Notice de montage et d'utilisation TE3 système de séparation extension DN 25

Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Instructions d'utilisation

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Energie solaire

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Entretien domestique

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Soltherm Personnes morales

NOTICE D INSTALLATION

VERSION Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Soupape de sécurité trois voies DSV

Vitodens 100-W. climat d innovation

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Vanne à tête inclinée VZXF

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Notice de montage. Chaudière spéciale gaz Logano GE /2005 FR Pour le professionnel

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Thermoplongeurs. Résistances électriques à bride Ø 180mm. Joint EPDM pour résistance électrique à visser. Réchauffeur de boucle inox 304

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

Système multicouche raccords à sertir et tubes

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Principe de fonctionnement du CSEasy

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Manuel d utilisation du modèle

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

2 Trucs et Astuces 2

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Notice de montage et d entretien

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

Pour l'installateur. Notice d'installation et de maintenance. ecotec plus. Chaudière gaz murale à condensation VC 656/4 BEFR

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Collecteur de distribution de fluide

Notice de montage et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Les Systèmes Solaires Thermiques

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Contenu et but. 1. Domaine d application, état de la technique

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

À DRAINAGE GRAVITAIRE

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

APS 2. Système de poudrage Automatique

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Atelier B : Maintivannes

kst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie

Chauffe-eau électrique

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Ferrures d assemblage

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

Transcription:

PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Allemagne Téléphone : +49-5151-9856-0, Télécopie : +49-5151-9856-98 Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Notice de montage et d'utilisation TE3 système de séparation extension DN 25 2015/09 99369x2-mub-fr V04 1

1 Généralités Table des matières 1 Généralités... 3 1.1 Domaine d'application des instructions... 3 1.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu... 3 2 Consignes de sécurité... 4 3 Description du produit... 5 3.1 Équipement... 5 3.2 Fonction... 6 3.2.1 Vanne mélangeuse à trois voies [Expert]... 7 3.2.2 Circulateur... 10 3.2.3 Clapet anti-thermosiphon... 10 3.2.4 Servomoteur... 11 4 Montage et installation [Expert]... 12 4.1 Montage du collecteur modulaire / équerre et plaque de fixation... 13 4.2 Montage du système de séparation et mise en service... 14 4.3 Accessoire : vissage à bague coupante (pas compris dans le volume de livraison)... 16 5 Volume de livraison [Expert]... 17 6 Données techniques... 18 6.1 Perte de charge et caractéristique de circulateur... 19 N d'article 99369x2-mub-fr Version V04 Date 2015/09 Sous réserve de modifications techniques! Printed in Germany Copyright by PAW GmbH & Co. KG PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11 D-31789 Hameln, Allemagne 2 99369x2-mub-fr V04 2015/09

1 Généralités 1 Généralités 1.1 Domaine d'application des instructions Cette notice décrit l'installation, la mise en service, les fonctions et l'utilisation du TE3 système de séparation. En ce qui concerne les autres éléments de l installation comme le collecteur modulaire, le circulateur ou la régulation, veuillez respecter les notices des fabricants concernés. Les chapitres avec la désignation [Expert] sont destinés exclusivement au personnel qualifié. 1.2 Utilisation conforme à l'emploi prévu TE3 sert à compléter un circuit de chauffage direct / non-mélangé existant pour former un système de séparation. TE3 doit être utilisé exclusivement dans des circuits de chauffage en prenant en considération les limites techniques indiquées dans cette notice. Il est interdit d'utiliser le système de séparation dans des circuits pour eau potable. Toute utilisation non-conforme entraînera une exclusion de garantie. N'utilisez que les accessoires PAW avec le système de séparation. Les matériaux d'emballage sont composés des matières recyclables. 2015/09 99369x2-mub-fr V04 3

2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à une qualification comparable [Expert]. Lors de l'installation et la mise en service, il faut respecter : les règles nationales et régionales s'appliquant au secteur les directives sur la prévention des accidents de travail les instructions et consignes de sécurité de ce document AVERTISSEMENT Risque de brûlure en cas d'évacuation de vapeur! A proximité des soupapes de sécurité, il y a le risque de brûlures en cas d'évacuation de vapeur. Contrôlez les conditions locales lors de l'installation et vérifiez si une conduite de décharge doit être raccordée au groupe de sécurité. À cet effet, consultez les instructions concernant la soupape de sécurité. ATTENTION Dommages corporels et matériels! Le système de séparation doit être utilisé dans des circuits de chauffage remplis par de l'eau de chauffage conforme aux normes VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. Il est interdit d'utiliser le système de séparation dans des circuits pour eau potable. AVIS Dégâts matériels dus à des huiles minérales! Les produits contenant de l'huile minérale endommagent considérablement les éléments d'étanchéité en EPDM qui peuvent ainsi perdre leurs propriétés d'étanchéité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages résultant de joints d'étanchéité endommagés de cette manière et nous ne garantissons pas de remplacement gratuit. Évitez impérativement que les éléments d'étanchéité en EPDM entrent en contact avec des substances contenant de l'huile minérale. Utilisez un lubrifiant sans huiles minérales à base de silicone ou polyalkylène comme par exemple Unisilikon L250L ou Syntheso Glep 1 de l'entreprise Klüber ou spray de silicone. 4 99369x2-mub-fr V04 2015/09

3 Description du produit 3 Description du produit Le TE3 système de séparation est un groupe de robinetterie prémonté pour les circuits de chauffage. Il consiste en un circuit de chauffage mélangé et un échangeur de chaleur à plaques. Le circulateur peut être isolé par les vannes à sphère et la vanne mélangeuse ce qui permet de maintenir le circulateur sans vidange. 3.1 Équipement 1 Départ (circuit secondaire) 2 Départ (circuit primaire) 3 Retour (circuit primaire) 4 Retour (circuit secondaire) A B C D E F G H J Vanne à sphère à thermomètre (départ) Circulateur de chauffage Vanne mélangeuse à trois voies Échangeur de chaleur à plaques Tube à brides avec dispositif de purge et raccord pour un vase d'expansion Groupe de sécurité avec raccord de remplissage Clapet anti-thermosiphon, pouvant être ouvert Tube retour Vanne à sphère à thermomètre (retour) 2015/09 99369x2-mub-fr V04 5

3 Description du produit 3.2 Fonction TE3 système de séparation extension Les systèmes de séparation sont utilisés pour les circuits de chauffage qui doivent être découplés du circuit primaire. L'échangeur de chaleur permet un transfert d'énergie optimal entre le circuit primaire et le circuit secondaire. Le système de séparation extension sert à compléter un circuit de chauffage non-mélangé existant. Il peut aussi être monté séparément, par exemple avec une chaudière gaz à condensation comprenant un circulateur intégré. Vanne mélangeuse à trois voies La température de départ du circuit de chauffage est réglée par l'intermédiaire de la vanne mélangeuse intégrée. L'eau chaude venant du producteur de chaleur est mélangée avec de l'eau froide du retour pour générer la température de départ désirée. La vanne mélangeuse est réglée par un régulateur externe et un actionneur électrique. Applications: pour la séparation des circuits de chauffage qui ne sont pas étanches à la diffusion, par exemple les planchers et les murs chauffants comprenant des tubes en plastique. 6 99369x2-mub-fr V04 2015/09

3 Description du produit 3.2.1 Vanne mélangeuse à trois voies [Expert] La vanne mélangeuse à trois voies (C) actionnée par moteur électrique règle la température de départ du circuit de chauffage sur la température désirée avec le régulateur et la sonde de départ. Position 10 : passage, pas de mélange température de départ consommateur = température de départ producteur Position 0 : 100% mélange température de départ consommateur = température de retour consommateur 2015/09 99369x2-mub-fr V04 7

3 Description du produit Changement du départ [Expert] AVIS Disfonction! Si le système de séparation est modifié en "départ à gauche", le départ du circuit primaire doit aussi être à gauche. Ceci est nécessaire pour que l'échangeur de chaleur travaille sur le principe du contre-courant. Démontage de la vanne mélangeuse 1. Dégagez les poignées de thermomètre (A, J) et enlevez le capot frontal isolant. 2. Sortez le groupe de robinetterie du capot arrière. 3. Démontez la vanne mélangeuse (C). Modification de la vanne mélangeuse 1. Desserrez la vis (1). 2. Retirez le bouton tournant (2) de l'arbre du boisseau. 3. Desserrez les vis (3). 4. Retirez le couvercle (4) 5. Desserrez les deux vis (5) (il est probablement nécessaire de débloquer les vis en utilisant un marteau ou une visseuse à chocs). 6. Retirez la plaque avant (6). 7. Retirez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) du boîtier de la vanne mélangeuse. 8 99369x2-mub-fr V04 2015/09

3 Description du produit 8. Desserrez les vis (10) au côté arrière de la vanne mélangeuse. 9. Retirez le couvercle (9) au côté arrière de la vanne mélangeuse et le montez au côté avant avec les vis (10) 10. Installez la bague d'étanchéité (7) avec le boisseau (8) dans la vanne mélangeuse. 11. Fixez l'échelle (6) par les vis (5). Départ Départ Vanne mélangeuse avec départ à droite Vanne mélangeuse avec départ à gauche 12. Tournez le couvercle (4) de sorte que l'inscription PAW est en bas et l'échelle est en position indiquée dans l'illustration (voir ci-dessus). 13. Fixez le couvercle (4) avec les vis (3). 14. Installez le bouton tournant (2) à l'arbre du boisseau. 15. Vissez le bouton tournant (2) au boisseau (8) avec la vis (1). Modification et mise en service du circuit de chauffage 1. Échangez le tube de retour (D) avec le tube de départ et le circulateur (B). Considérez le sens de refoulement du circulateur! Tournez la tête du circulateur ainsi que la boîte de bornes est dirigée vers le haut ou vers le centre du groupe de robinetterie. 2. Démontez et échangez les vannes à sphère. 3. Montez le circuit de chauffage et le raccordez. 4. Contrôlez tous les écrous-raccord avant la mise en service et les resserrez si nécessaire. 5. Montez l'isolation après le test sous pression. Montez les poignées de thermomètre (A, J). 2015/09 99369x2-mub-fr V04 9

3 Description du produit 3.2.2 Circulateur Le circulateur peut être complètement isolé. Il peut être remplacé ou entretenu sans que le circuit de chauffage doive être vidé. Comment isoler le circulateur 1. Fermez les vannes à sphère (A, J) au départ et retour. 2. Retirez l'actionneur de la vanne mélangeuse. 3. Tournez le bouton de la vanne mélangeuse ainsi que le nez noir est dirigé vers "VL zu" (départ fermé). La vanne mélangeuse est maintenant fermée. 3.2.3 Clapet anti-thermosiphon Le système de séparation est équipé d'un clapet anti-thermosiphon (G) au tube de retour. Le clapet peut être ouvert. Fonctionnement Pendant le fonctionnement le point noir doit être dirigé vers "Z". Le clapet anti-thermosiphon est fermé. Débit seulement en direction de la flèche Remplissage, vidange, purge Pour le remplissage, la vidange et la purge le point noir doit être dirigé vers "A". Le clapet anti-thermosiphon est ouvert. Débit dans les deux sens 10 99369x2-mub-fr V04 2015/09

3 Description du produit 3.2.4 Servomoteur Le servomoteur PAW pour des régulations asservies à la température extérieure est disponible comme accessoire. Pour les vannes mélangeuses ayant le départ à gauche l'échelle doit être tournée de 180. pour vannes mélangeuses ayant le départ à droite pour vannes mélangeuses ayant le départ à gauche Montage du servomoteur pour vannes mélangeuses ayant le départ à droite : 1. Tournez le bouton de la vanne mélangeuse en position 0. 2. Réglez le servomoteur sur le mode manuel en tournant le sélecteur. 3. Tournez le bouton du servomoteur vers la gauche dans la position montrée (voir figure ci-contre). 4. Posez le servomoteur sur le bouton tournant de la vanne mélangeuse et les deux boulons d'arrêt. 5. Réglez le mode automatique au servomoteur. Boulon d'arrêt 2015/09 99369x2-mub-fr V04 11

4 Montage et installation [Expert] 4 Montage et installation [Expert] AVIS Dommages matériels! Pour éviter l'endommagement de l'installation, le lieu de montage doit être sec, stable, résistant au gel et protégé contre le rayonnement UV. Le TE3 système de séparation peut être monté en 3 versions : sur un circuit de chauffage modulaire PAW nonmélangé, dépendant de la température de départ chaudière de l'installation Uniquement s'il y a un circulateur au circuit de chaudière : directement au mur sur une équerre avec plaque de fixation (3422SET). Uniquement s'il y a un circulateur au circuit de chaudière : sur un collecteur modulaire. Vous nécessitez : pièces à visser (3432). Le système de séparation forme un court-circuit entre les chambres départ et retour! 12 99369x2-mub-fr V04 2015/09

4 Montage et installation [Expert] 4.1 Montage du collecteur modulaire / équerre et plaque de fixation Montez le collecteur modulaire comme décrit dans la notice séparée ou montez l'équerre avec plaque de fixation. Si vous montez le système de séparation sur un collecteur, le placez de côté droite ou gauche, de sorte que les éléments de service et le groupe de sécurité sont accessibles pendant le fonctionnement. La distance entre l'axe du tube et le mur doit s'élever à au moins 140 mm, pour que vous puissiez monter le groupe de sécurité. 2015/09 99369x2-mub-fr V04 13

4 Montage et installation [Expert] 4.2 Montage du système de séparation et mise en service 1. Dégagez les poignées de thermomètre et enlevez le capot frontal isolant du système de séparation. 2. Sortez le système de séparation du capot arrière. 3. Montez le système de séparation sur un circuit de chauffage existant, une équerre de fixation ou un collecteur modulaire (avec pièces à vissez 3432). 4. Raccordez le système de séparation à l'installation. Les tubes doivent être montés sans contrainte. 5. Connectez le circulateur. 6. Selon l'arrangement du sytème vous pouvez monter le vase d'expansion au côte droite ou gauche du système de séparation. Si nécessaire, vous pouvez échanger le nipple double ¾" (R) et le groupe de sécurité au raccord Q. Tubes à brides à l'échangeur de chaleur 14 99369x2-mub-fr V04 2015/09

4 Montage et installation [Expert] 7. Montez le tuyau blindé pour le raccordement du vase d'expansion au circuit secondaire (nipple double ¾", R). Montez l'équerre pour le vase d'expansion. 8. Réglez la pression d'alimentation du vase d'expansion sur l'installation et raccordez le vase d'expansion. Respectez les instructions séparées concernant le vase d'expansion! 9. Un dispositif de purge (S) est intégré au circuit primaire, comme le tube à brides est le point le plus haut du circuit primaire. Activez le dispositif de purge en utilisant la clé de purge jointe. 10. Selon l'arrangement du système de séparation vous pouvez échanger le dispositif de purge (S) et le bouchon (T). 11. Raccordez une conduite de décharge à la soupape de sécurité (F), si nécessaire. Consultez les instructions concernant la soupape de sécurité. 12. Effectuez le test sous pression et contrôlez tous les raccords filetés. Tubes à brides à l'échangeur de chaleur 13. Montez les capots isolants : Montez d'abord le capot isolant de l'échangeur de chaleur, puis le capot arrière et enfin le capot frontal. 14. Montez les poignées de thermomètre. 2015/09 99369x2-mub-fr V04 15

4 Montage et installation [Expert] 4.3 Accessoire : vissage à bague coupante (pas compris dans le volume de livraison) Le circuit de chauffage peut être raccordé rapidement et sans soudures à l'installation avec des raccords à bague coupante qui sont disponibles comme accessoires. 1. Passez l'écrou-raccord 2 et la bague coupante 3 sur le tube de cuivre 1. Afin de garantir un exercice de forces et une étanchéité fiables, le tube doit dépasser la bague coupante d au moins 3 mm. 2. Poussez la douille de support 4 dans le tube de cuivre. 3. Insérez le tube de cuivre avec les composants assemblés (2, 3 et 4) le plus loin possible dans le boîtier du vissage à bague coupante 5. 4. Serrez l'écrou-raccord 2 provisoirement à la main. 5. Serrez à fond l'écrou-raccord 2 d'un tour entier. Pour éviter l'endommagement du joint, veillez à ce que le boîtier du vissage à bague coupante 5 ne tourne pas. Pas compris dans le volume de livraison! 16 99369x2-mub-fr V04 2015/09

5 Volume de livraison [Expert] 5 Volume de livraison [Expert] AVIS Réclamations et demandes/commandes de pièces de rechange ne sont traitées que si le numéro de série est indiqué! Le numéro de série se trouve sur le tube de retour. N art. Description E11616 E11630 E11650 E1236046 Échangeur de chaleur à 16 plaques Échangeur de chaleur à 30 plaques Échangeur de chaleur à 50 plaques Wilo-Yonos PARA RS 25/6-RKA E1239625 Wilo-Stratos PICO 25/1-6 E1212460 Grundfos UPM3 Auto L 25-70 PP3 E121391 Grundfos Alpha2 25-60 2015/09 99369x2-mub-fr V04 17

6 Données techniques 6 Données techniques TE3 DN 25 (1") Dimensions Entraxe 125 mm Largeur isolation 250 mm Hauteur isolation 551 mm Profondeur (avec isolation) 280 mm / 330 mm Longueur d'installation 550 mm Hydraulique Pression maximale 8 bars Température maximale 130 C 16 plaques prim./sec. 3,3 / 2,7 Valeur K VS [m 3 /h] 30 plaques prim./sec. 5,6 / 3,5 50 plaques prim./sec. 7,6 / 4,7 Raccords Raccords circuit primaire filetage extérieur 1", filetage intérieur 1½" Raccords circuit secondaire filetage intérieur 1" Données techniques Pression d'ouverture clapet anti-thermosiphon 200 mm CE, pouvant être ouvert Matériaux Robinetteries Laiton Joints EPDM / NBR Isolation EPP 18 99369x2-mub-fr V04 2015/09

6 Données techniques 6.1 Perte de charge et caractéristique de circulateur Circuit secondaire Pression [m CE] Pression [kpa] Débit [l/h] Circuit primaire Pression [m CE] Pression [kpa] Débit [l/h] 2015/09 99369x2-mub-fr V04 19

PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 D-31789 Hameln, Allemagne www.paw.eu Téléphone : +49 (0) 5151 9856-0 Télécopie : +49 (0) 5151 9856 98 99369x2-mub-fr V04 2015/09