Automatikwerk Self-winding movement J800.1 J820.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR



Documents pareils
JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère

s a v o i r c o mprendre transmet tre

L Oyster Perpetual GMT-MASTER II

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

- affichage digital - aiguille

AM Slow Runner mouvement

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

C91/1 CHAPITRE 91 HORLOGERIE. Notes

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Le jour et ses divisions

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

MICROTRON MB 550 / MB 800

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Pose avec volet roulant

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Montblanc Metamorphosis II. Entre innovation et tradition : la savante alchimie de la transformation

Fonctionnement de la couronne

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

Etonnamment silencieux Le nouvel

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

ÊTES-VOUS PRÊT POUR UP? MAINTENANT, COMMENÇONS

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

Octagon 20 Eco Incubateur. Guide d utilisation

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

PROXINFO-SERVICES. NOS TARIFS. Prix révisés le 01/03/2010

HORLOGE ET MONTRE IN SITU : MÉCANIQUE 2

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Everything stays different


Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Système de surveillance vidéo

Manuel de l utilisateur

Atelier B : Maintivannes

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Prévenir les dégâts d eau liés à la plomberie

CALIBRES OMEGA CO-AXIAL DESCRIPTION ECHAPPEMENT CO-AXIAL REGLAGE OMEGA

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Conrad sur INTERNET Version 04/04

NOTICE D INSTALLATION

1. Quels sont les téléphones compatibles avec mon appareil TalkBand?

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Comment concevoir son lit biologique

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

TABLE DES MATIÈRES. Page

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Le calibre Rolex 3135

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Téléchargez le manuel de l utilisateur sur gopro.com/support GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

SOMMAIRE. LES MURS EXTERIEURS page 2. LES BOISERIES EXTERIEURES page 5. LES LASURES ET VERNIS page 6. LES FERRURES ET FERRONNERIES page 8

Instructions d'utilisation

Précision d un résultat et calculs d incertitudes

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Système de contrôle de pression des pneus

TOPAS PMW-basic Compteur d eau chaude

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

MANUEL D UTILISATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

PARIS - MARDI 4 MAI ESPACE TAJAN

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Cahier n o 7. Mon ordinateur. Gestion et Entretien de l ordinateur

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Avira Version 2012 (Windows)

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

INSTRUCTIONS DE POSE

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

Vorwort. Avant-propos

Caméra microscope USB

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

COMPOSANTS DE LA MACHINE

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

QUELQUES ÉTAPES SUFFISENT POUR METTRE VOTRE CARTE ROUTIÈRE NUMÉRIQUE À JOUR. GARDEZ TOUJOURS LE CAP AVEC UN MATÉRIEL CARTOGRAPHIQUE À JOUR.

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Manuel et Garantie du propriétaire

GESTION ET ASSAINISSEMENT DES EAUX PLUVIALES Q-BIC PLUS CONNECT TO BETTER Q-BIC PLUS 1. #LesRèglesOntChangé CONNECT TO BETTER CONNECT TO BETTER

Description. Consignes de sécurité

Transcription:

Automatikwerk Self-winding movement J800.1 J820.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

JUNGHANS THE GERMAN WATCH F R A N Ç A I S Félicitations pour l achat d une montre Junghans. Ce qui débuta en 1861 à Schramberg avec la fondation de la société, s est rapidement transformé en une histoire à succès sans précédent dans l industrie horlogère allemande. Malgré que les exigences par rapport aux montres ne soient plus les mêmes, la philosophie Junghans ne s est pas modifiée. L esprit innovant et l ambition de la précision jusque dans les moindres détails déterminent l élan et l état d esprit de ces établissements. Chaque montre du nom de Junghans en fournit la preuve de par son aspect. Et malgré sa variété, le programme Junghans respecte toujours la même exigence l alliance de l artisanat traditionnel, de la technologie horlogère la plus récente et du design le plus raffiné. C est ce qui distingue cette montre à étoile. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec cette montre très spéciale. Vos Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 20 21

Table des matière Page Mode d emploi 23 Généralités 27 Mode d emploi Calibre J800.1 / J820.2 Remarque importante : Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 02 heures, vous ne devez pas programmer la date pendant cette période, faute de quoi vous pourriez endommager le mécanisme de changement de date. Comment remonter la montre Lorsque le remontoir est en position A, vous pouvez remonter manuellement le mécanisme automatique. Pour mettre en marche le mécanisme, il convient de tourner au moins 2 à 3 fois le remontoir. Vous devez tourner environ 40 fois le remontoir pour remonter le mécanisme au maximum et assurer ainsi une précision optimale et une réserve de marche maximale (y compris lorsque la montre n est pas portée). Si votre modèle dispose d un remontoir vissé, vous devez tout d abord dévisser celui-ci en le tournant vers la gauche. Une fois le réglage de l heure effectué, il convient de porter la montre afin que le dispositif de remontoir automatique permette à tout moment un fonctionnement optimal de votre montre (via le mouvement du rotor). 22 23

Eléments de commande et fonctions Calibre J800.1 / J820.2 1 2 3 4 1 Aiguille des heures 2 Trotteuse 3 Aiguille des minutes 4 Remontoir 5 Affichage de la date Réglage de la date Tirez le remontoir en position B. Vous pouvez désormais régler la date en tournant le remontoir vers la droite. Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 02 heures, vous ne devez pas programmer la date pendant cette période, faute de quoi vous pourriez endommager le mécanisme de changement de date. Lorsqu un mois possède moins de 31 jours, vous devez régler la date manuellement le 1er jour du mois suivant. 25 A B Réglage de l heure Tirez le remontoir en position C afin d arrêter le mécanisme de la montre. Afin de programmer l heure à la seconde près, il est préférable d arrêter le mécanisme lorsque la trotteuse se trouve sur midi (60 secondes). Vous pouvez ensuite positionner les aiguilles des minutes et des heures en vous aidant de la graduation du cadran et régler ainsi la montre sur l heure désirée. Remettez à nouveau le remontoir en position A afin de faire redémarrer la trotteuse. C 5 Informations techniques Calibre J800.1 Mouvement mécanique auto - matique avec affichage de la date Remontage des deux côtés 28 800 semi-oscillations / heure Réserve de marche de 38 heures Antimagnétique selon la norme DIN 8309 Protection anti-chocs: Incabloc ou Nivachoc Spiral: Nivarox II Balancier: nickel doré Calibre J820.2 Mouvement mécanique auto - matique avec affichage de la date Remontage des deux côtés 28 800 semi-oscillations / heure Réserve de marche de 42 heures Antimagnétique selon la norme DIN 8309 Protection anti-chocs: Incabloc Spiral: Carl Haas Spirale Balancier: Glucydur doré 24 25

Etanchéité à l eau Inscription Instructions d utilisation Lavage, pluie, éclaboussures Douche Bain Natation Plongée sans équipement Sans d inscription non non non non non 3 ATM oui non non non non 5 ATM oui non oui non non 10 ATM oui oui oui oui non L état de 3 10 ATM ne vaut que pour les nouvelles montres. Les conditions extérieures peuvent en outre influencer l étanchéité à l eau. Veuillez faire contrôler régulièrement votre montre à ce sujet. Généralités Les conditions extérieures peuvent détériorer l étanchéité, ce qui peut permettre à l humidité de s infiltrer. Ainsi, nous vous conseillons de porter votre montre régulièrement chez un spécialiste Junghans pour la faire vérifier. D une manière générale, nous vous conseillons de faire effectuer les interventions et autres réparations de bracelet par votre spécialiste Junghans. Votre montre est équipée d un bracelet de qua - lité ayant fait l objet d un contrôle qualité très strict. Si toutefois vous devez remplacer ce bracelet, nous vous conseillons de le faire par un bracelet de qualité équivalente et, dans l idéal, par un bracelet d origine. La montre et le bracelet peuvent être nettoyés au moyen d un chiffon sec ou humide. Attention : Ne pas utiliser de produits chimiques (p. ex. essence ou diluants pour peintures). Ces produits peuvent endommager les surfaces. 26 27