Instructions d entretien

Documents pareils
STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Manuel d utilisation du modèle

Notice de montage et d entretien

Entretien domestique

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Notice de montage et d entretien

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Marché précédé d une publicité et mise en concurrence ENTRETIEN DES CHAUDIERES ET RADIANTS DES BATIMENTS DE LA 3CM. Cahier des charges

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Notice de montage et d entretien

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

Instructions de montage et d installation

2 Trucs et Astuces 2

MARCHE PUBLIC RELATIF A L ENTRETIEN ET AU DEPANNAGE DES CHAUFFERIES DES BATIMENTS COMMUNAUX ET DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES DES LOGEMENTS COMMUNAUX

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Chaudière à condensation NHB

Instructions d'utilisation

MANUEL D UTILISATION

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Votre revendeur CHAPPÉE

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Description. Consignes de sécurité

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

COMPOSANTS DE LA MACHINE

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Systèmes de ventilation double flux CWL

Atelier B : Maintivannes

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

Depuis plus de 50 ans, Froling est la marque de qualité pour le chauffage au bois et à la biomasse. De nos jours, le nom Froling a dépassé les

Guide. Qui fait Quoi dans mon logement? L entretien de mon logement

Station de charge solaire. Notice d'installation et de maintenance. Notice d'installation et de maintenance. Pour l'installateur spécialisé

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

produit De l eau chaude sanitaire à volonté Préparateurs ECS et accumulateurs d énergie Weishaupt

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

SPECIMEN CONTRAT DE CONTRÔLE ANNUEL. POUR POMPES À CHALEUR AIR / EAU, eau / EAU OU EAU glycolée / eau. Un fabricant à votre service

Chauffe-eau électrique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice de montage et d entretien

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Energie solaire

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Notice d utilisation

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

Tarif Chauffage Janvier 2015

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

Habitat 70 VOTRE OFRCE PUBLIC LE L'HA8ITP,T EN -

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MC1-F

Commune de STAFFELFELDEN Espace Générations STAFFELFELDEN Tel : Fax : ENTRETIEN DES CHAUFFERIES GAZ

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Entretien annuel des chaudières de puissance nominale comprise entre 4 et 400 kw. fiches techniques

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

GLEIZE ENERGIE SERVICE

Notice de montage et d utilisation

UP 588/13 5WG AB13

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

Manuel de l utilisateur

Transcription:

Instructions d entretien Chaudière gaz murale à condensation CGB-35 CGB-50 CGB-K40-35 Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale mixte Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Schweiz AG Dorfstrasse 147 8802 Kilchberg Tel. +41/435004800 Fax +41/435004819 Internet: http://www.wolf-heiztechnik.ch N d art. : 3063336_201208 Sous réserve de modifications CH fr.

Table des matières Table des matières... Page Conseils de sécurité...3 Opérations d entretien... 4-15 Liste des composants nécessaires...16 Aperçu des étapes de travail selon le rapport d entretien... 17-18 Technique innovatrice d entretien! Position d entretien 1 Position d entretien 2 2 3063336_201208

Dans ce descriptif, les symboles et les signes de conseil suivants seront utilisés. Ces instructions importantes concernent la protection des personnes et la sécurité de fonctionnement technique. Conseils de sécurité Un «conseil de sécurité» caractérise une instruction à suivre à la lettre pour éviter de mettre en danger ou de blesser des personnes, et d endommager l appareil. Illustration : boîte à bornes : danger dû à la tension électrique Danger dû à la tension électrique des composants électriques! Attention : éteindre l interrupteur de fonctionnement avant d enlever l habillage. Attention Ne jamais saisir de composants et de contacts électriques lorsque l interrupteur de fonctionnement est sous tension! Il y a un risque de décharge électrique pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort. Les bornes de raccordement sont toujours sous tension même avec interrupteur de fonctionnement éteint. Illustration : transfo d allumage, électrode d allumage à tension élevée, échangeur thermique Danger dû à la tension électrique, danger de brûlure dû aux composants chauds Un «conseil» caractérise des instructions techniques pour éviter des dégâts de l appareil ou des dysfonctionnements. Remarques générales Les travaux d entretien ne peuvent être exécutés que par un chauffagiste qualifié. Des entretiens réguliers ainsi que l utilisation exclusive de pièces de rechange d origine Wolf sont les garants d un fonctionnement sans défauts et durable de votre appareil. Nous vous recommandons donc de conclure un contrat d entretien avec votre chauffagiste. 3063336_201208 Illustration : vanne combinée à gaz danger dû à la tension électrique Danger d intoxication et d explosion dû aux émanations de gaz Illustration : raccordement au gaz : danger d intoxication et d explosion dû aux émanations de gaz 3

Rabattez le couvercle du régulateur vers le bas. Éteignez la chaudière murale à condensation au niveau de l interrupteur de fonctionnement. Opérations d entretien Même si l interrupteur de fonctionnement est éteint, les bornes de raccordement au réseau de l appareil sont toujours sous tension. Mettez l installation hors tension. Fermez le robinet de gaz. Déverrouillez le couvercle du régulateur aux targettes gauche et droite. Détachez le couvercle d habillage en dessous et décrochez-le au dessus. Targette gauche Targette droite 4 3063336_201208

Danger de brûlures Certains composants peuvent être brûlants. Laissez refroidir la chaudière une demi-heure environ, ou portez des gants. Desserrez le raccord de gaz et enlevez le joint. Opérations d entretien Détachez le ressort de sécurité de l échangeur thermique. Basculez l échangeur thermique en position d entretien 1. Débranchez les câbles électriques (6x) 3063336_201208 5

Opérations d entretien Ouvrez la patte de support. Retirez le brûleur vers le haut. Effectuez un contrôle visuel du brûleur. Remplacez l électrode de contrôle. Contrôlez l électrode d allumage, remplacezla si nécessaire. Électrode de contrôle Électrode d allumage Enfilez un sac poubelles sur l échangeur thermique. 6 3063336_201208

Décrochez le verrouillage et basculez l échangeur thermique en position d entretien 2. Opérations d entretien Accrochez le sac poubelles à l échangeur thermique au moyen de crochets. Dévissez l étrier de serrage Démontez les segments de l organe de refoulement. Étrier de serrage Partie inférieure de l organe de refoulement Joint torique Partie supérieure de l organe de refoulement 3063336_201208 7

Nettoyez l échangeur thermique au moyen d une brosse. Effectuez un contrôle visuel du conduit d évacuation des fumées. Opérations d entretien Nettoyez la cuve de condensation. Enlevez le sac poubelles. 8 3063336_201208

Remplacez les joints de l échangeur thermique au dessus et en dessous. Opérations d entretien Attention N allongez pas les joints! Graissez les joints de l échangeur thermique au dessus et en dessous avec de la graisse au silicone. Graissez le logement de l échangeur thermique. 3063336_201208 9

Opérations d entretien Assemblage Basculez l échangeur thermique en position d entretien 1, introduisez le brûleur et enfilez le ressort d appui arrière. Verrouillez le ressort d appui frontal à l aide d une clé. Rabattre à nouveau l échangeur thermique vers l avant en position d entretien 2. Introduisez la partie supérieure de l organe de refoulement jusqu à la butée du brûleur. Mettez le joint torique et la partie inférieure de l organe de refoulement en place. Vissez l étrier de serrage de l organe de refoulement. 10 3063336_201208

Basculez à nouveau l échangeur thermique en position d entretien 1 et branchez les câbles (6x). Opérations d entretien Desserrez le verrouillage et basculez complètement l échangeur thermique vers l intérieur. Attention Contrôlez le joint inférieur de l échangeur thermique Verrouillez le ressort de sécurité de l échangeur thermique. Mettez l étrangleur de gaz et le joint en place. CGB-35 et CGB-K40-35 Type de gaz Couleur Diamètre H jaune 660 P rouge 510 CGB-50 Type de gaz Couleur Diamètre H gris clair 850 P lilas 620 3063336_201208 11

Contrôlez la conduite d air / des fumées Opérations d entretien Contrôlez le siphon Nettoyez si nécessaire et remplissez à nouveau. Contrôlez-en l assise solide, prévenez toute fuite de gaz. Coupez l eau froide. Nettoyez le filtre tamis d eau froide. (Uniquement appareil mixte) 12 3063336_201208

Dès que le débit d eau chaude est trop faible, détartrez l échangeur thermique d eau chaude. Ouvrez à nouveau le robinet d eau froide. Opérations d entretien En cas de fuite d eau, contrôlez la pression initiale du vase d expansion, augmentez-la si nécessaire à 0,75 bar. Le circuit de chauffage doit être hors pression. Remplissez ensuite l installation. 3063336_201208 13

Opérations d entretien Fin des travaux Contrôlez l étanchéité du circuit de gaz et hydraulique. Mettez l habillage en place. Marche d essai Enclenchez les fusibles. Ouvrez le robinet de gaz. Mettez la chaudière murale en marche. Commutez le sélecteur de programme en mode Ramonage. Position mode Ramonage Effectuez un contrôle de l air d admission Si le CO 2 > 0,2%, contrôlez l étanchéité des conduites d air / des fumées (LAF). Orifice de mesure «fumées» Orifice de mesure «air d admission» Mesure des fumées À effectuer en mode Ramonage, reportez les valeurs de mesure sur le rapport d entretien. Réglez si nécessaire les valeurs de CO 2 (voir instructions de montage). 14 3063336_201208

Liste des composants nécessaires Contrôlez les accessoires de régulation Illustration : BM Illustration : DWT Illustration : AWT La connexion bus doit être visible à l écran. Connexion bus Composants nécessaires à l entretien 1 Kit d entretien CGB-35/50 N d art. 86 11 173 1 Kit de nettoyage / de remplacement N d art. 24 82 875 1 Brosse de nettoyage N d art. 24 40 053 1 Appareil de mesure conforme aux mesures BImSch (loi allemande sur la protection contre les immissions) Nous vous recommandons d emporter les composants suivants pour une intervention de service : 1 Kit de joints pour conduit des fumées DN 80 N d art. 86 11 184 1 Graisse au silicone tube de 10 grammes N d art. 86 02 264 1 Joint pour brûleur N d art. 86 11 177 1 Sonde de température retour N d art. 86 03 036 1 Sonde de température départ N d art. 86 03 038 1 Thermocontact pour fumées N d art. 86 03 058 1 Électrode d allumage N d art. 86 03 061 1 Soupape de sécurité avec attaches N d art. 20 70 315 3063336_201208 15

Aperçu des étapes de travail selon le rapport d entretien Nr. Étape de travail Point du rapport 1 Éteindre l appareil, arrêt d urgence sur OFF 2 Couper l admission de gaz 3 Enlever l habillage ainsi que l enveloppe de la chambre de combustion 4 Desserrer le raccord de gaz 5 Débrancher les connexions électriques sur le ventilateur, les sondes et les électrodes 6 Enlever le couvercle de l échangeur thermique 7 Contrôle visuel du brûleur O 8 Contrôle des électrodes, remplacer si nécessaire O 9 Nettoyer l échangeur thermique d eau de chauffage O 10 Nettoyer la cuve de condensation. O 11 Contrôler les joints, remplacer si nécessaire et enduire de graisse au silicone O 12 Si une neutralisation est présente, remplir de granulés O 13 En cas de ballon émaillé, contrôler l anode de protection tous les 2 ans, remplacer O si nécessaire 14 Assembler la chaudière murale 15 Nettoyer le siphon, le remplir, le monter et en contrôler l assise solide O 16 Nettoyer le filtre tamis d eau chaude O 17 Contrôler le vase d expansion en cas de fuite d eau O 18 Ouvrir l admission de gaz, mettre la chaudière murale en marche 19 Contrôler l étanchéité au gaz O 20 Contrôler l étanchéité du système d évacuation de fumées O 21 Contrôler l allumage O 22 Contrôler la coordination avec les accessoires de régulation O 23 Mesure des fumées en mode Ramonage O 24 Température brute des fumées C 25 Température de l air d admission C 26 Température nette des fumées C 27 Teneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) % 28 ou teneur en oxygène (O 2 ) % 29 Teneur en monoxyde de carbone (CO) % 30 Perte des fumées % Confirmez l entretien (Cachet de la firme, signature) Date : 16 3063336_201208

Aperçu des étapes de travail selon le rapport d entretien Nr. Étape de travail Point du rapport 1 Éteindre l appareil, arrêt d urgence sur OFF 2 Couper l admission de gaz 3 Enlever l habillage ainsi que l enveloppe de la chambre de combustion 4 Desserrer le raccord de gaz 5 Débrancher les connexions électriques sur le ventilateur, les sondes et les électrodes 6 Enlever le couvercle de l échangeur thermique 7 Contrôle visuel du brûleur O 8 Contrôle des électrodes, remplacer si nécessaire O 9 Nettoyer l échangeur thermique d eau de chauffage O 10 Nettoyer la cuve de condensation. O 11 Contrôler les joints, remplacer si nécessaire et enduire de graisse au silicone O 12 Si une neutralisation est présente, remplir de granulés O 13 En cas de ballon émaillé, contrôler l anode de protection tous les 2 ans, remplacer O si nécessaire 14 Assembler la chaudière murale 15 Nettoyer le siphon, le remplir, le monter et en contrôler l assise solide O 16 Nettoyer le filtre tamis d eau chaude O 17 Contrôler le vase d expansion en cas de fuite d eau O 18 Ouvrir l admission de gaz, mettre la chaudière murale en marche 19 Contrôler l étanchéité au gaz O 20 Contrôler l étanchéité du système d évacuation de fumées O 21 Contrôler l allumage O 22 Contrôler la coordination avec les accessoires de régulation O 23 Mesure des fumées en mode Ramonage O 24 Température brute des fumées C 25 Température de l air d admission C 26 Température nette des fumées C 27 Teneur en dioxyde de carbone (CO 2 ) % 28 ou teneur en oxygène (O 2 ) % 29 Teneur en monoxyde de carbone (CO) % 30 Perte des fumées % Confirmez l entretien (Cachet de la firme, signature) Date : 3063336_201208 17

18 3063336_201208

3063336_201208 19

Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Schweiz AG Dorfstrasse 147 8802 Kilchberg Tel. +41/435004800 Fax +41/435004819 Internet: http://www.wolf-heiztechnik.ch