Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML10

Documents pareils
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML110 Gen9

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL385 G7

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML100 Series pour serveurs HP ProLiant ML110 G2, G3, G4 et G5, serveurs ProLiant ML115 et ML115 G5 et

Mise à jour, sauvegarde et restauration de logiciels

Mises à jour des logiciels Manuel de l'utilisateur

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

Sécurité Manuel de l'utilisateur

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Choix d'un serveur. Choix 1 : HP ProLiant DL380 G7 Base - Xeon E GHz

Gestion et impression

Symantec Backup Exec 12.5 for Windows Servers. Guide d'installation rapide

56K Performance Pro Modem

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Retrospect 7.7 Addendum au Guide d'utilisation

Bluetooth pour Windows

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Symantec Backup Exec Remote Media Agent for Linux Servers

Service d'installation et de démarrage de la solution de stockage réseau HP StoreEasy 1000/3000

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 4. Utilisation de Quick Access Control (Windows uniquement)

Aide d'active System Console

Spécifications détaillées

Modem et réseau local

Mise en route. PC HP Business

Dispositions relatives à l'installation :

HP Data Protector Express Software - Tutoriel 3. Réalisation de votre première sauvegarde et restauration de disque

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Seules les personnes intelligentes consultent le manuel.

Manuel d'installation

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

Guide de prise en main Symantec Protection Center 2.1

À propos du Guide de l'utilisateur final de VMware Workspace Portal

Installation et Réinstallation de Windows XP

Dell Server PRO Management Pack 4.0 pour Microsoft System Center Virtual Machine Manager Guide d'installation

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Guide de démarrage rapide

Outils et documentation Systems Management Guide d'installation de la Version 8.0.1

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Manuel de résolution des problèmes - Modèles dc5850 Ordinateurs d entreprise HP Compaq

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Manuel de résolution des problèmes - Modèles dc5750

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

GUIDE DE L UTILISATEUR Recoveo Récupérateur de données

Guide d'utilisation du Serveur USB

Samsung Drive Manager Manuel d'utilisation

Manuel de l utilisateur de HP Array Configuration Utility

Dell PowerEdge R730 et R730xd Manuel du propriétaire

Manuel de résolution des problèmes - Modèle microtour dx2300

Acronis Backup & Recovery 10 Advanced Server Virtual Edition. Guide de démarrage rapide

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et la Configuration RAID

Remplacer le disque dur d'un ordinateur portable par un SSD

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Guide de réinstallation et de dépannage. Veuillez créer les disques de réinstallation immédiatement après la configuration.

Démontage d'un ordinateur

Symantec Backup Exec TM 11d for Windows Servers. Guide d'installation rapide

Guide de déploiement

Spécifications détaillées

Exportation d'une VM sur un périphérique de stockage de masse USB

Guide d'installation de l'amplificateur de signal Wi-Fi WN1000RP pour périphériques mobiles

KeContact P20-U Manuel

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Prise en main. Prise en main - 0

Manuel de l'utilisateur de HP Integrated Lights-Out 2 Pour microprogrammes 1.75 et 1.77

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Interface graphique utilisateur de Dell Lifecycle Controller Version du Guide d'utilisation des serveurs Dell PowerEdge de 13 e génération

Point de connexion Internet Fibe Guide de référence

Guide de configuration de SQL Server pour BusinessObjects Planning

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

STATISTICA Version 12 : Instructions d'installation

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

VERITAS Backup Exec TM 10.0 for Windows Servers

Documentation utilisateur, manuel utilisateur MagicSafe Linux. Vous pouvez télécharger la dernière version de ce document à l adresse suivante :

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Boîte à outils OfficeScan

Sharpdesk V3.3. Guide d installation Push pour les administrateurs système Version

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Félicitations pour l'achat de votre Notebook GIGABYTE.

GUIDE D'INSTALLATION DU LOGICIEL

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Samsung Drive Manager FAQ

Manuel de référence du matériel Ordinateur de bureau ultra-plat dc7900 Ordinateurs d entreprise HP Compaq

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Dell Vostro 3350/3450/3550/3750

Backup Exec 15. Guide d'installation rapide

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Samsung Magician v.4.3 Guide d'introduction et d'installation

Symantec Backup Exec Guide d'installation rapide

Guide de prise en main du Drobo 5N

Transcription:

Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant ML10 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. Ce document est destiné aux professionnels expérimentés en informatique ou aux utilisateurs finaux avec ou sans expérience préalable de configuration du matériel. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.

Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des éventuelles erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Référence : 730598-053 Décembre 2013 Édition : 3 Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis.

Sommaire 1 Identification des composants... 1 Composants du panneau avant... 1 Voyants et boutons du panneau avant... 2 Composants du panneau arrière... 3 Boutons et voyants du panneau arrière... 4 Composants de la carte mère... 5 Emplacements des connecteurs DIMM... 6 Commutateur de maintenance du système... 6 Fonctionnalité NMI... 7 Emplacements de ventilateurs... 7 2 Opérations... 8 Mise sous tension du serveur... 8 Mise hors tension du serveur... 8 Retrait du panneau d'accès... 9 Retrait du cache avant... 10 Installation du cache avant... 11 Installation du panneau d'accès... 11 3 Configuration... 13 Services d'installation facultatifs... 13 Environnement optimal... 13 Exigences d'espace et de circulation de l'air... 13 Exigences de température... 14 Exigences d'alimentation... 14 Exigences de mise à la terre électrique... 14 Identification du contenu du carton d'emballage du serveur... 15 Installation des options matérielles... 15 Configuration d'un serveur en tour... 15 Mise sous tension et configuration du serveur... 16 Installation du système d'exploitation... 16 Enregistrement du serveur... 16 4 Installation des options matérielles... 17 Introduction... 17 Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit HP... 17 FRWW iii

Instructions relatives à l'installation de lecteurs... 17 Installation de l'option d'activation de lecteur... 17 Installation de l'option d'activation de 3 lecteurs LFF... 21 Option d'unité optique... 29 Options de mémoire... 33 Identification des modules DIMM... 33 Modules DIMM simple et double rangées... 34 Architecture du sous-système de mémoire... 34 Configurations de mémoire... 35 Configuration de mémoire ECC... 35 Configurations maximum de mémoire UDIMM... 35 Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM... 35 Installation d'un module DIMM... 36 Options de carte d'extension... 37 5 Câblage... 41 Câblage du lecteur... 41 Câblage de l'ensemble d'e/s avant... 42 Câblage d'unité optique... 42 Câblage du capteur de température ambiante... 43 Câblage de ventilateur... 43 Câblage de bloc d'alimentation... 44 6 Logiciels et utilitaires de configuration... 45 Outils de configuration... 45 HP ROM-Based Setup Utility... 45 Utilisation de RBSU... 45 Processus de configuration automatique... 46 Options d'amorçage... 46 Array Configuration Utility... 46 Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'id produit... 47 Outils de supervision... 48 Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur)... 48 Utilitaire ROMPaq... 49 Technologie Integrated Lights-Out... 49 Prise en charge des puces USB... 49 Outils de diagnostic... 50 Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics... 50 Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)... 50 Assistance à distance et outils d'analyse... 51 Logiciel HP Insight Remote Support... 51 iv FRWW

Mise à jour constante du système... 51 Drivers... 51 Prise en charge de versions de système d'exploitation... 52 HP Smart Update Manager... 52 Contrôle des modifications et notification proactive... 52 Care Pack... 52 7 Résolution des problèmes... 53 Ressources de résolution des problèmes pour modèles de serveur HP ProLiant précédents... 53 8 Remplacement de la batterie système... 54 9 Informations réglementaires... 56 Sécurité et notices avis de conformité... 56 Marque Biélorussie Kazakhstan Russie... 56 Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS... 57 Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS... 57 Informations sur la garantie... 57 10 Décharge électrostatique... 58 Prévention de décharge électrostatique... 58 Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique... 58 11 Caractéristiques techniques... 59 Caractéristiques techniques d'environnement... 59 Caractéristiques du serveur... 59 Caractéristiques d'alimentation... 59 12 Assistance et autres ressources... 61 Avant de contacter HP... 61 Informations de contact HP... 61 Réparation par le client (CSR)... 61 13 Acronymes et abréviations... 63 14 Commentaires sur la documentation... 66 Index... 67 FRWW v

1 Identification des composants Composants du panneau avant Élément Description 1 Baie de lecteur 2 Connecteurs USB FRWW Composants du panneau avant 1

Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État 1 Voyant de liaison/activité de carte réseau Vert = Liaison avec le réseau. Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité. 2 Voyant d'intégrité du système Vert = Normal Éteint = Absence de liaison au réseau (Si le système est hors tension, observez l'état des voyants de carte réseau du panneau arrière.) Orange = Système dégradé Rouge = Système critique 3 Bouton/Voyant d'alimentation système Vert = Système sous tension Orange = Système en mode veille, mais tension toujours appliquée Éteint = Cordon d'alimentation non relié ou panne d'alimentation 4 Voyant d'activité d'unité optique Vert clignotant = Unité active Éteint = Absence d'activité d'unité 2 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Composants du panneau arrière Élément Description 1 Connecteur 1 PCIe2x16 (16, 8, 4, 1)* 2 Connecteur 2 PCIe2x8 (4, 1) 3 Connecteur 3 PCIe2x8 (4, 1) 4 Connecteur 4 PCIe2x4 (1) 5 Connecteurs USB (4) 6 Connecteur NIC 7 Connecteur vidéo 8 Logement de sécurité Kensington 9 Loquet de retenue du capot de connecteur PCIe 10 Connecteur du cordon d'alimentation *PCIe3 avec processeur E3-1220 v2 FRWW Composants du panneau arrière 3

Boutons et voyants du panneau arrière Élément Description État 1 Voyant d'état NIC Vert fixe = Liaison avec le réseau Vert clignotant (1 Hz/cycle par seconde) = Réseau actif Éteint = Pas d'activité du réseau 2 Voyant de liaison de carte réseau Vert fixe = Présence de liaison Éteint = Absence de liaison. 3 Voyants d'alimentation Vert fixe = Système sous tension/en Standby Éteint = Absence d'alimentation 4 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Composants de la carte mère Élément Description 1 Connecteur de processeur 2 Connecteurs DIMM (4) 3 Connecteur d'alimentation à 24 broches 4 Connecteur de ventilateur système 5 Connecteur USB interne 6 Batterie système 7 Connecteurs SATA (2) 8 Connecteur de capteur de température ambiante 9 Connecteur Mini-SAS 10 Connecteur I/O avant 11 Connecteur de ventilateur de processeur 12 Connecteur USB avant 13 Connecteur 1 PCIe2x16 (16, 8, 4, 1)* 14 Connecteur 2 PCIe2x8 (4, 1) 15 Connecteur 3 PCIe2x8 (4, 1) 16 Connecteur 4 PCIe2x4 (1) 17 Connecteur d'alimentation à 4 broches 18 En-tête NMI 19 Connecteurs USB arrière (4) *PCIe3 avec processeur E3-1220 v2 FRWW Composants de la carte mère 5

Emplacements des connecteurs DIMM Les connecteurs de module DIMM sont numérotés séquentiellement (1 à 4) pour le processeur. Commutateur de maintenance du système Emplacement Par défaut Fonction 1 Éteint Désactivé = La sécurité ilo est activée. Activé = La sécurité ilo est désactivée. 2 Éteint Désactivé = La configuration système peut être modifiée 3 Réservé 4 Réservé Activé = La configuration système est verrouillée 5 Éteint Désactivé = Mot de passe de mise sous tension activé Activé = Mot de passe de mise sous tension désactivé 6 Éteint Désactivé = Pas de fonction 7 Réservé 8 Réservé 9 Réservé 10 Réservé Activé = Efface la mémoire NVRAM 6 Chapitre 1 Identification des composants FRWW

Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On (Actif), le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOS et NVRAM. ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations de configuration. Veillez à configurer le serveur de manière appropriée afin de ne pas perdre des données. Fonctionnalité NMI Un vidage de mémoire NMI génère un journal de vidage de mémoire sur incident avant de réinitialiser un système qui ne répond pas. L'analyse du journal de vidage de mémoire sur incident est un élément essentiel du diagnostic de problèmes de fiabilité, tels que les défaillances de systèmes d'exploitation, de drivers de périphérique et d'applications. Un nombre important de plantages gèle un système, et la seule action disponible pour les administrateurs consiste à redémarrer le système. La réinitialisation du système efface toutes les informations pouvant prendre en charge l'analyse des problèmes, mais la fonctionnalité NMI conserve ces informations en réalisant un vidage de mémoire avant une réinitialisation du système. Pour forcer le système à appeler le gestionnaire NMI et à générer un journal de vidage de mémoire sur incident, vous pouvez effectuer l'une des actions suivantes : Utiliser la fonctionnalité NMI virtuelle ilo. Court-circuiter les broches de l'en-tête NMI (Composants de la carte mère à la page 5). Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support/nmi). Emplacements de ventilateurs Élément Description 1 Ventilateur système arrière 2 Processeur-Dispositif de ventilation du dissipateur thermique FRWW Emplacements de ventilateurs 7

2 Opérations Mise sous tension du serveur 1. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur. 2. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. Mise hors tension du serveur Avant de mettre le serveur hors tension pour une procédure de mise à niveau ou de maintenance, effectuez une sauvegarde des programmes et données critiques du serveur. AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton Marche/Veille du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. REMARQUE : au système. Lorsque le serveur est en mode Veille, l'alimentation auxiliaire est toujours fournie Pour mettre le serveur hors tension, choisissez l'une des méthodes suivantes : Appuyez sur le bouton Marche/Veille et relâchez-le. Cette méthode entraîne l'arrêt contrôlé des applications et du système d'exploitation avant que le serveur n'entre en mode Veille. Appuyez sur le bouton Marche/Veille et maintenez-le enfoncé pendant plus de 4 secondes pour forcer le serveur à entrer en mode Veille. Cette méthode force le serveur à entrer en mode Veille sans quitter correctement les applications et le système d'exploitation. Si une application ne répond plus, vous pouvez utiliser cette méthode pour forcer un arrêt. Utilisez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via ilo. Cette méthode entraîne un arrêt contrôlé à distance des applications et du système d'exploitation avant que le serveur entre en mode Veille. Avant de poursuivre, vérifiez que le serveur est en mode Veille en vous assurant que le voyant d'alimentation du système est orange. 8 Chapitre 2 Opérations FRWW

Retrait du panneau d'accès ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans avoir installé le panneau d'accès, les déflecteurs, les obturateurs de connecteur d'extension ou les caches. Si le serveur prend en charge les composants enfichables à chaud, minimisez la durée d'ouverture du panneau d'accès. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. 4. Placez le serveur sur le côté. FRWW Retrait du panneau d'accès 9

5. Desserrez la vis T-15 fixant le panneau d'accès, puis faites glisser le panneau vers l'arrière du serveur. Retrait du cache avant Le cache avant doit être ouvert pour accéder aux baies de cage disque et de support. Le cache doit être conservé fermé durant un fonctionnement normal du serveur. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. 2. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 4. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 10 Chapitre 2 Opérations FRWW

6. Retirez le panneau avant. Installation du cache avant 1. Insérez les onglets sur le cache avant dans les fentes sur le châssis avant. 2. Fermez le cache avant. Installation du panneau d'accès ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques. 1. Placez le panneau d'accès sur le châssis, puis faites-le glisser vers l'avant du serveur. 2. Serrez la vis T-15. FRWW Installation du cache avant 11

3. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur. 4. Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation. REMARQUE : tension. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Assurez-vous que le panneau est verrouillé avant de mettre le serveur sous Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. 12 Chapitre 2 Opérations FRWW

3 Configuration Services d'installation facultatifs Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service améliorés destinés à étendre votre garantie standard avec des packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser et vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : Prise en charge matérielle Intervention dans les 6 heures Intervention dans les 4 heures, 24h/24 et 7j/7, le même jour Intervention dans les 4 heures, le même jour ouvrable Prise en charge logicielle Systèmes d'exploitation Microsoft Systèmes d'exploitation Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) Prise en charge matérielle et logicielle intégrée Service essentiel Proactive 24 Support Plus Support Plus 24 Services de démarrage et de mise en œuvre au niveau matériel et logiciel Pour plus d'informations sur les services HP Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack). Environnement optimal Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section. Exigences d'espace et de circulation de l'air Laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur pour assurer une bonne ventilation. FRWW Services d'installation facultatifs 13

Exigences de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35 C. La température ambiante de la pièce où est installé le serveur ne doit pas dépasser cette température. ATTENTION : tierces : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation d'options Ne laissez pas l'équipement en option empêcher le flux d'air autour du serveur au-delà des limites maximales permises. Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur. Exigences d'alimentation L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, édition 1999 (code électrique national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection du matériel de traitement des données/ordinateurs électroniques). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option. ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur de régulation. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des périphériques de distribution d'alimentation supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les consignes suivantes : Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du circuit secteur utilisé. N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel. Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur. Exigences de mise à la terre électrique Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, édition 1999 (code électrique national), article 250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association. Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément aux codes de câblage électriques régionaux ou nationaux tels que ceux de la Commission électrotechnique internationale (CEI) 364, parties 1 à 7. En outre, vous devez vous assurer que tous les appareils de distribution d alimentation utilisés dans l installation (câblages de dérivation et prises, par exemple) sont répertoriés ou certifiés mis à la terre. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit 14 Chapitre 3 Configuration FRWW

secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel. Identification du contenu du carton d'emballage du serveur Ouvrez le carton d'emballage du serveur et identifiez les éléments et la documentation nécessaires à l'installation. Le carton d'emballage du serveur comprend les éléments suivants : Serveur Cordon d'alimentation Documentation du matériel et produits logiciels Outre les éléments fournis, vous pourrez avoir besoin des éléments suivants : Système d'exploitation ou logiciel d'application Options matérielles Installation des options matérielles Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, consultez la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur, consultez la section «Installation des options matérielles» (Installation des options matérielles à la page 17). Configuration d'un serveur en tour 1. Connectez les périphériques au serveur. AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur les connecteurs de carte réseau. 2. Branchez le cordon d'alimentation à l'arrière du serveur. 3. Connectez le cordon d'alimentation à la source d'alimentation secteur. AVERTISSEMENT! l'équipement : Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'un élément important de sécurité. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter l'équipement. Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale et au point où le cordon sort du serveur. FRWW Identification du contenu du carton d'emballage du serveur 15

Mise sous tension et configuration du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Veille. Durant le démarrage initial, la configuration du serveur se définit automatiquement par défaut pour se préparer à l'installation du système d'exploitation. Pour modifier les paramètres par défaut du serveur, appuyez sur la touche F9 à l'invite au cours du processus de démarrage pour accéder à l'utilitaire RBSU. Par défaut, l'utilitaire RBSU s'exécute en anglais. Pour plus d'informations sur la configuration automatique, consultez le Manuel de l'utilisateur pour HP ROM-Based Setup Utility. Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation manuellement : introduisez le CD du système d'exploitation dans le lecteur de DVD-ROM, puis redémarrez le serveur. Vous pouvez avoir à obtenir des drivers supplémentaires à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour plus d'informations, reportez-vous au poster d'installation SmartStart dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation inclus avec le serveur. Enregistrement du serveur Pour profiter d'un service plus rapide et d'un support technique plus efficace, enregistrez le produit sur le site Web d'enregistrement de produits HP (http://register.hp.com). 16 Chapitre 3 Configuration FRWW

4 Installation des options matérielles Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit HP Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/productbulletin). Instructions relatives à l'installation de lecteurs Lors de l'ajout de lecteurs au serveur, consultez la documentation fournie avec le kit d'activation du second lecteur. Installation de l'option d'activation de lecteur 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. FRWW Introduction 17

4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Retirez le cache avant (Retrait du cache avant à la page 10). 7. Retirez le blindage EMI. 18 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

8. Installez le lecteur dans le support de disque dur, puis fixez-le avec les vis T-15. Veillez à installer le lecteur avec l'étiquette vers le haut et les connecteurs orientés vers l'arrière. 9. Insérez le support de disque dur à mi-chemin dans la baie de support. 10. Connectez le câble SATA et le cordon d'alimentation (P6) à l'arrière du lecteur. FRWW Instructions relatives à l'installation de lecteurs 19

11. Branchez l'autre extrémité du câble SATA à la carte mère. 12. Insérez complètement le support de disque dur dans la baie de support jusqu'à ce que les trous des vis s'alignent sur les trous dans le châssis, puis fixez la cage disque à l'aide des deux vis M3 provenant du kit optionnel. 13. Installez le cache avant (Installation du cache avant à la page 11). 14. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11). 15. Remettez le serveur en position debout. 16. Connectez le cordon d'alimentation au serveur. 17. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension. 18. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. 20 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Installation de l'option d'activation de 3 lecteurs LFF 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. 4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Retirez le cache avant (Retrait du cache avant à la page 10). 7. Installez l'option d'activation du lecteur LFF. 8. Si un lecteur LFF est installé dans la baie inférieure, débranchez le SATA et les câbles d'alimentation de l'unité : a. Appuyez sur le verrou de câble sous les connecteurs des deux câbles. FRWW Instructions relatives à l'installation de lecteurs 21

b. Retirez les câbles. 9. Retirez le lecteur : a. Desserrez et retirez les quatre vis T-15 reliées à la cage disque. b. Faites glisser le lecteur pour le retirer. 10. Débranchez le câble d'alimentation à 24 broches : a. Retirez l'attache de câble fixant le câble d'alimentation à 24 broches. 22 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

b. Débranchez le connecteur du câble d'alimentation à 24 broches de la carte mère. 11. Déconnectez le câble de ventilateur du connecteur de la carte mère. 12. Retirez le dissipateur thermique : a. Déconnectez le câble de ventilateur de la carte mère. b. Desserrez complètement les quatre vis d'angle pour sortir le dissipateur thermique. FRWW Instructions relatives à l'installation de lecteurs 23

c. Retirez-le de la plaque arrière du processeur. 13. Installez le support de lecteur : a. Placez le support de lecteur contre la paroi du châssis, puis faites-le glisser entièrement à l'avant du châssis. b. À l'extérieur du châssis, utilisez deux vis à épaulement pour fixer le support de lecteur à l'avant du châssis. 24 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

14. Branchez le câble du ventilateur du système et le câble d'alimentation à 24 broches sur les connecteurs de la carte mère. Pour éviter des interférences du support de disque dur, rentrez les deux câbles sous les brides de celui-ci. 15. Insérez les lecteurs LFF dans le support de disque dur, l'extrémité ouverte du support doit être orientée vers le bas et les étiquettes du lecteur doivent être orientées vers le haut, puis fixez chaque lecteur en serrant deux vis 6-32 T-15 de chaque côté du support de disque dur pour chaque lecteur installé. Veillez à installer chaque lecteur avec l'étiquette dirigée vers le haut et les connecteurs orientés vers l'arrière. 16. Installez le support de disque dur dans le serveur : a. Placez le support de disque dur, avec l'extrémité ouverte du support vers le haut, sur le support de lecteur. FRWW Instructions relatives à l'installation de lecteurs 25

b. Placez le support de disque dur contre la paroi du châssis, puis faites-le glisser entièrement à l'avant du châssis. 17. Fixez le support de disque dur dans le serveur : a. Insérez et serrez les quatre vis 6-32 T-15 sur le dessus de la cage disque. b. Insérez et serrez les six vis à épaulement sur le châssis. 18. Connectez le dispositif de câble d'alimentation/mini-sas : a. En partant du bas, connectez les connecteurs HDD1, HDD2 et HDD3 dans l'ordre. 26 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

b. Branchez l'autre extrémité du câble au câble d'alimentation P3. c. Connectez le câble Mini-SAS à la carte mère. FRWW Instructions relatives à l'installation de lecteurs 27

19. Fixez les câbles d'alimentation à 24 broches, à 4 broches, celui de la carte mère, du P3 et du P4 avec une attache de câble. 20. Nettoyez l'ancienne graisse thermique du dissipateur thermique et le haut du processeur avec le tampon d'alcool. Laissez l'alcool s'évaporer avant de continuer. 21. Appliquez toute la graisse sur le dessus du processeur selon le modèle suivant, afin de garantir une répartition égale. 22. Installez le dissipateur thermique : a. Positionnez le dissipateur thermique sur la plaque arrière du processeur. b. Serrez complètement les quatre vis d'angle pour fixer le dissipateur thermique. 28 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

c. Connectez le câble de ventilateur à la carte mère. 23. Installez le cache avant (Installation du cache avant à la page 11). 24. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11). 25. Remettez le serveur en position debout. 26. Connectez le cordon d'alimentation au serveur. 27. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension. 28. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. Option d'unité optique 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. FRWW Option d'unité optique 29

4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Retirez le cache avant (Retrait du cache avant à la page 10). 7. Retirez l'obturateur de baie de lecteur du cache avant. 30 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

8. Retirez le blindage EMI. 9. Installez le lecteur optique : a. Insérez l'unité optique à mi-chemin dans le lecteur. b. Connectez le câble SATA et le cordon d'alimentation (P6) à l'arrière de l'unité optique. FRWW Option d'unité optique 31

c. Faites passer le câble SATA dans un clip de câble au bas du serveur, puis branchez l'autre extrémité du câble à la carte mère. d. Insérez complètement l'unité optique dans la baie de support jusqu'à ce que les trous de vis s'alignent sur les trous dans le châssis, puis fixez la cage disque à l'aide des deux vis T-15. Utilisez les vis T-15 disponibles sur le module d'e/s avant pour fixer l'unité optique. 10. Installez le cache avant (Installation du cache avant à la page 11). 11. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11). 12. Remettez le serveur en position debout. 13. Connectez le cordon d'alimentation au serveur. 14. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension. 15. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. 32 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. Options de mémoire Le sous-système de mémoire du serveur prend uniquement en charge des modules UDIMM. Le serveur prend en charge des modules DIMM PC3-12800E (DDR3) double rangée fonctionnant à une vitesse de 1600 MT/s. Pour plus d'informations, consultez la section «Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM» (Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM à la page 35). Identification des modules DIMM Pour déterminer les caractéristiques d'un module DIMM, utilisez l'étiquette fixée sur le module, ainsi que l'illustration et le tableau ci-dessous. Élément Description Définition 1 Taille 2 Rangée 1R = Simple rangée 2R = Double rangée 3R = Triple rangée 4R = Quadruple rangée 3 Largeur des données x4 = 4 bits x8 = 8 bits 4 Tension L = Basse tension (1,35 V) U = Ultra basse tension (1,25 V) Vide ou omis = Standard FRWW Options de mémoire 33

Élément Description Définition 5 Vitesse de mémoire 12800 = 1600-MT/s 10600 = 1333-MT/s 8500 = 1066-MT/s 6 Type de module DIMM R = RDIMM (enregistré) E = UDIMM (mémoire sans tampon avec ECC) L = LRDIMM (charge réduite) Pour obtenir les dernières informations de prise en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ ProductBulletin.html). Sur le site Web, sélectionnez la région géographique, puis recherchez le produit par nom ou catégorie. Modules DIMM simple et double rangées Certaines exigences de configuration de modules DIMM sont basées sur ces classifications : Module DIMM simple rangée - Un ensemble de puces de mémoire qui est accessible lors de l'écriture ou de la lecture de la mémoire. Module DIMM double rangée - Deux modules DIMM simple rangée sur le même module, avec une seule rangée accessible à tout moment. Le sous-système de contrôle de mémoire du système sélectionne la rangée appropriée dans le module DIMM lors de l'écriture ou de la lecture de ce dernier. Les modules DIMM double rangées offrent la capacité la plus élevée avec la technologie de mémoire existante. Par exemple, si la technologie DRAM actuelle prend en charge les modules DIMM simple rangée de 2 Go, un module double rangées aura une mémoire de 4 Go. Architecture du sous-système de mémoire Le sous-système de mémoire dans ce serveur est divisé en canaux. Chaque canal prend en charge deux modules DIMM. Canal Connecteur Numéro du connecteur A B C A D B 1 2 3 4 Ce serveur prend en charge des modules UDIMM. Les connecteurs DIMM dans ce serveur sont identifiés par numéro et par lettre. Les lettres identifient l'ordre de remplissage. Les numéros de connecteur sont indiqués par des messages ROM au cours du démarrage et à des fins de rapport. Pour connaître les emplacements des connecteurs DIMM, consultez la section «Emplacements des connecteurs DIMM». 34 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

Configurations de mémoire Pour optimiser la disponibilité du serveur, ce dernier prend en charge le mode ECC avancé. Cette fonction fournit la plus grande capacité de mémoire pour une taille de module DIMM donnée, tout en dédiant 8 bits au maximum pour la correction d'erreur, en fonction du type de module DIMM concerné. Ce mode est l'option par défaut pour ce serveur. Les options AMP (Advanced Memory Protection Protection avancée de mémoire) sont configurées dans l'utilitaire RBSU. Si le mode AMP demandé n'est pas pris en charge par la configuration DIMM installée, le système démarre en mode ECC avancé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «HP ROM-Based Setup Utility» (HP ROM-Based Setup Utility à la page 45). Pour obtenir les informations les plus récentes concernant les configurations de mémoire, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) disponible sur le site Web du bulletin du produit HP (http://www.hp.com/go/productbulletin). Configuration de mémoire ECC Le mode mémoire ECC est le mode de protection de mémoire par défaut de ce serveur. Le mode ECC standard peut corriger les erreurs de mémoire monobit et détecter les erreurs de mémoire multibit. Lorsque des erreurs multibit sont détectées à l'aide du mode ECC standard, l'erreur est indiquée au serveur et entraîne un arrêt de ce dernier. Configurations maximum de mémoire UDIMM Le serveur prend en charge un maximum de 32 Go, en utilisant des modules DIMM simple ou double rangées de 2 Go, 4 Go et 8 Go. Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM Le serveur est doté de quatre logements de mémoire. Le serveur prend en charge deux canaux à raison de deux logements DIMM par canal. Le canal de mémoire A est constitué des deux modules DIMM les plus proches du processeur. Le canal de mémoire B est constitué des deux connecteurs DIMM les plus éloignés du processeur. Le module DIMM blanc indique le premier emplacement d'un canal (2-A, 4-B). La prise en charge de la vitesse de mémoire dépend du type de processeur installé. Consultez les caractéristiques techniques du processeur installé pour obtenir plus d'informations. Le serveur prend en charge des modules DIMM double rangée ECC 1600 MT/s. Le serveur prend en charge jusqu'à 32 Go (4x8 Go) pour les modules DIMM. Le serveur ne prend pas en charge les modules suivants : DIMM LV RDIMM DIMM Non-ECC Lors de l'installation de modules DIMM : Si le processeur n'est pas installé, n'installez pas de modules DIMM Remplissez les connecteurs DIMM via la séquence 2-A, 4-B, 1-C, 3-D FRWW Options de mémoire 35

Les connecteurs DIMM les plus éloignés du processeur (CHA ou CHB) doivent être remplis en premier Remplissez les connecteurs DIMM de la charge la plus élevée (double rangées) à la charge la plus faible (simple rangée) Utilisez des modules DIMM approuvés par HP Installation d'un module DIMM 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. 4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Ouvrez les loquets de connecteur DIMM. 36 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

7. Installez le module DIMM. 8. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11). 9. Remettez le serveur en position debout. 10. Connectez le cordon d'alimentation au serveur. 11. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension. 12. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. Options de carte d'extension 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. FRWW Options de carte d'extension 37

4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Retirez le dispositif de retenue de l'obturateur de connecteur d'extension. 38 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

7. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension. a. En cas d'installation de la carte d'extension dans le connecteur PCIe 1 ou 3, poussez sur le capot de connecteur fixé au châssis et retirez-le. Ces capots de connecteur ne sont pas réutilisables, et vous ne pouvez pas les réinstaller. b. En cas d'installation d'une carte d'extension dans le connecteur PCIe 2 ou 4, tirez le capot de connecteur vers le haut, puis retirez-le du serveur. Conservez le capot de connecteur en vue d'une utilisation ultérieure. FRWW Options de carte d'extension 39

8. Installez la carte d'extension. Vérifiez que la carte est correctement insérée dans le connecteur. 9. Connectez tous les câbles internes nécessaires à la carte d'extension. Pour plus d'informations sur ces exigences de câblage, consultez la documentation livrée avec l'option. 10. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 11). 11. Remettez le serveur en position debout. 12. Connectez le cordon d'alimentation au serveur. 13. Connectez le cordon d'alimentation à la source de tension. 14. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur sort du mode Veille et applique une pleine alimentation au système. Le voyant d'alimentation du système passe de l'orange au vert. 40 Chapitre 4 Installation des options matérielles FRWW

5 Câblage Câblage du lecteur Câblage de lecteur LFF non-hot-plug principal Élément Description 1 Câble SATA 2 Câble d'alimentation (P3) Câblage de lecteur LFF non-hot-plug secondaire FRWW Câblage du lecteur 41

Élément Description 1 Câble SATA 2 Câble d'alimentation (P6) Câblage de l'ensemble d'e/s avant Câblage d'unité optique 42 Chapitre 5 Câblage FRWW

Élément Description 1 Câble SATA 2 Câble d'alimentation (P6) Câblage du capteur de température ambiante Câblage de ventilateur Ventilateur du système FRWW Câblage du capteur de température ambiante 43

Ventilateur de processeur Câblage de bloc d'alimentation Élément Description 1 Câble d'alimentation à 4 broches 2 Câble d'alimentation à 24 broches 44 Chapitre 5 Câblage FRWW

6 Logiciels et utilitaires de configuration Outils de configuration HP ROM-Based Setup Utility RBSU est un utilitaire de configuration intégré aux serveurs HP ProLiant, qui permet de réaliser une vaste gamme d'activités de configuration pouvant inclure les suivantes : Configuration des périphériques système et des options installées Activation et désactivation de fonctionnalités système Affichage des informations système Sélection du contrôleur d'amorçage principal Configuration d'options de mémoire Sélection de la langue Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM- Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou la bibliothèque d'informations HP RBSU (http://www.hp.com/go/rbsu/docs). Utilisation de RBSU Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : Pour accéder à l'utilitaire RBSU, appuyez sur la touche F9 durant la mise sous tension à l'invite. Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées. Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée. Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur la touche F1. REMARQUE : L'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée. Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements cidessous : À la première mise sous tension du système Une fois les paramètres par défaut restaurés Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct du serveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'utilitaire RBSU. Le système vous invite à accéder à RBSU à chaque mise sous tension. FRWW Outils de configuration 45

Processus de configuration automatique Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA, dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d'unités connectées au serveur. REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants. REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les paramètres RAID. Unités installées Unités utilisées Niveau RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Plus de 6 0 Aucun Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite. Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur pour HP ROM- Based Setup Utility, disponible sur le CD Documentation ou la bibliothèque d'informations HP RBSU (http://www.hp.com/go/rbsu/docs). Options d'amorçage Près de la fin du processus de démarrage s'affiche l'écran des options d'amorçage. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes avant que le système tente de démarrer à partir d'un périphérique d'amorçage pris en charge. Au cours de cette période, vous pouvez réaliser les opérations suivantes : Accéder à RBSU en appuyant sur la touche F9. Accéder au menu de maintenance du système (qui permet de lancer l'utilitaire Diagnostics ou Inspect basé sur la ROM) en appuyant sur la touche F10. Accédez au menu d'amorçage en appuyant sur la touche F11. Forcer un amorçage réseau PXE en appuyant sur la touche F12. Array Configuration Utility ACU est un utilitaire présentant les caractéristiques suivantes : S'exécute comme une application locale ou un service à distance accessible via la page d'accueil HP System Management. Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. 46 Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Il propose, pour les systèmes non configurés, une configuration optimale. Pour les contrôleurs pris en charge, offre un accès aux fonctions sous licence, notamment : Déplacement et suppression individuels des volumes logiques Extension de capacité avancée (SATA vers SAS et SAS vers SATA) Miroir partagé en mode déconnecté RAID 6 et RAID 60 RAID 1 (ADM) et RAID 10 (ADM) Effacement des disques HP Paramètres avancés du contrôleur Video-On-Demand Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. Il reste disponible tant que le serveur est allumé. Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. Offre une aide contextuelle avec possibilité de recherche. Offre une fonction de diagnostic et SmartSSD Wear Gauge sur l'onglet Diagnostics. ACU est à présent disponible comme utilitaire intégré sur les serveurs HP ProLiant Gen8. Pour accéder à ACU, suivez l'une des méthodes suivantes : Si aucun contrôleur en option n'est installé, appuyez sur la touche F10 pendant l'amorçage. Si un contrôleur en option est installé, lorsque le système reconnaît le contrôleur au cours du test POST, appuyez sur F5. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser, au minimum, une résolution d'affichage de 1024 768 en 16 couleurs. Les serveurs exécutant les systèmes d'exploitation Microsoft requièrent un des navigateurs pris en charge suivants : Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure Mozilla Firefox 2.0 ou version ultérieure Pour plus d'informations concernant le navigateur et la prise en charge des serveurs Linux, reportezvous au fichier README.TXT. Pour plus d'informations sur le contrôleur de stockage et ses fonctionnalités, sélectionnez la documentation utilisateur du contrôleur adéquate sur le site Web de HP (http://www.hp.com/go/ smartstorage/docs). Pour configurer des modules RAID, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de HP Smart Storage Administrator, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/smartstorage/docs). Nouvelle saisie du numéro de série du serveur et de l'id produit Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et l'id produit du serveur. 1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire RBSU. 2. Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées). FRWW Outils de configuration 47

3. Sélectionnez Service Options (Options de service). 4. Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). Les avertissements suivants s'affichent : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.) Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified personnel. This value should always match the serial number located on the chassis. (Le numéro de série ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre au numéro de série apposé sur le châssis.) 5. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement. 6. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée. 7. Sélectionnez Product ID (ID produit). L'avertissement suivant s'affiche : The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. This value should always match the Product ID on the chassis. (L'ID produit ne doit être modifié QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à l'id produit apposé sur le châssis.) 8. Entrez l'id produit et appuyez sur la touche Entrée. 9. Appuyez sur la touche Echap pour fermer le menu. 10. Appuyez sur la touche Echap pour quitter RBSU. 11. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Outils de supervision Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND (non applicable aux serveurs HP ProLiant DL980) ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'intégrité, est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié, après le blocage du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale que la fonctionnalité ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver la fonctionnalité ASR à partir de la page d'accueil System Management (Supervision du système) ou de l'utilitaire RBSU. 48 Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Utilitaire ROMPaq L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme du système (BIOS). Pour mettre à jour le microprogramme, insérez une clé USB ROMPaq dans un port USB disponible, puis redémarrez le système. En sus de l'option ROMPaq, les composants flash en ligne pour les systèmes d'exploitation Windows et Linux sont disponibles pour la mise à jour du microprogramme du système. L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/hpsc) et cliquez sur Drivers, Software & Firmware (Drivers, logiciels et microprogrammes). Entrez ensuite le nom de votre produit dans le champ Find an HP product et cliquez sur Go. Technologie Integrated Lights-Out Le sous-système ilo est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui fournit des fonctions d'intégrité et de supervision à distance du serveur. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception permet à ilo d'être indépendant du serveur hôte et de son système d'exploitation. Outre les fonctions de supervision distante, ilo est également responsable de la gestion de l'intégrité du serveur ProLiant. L'intelligence du sous-système ilo gère le contrôle thermique Sea of Sensors, dirige la technologie de plafonnement d'alimentation dynamique et surveille l'intégrité des composants du serveur. Le sous-système ilo fournit un accès distant sécurisé à partir de tout client réseau autorisé. Les améliorations apportées à ilo permettent aux clients de travailler plus rapidement en fournissant des performances d'accès distant turbo-chargées, une expérience utilisateur rationalisée, ainsi qu'une prise en charge améliorée des normes. La fonctionnalité ilo permet de réaliser les tâches suivantes : Accès à une console distante hautes performances et sécurisée vers le serveur à partir de tout emplacement dans le monde Utilisation de la console distante ilo partagée pour collaboration avec jusqu'à six administrateurs de serveur Montage distant de périphériques Virtual Media hautes performances sur le serveur. Contrôle sécurisé et distant de l'état d'alimentation du serveur supervisé. Envoi d'alertes à partir de ilo, quel que soit l'état du serveur hôte Accès à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface ilo Pour plus d'informations sur les caractéristiques ilo (qui peuvent nécessiter une licence ilo Advanced Pack ou ilo Advanced pour BladeSystem), consultez la documentation ilo, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo). Prise en charge des puces USB HP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. La prise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. Avant le chargement du système d'exploitation, HP assure une prise en charge des périphériques USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système. FRWW Outils de supervision 49

La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants : POST RBSU Diagnostics DOS Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native Outils de diagnostic Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics fournit une fonctionnalité de rapport qui collecte des informations logicielles et matérielles importantes sur les serveurs ProLiant. Cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, la fonction de surveillance marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. La fonctionnalité de rapport est installée avec chaque installation HP Insight Diagnostics assistée par SmartStart ou peut être installée via le logiciel HP PSP. REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les références des mémoires de secours pour le serveur. Pour télécharger la version la plus récente, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/support). Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : À partir de HP SIM À partir de l'utilitaire Survey À partir d'une visionneuse IML spécifique à un système d'exploitation : Pour NetWare : Visionneuse IML (non applicable aux serveurs HP ProLiant DL980) Pour Windows : Visionneuse IML Pour Linux : application de visionneuse IML À partir de l'interface utilisateur ilo À partir de HP Insight Diagnostics 50 Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

Pour plus d'informations, consultez le CD ou le DVD Management inclus dans la suite HP Insight Foundation pour ProLiant. Assistance à distance et outils d'analyse Logiciel HP Insight Remote Support HP vous recommande vivement d'installer le logiciel HP Insight Remote Support pour terminer l'installation ou la mise à niveau de votre produit et pour permettre une meilleure exécution de votre garantie HP, du service HP Care Pack ou d'un accord d'assistance contractuelle HP. Le logiciel HP Insight Remote Support supplémente votre suivi 24 x 7 pour assurer la disponibilité maximale du système en fournissant un diagnostic intelligent et automatique des événements, une présentation sécurisée des notifications d événements de matériel à HP, qui lancera une résolution rapide et précise, basée sur le niveau de service de votre produit. Les notifications peuvent être envoyées à votre partenaire agréé HP Channel pour un service sur place, s'il est configuré et disponible dans votre pays. Le logiciel est disponible en deux variantes : HP Insight Remote Support Standard : Ce logiciel prend en charge des serveurs et des périphériques de stockage et est optimisé pour les environnements comportant de 1 à 50 serveurs. Idéal pour les clients qui peuvent bénéficier d une notification proactive, mais n ont pas besoin d une prestation de services proactifs et d une intégration avec une plateforme de gestion. HP Insight Remote Support Advanced : Ce logiciel offre une gamme complète de télésurveillance et de prise en charge des services proactifs pour presque tous les serveurs HP et les environnements de stockage, de réseau et SAN, ainsi que certains serveurs non-hp qui ont une obligation de prise en charge avec HP. Il est intégré avec HP Systems Insight Manager. Un serveur dédié est recommandé pour héberger HP Systems Insight Manager et HP Insight Remote Support Advanced. Des informations plus détaillées sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ insightremotesupport). Pour télécharger le logiciel, accédez au dépôt de logiciels (http://www.software.hp.com). Sélectionnez Insight Remote Support dans le menu sur la droite. Mise à jour constante du système Drivers Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart et sa fonction d'installation assistée pour installer le système d'exploitation et les drivers les plus récents. Pour l'installation d'un système d'exploitation, les drivers de certains éléments matériels sont nécessaires. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, images ROM et logiciels supplémentaires, peuvent être téléchargés à partir du site Web HP (http://www.hp.com/support). REMARQUE : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. FRWW Assistance à distance et outils d'analyse 51

Prise en charge de versions de système d'exploitation Pour plus d'informations sur les versions spécifiques d'un système d'exploitation pris en charge, reportez-vous à la matrice de prise en charge des systèmes d'exploitation (http://www.hp.com/go/ supportos). HP Smart Update Manager L'outil HP Smart Update Manager fournit un déploiement souple et intelligent de logiciels et de microprogrammes. Cette technologie offre une aide afin de réduire la complexité de l'approvisionnement et de la mise à jour des serveurs, options et lames HP ProLiant au sein du centre de données. HP SUM permet aux administrateurs système de mettre efficacement à jour les images de ROM parmi une vaste gamme de serveurs et d'options. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : Active une interface graphique (GUI) et une interface de rédaction de scripts de ligne de commande Active un déploiement de ligne de commande de rédaction de scripts Ne requiert aucun agent pour les installations distantes Active une vérification de dépendances, qui assure un ordre d'installation approprié et un contrôle de dépendances entre les composants Déploie des logiciels et microprogrammes sur les systèmes d'exploitation Windows et Linux Effectue un déploiement en ligne local ou distant (un-vers-plusieurs) Déploie des logiciels et microprogrammes ensemble Prend en charge un déploiement en ligne et hors ligne Déploie uniquement les mises à jour de composant requises Télécharge les derniers composants à partir du Web Pour plus d'informations sur HP SUM et pour accéder au document HP Smart Update Manager User Guide (Manuel de l'utilisateur de HP Smart Update Manager), reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com/go/hpsum/documentation). Contrôle des modifications et notification proactive Care Pack HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn). Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/services/carepack). 52 Chapitre 6 Logiciels et utilitaires de configuration FRWW

7 Résolution des problèmes Ressources de résolution des problèmes pour modèles de serveur HP ProLiant précédents Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant indique les procédures de résolution des problèmes classiques et propose un ensemble complet d'action visant à identifier et isoler les défaillances, une interprétation des messages d'erreur, une résolution des problèmes et une maintenance logicielle sur les serveurs et les lames de serveur ProLiant antérieurs aux modèles Gen8. Ce manuel comprend des diagrammes de flux par problème afin de vous aider à naviguer entre les procédures complexes de résolution des problèmes. Pour consulter ce manuel, sélectionnez une langue : Anglais (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_en) Français (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_fr) Italien (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_it) Espagnol (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_sp) Allemand (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_gr) Néerlandais (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_nl) Japonais (http://www.hp.com/support/proliant_tsg_jp) FRWW Ressources de résolution des problèmes pour modèles de serveur HP ProLiant précédents 53

8 Remplacement de la batterie système Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous pouvez avoir à remplacer la batterie qui alimente l'horloge temps réel. AVERTISSEMENT! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure existe en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque de blessure : Ne pas essayer de recharger la pile. Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 C. Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau. Remplacer la batterie exclusivement par la pièce de rechange prévue pour ce produit. 1. Appuyez sur le bouton Marche/Veille. Le serveur se met hors tension et passe en mode Veille. Le voyant d'alimentation du système passe du vert à l'orange. L'alimentation est toujours appliquée au serveur. 2. Débranchez le cordon d'alimentation de la source de tension. 3. Débranchez le cordon d'alimentation du serveur. 4. Placez le serveur sur le côté. 5. Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 9). 6. Localisez la batterie sur la carte mère (Composants de la carte mère à la page 5). 54 Chapitre 8 Remplacement de la batterie système FRWW

7. Retirez la batterie. Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. FRWW 55

9 Informations réglementaires Sécurité et notices avis de conformité Pour obtenir des informations sur la sécurité, l'environnement et les réglementations, consultez le document Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products, (Informations de sécurité et de conformité relatives au serveur, au stockage, à la mise en réseau et aux produits rack) disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/support/safety- Compliance-EnterpriseProducts). Marque Biélorussie Kazakhstan Russie Manufacturer (Fabricant) Hewlett-Packard Company, adresse : 3000 Hanover Street, Palo Alto, California 94304, U.S. Informations sur le représentant local (russe) HP Russia HP Belarus HP Kazakhstan Informations sur le représentant local (kazakh) Date de fabrication La date de fabrication est définie par le numéro de série (format du numéro de série HP pour ce produit) : CCSASSZZZZ 56 Chapitre 9 Informations réglementaires FRWW

Voici des formats de dates valides : ASS, dans laquelle A indique l'année, 2000 étant l'année de référence et A représentant les décennies. Par exemple, 238 : 2 correspond à 2002 et 38 à la semaine du 9 septembre. En outre, 2010 est indiqué par 0, 2011 par 1, 2012 par 2, 2013 par 3, et ainsi de suite. AASS, dans laquelle AA indique l'année, 2000 étant l'année de référence. Par exemple, 0238 : 02 correspond à 2002 et 38 à la semaine du 9 septembre. Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS Informations sur la garantie Serveurs HP ProLiant et X86 et options (http://www.hp.com/support/proliantservers-warranties) Serveurs d'entreprise HP (http://www.hp.com/support/enterpriseservers-warranties) Produits de stockage HP (http://www.hp.com/support/storage-warranties) Produits de mise en réseau HP (http://www.hp.com/support/networking-warranties) FRWW Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS 57

10 Décharge électrostatique Prévention de décharge électrostatique Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mères ou d'autres périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie du dispositif. Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique : évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages antistatiques ; conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ; posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ; évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ; veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible à l'électricité statique. Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes : Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau. Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. Utilisez des outils conducteurs. Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé HP. Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé. 58 Chapitre 10 Décharge électrostatique FRWW

11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques d'environnement Caractéristique technique Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10 à 35 C Hors fonctionnement -30 à 60 C Humidité relative (sans condensation) En fonctionnement, température humide maximum de 28 C 10 % à 90 % Hors fonctionnement, température humide maximum de 38,7 C 5 % à 95 % * Les températures mentionnées correspondent à une altitude du niveau de la mer. La température diminue de 1 C tous les 304,8 m jusqu'à 3 048 m. Pas d'exposition directe au soleil. Caractéristiques du serveur Caractéristique technique Valeur Dimensions Hauteur Profondeur Largeur Poids 36,39 cm (14,3 pouces) 38,1 cm (15 pouces) 16,5 cm (6,5 pouces) 5,94 kg (13,08 lb) Caractéristiques d'alimentation Le serveur prend en charge un bloc d'alimentation intégré HP 300 W. ATTENTION : Vérifiez les valeurs nominales d'entrée d'alimentation et du système avant la mise sous tension du serveur. Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée Tension d'entrée nominale Fréquence d'entrée nominale Courant d'entrée nominal 100 à 240 V 50 Hz à 60 Hz 4 A @ 100 Vca à 200 Vca FRWW Caractéristiques techniques d'environnement 59

Caractéristique technique Valeur Rendement Pas moins de 82 % pour une charge de 100 % Pas moins de 85 % pour une charge de 50 % Pas moins de 82 % pour une charge de 20 % Sortie d'alimentation Puissance de sortie nominale 300 W 60 Chapitre 11 Caractéristiques techniques FRWW

12 Assistance et autres ressources Avant de contacter HP Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : Journal de système d'intégrité actif (serveurs HP ProLiant Gen8 ou produits ultérieurs) Téléchargez et munissez-vous d un journal d intégrité du système couvrant les 3 jours précédant la détection de la panne. Pour plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur de HP ilo 4 ou le Manuel de l'utilisateur de HP Intelligent Provisioning sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs). Rapport SHOW ALL (Afficher tout) du module Onboard Administrator (pour les produits HP BladeSystem uniquement) Pour plus d'informations sur l'obtention du journal Onboard Administrator SHOW ALL, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/oalog). Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant) Numéro de série du produit Nom et numéro du modèle de produit Numéro d identification du produit Messages d erreur obtenus, le cas échéant Cartes ou matériels complémentaires Matériel ou logiciel de fabricants tiers Type et niveau de version du système d exploitation Informations de contact HP Pour obtenir les informations de contact aux États-Unis et au niveau mondial, consultez le site Web Contact HP (http://www.hp.com/go/assistance). Aux États-Unis : Pour contacter HP par téléphone, composer le 1-800-334-5144. Pour des questions de qualité, les appels peuvent être enregistrés ou contrôlés. Si vous avez fait l'acquisition d'un service Care Pack (mise à niveau de service), consultez la page Web «Support et Drivers» (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Si le problème ne peut pas être résolu sur le site Web, composer le numéro 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur Care Packs, consultez le site Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html). Réparation par le client (CSR) Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. FRWW Avant de contacter HP 61

Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces CSR: Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront facturés. Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type de garantie applicable à votre produit. REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer luimême la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). 62 Chapitre 12 Assistance et autres ressources FRWW

13 Acronymes et abréviations ABEND Abnormal END (Fin anormale) ACU Array Configuration Utility AMP Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée) ASR Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) CSR Customer Self Repair (Réparations par le client) DDR Double Data Rate (Débit de données double) EAC EuroAsian Economic Commission (Commission économique Europe-Asie) EMI Electromagnetic interference (Interférence électromagnétique) HP SIM HP Systems Insight Manager HP SUM HP Smart Update Manager IEC International Electrotechnical Commission (Commission électrotechnique internationale) ilo Integrated Lights-Out IML Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) IRS Insight Remote Support ISO International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation) LFF FRWW 63

Large Form Factor (Encombrement grand format) LOM Lights-Out Management (Gestion Lights-Out) LRDIMM Load reduced dual in-line memory module (double module de mémoire en ligne enregistré à charge réduite) LV DIMM Module DIMM basse tension NMI Nonmaskable interrupt (interruption non masquable) NVRAM Nonvolatile memory (Mémoire non volatile) OA Onboard Administrator ORCA Option ROM Configuration for Arrays PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants périphériques expresse) PDU Power Distribution Unit (Unité de distribution d'alimentation) POST Power-On Self-Test (autotest de mise sous tension) PSU Power Supply Unit (Unité de bloc d'alimentation) PXE Preboot execution environment (environnement d'exécution pré-démarrage) RBSU Utilitaire de configuration du ROM-Based RDIMM Registered dual in-line memory module (double module de mémoire en ligne enregistré) RDP Rapid Deployment Pack RoHS Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses SAS 64 Chapitre 13 Acronymes et abréviations FRWW

Serial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série) SATA Serial ATA (ATA série) SFF Small Form-Factor (Encombrement réduit) TMRA Recommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée) UDIMM Unregistered dual in-line memory module (double module de mémoire en ligne non enregistré) USB Universal Serial Bus (Bus série universel) VCA Version Control Agent (Agent de contrôle de version) VCRM Version Control Repository Manager FRWW 65

14 Commentaires sur la documentation HP s'engage à fournir la documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer la documentation, n'hésitez pas à nous signaler les erreurs et à nous envoyer vos suggestions ou commentaires à l'adresse destinée aux commentaires sur la documentation (mailto:docsfeedback@hp.com). Veuillez indiquer le titre du document, le numéro de référence, le numéro de version ou l'url lorsque vous envoyez vos commentaires. 66 Chapitre 14 Commentaires sur la documentation FRWW

Index A actions de notification 52 Architecture du sous-système de mémoire 34 Array Configuration Utility (ACU) 46 Assistance Assistance à distance et outils d'analyse 51 Assistance et autres ressources 61 Informations de contact HP 61 Assistance à distance et outils d'analyse 51 Assistance technique Assistance et autres ressources 61 Avant de contacter HP 61 Informations de contact HP 61 Assistance technique HP Assistance et autres ressources 61 Informations de contact HP 61 Auto-dépannage Informations de contact HP 61 Avant de contacter HP Avant de contacter HP 61 Informations de contact HP 61 Avis de recyclage de la batterie pour Taïwan 56 B Basic Input/Output System (BIOS) 49 Batterie 54 batteries, installation 54 BIOS, mise à niveau 49 boutons, panneau avant 1 boutons du panneau arrière 4 Boutons du panneau avant 2 C Câblage Câblage 41 Câblage du lecteur 41 câblage, E/S avant 42 Câblage, lecteur 41 câblage, unité optique 42 câblage d'unité optique 42 câblage de bloc d'alimentation 44 câblage de lecteur Câblage 41 Câblage du lecteur 41 câblage de ventilateur 43 câblage du ventilateur système 43 câblage E/S avant 42 Câbles 41 cache, installation 11 cache, retrait 10 capteur de température ambiante, câblage 43 Caractéristiques 1 caractéristiques, alimentation 59 Caractéristiques environnementales 59 Caractéristiques techniques 59 caractéristiques techniques, serveur 59 Caractéristiques techniques d'environnement 59 Care Pack Care Pack 52 Services d'installation facultatifs 13 carte mère, composants 5 CMOS 6 Composants 1 Composants, identification 1 composants, panneau avant 1 Composants du panneau avant 1 Composants système 1 Configuration de l'utilitaire UDIMM 35 configuration de serveur Configuration 13 Configuration d'un serveur en tour 15 Mise à jour constante du système 51 Configuration du système Logiciels et utilitaires de configuration 45 Outils de configuration 45 Configurations de mémoire Configuration de mémoire ECC 35 Configurations de mémoire 35 Configurations maximum de mémoire UDIMM 35 Conformité 56 Connecteurs 1 Considérations de sécurité Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique 58 Prévention de décharge électrostatique 58 Sécurité et notices avis de conformité 56 Contacter HP Avant de contacter HP 61 Informations de contact HP 61 contenu du carton 15 Contrôle des modifications 52 D Décharge électrostatique Décharge électrostatique 58 Méthodes de mise à la terre pour empêcher la décharge électrostatique 58 Prévention de décharge électrostatique 58 Déclaration de conformité Informations réglementaires 56 FRWW Index 67

Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS 57 Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS 57 Diagnostics des problèmes 53 dimensions et poids Caractéristiques du serveur 59 Caractéristiques techniques 59 directives concernant les disques durs 17 Driver d'intégrité 48 Drivers 51 E effacement de NVRAM 6 Électricité statique 58 emplacement du ventilateur 7 Emplacements des connecteurs DIMM 6 enregistrement du serveur 16 En-tête NMI 7 environnement optimal 13 EuroAsian Economic Commission (Commission économique Europe-Asie) 56 exigences concernant l'espace et la circulation de l'air 13 exigences d'alimentation 14 exigences d'environnement Environnement optimal 13 Exigences d'alimentation 14 Exigences d'espace et de circulation de l'air 13 Exigences de température 14 exigences de mise à la terre électrique 14 F Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics 50 Fonctionnalité NMI Composants de la carte mère 5 Fonctionnalité NMI 7 H HP, site Web 61 HP Insight Diagnostics 50 I Identification des modules DIMM 33 ilo (Integrated Lights-Out) 49 informations sur la garantie 57 Insight Diagnostics Fonctionnalité de surveillance HP Insight Diagnostics 50 Mise à jour constante du système 51 Installation 13 Installation des options du serveur Installation des options matérielles 15, 17 Installation des options matérielles Installation des options matérielles 15, 17 Introduction 17 installation du matériel 17 Installation du matériel Installation des options matérielles 17 Introduction 17 installation en rack 13 instructions de remplissage de modules de mémoire 35 Instructions de remplissage de modules DIMM 35 instructions relatives au remplissage Instructions générales de remplissage des connecteurs DIMM 35 Instructions relatives à l'installation de lecteurs 17 Integrated Lights-Out (ilo) 49 Intégrité, voyant 2 J Journal de maintenance intégré (IML) 50 L lecteurs, instructions relatives à l'installation 17 Logement de sécurité Kensington 3 Logiciel HP Insight Remote Support 51 M Maintenance du système, commutateur 6 Marque Biélorussie Kazakhstan Russie 56 Mémoire Configuration de mémoire ECC 35 Configurations maximum de mémoire UDIMM 35 Identification des modules DIMM 33 Mise à la terre, exigences 14 Mise à la terre, méthodes 58 Mise hors tension Mise hors tension du serveur 8 Mise sous tension du serveur 8 Mise sous tension 8 Modules DIMM 34 modules DIMM, installation 36 Modules DIMM, simple et double rangée 34 mot de passe de mise sous tension 6 N Notices Avis de conformité Informations réglementaires 56 Sécurité et notices avis de conformité 56 nouvelle saisie du numéro de série du serveur 47 numéro de série 56 Numéro de série 47 Numéros de téléphone Assistance et autres ressources 61 Informations de contact HP 61 O option d'activation de lecteur Installation de l'option d'activation de 3 lecteurs LFF 21 Installation de l'option d'activation de lecteur 17 68 Index FRWW

Options, installation Installation des options matérielles 15, 17 Introduction 17 Services d'installation facultatifs 13 Options, serveur 17 Options d'amorçage 46 options de carte d'extension 37 Options de mémoire 33 Outils de configuration 45 Outils de diagnostic Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) 48 HP ROM-Based Setup Utility 45 Outils de diagnostic 50 Utilitaire ROMPaq 49 outils de supervision 48 P panneau arrière, composants 3 Panneau avant, voyants 2 Panneau d'accès Retrait du panneau d'accès 9 poids Caractéristiques du serveur 59 Caractéristiques techniques 59 présentation de l'utilitaire HP Smart Update Manager 52 Prise en charge, systèmes d'exploitation 52 Prise en charge des puces USB 49 Prise en charge de versions de système d'exploitation 52 Procédures de préparation 8 Processus de configuration automatique 46 R RBSU (ROM-Based Setup Utility) HP ROM-Based Setup Utility 45 Utilisation de RBSU 45 Redémarrage automatique du serveur (ASR) 48 Résolution des problèmes 53 Résolution des problèmes de ressources 53 Ressources d'aide 61 Ressources d'informations sur les produits 17 Revendeur agréé Assistance et autres ressources 61 Informations de contact HP 61 S Sécurité, informations 56 services d'installation 13 services d'installation facultatifs 13 Smart Update Manager 52 système d'exploitation, installation 16 Systèmes d'exploitation Installation du système d'exploitation 16 Prise en charge de versions de système d'exploitation 52 T Température, exigences 14 U unité de distribution de l'alimentation (PDU) 14 unité optique 29 Utilitaire ROMPaq 49 Utilitaires 45 Utilitaires, déploiement 45 V ventilation 13 Voyants, alimentation système 2 Voyants, carte réseau 2 Voyants, résolution des problèmes 53 voyants du panneau arrière 4 Voyants du panneau avant 2 FRWW Index 69