PROCÉDURE DE CADENASSAGE LORS DE TRAVAUX ÉLECTRIQUES (Contrats de construction)



Documents pareils
RAPPORT RAPPORT D ENQUÊTE D ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC

RAPPORT D'ENQUÊTE RAPPORT D ENQUÊTE. Direction régionale de Montréal-1

Electrocuté dans une armoire de commande. Publication f

PROGRAMME D IDENTIFICATION ET DE TRAÇABILITÉ DES ANIMAUX D ÉLEVAGE

Nom du distributeur Adresse du distributeur

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CHARTE DU CORRESPONDANT MODELE TYPE

Section 3 : Préparation à l inspection et gestion des documents. 3.3 Enregistrement des demandes d inspection et des certificats d inspection

Question Qu est-ce qu est qu une preuve de protection? Devrais-je voir un document quelconque?

Concours Un jeu d enfant!

Vous aider à rendre votre milieu de travail sécuritaire. Vous aider à éviter les lésions professionnelles et sauver des vies

1. Domaine d'utilisation

PROGRAMME DE PRÉVENTION QUÉBEC INC FAISANT AFFAIRE SOUS LE NOM DE PATIOS FIBREX

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Système de gestion des inscriptions en ligne pour les Expo-sciences du Québec

Article 1. Article 2. Article 3

Conditions d entreprise

Protocole d accès général

Atelier A : Polyprod. APO03 : Changement de format. APO03 : Changement de format Page 1

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

Résultats, privilèges et obligations qui découlent de l adhésion à votre mutuelle

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Magnum vous présente ses nouvelles gammes d'armoires électriques. Gamme Auto de 125A à 400A

par Patricia Vega, ing. ASFETM Colloque sur la santé et la sécurité du travail 12 Octobre 2012 Extraits

BANQUE DE LUXEMBOURG Franchise du véhicule de location - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 5) Numéro de police L INFORMATIONS GENERALES

Qu est-ce qu un raccordement?

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Carrefour santé sécurité Campagne "Maintenance" Suva

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Commandes et dispositifs de sécurité des chaudières automatiques

Documents requis et instructions pour l inscription

Document d information sur les protections d assurance souscrites par l Université Laval à l intention des étudiants

Règles Générales de Sécurité et Santé

GUIDE D ACCUEIL SANTÉ ET SÉCURITÉ À L ATTENTION D UN NOUVEL EMPLOYÉ INFORMATION DE BASE

Milliamp Process Clamp Meter

Approuvées et en vigueur le 14 septembre 1998 Révisées le 29 septembre 2012 Prochaine révision en Page 1 de 6

Programme ministériel sur la santé et la sécurité au travail

Normes relatives aux circuits fermés visant des fins récréatives

DEMANDE DE FINANCEMENT FONDS LOCAL D INVESTISSEMENT (FLI)

Document d information sur les protections d assurance souscrites par l Université Laval à l intention des étudiants

Formulaire Canadien simplifié 263 Old Country Road Melville, NY OPT #2 FAX

LES SERVICES DES RESSOURCES HUMAINES

POLITIQUE DE GESTION DES DOCUMENTS ADMINISTRATIFS

RAPPORT D'ENQUÊTE DPI RAP RAPPORT D ENQUÊTE. Direction régionale de Montréal 3

Bordereau de transmission accident du travail

Prestation électronique de service pour la transmission d un bilan de phosphore

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

Électricité et autres sources d énergie

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Règlement de la Consultation

L HABILITATION EN ÉLECTRICITÉ Démarche en vue de l habilitation du personnel

ARGENTA BANQUE D EPARGNE SA Protection des Achats - Déclaration de sinistre (Page 1 sur 7) Numéro de police INFORMATIONS GENERALES

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

1. La présente demande ne vise que les résidants de la Colombie-Britannique, de l Ontario et du Québec.

VILLE DE CHÂTEAUGUAY FOURNITURE ET INSTALLATION D UN BÂTIMENT PRÉFABRIQUÉ ET TRAVAUX CONNEXES POUR LA VILLE DE CHÂTEAUGUAY

CHAPITRE V III: LES RESSOURCES MATÉRIELLES

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

KeContact P20-U Manuel

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Notice UTILISATION DE SOURCES RADIOACTIVES (domaine non médical)

Description. Consignes de sécurité

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

ASSURANCE- SOLDE DE CARTE DE CRÉDIT OPTIONS DE PAIEMENTS

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

Formation continue obligatoire

Volant Thrustmaster T500 RS Procédure de mise à jour manuelle du Firmware

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

1.2.1 Enlever et disposer, en tant que déchets de fientes de pigeon, tous les matériaux et les débris des surfaces situées dans la zone des travaux.

MECANICIEN DE VEHICULES DE TOURISME ET UTILITAIRES

Loi sur les contrats des organismes publics (2006, c. 29, a. 26)

Violence au travail Un organisme national

Guide du bénéficiaire GUIDE DE PRÉSENTATION DES DEMANDES DE RÈGLEMENT AU TITRE DE L ASSURANCE VIE COLLECTIVE

Règlement du Programme de bourse de démarrage de cabinet de l AJBM. 1- Objectifs

ATTESTATION D ASSURANCE

Premiers secours. Article 36

Estimation en travaux de construction et de rénovation

L ASSURANCE AUTOMOBILE DE TOUS LES QUÉBÉCOIS. Adapter son véhicule, c est possible

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

Guide explicatif. Demande d adhésion à la police d assurance cautionnement collective de la CMMTQ

Procédure d installation de la Sauvegarde de Windows Server

Florent Vaubourdolle Vendredi 27 mai 2011

Solutions de protection. Guide du conseiller Marge de crédit sur la valeur de rachat. (valeur résiduelle)

AMERICAN EXPRESS PURCHASE PROTECTION DECLARATION DE SINISTRE INFORMATIONS GENERALES

Guide de l enseignant. pour le Passeport Sécurité. Mise à jour : 10 août 2015

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Certificat de Qualification Professionnel d Agent de Prévention et de Sécurité (CQP APS)

Installation et paramétrage de Fedora dans VirtualBox.

La CSST Qui sommes nous? Charles Taschereau, conseiller DPI Olivier Lesquir, inspecteur

Courtage immobilier résidentiel - EEC.1Y

Transcription:

1. Cadre contractuel PROCÉDURE DE CADENASSAGE LORS DE TRAVAUX ÉLECTRIQUES (Contrats de construction) La présente procédure de cadenassage lors de travaux électriques fait partie intégrante du Contrat entre le Propriétaire et l Entrepreneur 1.1 L Entrepreneur doit prendre connaissance, et respecter intégralement la présente procédure de cadenassage lors de travaux électriques effectués sur le réseau du Propriétaire. 1.2 L Entrepreneur doit fournir un ou des cadenas à ses employés afin de pouvoir cadenasser, lorsque requis, le ou les circuits électriques sur lesquels il est appelé à travailler et ce, conformément à la présente procédure. 1.3 L Entrepreneur doit remettre à chacun de ses employés concernés un cadenas et les étiquettes requises pour l application de la présente procédure, 1.4 L Entrepreneur doit remettre à chacun de ses employés une copie de la présente procédure, en leur expliquant qu ils doivent lire, accepter et se soumettre à la procédure de cadenassage lors de travaux électriques; et aviser le Propriétaire lorsqu ils doivent travailler avec le courant électrique. 1.5 L entrepreneur doit s assurer que ses employés concernés possèdent la formation, l information, la compétence et l expérience pour rencontrer les exigences de la présente procédure et pour exécuter en toute sécurité les travaux prévus. 1.6 L Entrepreneur doit voir à ce que la présente procédure soit respectée en tout temps par ses employés et ceux de ses sous-traitants. 2. Cadre administratif et légal de référence 2.1 Consignes générales de santé et sécurité au travail, SPFL-PJCCI. 2.2 Procédure de cadenassage lors de travaux électriques (employés de PJCCI) (PSST-0016), de PJCCI. 2.3 Procédure à suivre lors d une décharge électrique choc électrique (PSST-0014), de PJCCI. 2.4 Code canadien du travail, Partie II. 2.5 Règlement canadien sur la sécurité et la santé au travail. PSST-0017 (03-07-15) 1. E\Users\public\Santé Sécurité\PSST-0017(03-07-15) Procédure Cadenassage (entrepreneurs).doc

3. Procédure applicable 3.1 Procédure de cadenassage lors de travaux électriques lorsque l alimentation en énergie électrique est/doit être interrompue Pour tous travaux sur un outillage ou un système électrique la procédure suivante doit être respectée. 3.1.1 Arrêter les équipements en fermant les circuits requis pour l exécution sécuritaire des travaux. L employé doit, à cet égard, s assurer de fermer les bons disjoncteurs. Il utilise sa main gauche pour fermer l interrupteur (désactiver le courant) et ainsi se dégager et se tenir à l écart du panneau. 3.1.2 S assurer du bon fonctionnement du ou des cadenas à utiliser. 3.1.3 Poser lui-même son ou ses cadenas personnels à la barrure de sécurité ou, en l absence de barrure de sécurité, sur le disjoncteur avant (contre-courant), sur la porte du panneau ou sur la porte d accès à la station électrique de manière à éviter toute mise en marche accidentelle du ou des circuits électriques pendant la durée des travaux. 3.1.4 Effectuer les épreuves nécessaires afin de confirmer l isolation du ou des circuits électriques cadenassés. 3.1.5 Poser lui-même son ou ses étiquettes dûment complétées, à son ou ses cadenas de manière à transmettre l information relative au cadenassage et ainsi éviter toute mise en marche accidentelle du ou des circuits électriques pendant la durée des travaux. Cadenassage par tous les employés affectés 3.1.6 Conformément à l article 8.13 du Règlement canadien sur la santé et sécurité au travail, lorsque plus d un employé travaille sur un circuit électrique isolé, chacun des employés doit apposer lui-même son ou ses cadenas ainsi que l étiquette (voir annexe) dûment complétée à la barrure de sécurité ou, en l absence de barrure de sécurité, sur le disjoncteur avant (contre-courant), sur la porte du panneau ou sur la porte d accès à la station électrique de manière à éviter toute mise en marche accidentelle du ou des circuits électriques pendant toute la durée du travail qu il y exécute. 3.1.7 Conformément à l article 8.13 du Règlement canadien sur la santé et sécurité au travail, lorsque plus d un employé travaille sur un outillage ou un circuit électrique, le nombre d étiquettes et de cadenas doit être égal au nombre d employés qui travaillent sur l outillage ou le circuit électrique. Il est possible d utiliser un moraillon (pince-multiple) s il y a plus d un travailleur qui installe son cadenas sur la même source d énergie P.S. Ne pas se fier à la présence d autres cadenas déjà installés. 3.1.8 L employé doit effectuer les tests de vérification attestant que la source d énergie est isolée (cadenassée). 3.1.9 L employé doit conserver sur lui la ou les clés du ou des cadenas utilisés. PSST-0017 (03-07-15) 2. E\Users\public\Santé Sécurité\PSST-0017(03-07-15) Procédure Cadenassage (entrepreneurs).doc

3.2 Procédure lorsque les travaux sont terminés 3.2.1 Chacun des employés concernés dans le cadenassage doit retirer son ou ses cadenas personnels et ses étiquettes correspondants (voir également 3.2.7). Seul le propriétaire d un cadenas peut, lui-même, le retirer. 3.2.2 Lorsqu il est le dernier à retirer son cadenas, l employé doit remonter toutes les pièces de l équipement, remettre le ou les protecteurs en place et s assurer que l équipement est prêt à fonctionner sans danger. 3.2.3 S assurer, lorsqu il est le dernier à enlever le cadenas, qu aucune personne ne risque de subir un accident. 3.2.4 Réactiver le courant en utilisant la main gauche pour ouvrir l interrupteur pour ainsi se dégager et se tenir à l écart du panneau. 3.2.5 Confirmer le bon fonctionnement de l équipement concerné. 3.2.6 Remettre l étiquette ou les étiquettes complétées à son responsable des travaux avant de quitter le travail ou avant la fin de son quart de travail. 3.2.7 Le responsable des travaux doit remettre les étiquettes dûment complétées de chacun des employés concernés dans le cadenassage au responsable du Propriétaire avant de quitter les lieux du travail ou avant la fin du quart de travail. 3.3 Procédure lorsque les travaux ne sont pas terminés à la fin du quart de travail et que le cadenassage doit se poursuivre au-delà du quart de travail L employé doit 3.3.1 Aviser son supérieur immédiat ou, selon le cas, son responsable des travaux que les travaux ne sont pas terminés. Le superviseur ou le responsable des travaux de l Entrepreneur doit 3.3.2 Prendre ou confirmer les mesures nécessaires pour sécuriser l équipement. 3.3.3 Informer le responsable du Propriétaire afin que ce dernier puisse à son tour informer le Directeur des opérations et entretien du Propriétaire, l homme en devoir et, au besoin, la Sûreté du Québec. PSST-0017 (03-07-15) 3. E\Users\public\Santé Sécurité\PSST-0017(03-07-15) Procédure Cadenassage (entrepreneurs).doc

3.4 Procédure lorsque l employé ayant cadenassé le système n a pas enlevé son cadenas alors que la source (disjoncteur) doit être réactivée 3.4.1 Si l employé est encore sur les lieux du travail, son supérieur immédiat lui exige de revenir et d enlever lui-même le ou les cadenas selon la procédure de décadenassage. 3.4.2 Si l employé n est pas sur les lieux du travail, le supérieur immédiat ou le responsable de l Entrepreneur communique avec lui, fait les vérifications nécessaires et en informe le Directeur des opérations et entretien du Propriétaire ou son représentant. SEUL le Directeur des opérations et entretien du Propriétaire ou son représentant est autorisé à couper le cadenas, et ce, en présence d un témoin selon la procédure de décadenassage applicable. 4 Autres informations 5 Annexe 5.1 Étiquette de cadenassage (Propriétaire) PSST-0017 (03-07-15) 4. E\Users\public\Santé Sécurité\PSST-0017(03-07-15) Procédure Cadenassage (entrepreneurs).doc

ANNEXE 1 ÉTIQUETTE DE CADENASSAGE LOCK OUT LABEL DÉFENSE D ACTIONNER DO NOT OPERATE Numéro du contrat (entrepreneur) Contract number (contractors) Entrepreneur Contractor Équipement Equipment Description du travail Work Description Nom de la personne qui cadenasse Person responsible for lock-out N o. Tél /N o. Cellulaire (24h/24h) Telephone / Cell. number (24h/24h) Date / heure du cadenassage Date / time of lock-out Personne qui a effectué/confirmé les tests d isolation Person in charge of insulation tests Avez-vous suivi toutes les étapes du cadenassage? Oui - Yes π Did you follow all the steps to lock out device? Signature de l employé qui cadenasse (signature/date/heure) Signature of the person responsible for lock out (signature/date/time) Non - No π Travail complété le Work done on Travail non complété le Work non completed on Signature Date Heure / time Signature Date Heure / time REMETTRE AU / GIVE TO Pour employés de PJCCI = SUPERVISEUR IMMÉDIAT For JCCBI employees = SUPERVISOR Pour entrepreneurs = RESPONSABLE DES TRAVAUX DE PJCCI For contractors = JCCB WORK REPRESENTATIVE PSST-0017 (03-07-15) 5. E\Users\public\Santé Sécurité\PSST-0017(03-07-15) Procédure Cadenassage (entrepreneurs).doc