Solarwerk Solar movement



Documents pareils
JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Questions - utilisation

MANUEL D UTILISATION

Comparaison des performances d'éclairages

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

CHAÎNES ÉNERGÉTIQUES I CHAÎNES ÉNERGÉTIQUES. II PUISSANCE ET ÉNERGIE

Système de surveillance vidéo

s a v o i r c o mprendre transmet tre

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

Notice de montage et d utilisation

L ÉNERGIE C EST QUOI?

Manuel d'utilisation de la maquette

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

Pose avec volet roulant

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Fonctionnement de la couronne

Panneau solaire ALDEN

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR


GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Sommaire. Que fait wattson?

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Guide de l éclairage 1to1 energy Efficacité énergétique, confort et esthétique

ICPR-212 Manuel d instruction.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d utilisation

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

L énergie dans notre quotidien

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Séquence 9. Étudiez le chapitre 11 de physique des «Notions fondamentales» : Physique : Dispersion de la lumière

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

L Oyster Perpetual GMT-MASTER II

Comment concevoir son lit biologique

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

LAMPES FLUORESCENTES BASSE CONSOMMATION A CATHODE FROIDE CCFL

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Mieux vivre avec votre écran

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Everything stays different

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Récepteur avec sangle de poitrine pour la mesure de la fréquence cardiaque avec des smartphones MODE D EMPLOI

Chapitre 02. La lumière des étoiles. Exercices :

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

smart flap guide de 'utilisateur

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Conditions de prêt pour l exposition d objets archéologiques

Diagrammes SysML OUVRE PORTAIL SOLAIRE

Guide de l utilisateur

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

QUIZ B SE PROTÉGER DU SOLEIL, C EST PROTÉGER SA SANTÉ

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

solutions sun2live TM

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

NOTICE D UTILISATION

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

RELEVE D ETAT DU PONT DES GRANDS-CRÊTS. On a procédé une auscultation visuelle entre le 23 et le 29 mars 2007.

Entretenez votre bonheur

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Avira Version 2012 (Windows)

TEMPÉRATURE DE SURFACE D'UNE ÉTOILE

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

Transcription:

Solarwerk Solar movement J622.10 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS THE GERMAN WATCH F R A N Ç A I S Félicitations pour l achat d une montre Junghans. Ce qui débuta en 1861 à Schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé en une histoire à succès sans précédent dans l industrie horlogère allemande. Malgré que les exigences par rapport aux montres ne soient plus les mêmes, la philosophie Junghans ne s est pas modifiée. L esprit innovant et l ambition de la précision jusque dans les moindres détails déterminent l élan et l état d esprit de ces établissements. Chaque montre du nom de Junghans en fournit la preuve de par son aspect. Et malgré sa variété, le programme Junghans respecte toujours la même exigence l alliance de l artisanat traditionnel, de la technologie horlogère la plus récente et du design le plus raffiné. C est ce qui distingue cette montre à étoile. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cette montre très spéciale. Vos Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 24 25

Contenu Page 1. Le technologie solaire écologique 27 2. Opérationnalité 28 3. Eléments de commande et fonctions calibre J622.10 29 4. Affichage contrôle de 30 5. Durée du 31 1. Le technologie solaire écologique La technique qui fonctionne sans batterie! La lumière que ce soit la lumière solaire ou la lumière artificielle pénètre le cadran solaire ou le cadran transparent. Ce cadran transforme la lumière en énergie électrique qui sera stockée dans un réservoir permanent. Le réservoir d énergie sert de source d énergie à la montre-bracelet solaire et dispose d une réserve de marche de 4 mois pour l obscurité. 6. Instructions générales 32 7. Déclaration de conformité 32 8. Etanchéité 33 26 27

2. Opérationnalité Afin que votre montre-bracelet solaire soit toujours prête au service, nous préconisons de la conserver dans un endroit clair. Veillez à ce que le cadran solaire ne soit pas recouvert en permanence par des vêtements, cela pourra entraver l opérationnalité de votre montre. Lorsque le réservoir d énergie s est déchargé, placer la montre dans un endroit bien éclairé pour qu elle puisse se recharger. Le temps de de votre montre-bracelet solaire est fonction de l intensité de la source solaire et de la conception du cadran solaire. Les valeurs indicatives du tableau figurant en page 30 constituent une aide à cet effet. Important : Eviter de placer la montre-bracelet solaire à proximité de sources lumineuses produisant de la chaleur. Eviter d exposer la montre pendant une période prolongée aux rayons solaires directs. Les températures supérieures à 50 C peuvent nuire à la montre. 28 3. Eléments de commande et fonctions calibre J622.10 1 3 25 Réglage horaire Placez la couronne en position C - le mouvement de l horlogerie sera mis à l arrêt. Afin que le réglage soit le plus précis possible, nous préconisons d arrêter le mouvement de l horlogerie lorsque l aiguille des secondes passe sur 60. Positionnez ensuite l aiguille des minutes sur la barre minutes et réglez l heure comme souhaité. Poussez la cou ronne sur la position A afin de pouvoir démarrer l aiguille des secondes. 2 5 A B C 4 1-aiguille des heures 2 - aiguille des minutes 3 - aiguille des secondes 4 - affichage de la date 5 - couronne 29

Réglage de la date Placez la couronne sur la position B. Vous pouvez régler la date en tournant la couronne vers la droite. L ajustage de l heure entre 20 heures et 3 heures est interdit en raison du fait que, à ce moment, la date est indexée automatiquement par le mouvement de l horlogerie. Une manipulation pourrait endommager le mécanisme de la montre. Lorsque le nombre de jours d un mois est inférieur à 31 jours, il convient de régler manuellement la date sur le premier jour du mois suivant. 4. Affichage contrôle de Afin que votre montre-bracelet solaire soit toujours opérationnelle, il faudra veiller à ce que l apport en énergie soit toujours suffisant. La montre vérifie régulièrement l état de du réservoir d énergie. Lorsque l énergie de ce réservoir est épuisée, l aiguille des secondes exécutera des mouvements par pas de 2 secondes. La montre devra dans ce cas être rechargée le plus rapidement possible. 5. Durée du Le temps de de votre montre-bracelet solaire est fonction de l intensité de la source de lumière. Les valeurs indicatives figurant dans le tableau qui suit peuvent servir d orientation. Veillez au fait que la conception du cadran peut modifier la durée du. Source de lumière Lumière du jour Lumière du jour Lumière artificielle Tube néon Lumière artificielle Ampoule électrique Lumière artificielle Ampoule électrique Sans nuages Soleil* nuages 40 watts 40 cm distance 40 watts 40 cm distance Intens ité d éclai r age en klx 40 10 5 1 Durée du du réservoir d énergie vide jusqu - au mouve - ment de l aiguille des secondes en pas de 2 secondes 1 min. 1 min. 1 min. 1 min. Durée du jusqu au mouvement normal de l aiguille des secondes 16 min. 25 min. 50 min. 3,5 heures Durée du jusqu au complet du réservoir d énergie 10 heures 15 heures 50 heures 150 heures * Attention au rayons solaires lorsque la montre n est pas portée. Dans ce cas, la température à l intérieur de la montre peut dépasser la température autorisée de 50 C. 30 31

6. Instructions générales Les conditions extérieures peuvent détériorer l étanchéité, ce qui peut permettre à l humidité de s infiltrer. Ainsi, nous vous conseillons de porter votre montre régulièrement chez un spécialiste Junghans pour la faire vérifier. D une manière générale, nous vous conseillons de faire effectuer les interventions et autres réparations de bracelet par votre spécialiste Junghans. Votre montre est équipée d un bracelet de qua - lité ayant fait l objet d un contrôle qualité très strict. Si toutefois vous devez remplacer ce bracelet, nous vous conseillons de le faire par un bracelet de qualité équivalente et, dans l idéal, par un bracelet d origine. La montre et le bracelet peuvent être nettoyés au moyen d un chiffon sec ou humide. Attention : Ne pas utiliser de produits chimiques (p. ex. essence ou diluants pour peintures). Ces produits peuvent endommager les surfaces. 7. Déclaration de conformité Les établissement de Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co.KG certifient par la présente que la présente montre-bracelet est conforme aux exigences de principe et aux autres prescriptions importantes de la directive 1999/5/CE. Une déclaration de conformité peut être demandée sur le site info@junghans.de 8. Etanchéité à l eau Inscription Instructions d utilisation Lavage, pluie, éclaboussures Douche Bain Natation Plongée sans équipement Sans d inscription non non non non non 3 ATM oui non non non non 5 ATM oui non oui non non 10 ATM oui oui oui oui non L état de 3 10 ATM ne vaut que pour les nouvelles montres. Les conditions extérieures peuvent en outre influencer l étanchéité à l eau. Veuillez faire contrôler régulièrement votre montre à ce sujet. 32 33