Grohtherm Grohtherm 3000

Documents pareils
Rainshower System. Rainshower System

Instructions d'utilisation

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Soupape de sécurité trois voies DSV

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Le chauffe eau à accumulation électrique

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vanne à tête inclinée VZXF

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Français. HearPlus. 313ci

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

oq'q" PROTOCOLE D'ACCORD CONTRATS D'ENTRETIEN

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

Pompes à carburant électriques

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Eau chaude Eau glacée

Paiements transfrontaliers

ENTRE NOUS, L EAU CHAUDE, ÇA BAIGNE!

VI Basse consommation inverter

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

UNIVERSITE MOHAMMED V Rabat Ecole Normale Supérieure

testo Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

2 Trucs et Astuces 2

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Annexe 3 Captation d énergie

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d installation et d utilisation

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Les solutions produits recommandées. Nouvel arrêté du 30 novembre 2005 (Ministère de la Santé)

des réseaux (ECS) Vanne d'équilibrage auto-nettoyante pour réseaux sanitaires w w w. s o g o b a. c o m

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

p. 506 p. 508 p. 510 p. 511 p. 512 p. 513 p. 514

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Vitodens 100-W. climat d innovation

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Formation Bâtiment Durable :

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

ENSEMBLES ROBINETTERIES. u ENSEMBLES ROBINETTERIES

NOTICE DE MISE EN SERVICE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

LOT N 9 Plomberie Sanitaires

Entretien domestique

Des performances maximales dans un espace minimal.

- Réalisation de salle de bain complète (carrelage, sanitaire, doublage placo: 1 seul intervenant)

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

G 7.10 G 7.10, ,

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Marmites rectangulaires

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

Soltherm Personnes morales

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

À DRAINAGE GRAVITAIRE

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Transcription:

34 185 Grohtherm 3000 34 186 34 187 Grohtherm 3000 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 RUS CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12 P...16 HR...20 LT...24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.267.031/ÄM 213396/12.08

1 I 4mm 27mm 2 22mm 30mm 3 5 C E F 4 A B C D 38 C K 24mm 12mm 30mm H H 4mm

II

34 185 34 186 34 187 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!

F Domaine d'application Les robinetteries thermostatiques sont conçues pour fournir de l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kw, ou 250 kcal/min), les chauffe-eau instantanés électriques ou au gaz conviennent également. Les thermostats ne sont pas compatibles avec les chauffeeau à écoulement libre. Tous les thermostats sont réglés en usine sur une pression dynamique de 3 bars. Si des différences de température devaient apparaître, régler le thermostat en fo nction des conditions locales d'utilisation (voir Réglage). Caractéristiques techniques Pression dynamique minimale sans résistance hydraulique en aval Pression dynamique minimale avec résistance hydraulique en aval P ression de service maxi. Pression dynamique recommandée P res s ion d épreuve Débit à une pression dynamique de 3 bars R obinet 0,5 bar 1 bar 10 bars 1 à 5 bars 16 bars env. 20 l/min Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude 80 C Température d'admission maxi. recommandée (économie d'énergie) 60 C Verrouillage de sécurité 38 C Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au moins 2 C de plus que la température de l'eau mitigée R accordement eau froide à droite R accordement eau chaude à gauche Débit minimal = 5 l/min Installer un réducteur de pr ession en cas de pressions statiques supérieures à 5 bars. Installation Bien rincer les canalisations avant et après l installation (respecter la norme EN 806)! Montage mural 1. Monter les raccords excentrés et insére r la rosace, vissée sur la douille, voir volet I, fig. [1]. 2. Visser la robinetterie et vérifier l'étanchéité des raccordements. 3. Glisser la douille avec la rosace sur l'écrou-raccord. 4. Visser la rosace au mur. Montage sur gorge Monter les raccords colonnettes et visse r la robinetterie, voir fig [2]. Tenir compte de la cote du schéma sur le volet I. La saillie peut être augmentée à l'aide d'une rallonge de 30mm (voir Pièces de rechange, volet II, réf. 46 238). Raccordement interverti (eau chaude à droite - eau froide à gauche). Remplacer cartouche co mpacte de thermostat (L), voir Pièces de rechange, volet II, réf. 47 175 (1/2 ). Lors de l insertion de la cartou che compacte de thermostat, la fonction Cool Touch a été supprimée. Réglage Réglage de la température, voir fig. [3] et [4]. 1. Ouvrir le robinet d'arrêt et, à l'aide d'un thermomètre, mesurer la température de l'eau mitigée, voir fig. [3]. 2. Déposer le capot (A) en faisant levier, voir fig. [4]. 3. Desserrer la vis (B). 4. Extraire la poignée de sélection de la température (C). 5. Tourner l'écrou de régulation (D) jusqu'à ce que l'eau mitigée atteigne 38 C. 6. Emboîter la poignée de sélection de la température (C) de telle façon que le bouton (E) soit orienté vers le haut, voir fig. [3]. 7. Visser la vis (B), voir fig. [4]. 8. Remettre le capot (A). Limitation de la température La température est limitée à 38 C par le verrouillage de sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 C et d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la touche (E). Butée de température maximale Dans certains cas d usages spécifiques, lorsque la butée de température maximale ne doit pas dépasser 43 C, utiliser la poignée portant la référence 47 757 (Pièces de rechange au volet II). Utilisation de la poignée d'arrêt (F), voir fig. [3]. Poignée d'arrêt en position centrale = position fermée Poignée d'arrêt tournée vers la gauche = ouverture du bec Poignée d'arrêt tournée vers la droite = fonction douchette Attention en cas de risque de gel Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, ôter le thermostat du mur. Maintenance Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer éventuellement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour robinets. Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide. I. Clapet anti-retour (H), voir volet I fig. [5]. Dévisser le nipple (K) en tournant vers la droite avec une clé Allen de 12mm (filetage gauche). II. Cartouche compacte de thermostat (L), voir volet III, fig. [6]. Déposer le joint torique (M1). Desserrer l anneau fileté (M) à l aide d un outil de 34mm. Déposer la cartouche compacte de thermostat (L) via l encoche (L1) en faisant levier. Dévisser l anneau fileté (M). Respecter la position de montage de la cartouche compacte de thermostat (L) et de la bague graduée (N), voir le détail à la figure [6]. Après tout travail de maintenance sur la cartouche compacte de thermostat, un réglage est nécessaire (voir Réglage). III. Commande Aquadimmer (O), voir volet III, fig. [7] et [8]. Respecter la position de montage des différents composants, se reporter aux détails. IV. Dévisser et nettoyer le mousseur (13 927), voir volet II. Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires spéciaux). Entretien Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l'emballage.