startet und beginnt mit dem synchronisieren des Mail-Servers, ruft alle Ihre Daten ab. Dieser Schritt kann einige Minuten dauern. Janvier 2012 / Ch Page 20 sur 29

La page principale d Outlook s affiche, il reste une dernière configuration à réaliser et qui est également très importante sous peine de mauvaises surprises par la suite! Aller dans le menu Outils Options Sélectionnez l onglet Autre et cliquez sur le bouton «Archivage automatique». Die Hauptseite von Outlook wird angezeigt, da gibt es noch eine letzte Konfiguration durchzuführen. Die ist sehr wichtig um später keine unliebsame Überraschungen zu erleben. Gehen Sie zum Menü Extras Optionen und Wählen die Registerkarte Andere, klicken Sie auf "AutoArchivierung". Contrôler que l option «Archiver automatiquement tous les 14 jours» soit décochée. Deaktivieren Sie die Option "AutoArchivierung alle 14 Tage Ausführen" Validez les différentes boîtes de dialogue avec OK. Und bestätigen Sie das Fenster mit OK. Janvier 2012 / Ch Page 21 sur 29

Création de PDF Depuis Office 2010, il est désormais possible d enregistrer ou de convertir un document Word au format PDF. Il vous faut ouvrir le document désiré, cliquez sur le menu «Fichier»et une fois le menu ouvert, cliquez sur «Enregistrer sous». PDF erstellen Seit Office 2010 ist es möglich, ein Word-Dokument im PDF-Format zu Speichern oder Konvertieren: Öffnen Sie das gewünschte Dokument, klicken auf die Schaltfläche Datei und wählen "Speichern unter". Une nouvelle fenêtre s affiche. Choisissez PDF comme type de fichier. Ein neues Fenster öffnet sich, Wählen Sie als Dateityp PDF. Laissez ensuite les informations par défaut et cliquez sur «Enregistrer» pour sauvegarder votre document en PDF et l ouvrir. Si votre fichier est de grande taille et que vous désirez le transférer par mail ou le publier sur Internet, nous vous conseillons d utiliser l optimisation pour «Taille minimale». Lassen Sie alle Standardeinstellungen und klicken auf "Speichern". Ihr Dokument öffnet sich im (PDF-format) und kann an den gewünschten Ort gespeichern werden. Um grosse Dateien: Per E-Mail zu versenden, oder im Internet zu veröffentlichen, empfehlen wir Ihnen die Optimierung "Dateigrösse verringern". Janvier 2012 / Ch Page 22 sur 29

Connexion d une imprimante réseau standard Toutes les imprimantes disposent d une queue d impression sur le serveur https://print Anschluss standard Netzwerkdrucker Alle Netzwerkdrucker verfügen über eine Drucker-Queue auf dem Server https://print Chaque imprimante y est identifiée par son nom IP, par son type ainsi que par son numéro d inventaire SIUF entre crochets (tout à droite) Depuis le PC Windows 7, cliquez sur le nom IP de l imprimante (tout à gauche), puis cliquez sur le bouton Connect pour l installer. Jeder Drucker wird mit seinem IP- Namen identifiziert. Die Büronummer, sowie den Druckertyp und die SIUF- Inventarnummer (in Klammern). Von einem Windows 7 Computer, links den gewünschten Drucker anklicken und mit Connect betätigen um ihn zu installieren. Janvier 2012 / Ch Page 23 sur 29

Antivirus Tous les ordinateurs de l Université de Fribourg doivent être protégés contre les virus informatiques. Tous les nouveaux PC livrés par le service informatique sont équipés du logiciel antivirus TrendMicro OfficeScan. Sa mise à jour est automatique, l utilisateur n a pas besoin de s en soucier. Antivirus Sämtliche Computer der Universität Freiburg müssen gegen Informatikviren geschützt werden. Alle neuen PCs, die vom Informatikdienst geliefert werden, sind mit dem Antivirus Programm TrendMicro OfficeScan ausgerüstet. Das Update erfolgt automatisch ohne dass der Benutzer etwas unternehmen muss. Il n est pas possible de désactiver ou de désinstaller le programme TrendMicro OfficeScan. Remarque : pour les notebook, il est recommandé d activer le mode Roaming Mode. Clic avec le bouton droit de la souris sur le symbole et sélection de Enable Roaming Mode! Es ist nicht möglich das Programm TrendMicro OfficeScan zu deaktivieren oder zu deinstallieren. Bemerkung: Für Notebooks ist es empfohlen den Roaming Mode Modus zu aktivieren. Klick mit der rechten Maustaste auf das Symbol und Enable Roaming Mode Auswählen. Janvier 2012 / Ch Page 24 sur 29

Sécurité sur Windows 7 Un programme antivirus ne suffit plus à protéger un PC, il faut également installer les patches de sécurité pour le système. Afin de signaler ces mises à jour à l utilisateur, une icône s affiche dans la barre des tâches. Par défaut, les mises à jour s effectuent automatiquement à 17h00 lorsqu il y en a. Vous pouvez modifier ceci en cliquant sur Démarrer - Panneau de configuration. Cliquez ensuite sur Système et sécurité Sicherheitscenter Nur ein Antivirenprogramm reich nicht mehr um einen PC zu schützen. Sie müssen auch die Sicherheits Patsches für das System installieren. Wenn Updates verfügbar sind, erscheint ein Symbol in der Taskleiste. Standardmäßig werden Updates automatisch um 17h00 durchgeführt. Sie können diese Einstellung auch ändern: Klicken sie auf Start Systemsteuerung und dann auf System und Sicherheit. Cliquez sur Activer ou désactiver la mise à jour automatique : Auf Aktivieren Deaktivieren der automatischen Aktualisierung klicken. Vous pouvez maintenant modifier l heure à laquelle les mises à jour doivent être réalisées : Sie können nun die Zeit wann das Update durchgeführt werden soll individuell einstellen. Laissez par contre toutes les cases cochées sur cette même page des paramètres. Bleiben alle anderen Einstellungen unverändert. Janvier 2012 / Ch Page 25 sur 29

Les applications standards de l Université se mettent toutes à jour automatiquement. Si vous avez une application tierce, notez que pour la plupart, elles proposent un menu d aide dans lequel vous pouvez lui demander d aller vérifier si une mise à jour est disponible. Die Standard Anwendungen der Universität werden alle automatisch aktualisiert. Bei Dritt Anwendungen steht meistens ein Hilfemenü zur Verfügung. Da kann nachgefragt werden, ob Updates verfügbar od. Angeboten werden. Les problèmes de sécurité sur Windows 7 vous sont signalés au moyen d une icône dans la barre des tâches : Lorsque vous cliquez dessus, une fenêtre s affiche vous proposant une solution au problème. Par exemple sur l image suivante le système me dit d activer le pare-feu Windows : Sicherheits-Probleme bei Windows 7 werden mit einem ein Symbol in der Taskleiste mitgeteilt: Wenn Sie das Symbol anklicken, erscheint ein Fenster und bietet eine Lösung für das Problem an. Beispiel:. Das folgende Bild, System Mitteilung Windows Firewall Aktivieren. Seuls les messages importants sont critiques pour le bon fonctionnement de votre système et de sa sécurité. Si votre ordinateur ne présente aucun problème, Windows 7 vous le signale par un drapeau dans la barre des tâches : Nur Wichtige Hinweise sind für das reibungslose Funktionieren von System und Sicherheit von Bedeutung. Wenn Ihr Computer keine Probleme hat, Informiert Windows 7 das mit einer Fahne in der Taskleiste. Afin d améliorer la sécurité du système, Windows 7 a considérablement amélioré son pare-feu et intègre désormais par défaut Windows Defender qui protège le PC des logiciels malveillants. Ces deux outils sont activés par défaut. Deutlich verbessert hat Windows 7 die Sicherheit. Der Firewall und Windows Defender schützt Sie vor bösartiger Software. Beide Werkzeuge sind standard. Janvier 2012 / Ch Page 26 sur 29

Trucs et Astuces Si vous avez plusieurs fenêtres ouvertes à l écran et que vous désirez toutes les réduire en même temps afin d afficher le bureau, cliquez sur le bouton tout en bas à droite de l écran : Einige Tipps Mehrere geöffnete Fenster auf einmal reduzieren: Klicken Sie auf dem Bildschirm den Knopf unten rechts (neben Zeitangabe): Si vous souhaitez comparer 2 documents côte à côte, ouvrez les et poussez chacune des 2 fenêtres vers un côté de l écran, vous verrez qu elle se redimensionne automatiquement pour prendre exactement la moitié de l écran. Zwei Dokumente zum Vergleich nebeneinander Anzeigen: Schieben Sie die offenen Fenster (Dokumente) auf jede Seite des Bildschirms (rechts und das andere links) und sie werden automatisch auf die Hälfte des Bildschirms angepasst. Si vous désirez agrandir rapidement une fenêtre pour qu elle prenne toute la surface de l écran, poussez-la contre le sommet de l écran. Um ein Fenster auf den ganzen Bildschirm zu vergrössern: Verschieben Sie das Fenster (Dokument) an den oberen Rand des Bildschirms. Si vous désirez garder à l écran Nur das Aktive Fenster Anzeigen: uniquement la fenêtre en cours, Klicken Sie dazu mit der linken secouez-la et toutes les autres fenêtres Maustaste auf die Titelleiste des aktiven se réduiront. Une fois réduites, si vous Fensters und bewegen Sie die Maus mit désirez rétablir celles-ci, secouez à gedrückter linker Maustaste hin und nouveau votre fenêtre et elles her, als ob Sie das Fenster schütteln s afficheront à leur état initial. wollen. Dadurch verschwinden alle anderen geöffneten Fenster vom Bildschirm und Sie haben freien Blick auf den Desktop. Um die anderen Fenster wieder anzuzeigen, schütteln Sie einfach das aktive Fenster erneut. Janvier 2012 / Ch Page 27 sur 29

Aide aux utilisateurs Tout utilisateur d un ordinateur aura tôt ou tard besoin d aide. Le service informatique, à l aide du Rectorat et des facultés, a mis en place un réseau de personnes pouvant fournir de l aide aux utilisateurs. Pour appeler un correspondant informatique ou le HelpDesk du SiUF, il faut appuyer sur 4 touches, alors qu une seule (F1) suffit à ouvrir le menu d aide d un programme! Remarque : consulter également régulièrement le site du SiUF (http://www.unifr.ch/siuf) pour y voir les nouveautés et accéder à la base de connaissance (FAQ) du HelpDesk! Correspondants informatiques Les correspondants informatiques sont les interlocuteurs privilégiés des utilisateurs. Ce sont eux qu il faut appeler avant le service informatique. La liste des correspondants informatiques est publiée sur le site Internet http://www.unifr.ch/siuf/fr/prestations/ gestion/correspondants Hilfsmitteln für die Benutzer Jeder Computerbenutzer braucht sicher eines Tages Hilfe. Der Informatikdienst, in Zusammenarbeit mit dem Rektorat und den Fakultäten, hat eine Hilfestruktur für Informatikanwender eingerichtet. Um einen Informatikverantwortlichen oder den HelpDesk anzurufen, müssen 4 Tasten auf dem Telefon getippt werden, dafür muss aber nur eine Taste (F1) getippt werden um das Hilfsmenü eines Computerprogramms zu starten! Bemerkung: Konsultieren Sie regelmässig die Website des IDUFs (http://www.unifr.ch/iduf) um über Neuigkeiten informiert zu werden und um auf die Kenntnisdatenbank des HelpDesks zuzugreifen! Informatikverantwortliche Die Informatikverantwortlichen sind die ersten Hilfe Gesprächspartner der Benutzer. Der Informatikdienst wird erst als zweiter Hilfe-Gesprächspartner kontaktiert. Die Liste der Informatikverantwortlichen wird auf folgender Website publiziert http://www.unifr.ch/siuf/de/prestations/ gestion/correspondants Janvier 2012 / Ch Page 28 sur 29

Le HelpDesk du SIUF Le service informatique dispose d une équipe de techniciens hardware et software à même de prendre en compte les problèmes et questions des correspondants informatiques et des utilisateurs. Ce support se limite aux ordinateurs dûment inventoriés par un numéro d inventaire SIUF plus petit que 100'000 ainsi qu aux programmes et systèmes standards! Toutes les informations à propos du HelpDesk du SIUF sont disponibles sur le site Internet http://www.unifr.ch/siuf Cours de formation Pour les programmes informatiques spécifiques à l Université de Fribourg, le service informatique propose des cours de formation. Le SiUF ne propose, par contre, pas de cours de bureautique pour les débutants. Plus d informations sur le site : http://www.unifr.ch/siuf Der HelpDesk des IDUFs Der technische Support verfügt über ein Team von Hard- und Softwaretechnikern die in der Lage sind, Probleme und Fragen der Informatikverantwortlichen und der Benutzer zu bearbeiten. Dieser Support wird auf inventarisierte Computer (SIUF-Inventarnummer kleiner als 100'000), sowie auf Standard Programme und Systeme begrenzt! Informationen über den HelpDesk des IDUFs werden auf folgender Website publiziert http://www.unifr.ch/iduf Informatikkurse Für die spezifischen Programme der Universität Freiburg bietet der Informatikdienst Kurse an. Es werden aber keine Anfängerkurse mehr für die Büroprogramme gegeben. Mehr Infos auf folgender Website: http://www.unifr.ch/iduf Janvier 2012 / Ch Page 29 sur 29