UN CAMP FRANCO- ALLEMAND une rencontre, de l amitié, des démarches, des subventions www.dpsgdf.net 1
UNE RENCONTRE : CHEFS Au niveau chefs : Demande des jeunes Trouver un partenaire Prendre contact, apprendre à se connaître Se former Se mettre d accord : le projet, dates, lieu, modalités Dossier de subventions Préparer, vivre, évaluer Comparer ses pratiques 2
UNE RENCONTRE : JEUNES Au niveau des jeunes / enfants : Demande des jeunes Apprendre à connaître l autre pays Correspondants, courrier, mails, skype... Se former : Wifi avec chefs d équipes Pios? Participer au financement Préparer, vivre, évaluer la rencontre 3
UNE RENCONTRE : JEUNES Tout projet présenté devra être conçu pour permettre la rencon- tre des enfants, des adolescents et des jeunes adultes des deux pays. Le principe de l échange interculturel devra en constituer l objet prioritaire. Le projet présenté avec la demande de subvention devra faire apparaître les objectifs de la rencontre et les méthodes pédagogiques employées. La sensibilisation à la langue du partenaire devra également y tenir une place importante. La participation aux rencontres est ouverte à tous : la maîtrise du français ou de l allemand ne représente pas une condition requise pour participer, notamment aux rencontres de jeunes. La participation des jeunes à ce processus est indispensable. Ils doivent être impliqués en tant qu acteurs dans les rencontres et dans les projets d échange, y compris dans la préparation et l éva- luation de ceux-ci Peut participer aux projets d échanges de l OFAJ toute personne de 3 à 30 ans qui a son lieu de résidence régulier en France et en Allemagne, quelle que soit sa nationalité, ainsi que toute personne de 3 à 30 ans de nationalité française ou allemande qui a son lieu de résidence hors de France ou d Allemagne. 4
RECHERCHE DE PARTENAIRE www.dpsgdf.net Permanents pédagogiques Commission FA CIT Formulaire de recherche de partenaire??? Fruit de la réflexion de dimanche Diocéses / territoires 5
LES DIRECTIVES OFAJ Directives Document de référence Incontournable Richtlinien État au / Stand : 1.1.2013 6
3 MOIS AVANT Office franco-allemand pour la Jeunesse 51 rue de l Amiral-Mouchez, 75013 Paris Tél. 01 40 78 18 18 Télécopie 01 40 78 18 88 Deutsch-Französisches Jugendwerk Molkenmarkt 1, 10179 Berlin Tél. +49 30 288 757-0 Télécopie +49 30 288 757-88 Demandeur (Organisation locale responsable/demandeur individuel) Nom Rue Code postal Académie Téléphone Courriel Libellé du versement Intitulé du compte Banque/CCP IBAN FR Ville Prière de joindre un relevé d identité bancaire ou postal Télécopie Organisation partenaire/structure d accueil Nom Rue Code postal Bundesland Téléphone Courriel Ville Le programme / Le projet Lieu du programme Académie Pour le demandeur Date d arrivée au lieu de la rencontre Date du départ du lieu de la rencontre Télécopie Code postal Pour l organisation partenaire (si rencontre en tiers lieu) Date d arrivée au lieu de la rencontre Date du départ du lieu de la rencontre Cachet de l organisation centrale N de centrale N de dossier OFAJ Dans la procédure décentralisée, prière de numéroter selon l ordre chronologique (n attribuer un même numéro qu une seule fois) Thème / Titre du projet Groupe cible Filière (pour la formation professionnelle et universitaire) : Rencontre de jeunes Cochez la case correspondante Formation pédagogique ou linguistique A remplir et à envoyer dans le pays où a lieu la rencontre 4 pages dont 1 page avec coordonnées des animateurs + projet pédagogique, programme (page 50) Nombre de participants prévu d Allemagne de France d un autre pays Elèves En formation professionnelle Etudiants En activité professionnelle Demandeurs d emploi / En insertion professionnelle Encadrement Nombre de participants hébergés en famille autre Votre association est-elle affiliée à une fédération? oui Si oui, laquelle? Un jumelage existe-t-il? oui non non Préparation Evaluation Coopération institutionnelle Cours de langue Stages pratiques professionnels Travail chez le partenaire Education bilingue Rencontre de professionnels / multiplicateurs Projet 1234 Projet pilote Projets transfrontaliers PROMOBIL 1 utiliser la version RTF par email : servira pour le décompte après la rencontre... http://www.ofaj.org/formulaires 7
TRANSPORT Subvention tranport : taux simple grille directives pages 98 / 105 En cas d utilisation d un véhicule, le taux de subventionnement en vigueur : 0,22 /km auxquels s ajoutent 0,02 /km pour chaque co-voyageur. Les frais réels peuvent être intégralement remboursés jusqu à la somme de 322 (double taux maximum de la grille). Jusqu au montant de 429,33 la subvention reste plafonnée à 322. Si les frais de voyage sont supérieurs à 429,33, 75 % des frais réels peuvent être subventionnés. Les frais de transport aérien peuvent être subventionnés, à condition que la formule de voyage la moins onéreuse ait été retenue. Ils sont limités au double taux de la grille. 8
Jusqu à 15 par jour et par personne, jeunes et adultes!!! Suivant nombre projets et ressources OFAJ! Attention : les subventions ne sont pas automatiques, tout dépend des fonds disponibles! La prise en compte des frais de séjour dépend de la disponibilité par ligne budgétaire de l OFAJ. Projets d échange de groupes : La subvention maximale pour frais de séjour est fixée à 15 par jour et par participant. Pour les projets concernant des jeunes avec moins d opportunités, le taux peut s élever à 25 par participant et par jour. Dans le budget demander 15 Mais planifier en réel 8 La différence, le cas échéant sera la cerise sur le gateau! 9
EN GÉNÉRAL Maxi 50 personnes, Idéal : moitié/moitié ou maxi 1/3-2/3 Subvention : hébergement, nourriture, frais pédagogiques (pas d investissement), frais accompagnement linguistique Garder et scanner toutes les factures des 2 groupes, faire tableau d utilisation Subventions seront versées à celui qui accueille, Si France : 8 à 10 mois après, voire 12! Délai en amélioration! Si Allemagne 3/4 mois Possibilité d avance de 60% 10
limite d âge participants : EN GÉNÉRAL possibilité de 30 ans (hors subventionner la accompagnateurs) préparation : pages 32 /34 et 42 directives durée minimale de 4 jours, maximale : 21 jours Frais de programme : 250 par journée de projet jour de départ et jour peut être accordée, maxi d arrivée = 1 journée 10 jours forfaitaire subvention animation linguistique page 74 11
UN EXEMPLE Un groupe de 18 français de Grenoble fait un camp de 15 jours à Stuttgart avec 22 allemands de Münich Transport F F 15 x 57 = 855 D 22 x 25 = 550 Subvention programme : 8 jours x 250 = 2000 Hbérgement/nourriture : 40 p x 8 X 14 jours = 4480 Véhicule de Grenoble avec 3 personnes : (0,22 + 0,04) x 1300 km = 338 = 322 (double taux maxi) Subvention animation linguistique 1h00 / jour 8 jours x 150 = 1200 12
UN EXEMPLE TOTAL??? 9407 Soit : 235 par personne Le camp devrait coûter vers les 400, restent 165 à charge... Restent 175 en réel par personne à financer En Franco-allemand au lieu faire des extra-jobs on a plus de temps pour préparer et se rencontrer! FRAIS GESTION CENTRALE : 10 par personne à déduire 13
SUR PLACE Faire émarger les jeunes et chefs présents 2 listes : français et allemands scanner avant d envoyer... Liste des participants Office franco-allemand pour la Jeunesse -Mouchez, 75013 Paris Tél.: +33.1.40.78.18.18 Télécopie 00.33.1.40.78.18.60 Remarque générale - stage et également un justificatif pour la subvention aux frais de transport, si le voyage individuel est nécessaire. Elle est un élément Deutsch-Französisches Jugendwerk Molkenmarkt 1. 10179 Berlin Tel.: 030 / 288 757-0 Telefax 030 / 288 757-88 Organisateur responsable Cachet La liste des participants existe en français (F) et en allemand (D). En raison du traitement des données sur ordinateur, il est indispensable de faire figurer les participants français sur la liste F et les participants allemands sur la liste D. Si seul le groupe français est subventionné (p. ex. voyages dans la ville du partenaire), la liste F est suffisante. Si la subvention est attribuée aux participants des deux pays (rencontres en un serait plus possible. L demeurent en Allemagne. Les ressortissants de pays tiers qui ne séjournent en France ou en Allemagne que pour participer à un stage francoallemand (cf. 1.3 des Directives) devront figurer sur une liste séparée afin de permettre une exploitation distincte - sur une liste distincte F pour les programmes en France - sur une liste distincte D pour les programmes en Allemagne. Ne pas tenir compte des jours de voyage. Cocher également cette colonne si vous êtes au service militaire ou femme au foyer. de votre formation professionnelle. «Voyages individuels» Si le voyage individuel est nécessaire (programmes à recrutement ouvert par exemple), la subvention sera calculée sur la base du double du taux de la grille. La subvention pour frais de transport est accordée, à titre forfaitaire, à l des participants et ainsi compenser des différences résultant du caractère forfaitaire de la grille. dfjw/ofaj 04 08 14
APRÈS LA RENCONTRE Décompte d utilisation Office franco-allemand pour la Jeunesse 51 rue de l Amiral-Mouchez, 75013 Paris Tél. 01 40 78 18 18 Télécopie 01 40 78 18 88 Deutsch-Französisches Jugendwerk Molkenmarkt 1, 10179 Berlin Tél. +49 30 288 757-0 Télécopie +49 30 288 757-88 Reprendre à partir de la demande : rubriques identiques 4 pages équilibrer le budget, mais ne pas le cloturer, laisser en RTF pour modifier Demandeur (Organisation locale responsable/demandeur individuel) Nom Rue Code postal Académie Téléphone Courriel Libellé du versement Intitulé du compte Banque/CCP IBAN FR Ville Télécopie Prière de joindre un relevé d identité bancaire ou postal Organisation partenaire/structure d accueil Nom Rue Code postal Bundesland Téléphone Courriel Ville Le programme / Le projet Lieu du programme Académie Pour le demandeur Télécopie Date d arrivée au lieu de la rencontre Date du départ du lieu de la rencontre Code postal Pour l organisation partenaire (si rencontre en tiers lieu) Date d arrivée au lieu de la rencontre Date du départ du lieu de la rencontre Age Catégorie socioprofessionnelle Sexe Les participants doivent être mentionnés dans chaque partie. Les colonnes «Total/Subventionnés» permettent de distinguer dans «Total» le nombre de participants présents et dans «Subv.» ceux qui sont pris en compte dans la subvention OFAJ. Composition du groupe d Allemagne de France d un autre de participants pays Total Subv. Total Subv. Total Subv. Enfants de 3 à 5 ans Enfants de 6 à 12 ans Adolescents de 13 à 18 ans + de 18 ans Elèves En formation professionnelle Etudiants En activité professionnelle Demandeurs d emploi/ En insertion professionnelle Encadrement Masculin Féminin Nombre total de participants Cachet de l organisation centrale N de centrale N de dossier OFAJ Dans la procédure décentralisée, prière de numéroter selon l ordre chronologique (n attribuer un même numéro qu une seule fois) Thème / Titre du projet Groupe cible Filière (pour la formation professionnelle et universitaire) : Rencontre de jeunes Cochez la case correspondante Formation pédagogique ou linguistique Préparation Evaluation Coopération institutionnelle Cours de langue Stages pratiques professionnels Travail chez le partenaire Education bilingue Rencontre de professionnels / multiplicateurs Projet 1234 Projet pilote Projets transfrontaliers PROMOBIL Nombre de participants hébergés en famille autre Votre association est-elle affiliée à une fédération? oui Si oui, laquelle? Un jumelage existe-t-il? oui non non 1 15
APRÈS LA RENCONTRE dossier de décompte définitif comprend les pièces suivantes : un rapport détaillé sur la réalisation du projet qui portera particulièrement sur les résultats obtenus, l évaluation et la qua- lité du projet, le programme détaillé du projet, les listes de participants avec l original de leurs signatures, une liste complète de toutes les recettes et dépenses réalisées (liste de justificatifs) indiquant la date, le bénéficiaire/le mandant, l objet et le montant de chaque justificatif, les justificatifs relatifs aux mesures de communication et à la mention du soutien accordé par l OFAJ, les documents ayant servi à la communication sur le projet et sur l OFAJ un budget et un plan de financement comprenant l ensemble des recettes et des dépenses liées au projet, 16
APRÈS LA RENCONTRE Liste des justificatifs Frais de voyage Frais de séjour Frais de programme liés au projet Liste des justificatifs N SIM : Nom du chargé de projet à l'ofaj : Demandeur : Thème / Titre du projet : Dates du projet du : au : Lieu du projet : Dépenses du demandeur Nature de la dépense 1. Frais de voyage (Aller-retour) Pièce N Date de la pièce a) Participants venus de France (jeunes, accompagnateurs, etc.) b) Participants venus d'allemagne (jeunes, accompagnateurs, etc.) c) Participants venus d'un pays tiers (jeunes, accompagnateurs, etc.) 2. Frais de séjour a) Participants venus de France (jeunes, accompagnateurs, etc.) b) Participants venus d'allemagne (jeunes, accompagnateurs, etc.) c) Participants venus d'un pays tiers (jeunes, accompagnateurs, etc.) Bénéficiaire du paiement effectué par le demandeur Dépenses dans la devise étrangère Sous-total (1a) Sous-total (1b) Sous-total (1c) Total (1a à 1c) Dépenses en euros Frais liés au soutien et à l animation linguistique 3. Autres dépenses a) Frais de programme liés aux projets b) Frais liés au soutien et à l'animation linguistique Tampon Je soussigné atteste l'exactitude des informations données. du demandeur Lieu et date : Total (2a à 2c) Sous-total (3a) Sous-total (3b) Total (3a et 3b) Nom et signature du comptable ou du responsable de l'organisme demandeur: 17
LA RENCONTRE DES OUTILS Carnet animation Linguistique OFAJ Carnet de chant franco-allemand DPSGDF L animation linguistique dans les rencontres franco-allemandes de jeunes http://www.ofaj.org/ressourcespedagogiques http://www.ofaj.org/glossaires Sprachanimation in deutsch-französichen Jugendbegegnungen Glossaire DPSGDF Camp Vs Sommerlager 18