AD 2.LFPG AD 2 LFPG APP 01 AD 2 LFPG A 01 AD 2 LFPG X 01 AD 2 LFPG X 02 AD 2 LFPG X 03
Ouvert à la CAP 12 DEC 13 PARIS CHARLES AD2 LFPG APP 01 LA : 49 00 35 N LONG : 002 32 52 E : 128.225 (FR) - 127.125 (EN) - : 01 48 62 10 92 : DE GAULLE Approche / (H) 121.150-125.825-126.575(s) 119.850-126.425(L) - 118.150-133.375-124.350-136.275-131.2 : 119.250-120.650(s) - 120.9-118.650-125.325(s) - 123.6-119.625(s) SOL) : 121.6-121.775-121.8-121.975 (PREVOL) : 121.725-126.650 VAR : 1 W (10) ILS/DME : ous QFU/ 05 Sarcelles 00 Luzarches Gonesse Goussainville GV N 104 CR PARIS (D) B 116.1 BH1 Orry la Ville Fosses Marly la Ville Louvres (D) CGN 115.35 A 1 A 1 N RH1 A 104 P.CH DE GAULLE S CR PARIS MA 2-3-4-5 PARIS - GV LES OBSACLES NE SON PAS REPRESENES SUR CE DOCUMEN Mitry Mory RH2 GV Othis Dammartin en Goële N 2 (D) PGS 117.05 48 55 P 23 P. LE BOURGE le Bourget Pantin A 86 BH2 CR LE BOURGE PARIS E2 A 3 Aulnay sous Bois Rosny sous Bois 002 30 Gagny E1 Villeparisis Courtry / HG : ft CHELLES GUND : 143 ft 0 5 Km Vaires CR PARIS A 104 Claye Souilly Lagny sur 002 40 Marne horigny AMD 13/13 : CR Paris, AEM.
x xx xx xx 26R AD2 LFPG A 01 12 DEC 13 Chennevières lès Louvres AERRISSAGE A VUE Visual landing 410 Louvres 02' errain de manoeuvre SSI 01' 00' 48 59' 002 30' RWY 09L 27R 09R 27L 08L 26R 08R 26L 381 Roissy en France 09R 440 417 Z.A.C. de Paris-Nord QFU 266 GV 463 09L NW 453 285 384 446 A 1 361 Circuit moto AL / HG : ft Hot Spots 0 1 km P 08L Réservoirs d hydrocarbure 381 Epiais lès 440 Louvres 482 SSI Nord WR Nord 455 North SSI North WR 689 392 378 424 433 370 Dimensions Dimension 2700 x 60 x x x x x x xx xx x xx SW 338 387 27R remblay en France GV 401 27L 466 DHR ERMINAL 1 NE 387 459 H ERMINAL 3 417 WR Centrale /Central WR 617 404 509 443 446 P FRE/FREIGH 384 Nature Surface Revêtue Paved SSI SUD Résistance Strength 77 F/C/W/ Revêtue (1) 4260 4200 x 45 266 Paved (2) 4200 Revêtue (3) 4275 4215 x 45 266 Paved (4) 4275 Revêtue 2700 x 60 68 R/C/W/ 266 Paved P Mauregard 437 483 002 35' 436 368 GV le Mesnil Amelot WR Sud /South WR 614 ERMINAL 2 ERMINAL S3 ERMINAL S4 Vigie rafic Est East ApronWR DHR SE 318 325 08R328 392 316 410 336 384 373 328 xx x xx N2 26L Mitry Mory ODA ASDA LDA 4200 4200 4200 3600 4170 4170 4215 3615 (1) 3600 m 100 R/B/W/ - 600 m 95 F/C/W/ (2) 600 m 95 F/C/W/ - 3600 m 100 R/B/W/ (3) 3615 m 100 R/B/W/ - 600 m 100 F/C/W/ (*) (4) 600 m 100 F/C/W/ - 3615 m 100 R/B/W/ (*) (*) Accotements de piste : 15 m de part et d autre/rwy shoulders : 15 m on both sides Aides lumineuses : RWY 09L/27R-RWY 09R/27L RWY 08L/26R-RWY 08R/26L HI/BI Ligne d approche HI 900 m Lighting aids : RWY 09L/27R-RWY 09R/27L RWY 08L/26R-RWY 08R/26L LIH/LIL Approach line LIH 900 m 26R AMD 13/13 CHG : infrastructure. SIA
AIP FRANCE Consignes particulières / Special instructions AD2 LFPG X 01 30 MAY 2013 Conditions générales d utilisation de l AD Interdit aux ACF non munis des fréquences APP et WR. Conditions d accès : - accord préalable du coordonnateur des aéroports parisiens (1). - assistance obligatoire par société agréée. Voir X 03. - les opérateurs non basés envisageant un séjour de plus de 24 HR doivent contacter les services d Aéroports de Paris (PPR 24 HR) (2) Les opérateurs d aviation d affaires ou privée sont invités à prendre connaissance de l arrêté du 15 novembre 1994 relatif à la répartition du trafic intracommunautaire au sein du système aéroportuaire parisien et peuvent formuler leur demande d accord préalable du coordonnateur par l intermédiaire d une société d assistance General AD operating conditions AD prohibited for ACF not equipped with APP and WR FREQ. Entry conditions: - prior agreement from coordonnateur des aéroports parisiens (1). - compulsory service provided by approved company. See X 03. - non-based operators expecting a stay of more 24 HR must contact Aéroports de Paris (PPR 24 HR) (2). Affair or private aviation operators are advised to take into account the 1994 15 11 order on intra-community traffic repartition within the Paris airport system and may ask for previous agreement from coordonnateur through an approved handling company. See X 03. agréée. Voir X 03 (1) Coordonnateur des aéroports parisiens / Parisian airports coordinator : EL : 01 49 75 88 10 FAX : 01 49 75 88 20 SIA : HDQCOXH Adresse postale / Postal address : ORLYECH Bât 527 3 allée Maryse Bastié, Paray-Vieille-Poste 91325 WISSOUS CEDEX France E-mail : hdqcoxh@cohor.org Site web / Website : www.cohor.org (2) Coordonnées du gestionnaire de l aéroport / Airport manager : EL : 01 48 64 62 62 (responsable d exploitation plateforme / airport operations manager) EL : 01 48 62 39 79 (PCO) FAX : 01 48 62 94 44 SIA : CDGSJXH Hélicoptères : voir carte VAC HEL. Helicopters: see VAC HEL chart. Interdit à tous autres ACF et aux vols d entraînement. Prohibited use for all other ACF and training flights. Dangers à la navigation aérienne Hot spots : voir AD2 LFPG GMC 01/02 Procédures et consignes particulières Les feux de collision doivent être allumés avant la mise en route des moteurs et le rester durant le fonctionnement de ceux-ci sur PRKG. Rainurage sur l ensemble des RWY sauf sur 300 premiers mètres du QFU 26R, dispositif d effarouchement d oiseaux RWY 09L/27R et 08L/26R : voir AD 1.1-19. Air navigation hazards Hot spots: see AD2 LFPG GMC 01/02 Procedures and special instructions Anti-collision lights must be on prior engine ignition and must stay on during their functionning on the parking area. Grooving on all RWY, except 300 first meters QFU 26R. System for deterrance against bird collision RWY 09L/27R and 08L/26R: see AD 1.1-19. Service de l'information Aéronautique, France AMD 06/13
AD2 LFPG X 02 30 MAY 2013 AIP FRANCE ransit raversée VFR de la CR PARIS-CHELLES - LE BOURGE - W1 : voir carte aéronautique au 1/250 000 Région parisienne. - Points de report hélicoptère Points N NW NE S SW SE Coordonnées Coordinates 02 48 N 002 32 47 E 00 58 N 002 31 07 E 01 05 N 002 33 40 E 48 58 34 N 002 35 03 E 00 01 N 002 33 06 E 00 09 N 002 36 09 E ransit Crossing the CR PARIS under VFR via CHELLES - LE BOURGE - W1: see 1:250 000 aeronautical chart Région parisienne. - Helicopter report points Noms Names Verticale aire essais moteurs Overhead engine run-up area Au Sud du WY B, travers la voie BD 19 South of WY B, abeam way BD 19 Verticale bassin de rétention, au Nord du WY U Overhead water reservoir, North of WY U Au Sud du terminal 2G, verticale le WY P1 South of terminal 2G, overhead WY P1 Au delà de ces points, les hélicoptères au départ de l hélistation et les trafics avions ne sont plus stratégiquement séparés. Séparation à vue obligatoire. Equipement AD Equipement de surveillance du trafic : Aérodrome équipé d un radar primaire et secondaire (voir AD 1.0). Beyond these points, outbound helicopters flying from helistation and traffic aircraft are no longer strategically separated. Visual separation to be applied. AD equipment raffic surveillance equipment: AD equipped with primary and secondary surveillance radar (see AD 1.0). Informations diverses / Miscellaneous HIV + 1 HR / WIN + 1 HR Les informations de source non DGAC de cette rubrique sont communiquées sous toute réserve. Non DGAC information in this document is communicated with all reserve. 1 - Situation / Location : 25 km NE - Paris (Val D oise - 95). 2 - AS : H24. 3 - VFR de nuit / Night VFR : Non agréé / Not approved. 4 - Exploitant d aérodrome / AD operator : Aéroports de Paris. EL : 01 49 75 52 52 5 - AVA : SNA Région Parisienne (voir / see GEN). 6 - BRIA : LE BOURGE : H 24. 7 - Préparation du vol / Flight preparation : RSFA / AFN. Acheminement PLN VFR / Adressing VFR FPL : voir / see GEN 12. 8 - ME : VFR: voir / see GEN VAC ; IFR: voir / see AIP GEN 3.5 ; Station: H24. 9 - Police / Police : H24. 10 - AV : Carburants / Fuel : R.0 ; R.4. Lubrifiant / Lubricant : tous indices / any grade (CIV) H24. 11 - SSLIA : Niveau 10 / Level 10 : H24. AMD 06/13 Service de l'information Aéronautique, France
AIP FRANCE AD2 LFPG X 03 30 MAY 2013 12-13 - 14-15 - 16-17 - 18 - Péril animalier / Wildlife strike hazard : Permanent. Hangars pour aéronefs de passage / ransient aircraft hangars : NIL. Réparations / Repairs : NIL. ACB : NIL. ransports : Bus, axis, Location de voiture, RER, Métro sur AD Buses, axis, Cars rental, Railways, Underground on AD. Hotels, restaurants : sur / on AD. Divers / Miscellaneous : Services d assistance / Handling services. Assistance ALYZIA (CDG1 - CDG2 - CDG3) : EL : 01 48 16 20 12 (Chef d'escale de permanence / Station manager on duty) SIA : CDGKAXH FAX : 01 70 03 17 79 E-mail : cepcdg@alyzia.com E-mail : traficcdg@alyzia.com (Bureau plan de vol / Flight plan office) Fréquence / Frequency : 131.915 Assistance Air France (CDG1 - CDG2) : EL : 01 48 64 13 31 (Chef d escale de permanence / Station manager on duty) EL : 01 74 29 38 90/91 (CDG1) EL : 01 48 64 97 37 (CDG2) FAX : 01 74 29 23 89 SIA : RSYKKAF (Chef d escale de permanence / Station manager on duty) SIA : RSYKLAF (CDG1) SIA : RSYKBAF (CDG2) E-mail : mail.hub.do@airfrance.fr Fréquences / Frequencies : 131.585 (moyen courrier / medium range liner) 131.880 (long courrier / long range liner) Assistance Europe Handling (CDG1 - CDG2) : EL : 01 48 16 30 40 EL : 01 48 16 30 39 FAX : 01 48 16 84 32 SIA : CDGKZXH / CDGGOXH E-mail : cepgeh@groupe-europe-handling.com Fréquence / Frequency : 131.470 Assistance Swissport (CDG3) : EL : 01 74 37 15 66/06 88 46 62 71 FAX : 01 74 37 15 83 SIA : CDGSWXH E-mail : cdg3.cep@swissport.com Service de l'information Aéronautique, France AMD 06/13 - VERSO BLANC >