MODE D EMPLOI TX-800



Documents pareils
MODE D EMPLOI FXA-70

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

NOTICE D UTILISATION

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

NOTICE D UTILISATION

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

MODE D EMPLOI PDX_797(B)

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Table des matières. Pour commencer... 1

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Centrale d alarme DA996

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon


Guide d utilisation (version canadienne) ML17929 Téléphone à deux lignes à cordon et afficheur/afficheur de l appel en attente

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Les rappels Modalités de facturation Mise en garde : Système d alarme Description générale du modem

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

HA33S Système d alarme sans fils

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C110

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Manuel de l utilisateur

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

M55 HD. Manuel Utilisateur

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

Téléphone DECT GAP numérique sans fil. Mode d emploi EURO 802

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Téléphone de conférence MAX IP GUIDE DE L UTILISATEUR

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Importantes instructions de sécurité

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Manuel de l utilisateur

Téléphonie. résidentielle. derytele.com. Guide de l utilisateur - Téléphonie résidentielle

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Accueil téléphonique multifonctions tiptel 345 pro

Mon aide mémoire traitement de texte (Microsoft Word)

Portier Vidéo Surveillance

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

ScoopFone. Prise en main rapide

Guide de l'utilisateur

Français Deutsch Italiano. HearPlus. 313ci

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra 5360ip. Guide de l utilisateur

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

PM-590. Mode d emploi

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

Systèmes de communications Aastra Poste Aastra Guide de l utilisateur

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Téléphone sans fil avec répondeur

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

EX-word TextLoader Fonction Bibliothèque

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

VOCALYS LITE.

VOX-APPEL 2. Notice d'installation. Transmetteur téléphonique d alarme sociale La technologie au service de la santé VOCAL & DIGITAL NIVAP2_0604 ATLS

GUIDE DE L UTILISATEUR. Cisco Small Business. Cisco Unified Communications Manager Express for IP Phone Models 30X

Guide Utilisateur. Sommaire

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Tableaux d alarme sonores

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Cisco 7940/ /7961. Fonctions téléphoniques

Transcription:

MODE D EMPLOI TX-800

1 INSTALLATION ATTENTION: quand vous mettez ou remplacez les piles, il faut toujours reprendre la prise téléphonique de la boîte de contact, ceci pour éviter le danger de choque à cause des tensions hautes qui peuvent apparaître sur le réseau téléphonique. 1.1 PILES : (exclu.) Ici, vous pouvez mettre 4 piles qui alimenteront le téléphone avec de la tension si l alimentation de l adaptateur soit perdue. Mettez seulement des piles alcalines de 1.5 Volt, format AAA (cellule crayon). Les piles rechargeables ne sont pas accommodées pour ce téléphone suite à leur tension basse. 1.2 CORDON BOUCLE : Connectez le cornet au téléphone en cliquant un côté du cordon bouclé en bas du cornet et l autre côté en bas du téléphone. Poussez les fi ches jusqu au clic. 2

1.3 ADAPTATEUR : Branchez ici l adaptateur livré de 6V. Mettez l adaptateur dans une prise de courant de 230V AC. 1.4 BRANCHEMENT TELEPHONIQUE : Insérez la petite prise modulaire du cordon téléphonique dans le téléphone, dans le branchement TEL LINE. Mettez l autre côté du cordon téléphonique dans une boîte de contact mural téléphonique. 1.5 MONTAGE AU MUR : Faites 2 trous avec une distance de 102mm et mettez les bouchons et les vises; laissez sortir la tête des vises 5 mm. Cliquez l étrier à l arrière du téléphone. Glissez le téléphone avec les trous sur les vises et poussez le téléphone vers le bas. Fixes le cordon téléphonique et le cordon de l adaptateur avec des petits étriers de câble au mur. 3

2 APERCU TELEPHONE touche et touche : pour feuilleter les mémoires et les institutions Flash : interrupteur de choix pour le temps fl ash (voyez paragraphe 7.2) : Interrupteur pour le volume de la sonnerie touche / : par effacer les mémoires et par désactiver le microphone touche petite lampe désactivé : pour choisir les numéros de mémoire : allume quand le microphone est cornet téléphone écran lampe sonnerie : allume pendant des appels reçus lampe New Call : allume si vous avez reçu de nouveaux appels touche M1 en M2 : touche de mémoire directe 1 en 2 touche SOS : pour choisir des numéros d alarme automatiquement touche : pour programmer des mémoires touche M : pour choisir les mémoires à 2 touches touche R/ Flash : pour donner une pulse Flash, par exemple pour Appel alternant. touche P/Redial : pour insérer une pause de choix, pour répéter les derniers numéros choisis touche hautparleur : pour activer la fonction haut-parleur touche M3 en M4 : touche de mémoire directe 3 en 4 régulateur de volume : pour régler le volume du cornet régulateur de volume : pour régler le volume du haut-parleur 4

3 TELEPHONER 3.1 APPELS RECUS : 3.1.1 volume sonnerie : le volume de la sonnerie peut être instituée à l arrière du téléphone avec l interrupteur 3.1.2 lampe sonnerie : la petite lampe de la sonnerie allume pendant un appel reçu 3.1.3 répondre à un appel : cornet : décrochez le cornet pour répondre à l appel avec le cornet ou mains-libres : appuyez sur la touche haut-parleur pour répondre à l appel mains-libres 3.1.4 interrompre : cornet: raccrochez le cornet sur le téléphone ou mains-libres: appuyez encore une fois sur la touche haut-parleur 5

3.2 APPELS SORTANTS : 3.2.1 choisir numéro : cornet : décrochez le cornet insérez le numéro de téléphone ou mains-libres : appuyez sur la touche haut-parleur insérez le numéro de téléphone ou choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone une insertion fautive peut être effacée avec la touche une pause peut être insérée avec la touche P/Redial appuyez sur la touche, le numéro est choisi mains-libres 3.2.2 Répétition numéro : appuyez sur la touche P/Redial, le dernier numéro choisi est affi ché sur l écran appuyez plusieurs fois sur la touche P/Redial pour sélectionner 1 des 5 derniers numéros choisis. ou décrochez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le numéro est choisi 6

ou 3.2.3 Choisir de la mémoire : mémoires directes : décrochez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur appuyez sur la touche de mémoire désirée (M1 ~ M4), le numéro est choisi (il est également possible que vous appuyez d abord sur la touche de mémoire désirée et que vous choisissez le numéro mains-libres en appuyant sur la touche ) ou mémoire 2 touches : décrochez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur appuyez sur la touche M suivi par une des 10 touches du clavier sous laquelle vous avez enregistré le numéro, le numéro est choisi (il est également possible que vous appuyez d abord sur la touche M et une des touches du clavier et qu après vous choisissez le numéro mains-libres en appuyant sur la touche ) Voyez paragraphe 4.2 concernant la programmation des mémoires. 7

3.3 FONCTIONS PENDANT L APPEL : 3.3.1 volume : cornet : utilisez le régulateur volume du cornet mains-libres : utilisez le régulateur volume mains-libres pour régler le pour régler le 3.3.2 alterner cornet/mains-libres : du cornet vers mains-libres: appuyez sur la touche haut-parleur et raccrochez le cornet pour continuer l appel mains-libres de mains-libres vers le cornet: décrochez le cornet pour continuer l appel via le cornet 3.3.3 mute : (microphone désactivé) appuyez sur la touche pour désactiver le microphone la petite lampe restera allumé pendant que le microphone est désactivé appuyez encore une fois sur la touche pour réactiver le microphone 8

3.3.4 chronomètre : la durée de l appel est affi chée sur l écran du téléphone cet affi chage disparaîtra dès que vous interrompez la connexion 3.3.5 Passer / fonction R : utilisez la touche R/Flash pour passer des appels si vous téléphonez via une centrale de maison ou pour les téléservices (par exemple pour répondre à un appel alternant) 3.3.6 téléservices : les touches * (étoile) et # (grille) sont des les interrogations de téléservice si vous téléphonez avec un téléservice comme par exemple télébanking 9

4 MEMOIRES 4.1 INTRODUCTION: Le TX-800 a 4 places de mémoires directes que vous pouvez choisir simplement en appuyant sur la touche et 10 places de mémoires de 2 touches que vous pouvez choisir en appuyant sur la touche M suivi par 1 des 10 touches du clavier. 4.2 PROGRAMMER : laissez le cornet décroché et appuyez 1x sur la touche insérez le numéro de téléphone via le clavier (24 chiffres max) appuyez 1x sur la touche appuyez sur la touche de mémoire désirée M1 ~ M4 ou appuyez sur une des touches du clavier S il vous faut une pause dans le numéro de mémoire parce que par exemple vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau, appuyez alors sur la touche P/Redial pour insérer une pause de choix de 3 secondes 10

4.3 EFFACER : 2x laissez le cornet décroché et appuyez 2x sur la touche appuyez sur la touche de mémoire à effacer M1 ~M4 ou appuyez sur la touche numérique à effacer du clavier 4.4 CORRIGER : Le vieux numéro expirera en programmant un numéro nouveau et correct au-dessus le vieux numéro comme décrit dans le paragraphe 4.2. 4.5 CHOISIR : Voyez paragraphe 3.2.3 11

5 AFFICHAGENUMERO 5.1 INTRODUCTION : Pour chaque appel reçu, le numéro de téléphone de l abonné sera affi ché sur l écran de votre téléphone. La mémoire liée peut enregistrer 55 appels, avec le jour et l heure de réception. L Affi chagenuméro est liée à la partie de choix du téléphone. L abonné peut être rappelé directement pendant la consultation de la mémoire Le TX-800 est propre pour le système DTMF, comme offert par le KPN hollandais et pour le système FSK, comme offert par les PTT belges et les entreprises de câbles hollandaises et belges, bien entendu s ils offrent de la téléphonie. 5.2 INDICATION NOUVEL APPEL : clignote quand ils se trouvent des nouveaux appels dans la mémoire nombre de nouveaux appels, pas encore lu par vous total des appels dans la mémoire la petite lampe New Call clignotera également sur le téléphone 12

5.3 LIRE LA MEMOIRE : appuyez sur la touche ou pour ouvrir la mémoire Affi chagenuméro utilisez les touches et/ou pour feuilleter la mémoire (pendant le feuilleter, le numéro d ordre de l appel est affi ché brièvement à la gauche sur l écran ) appuyez sur la touche # pour voir l heure de l appel concerné (appuyez sur * pour revoir le numéro) raccrochez le cornet brièvement et décrochez-le pour terminer la lecture 5.4 RAPPELER : appuyez sur la touche ou pour ouvrir la mémoire Affi chagenuméro utilisez les touches et/ou pour rechercher le numéro désiré appuyez sur la touche, le numéro est choisi mains-libres 13

5.5 EFFACER : 5.5.1 effacer par appel : appuyez sur la touche ou pour ouvrir la mémoire Affi chagenuméro utilisez les touches et/ou pour rechercher le numéro à effacer 2x appuyez 2x sur la touche, le numéro est maintenant effacé 5.5.2 effacer tous les appels : appuyez sur la touche ou pour ouvrir la mémoire Affi chagenuméro 4 sec appuyez sur la touche pendant 4 secondes, toute la mémoire Affi chagenuméro est effacée. 5.6 ANNONCE VOICEMAIL : (seulement système FSK) Si vous avez reçu un message VoiceMail, ceci vous sera annoncé par l illumination d une petite enveloppe sur l écran. Le réseau assurera que cet affi chage éteint sur l écran après que vous avez écouté le message. 14

5.7 REMARQUES : 5.7.1 l heure et la date : Si vous êtes branché à une centrale qui envoi les signaux Affi chagenuméro via le système FSK, vous recevez automatiquement l heure et la date correcte pour chaque appel reçu. Si vous recevez les signaux via le système DTMF, le téléphone utilisera l heure programmée par vous-même (voyez paragraphe 7.1) 5.7.2 abonné inconnu : Si l écran affi che 0000000000 ou ----------, l abonné a bloqué l envoi de son numéro 5.7.3 abonnement : Faites attention que certaines entreprises téléphoniques demandent que vous vous abonniez sur ce service, consultez votre opérateur téléphonique. 15

6 APPEL DE SECOURS 6.1 INTRODUCTION : Dès que vous appuyez sur le bouton rouge SOS, le téléphone choisira automatiquement 3 numéros de secours programmés. Si le premier appel n est pas répondu, le deuxième numéro sera choisi et après le troisième. Ce cycle sera répété 10x. Si on répond à l appel, vous pouvez discuter la situation via le cornet ou mains-libres et demander de l aide. Vous pouvez instituer combien de temps le téléphone doit attendre une réponse avant d interrompre la connexion et de téléphoner le numéro suivant. 6.2 PROGRAMMER NUMEROS DE SECOURS ET TEMPS D APPEL : 3 sec 6.2.1 programmer numéros de secours : appuyez pendant 3 secondes sur la touche, l écran affi chera E1 (si un numéro a déjà été programmé, ce numéro sera affi ché après E1) utilisez la touche pour effacer éventuellement un vieux numéro et insérez via le clavier le premier numéro de secours à choisir appuyez sur la touche, l écran affi chera E2, vous pouvez maintenant programmer le 2ième numéro de secours répétez ceci pour le 3ième numéro de secours ( E3 ) et appuyez sur la touche 16

6.3 FONCTIONNEMENT : 6.2.2 programmer temps d appel : après que vous avez appuyé pour la 3ième fois sur la touche, l écran affi chera 1t suivi par le temps que vous donnez au téléphone pour établir le contact avec l appelé utilisez les touches * et # pour instituer le temps d appel, vous avez le choix entre 30 secondes (00-30), 60 secondes (01-00), 90 secondes (01-30) ou 120 secondes (02-00) appuyez sur la touche pour enregistrer les numéros de secours et le temps d appel 6.3.1 activer l alarme : appuyez sur la touche rouge SOS pour lancer un appel de secours, la fonction haut-parleur est activée et le premier numéro de secours est choisi 6.3.2 on répond à l appel : a. décrochez le cornet ou appuyez sur la touche hautparleur pour interrompre l état d alarme du téléphone attention: si vous n interrompez pas l état d alarme, le téléphone interrompra la connexion après le temps d appel institué (ou après quelques secondes de silence) et le numéro de secours suivant sera choisi b. vous pouvez discuter votre situation et demander de l aide c. raccrochez le cornet ou appuyez sur la touche hautparleur pour interrompre la connexion 17

6.3.3 si on ne répond pas : a. le téléphone maintiendra la ligne ouverte pendant le temps d appel institué et la sonnerie résonne chez l appelant b. la connexion sera interrompue après le temps d appel institué et le 2ième numéro de secours est choisi directement c. comme sous b mais le 3ième numéro est choisi maintenant d. ceci sera répété 10 fois au maximum, après le téléphone terminera l état d alarme et retournera à l état de pause 6.3.4 autres situations d appel : a. l appelant est occupé : le téléphone aperçoit le ton d occupation, il interrompe la connexion après quelques secondes et il téléphone le numéro de secours suivant. b. il est répondu à l appel par un répondeur ou un message VoiceMail : la connexion sera interrompue après le temps d appel institué de 30, 60, 90 of 120 secondes (ou après quelques secondes de silence) et le numéro suivant est choisi 7 INSTITUER 7.1 HEURE, DATE ET CONTRASTE : En état de pause, l heure et la date sont affi chées sur l écran du téléphone et pour les appels reçus, non seulement le numéro mais également l heure et la date de l appel sont enregistrés dans la mémoire Affi chagenuméro. 18

Il est également possible d instituer le contraste de l écran pour assurer que l écran est bien lisible en toutes circonstances. Attention : il faut mettre les piles avant d instituer le temps, la date et le contrast 3 sec clignote 7.1.1 heure et date : appuyez 3 secondes sur la touche, le premier chiffre clignote sur l écran insérez conséquemment via le clavier : jour mois- heures minutes utilisez 2 chiffres pour chaque insertion et maniez le système de 24 heures 7.1.2 contraste : appuyez, après l institution de l heure/de la date sur la touche, l écran affi che l institution de contraste actuelle insérez via les touches 1 ~ 6 du clavier l institution désirée (niveau 1~6) appuyez sur la touche les institutions pour enregistrer 19

7.2 FLASH : FLASH est la brève interruption de la connexion téléphonique. Cette interruption est utilisé pour activer certains services télécom (par exemple Appel Alternant) pour passer un appel sur certaines centrales de bureau ou de maison. le temps d interruption peut être institué à l arrière du téléphone sur 100mS ou 300mS Consultez l opérateur téléphonique ou le fournisseur de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d interruption désiré. L institution la plus standardisée pour l usage dans le Benelux est 100m et elle a été instituée à partir de l usine. 20

8 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 8.1 EN GENERALE : Lisez attentivement le mode d emploi et suivez toutes les instructions. Ne mettez pas ou n utilisez jamais le téléphone dans un endroit humide ou mouillé. Prenez soin d un écoulement naturel de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et l adaptateur et ne les placez pas à côté d une source de chaleur. Servez-vous seulement de l adaptateur fourni. Le raccordement d un autre type causera des dommages électroniques. Assurez-vous que le cordon téléphonique et le cordon de d adaptateur ne risquent pas d être endommagés et évitez qu on trébuche sur eux. II ne faut jamais démonter le téléphone ou l adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifi é. 8.2 INSTALLATION : Branchez le cordon téléphonique ou l adaptateur seulement au téléphone quand l adaptateur a été repris de la prise électrique et la fi che téléphonique de la boite de contact téléphonique. N installez pas le téléphone pendant un orage. N installez pas un raccordement téléphonique dans un environnement mouillé ou humide. Ne touchez jamais les cordons téléphoniques ou les cordons de l adaptateur ou les raccordement non isolés, sauf s ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l alimentation. 21

8.3 EMPLACEMENT : Le téléphone est alimenté via un adaptateur. Donc, il est nécessaire qu il y ait une boîte de contact de 230Volt dans les environs où vous voulez placer le téléphone. Il est préférable de ne pas placer le téléphone sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Ces pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. Il est préférable de ne pas placer le téléphone près d autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fi l peuvent perturber le fonctionnement de l appareil et le son du TX-800. 8.4 COUPURE DE COURANT & PILES : En cas d une coupure de courant ou si vous reprenez l adaptateur de la prise de courant, le téléphone est alimenté complètement par les 4 piles que vous pouvez mettre en bas du téléphone (voyez paragraphe 1.1). Si vous ne mettez pas des piles, vous ne pouvez PAS utilisez le téléphone en cas d une coupure de courant. Les mémoires sont enregistrées dans les chips de mémoires fl ash et ils n ont pas besoin d une alimentation back-up. Ces mémoires ne seront donc pas effacées en cas d une coupure de courant et/ou si les piles n ont pas été mises, pourtant il sera nécessaire d instituer l heure de nouveau. 22

8.5 ENVIRONNEMENT : L emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Pourtant, vous êtes avisé de le garder alors que en cas de transport votre téléphone peut être emballer de manière adéquat. Quand vous vous débarrassez de votre téléphone, remettez-le chez votre fournisseur. Il s occupera du traitement. 8.6 ENTRETIEN : Nettoyez le téléphone seulement d un torchon humide ; n utilisez jamais des produits d entretien chimiques. Il faut débrancher l adaptateur et le fi l téléphonique pendant le nettoyage. Débranchez l adaptateur et le cordon téléphonique avant le nettoyage 8.7 INTERRUPTION DU SYSTEME : Débranchez, en cas d une interruption du système, l adaptateur et le cordon téléphonique du téléphone et reprenez les piles. Rebranchez tout après 20 minutes (voyez aussi page précédente, Coupure du courant ). En cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre boîte de contact afi n de déterminer si le problème se trouve dans votre téléphone, dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique. Si l interruption n a pas été résolue, contact le service après-vente de PROFOON au numéro 073-6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 23

9 COMPATIBILITÉ DE RESEAU Ce téléphone a été désigné pour l usage sur les réseaux de téléphonie publique enchaînée (analogue ligne simple) des entreprises de téléphonie et de câbles dans tous les pays de l EU. Pourtant, il est possible qu il vous faille un autre cordon de branchement avec fi che pour chaque opérateur. Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels comme décrits dans la directive européenne 1999/5/EC. 10 DECLARATION DE CONFORMITE La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Choisir : DTMF (ton) R/FLASH : 100 & 300mS (à instituer) Affi chagenuméro : DTMF & FSK détection automatique 55 mémoires Alimentation téléphone : 6VDC 100mA (via adaptateur, incl.) Alimentation de secours : 4 x 1,5Volt piles, format AAA alcalines Température d usage : 0 C jusqu à 40 C Température de stockage :-20 C jusqu à 60 C 24

12 BON DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d achat sur le PROFOON TX-800. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d abord consulter le mode d emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de PROFOON au numéro 073 6411 355. LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d une utilisation incompétente, d un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifi cations illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l appareil n est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d achat. Des fi ls de raccordement, des fi ches et l accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 25

13 INDEX 1 INSTALLATION 1.1 PILES... 2 1.2 CORDON BOUCLE... 2 1.3 ADAPTATEUR... 3 1.4 BRANCHEMENT TELEPHONIQUE... 3 1.5 MONTAGE AU MUR... 3 2 APERCU TELEPHONE... 4 3 TELEPHONER 3.1 APPELS RECUS 3.1.1 volume sonnerie... 5 3.1.2 lampe sonnerie... 5 3.1.3 répondre à un appel... 5 3.1.4 interrompre... 5 3.2 APPELS SORTANTS 3.2.1 choisir numéro... 6 3.2.2 Répétition numéro... 6 3.2.3 Choisir de la mémoire... 7 3.3 FONCTIONS PENDANT L APPEL 3.3.1 volume... 8 3.3.2 alterner cornet/mains-libres... 8 3.3.3 mute (microphone désactivé)... 8 3.3.4 chronomètre... 9 3.3.5 Passer / fonction R... 9 3.3.6 téléservices... 9 4 MEMOIRES 4.1 INTRODUCTION... 10 4.2 PROGRAMMER... 10 4.3 EFFACER... 11 4.4 CORRIGER... 11 4.5 CHOISIR... 11 5 AFFICHAGENUMERO 5.1 INTRODUCTION... 12 5.2 INDICATION NOUVEL APPEL... 12 5.3 LIRE LA MEMOIRE... 13 5.4 RAPPELER... 13 5.5 EFFACER 5.5.1 effacer par appel... 14 5.5.2 effacer tous les appels... 14 5.6 ANNONCE VOICEMAIL... 14 26

5.7 REMARQUES 5.7.1 l heure et la date... 15 5.7.2 abonné inconnu... 15 5.7.3 abonnement... 15 6 APPEL DE SECOURS 6.1 INTRODUCTION... 16 6.2 PROGRAMMER NUMEROS DE SECOURS ET TEMPS D APPEL 6.2.1 programmer numéros de secours... 16 6.2.2 programmer temps d appel... 17 6.3 FONCTIONNEMENT 6.3.1 activer l alarme... 17 6.3.2 on répond à l appel... 17 6.3.3 si on ne répond pas... 18 6.3.4 autres situations d appel... 18 7 INSTITUER 7.1 HEURE, DATE ET CONTRASTE... 18 7.1.1 heure et date... 19 7.1.2 contraste... 19 7.2 FLASH... 20 8 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 8.1 EN GENERALE... 21 8.2 INSTALLATION... 21 8.3 EMPLACEMENT... 22 8.4 COUPURE DE COURANT & PILES... 22 8.5 ENVIRONNEMENT... 23 8.6 ENTRETIEN... 23 8.7 INTERRUPTION DU SYSTEME... 23 9 COMPATIBILITÉ DE RESEAU... 24 10 DECLARATION DE CONFORMITE... 24 11 SPECIFICATIONS TECHNIQUES... 24 12 BON DE GARANTIE... 25 13 INDEX... 26 27

Service Help Aziëlaan 12 s-hertogenbosch +31 (0) 73 6411 355 ver 1.2 28