PROTRON BRÛLEURS MONOBLOCS 17-546 kw

Documents pareils
Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Énergie décentralisée : La micro-cogénération

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Babcock Wanson. Bienvenue. L expertise thermique au service de l environnement dans l industrie

Comment peut-on produire du chauffage et de l'eau chaude à partir de l'air? EFFICACITÉ POUR LES MAISONS

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Sécheuses. Sécheuses SECHEUSE, SR/E ,00 955,00. 12,43 NO 3x10+T - 63 A 4x4+T - 32 A 64,00

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Manuel d utilisation du modèle

Instructions d'utilisation

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

produit La chaudière en fonte monobloc Chaudière basse température et à condensation Weishaupt Thermo Unit-G

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

CHAUFFAGE. choisissez intelligemment votre confort POURQUOI PAS DES ÉCONOMIES D ÉNERGIE? Avec le soutien de la Région de Bruxelles-Capitale

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

VITOCROSSAL. climat d innovation. Votre installateur :

Prévention des intoxications Entretien des chaudières

VITODATA VITOCOM. bien plus que la chaleur. Télésurveillance et télégestion d installations de chauffage par Internet. Internet TeleControl

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Chaudières fioul/gaz de moyenne et grande puissance

l entretien des chaudières

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

ÉCOCONCEPTION ET ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE

CAMPING-CAR. La chaleur douce et silencieuse

CONTRAT D ENTRETIEN POUR VOTRE CHAUDIÈRE

Datacenters Systèmes d'alimentation

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Thermomètre portable Type CTH6500

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com

Entretien annuel des chaudières fioul de 4 à 400 kw Fiche technique

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Chaudière à granulés entièrement automatique 4,5 30 kw

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Mobiheat Centrale mobile d énergie

VITOROND. Chaudière en fonte au mazout à basse température Vitorond 100 : de 18 à 100 kw Vitorond 111 : de 18 à 33 kw

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Votre Stratégie Énergétique, Performante et Écologique, avec cette petite flamme en plus qui change tout!

RÉGLEMENTATION CHAUFFAGE PEB POUR LES IMMEUBLES À APPARTEMENTS.

CATALOGUE DE hformation GAZ

Être Anticiper Innover. Une technologie dont on ne peut se passer

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

Eau chaude sanitaire

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Le monitoring. Chaufferie et réseau de chaleur de St-Vith. André Servais, Stadtwerke St-Vith

Gamme de produits kw

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

CHROMATOGRAPHE BTEX GC 5000 BTX

NETTOYAGE À L EAU ÉCOLOGIQUE CLEAN

LES CONTRATS D ENTRETIEN ET D EXPLOITATION DE CHAUFFAGE J-M R. D-BTP

<< easylife.dedietrich-thermique.fr >> Wingo EASYLIFE

armoires de fermentation

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

que devez vous savoir avant le 26/09/2015?

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

Automobile & Mécanique agricole. Sources CNIDEP, IBGE

VIDE DÉBIT MESURE EXCELLENCE EXCELLENCE VIDE DÉBIT MESURE EXCELLENCE DANS LA FABRICATION. EXCELLENCE DANS LES APPLICATIONs

produit WM 20 fioul, gaz et mixtes Brûleurs monarch WM 20 ( kw) Compacts et performants Information sur les brûleurs fioul, gaz et mixtes

VITOTRONIC. bien plus que la chaleur. Votre chauffagiste : Viessmann S.A. Z.I. - B.P Faulquemont Web :

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

>> Une solution pour chaque projet

Systèmes Dynamiques. making workspace work

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

AQUACIAT2 HYBRID LA SOLUTION BI-ÉNERGIES COMPACTE PAC & CHAUDIÈRE GAZ. Puissances frigorifiques et calorifiques de 45 à 80 kw

FLUXUS Energie. Gérer efficacement l'énergie en utilisant la technologie de mesure non-intrusive. Mesure de débit énergétique et d'air comprimé

Régulateurs et accessoires pour chaudières commerciales

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE PRODUCTION DE CHALEUR

Les coûts de la chaleur issue d une chaudière collective au gaz et d un réseau de chaleur au bois

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Systèmes de ventilation double flux CWL

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Volvo FE hybride Pour la distribution et la collecte des ordures

S20. Balayeuse autoportée compacte. De taille compacte, sans faire de concession en termes de performance et de fiablilité

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

L énergie de l air extérieur pour une eau chaude sanitaire naturellement moins chère

Catalogue Diffuseur industriel WKD 381

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MUNICIPALITE DE GLAND

Transcription:

PROTRON BRÛEURS MONOBOCS 17-546 kw www.elco-burners.com

PROTRON Conçus pour l'industrie légère: fours, séchoirs, cabines de peinture, incinérateurs, générateurs d'air chaud Des solutions fiables pour chaque exigence à où une solution pour le chauffage est demandée, ECO est le meilleur partenaire sur lequel les professionnels peuvent compter. l leur offre une vaste gamme de brûleurs et de solutions adaptés aux besoins individuels et collectifs, accompagnés par des technologies de combustion respectueuses de l'environnement. Cette offre complète et sur mesure est proposée par ECO et soutenue par son réseau de distributeurs à travers le monde entier. Une gamme complète dédiée à l'industrie légère vec sa nouvelle série de brûleurs à gaz ou à fioul, ECO offre une vaste gamme de brûleurs multiusages pour des applications destinées à l'industrie légère, résultat de plus de 8 ans de recherche. Tous les modèles PROTRON sont caractérisés par de faibles consommations, une installation ainsi qu'un réglage et un entretien faciles, une résistance aux températures élevées et une large possibilité de personnalisation pour satisfaire tout type d'exigence d'application : chaque brûleur peut être personnalisé au niveau de la longueur de la tête (courte ou longue), de la rampe gaz et peut compter sur 8 combinaisons de programmation logiciel. es brûleurs PROTRON sont aussi équipés d'un afficheur intégré qui utilise un système de communication basé sur des symboles et sur des données numériques, qui garantissent une interaction facile et intuitive entre l'utilisateur et la machine. ECO offre un choix étendu pour ses nouveaux modèles: les brûleurs PROTRON sont disponibles dans deux architectures de machine - «pistolet» ou «cubique» - les avantages de chacune d'elles sont exploités au mieux pour s'adapter aux besoins du client. Structure «pistolet» vec une gamme de puissances allant de 17 à 546 kw les modèles PROTRON à structure «pistolet» sont disponibles à gaz ou à fioul, en fonctionnement une allure ou deux allures, avec technologie de combustion ow NOx classe 3 (<8 mg/kwh) pour le gaz et classe (<185 mg/kwh) pour le fioul conformément aux standards EN676 et EN67. Structure «cubique» e programme «cubique», avec une plage de puissance comprise entre 3 et 1 kw, est disponible en fonctionnement une allure ou deux allures et avec technologie de combustion ow NOx classe (<1 mg/kwh) et classe 3 (<8 mg/kwh) pour le gaz et classe (<185 mg/kwh) pour le fioul conformément aux standards EN676 e EN67. Des conseils compétents Grâce à des années d expérience acquise dans la technologie du brûleur, les spécialistes de ECO et de ses partenaires vous assistent dans le monde entier dans vos projets, de leur création à leur mise en service en passant par leur conception et la planification de leur installation. ls vous accompagnent également tout au long de leur cycle de vie. Sommaire Principales caractéristiques 4-5 Modes de fonctionnements et Systèmes PROTRON 6-7 Présentation de la gamme PROTRON 8-9 Gamme gaz: plage de puissance et données techniques 1-13 Gamme fuel: plage de puissance et données techniques 14-17 Dimensions gaz trains 18 Tableau de correspondance rampe gaz 19

33

CRCTÉRSTQUES PRNCPES DE GMME Communication Optez pour un système intuitif et interactif e nouveau système MDE et son langage Elcogram, présents sur tous les brûleurs PROTRON, donnent en permanence des informations en temps réel aux professionnels. Pendant la mise en service e réglage de tous les paramètres nécessaires au bon fonctionnement du brûleur se fait de façon conviviale à l aide du clavier à 5 touches et de l'affichage grand format. Pendant le fonctionnement du brûleur es séquences de chaque allumage s affichent en temps réel, permettant une vérification rapide du fonctionnement du brûleur (valeur de la tension, signal de flamme, temps d'allumage...). chaque cycle de fonctionnement e système enregistre tous les événements qui se déroulent au cours de la saison de chauffage et affiche les données correspondantes et stockées sous forme de statistiques. Brûleurs une allure Brûleurs deux allures Elcogram, un langage universel Parce que ECO distribue ses produits dans le monde entier, l entreprise a conçu un nouveau langage composé de pictogrammes et de données chiffrées. Ces pictogrammes, universellement connus, reprennent la plupart des symboles utilisés dans les schémas électriques. C est l assurance d une rapidité de lecture et d une compréhension inégalées. 6µ,, 48,,,,, 45, :1:43s Entretien Choisissez une solution rapide et facile Profitez des avantages d un système qui réduit le temps d intervention et augmente les performances. Tous les brûleurs ECO présentent des caractéristiques et des dispositifs qui simplifient la mise en service et permettent un entretien rapide et efficace. Rapide: car il réduit le temps et le coût de la maintenance Efficace: car il garantit une performance optimale, comme après la première mise en service es organes de combustion peuvent être rapidement enlevés, facilement nettoyés et, même s ils sont démontés, retrouvent exactement leur position originale après les opérations d'entretien. e Système RTC développé par ECO garantit un fonctionnement exceptionnel du premier au dernier jour de la saison de chauffage, tout au long de la vie du brûleur. 4

Fiabilité Hautes performances dans tout environnement Caractéristique essentielle pour les applications d'industrie légère: la fiabilité, que la gamme PROTRON assure dans toutes les conditions, même pendant le fonctionnement à température élevée. a conception de tous les modèles PROTRON prévoit des pièces métalliques aux endroits où les températures peuvent devenir très élevées, un facteur qui assure une continuité de fonctionnement même dans les situations les plus extrêmes. e capot de protection offre un encombrement compact et réduit, il protège les composants du brûleur quelles que soient les conditions de travail. Structure brûleur Haute flexibilité dans toute installation Flexibilité de configuration: «quick start», contrôle d'étanchéité, pré-ventilation et post-ventilation, ventilation permanente. Gamme flexible: tête courte ou longue, bride coulissante, émissions ow NOx classe ou classe 3, fonctionnement une ou deux allures. Conçus pour les applications: résistance à la chaleur, structure compacte, facilité d'entretien, capot de protection intégré, afficheur graphique. Brûleur à structure «pistolet»: ventilation hautes performances et grande compacité Brûleur à structure «cubique»: composants intérieurs totalement protégés, avec une accessibilité et une flexibilité optimales. 5

MODES DE FONCTONNEMENTS ET SYSTÈMES PROTRON Systéme RTC Des solutions innovantes pour un entretien simple et rapide a conception fonctionnelle du carter, associée à la technologie innovante des têtes de combustion, donne naissance au Système RTC (Réglages de Tête Conservés), qui offre plusieurs avantages: accès complet à tous les composants, par simple retrait du capot; entretien facile et rapide; accès et retrait total des organes de combustion en une seule opération, sans déposer le brûleur ni débrancher la rampe gaz; conservation prolongée des paramètres optimaux de la tête de combustion, lors des opérations d entretien; nettoyage rapide des composants mécaniques, grâce à leur disposition claire; temps d entretien réduits grâce à l emploi d organes de fixation et de raccords de standard, ne nécessitant que quelques outils. Systéme MDE fficher et communiquer simplement e nouveau Système MDE avec afficheur intégré, est aujourd hui le standard de tous les brûleurs PROTRON. l fournit facilement aux professionnels comme aux utilisateurs toutes les informations qui leur sont utiles pour une gestion efficace et une maintenance rapide et fiable. «ECOGRM»: langage universel basé sur des symboles et sur des données numériques 'afficheur montre toutes les informations nécessaires aux opérations de fonctionnement quotidien Mise en service et réglage du brûleur guidés par un menu sur afficheur et un clavier Deux boutons permettent d'accéder aux statistiques de fonctionnement et aux anomalies éventuelles Brûleurs une allure Brûleurs deux allures 6

Systéme Quick Start ltas prestaciones para aplicaciones de proceso e Système Quick Start est destiné aux applications industrielles, quand celles-ci ont absolument besoin d une température stable pour la qualité du process et d une production d énergie ininterrompue. C est pourquoi, seul le premier allumage se fait avec une longue période de pré-ventilation, réglable de 4 à 3 secondes. Quand la température est atteinte, la flamme est coupée puis se rétablit en quelques secondes dès que la température baisse. Pour les brûleurs à gaz, ce Système s accompagne obligatoirement d un contrôle de l étanchéité des vannes de combustible à chaque arrêt. Ce mode de fonctionnement permet: d augmenter la productivité découlant de la faible variation de la température; d économiser les énergies primaire et secondaire; d éviter les chocs thermique; d accroitre le niveau de sécurité du process. Programmation logiciel Vaste possibilité d'application es brûleurs PROTRON se distinguent par leur extrême souplesse d'emploi, qui permet à cette gamme d'être utilisée dans plusieurs installations de l'industrie légère. a gamme a été spécialement développée pour assurer un niveau de souplesse sans précédents, donnant ainsi à l'utilisateur final la possibilité de satisfaire toute demande d'installation : tout brûleur est configuré en usine par nos techniciens selon les besoins du client à travers une série de paramètres et d'options, comme par exemple : «quick start» (démarrage rapide); contrôle d'étanchéité; pré-ventilation et post-ventilation; ventilation permanente. Dans le but de fournir au client un maximum de flexibilité, ECO offre 8 combinaisons de programmation logiciel: Contrôle d étanchéité non oui oui oui oui oui oui oui Fonction Standard Standard Post-ventilation Quick start + ventilation permanente, pré-ventilation 3" au première demande de chauffe Quick start + ventilation permanente, pré-ventilation 6" au première demande de chauffe Quick start + longue pré-ventilation 4" au première alimentation Quick start + longue pré-ventilation 3" au première alimentation Quick start + longue pré-ventilation 6" au première alimentation 7

PRÉSENTTON DE GMME Gamme gaz 17-5 kw PRÉSENTTON DE GMME À STRUCTURE «PSTOET» Modèle brûleur Structure Plage de puissance (kw) P1.4 Pistolet 17... 48 P1.7 Pistolet 34... 7 P1.15 Pistolet 49... 18 P.13 Pistolet 4... 1 Type de fonctionnement 1 allure allures Classe Classe 3 Classe Classe 3 P.17 Pistolet 55... 175 P.5 Pistolet 55... 4 P3.35 Pistolet 1... 35 P3.5 Pistolet 1... 5 PRÉSENTTON DE GMME À STRUCTURE «CUBQUE» Modèle brûleur Structure Plage de puissance (kw) Type de fonctionnement 1 allure allures Classe Classe 3 Classe Classe 3 P.7 Cubique 33... 7 P.1 Cubique 4... 13 P.16 Cubique 6... 18 P.1 Cubique 8... 1 DÉSGNTON Gamme PROTRON P1, P, P3 Combustible G = Gaz naturel Type de combustion - = Standard (classe ) U = bas Nox (classe 3) Equipement électrique TCG = Thermowatt Tête de combustion = court = long P.16 G-ZU /TCG /TC - d3/4 - Rp3/4 / Taille Puissance approx. (kw) Type de fonctionnement - = 1 allure Z = allures Equipement supplémentaire TC = contrôle de étanchéité Diamètre nominal de la vanne 3/4 1 1/4 Diamètre de raccordement de la rampe gaz 3/4 1 1/ 8

PRÉSENTTON DE GMME Gamme fuel domestique 18-546 kw PRÉSENTTON DE GMME À STRUCTURE «PSTOET» Modèle brûleur Structure Plage de puissance (kw) P1.4 Pistolet 18... 41 P1.6 Pistolet... 59 P1.15 Pistolet 47... 15 P.13 Pistolet 6... 13 Type de fonctionnement 1 allure allures Classe Classe 3 Classe Classe 3 P.19 Pistolet 74... 19 P.4 Pistolet 87... 37 P.3 Pistolet 1... 319 P3.43 Pistolet 166... 47 P3.55 Pistolet... 546 PRÉSENTTON DE GMME À STRUCTURE «CUBQUE» Modèle brûleur Structure Plage de puissance (kw) Type de fonctionnement 1 allure allures Classe Classe 3 Classe Classe 3 P.7 Cubique 3... 7 P.1 Cubique 45... 14 P.16 Cubique 9... 175 P.1 Cubique 13... 1 DÉSGNTON Gamme PROTRON P1, P, P3 Combustible = Fuel domestique standard Type de combustion - = Standard (classe ) Equipement électrique TCH = Thermowatt TEH = Thermowatt MO = Siemens P3.43 -Z /TEH /SV / Taille Puissance approx. (kw) Type de fonctionnement - = 1 allure Z = allures Equipement supplémentaire SV = vanne de sécurité Tête de combustion = court = long 9

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «pistolet» GZ P1 G-U, P.13 G-U 4 3 P1.7 G-U P1.15 G-U P.13 G-U P1.4 G-U 1 4 6 8 1 1 kw P G-U, P G-ZU 6 5 4 P.17 P.5 3 1 5 1 15 5 3 kw P3 G-U, P3 G-ZU 1 8 6 4 P3.35 P3.5 1 3 4 5 6 kw 1

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «pistolet» GZ P1 G-U P.13 G-U P1.4 G-U P1.7/15 G-U, P.13 G-U B C B P C / N E F G O M Modèle B C E F G M N O P P1.4 G-U 9 188 1 85 143 191 89 16 P1.7 G-U 36 16 85 143 9 89 16 P1.15 G-U 36 16 14 178 9 89 16 P.13 G-U 36 16 16 4 9 98 16 9/17 1/1 1/1 1/1 96/116 96/116 96/116 1/1 9/17 1/1 1/1 1/1 96/116 96/116 96/116 1/1 M8 54 73 - M8 5 71 8 M8 5 71 8 M8 5 71 8 P G-U P G-ZU B P C B P C / N E G F F O M G M Modèle B C E F G M N O P P.17/5 G-U 395 35 16 18 8 8 15 1 16/13 16/13 M8 73 11 14 P.17/5 G-ZU 435 31 4 18 8 31 15 1 16/13 16/13 M8 73 11 14 P3 G-U P3 G-ZU E / B O C B O C F N G M Modèle B C E F G M N O P3 G-U 389 5 137 175 335 478 157 8 185/ 185/ M8 6 11 P3 G-ZU 439 3 137 175 335 5 157 8 185/ 185/ M8 6 11 11

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «cubique» GZ P G 1,5 1, P.7 G P.1 G P.16 G,9,6,3 4 8 1 16 kw P G-U 1,6 1, P.1 G-U P.16 G-U P.1 G-U,8,4 5 1 15 5 kw P G-Z 1,5 1,,9 P.7 G-Z P.1 G-Z P.16 G-Z,6,3 4 8 1 16 kw P G-ZU 3,5 P.16 G-ZU P.1 G-ZU 1,5 P.1 G-ZU 1,5 5 1 15 5 kw 1

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «cubique» GZ P G P G-U 45 Ø a Ø b c Øa Øb c 1-135 15-184 M8 Modèle B C D E F ØG H N P Rp R S T U W P.7 G 1 P.1 G 331 35 15 56 69 1 185 113 365...45 365...65 min 3...115 3...7 min 179 3/4" 46 14 1 133 33 P.16 G 115 P.1 G-U 331 35 15 56 69 1 185 113 179 3/4" 46 14 1 33 365...485 365...65 min 3...15 3...7 min 133 188 1"1/4 55 16 145 36 P.16/1 G-U 331 35 15 56 69 115 185 113 179 3/4" 46 14 1 33 365...485 365...65 min 3...15 3...7 min 133 188 1"1/4 55 16 145 36 P G-Z P G-ZU 15 min W C T H R S U Rp ØG Ø a 45 E B D Ø b c N F P Øa Øb c 1-135 15-184 M8 Modèle B C D E F ØG H N P Rp R S T U W P.7/1 G-Z 331 35 56 69 15 1 P.16 G-Z 398...518 398...638 min 115 3...15 P.1/16/1 G-ZU 331 35 398...518 398...638 56 69 15 min 115 3...15 3...7 3...7 185 185 113 min 113 min 179 3/4" 46 1 1 133 33 179 3/4" 46 1 1 33 133 188 1"1/4 55 6 145 36 13

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «pistolet» FUE DOMESTQUE P1, P.13 4 3 P1.4 P1.6 P1.15 P.13 1 3 6 9 1 15 kw P 5 4 3 P.19 P.4 P.3 1 5 1 15 5 3 35 kw P -Z 6 5 4 P.19 -Z P.3 -Z 3 1 5 1 15 5 3 35 kw P3 -Z 1 8 6 P3.55 -Z 4 P3.43 -Z 1 3 4 5 6 7 kw 14

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «pistolet» FUE DOMESTQUE P1 P B C / D 15 145 P1.4 F M M G B C / D 145 F P1.6 P1.15 P.13 G M M Model B C D E F G M P1.4 45 143 1 P1.6 55 149 P1.15 61 155 P.13 75 169 16 8 98 9 13 115 18 153 4 89 4 98 16 9/17 1/1 1/1 96/116 96/116 1/1 9/17 1/1 1/1 96/116 96/116 1/1 M8 P B C D E G F M Model B C D E F G M P.19 36 16 P.4/3 36 16 16 16 6 6 76 17 1 1/131 1/131 M8 76 15 1 1/131 1/131 M8 P3 E D B C F G M Model B C D E F G M P3 -Z 439 3 137 175 365 466 16 8 185/ 185/ M8 15

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «cubique» FUE DOMESTQUE P 1,5 1 P.7 P.1 P.16 P.1,5 5 1 15 5 kw P -Z 3,5 P.1 -Z 1,5 1 P.7 -Z P.1 -Z P.16 -Z,5 5 1 15 5 kw 16

CRCTÉRSTQUES TECHNQUES Structure «cubique» FUE DOMESTQUE P 45 Ø a Ø b c Modèle B C D E F ØG H J Øa Øb c P.7 P.1 P.16 P.1 331 35 365...447 365...45 365...567 365...67 56 69 15 min 9 1 115 3...11 3...117 3...3 3...7 185 7 1-135 15-184 M8 P -Z Ø a 45 Ø b c Modèle B C D E F ØG H J Øa Øb c P.7 -Z P.1 -Z P.16 -Z P.1 -Z 331 35 398...48 398...485 398...6 398...64 56 69 15 min 9 1 115 3...11 3...117 3...3 3...7 185 7 1-135 15-184 M8 17

RMPE GZ Structure «pistolet» P1.4 P.5 P1.4 P.5 P3.35 P3.5 P3.35 P3.5 P1.4... P.5 P3.35... P3.5 Sr Sr Sr Sr Pr Modèle Désignation Ø Pr Qr Rr Sr Ør GT-D13-3/8"-RP1/" RP 15-1/" 15 9 35 144 1/" P1.4 G P1.7 G GT-D115-1/"-Rp1/" RP 15-1/" 5 4 35 14 1/" GT-D116-3/4"-Rp3/4" TC RP - 3/4" 194 55 35 14 3/4" GT-D13-3/8"-RP1/" RP 15-1/" 15 9 35 144 1/" GT-D115-1/"-Rp1/" RP 15-1/" 5 4 35 14 1/" GT-D116-3/4"-Rp3/4" TC RP - 3/4" 194 55 35 14 3/4" P1.15 G GT-D117-3/4"-Rp3/4" RP 15-1/" 6 4 35 14 1/" P.13 G GT-D117-3/4"-Rp3/4" RP 15-1/" 6 4 35 14 1/" P.17 G GT-D18-3/4"-RP3/4" RP - 3/4" 335 55 15 14 3/4" P.17 G-Z GT-D35-3/4"-RP3/4" RP - 3/4" 194 6 55 1 3/4" P.5 G P.5 G-Z P3.35 G P3.35 G-Z P3.5 G P3.5 G-Z GT-D18-3/4"-RP3/4" RP - 3/4" 335 55 15 14 3/4" GT-D17-1"1/4-RP1"1/4 RP 3-1"1/4 18 6 55 16 1"1/4 GT-D35-3/4"-RP 3/4" RP - 3/4" 194 6 55 1 3/4" GT-D39-1"1/4-RP1"1/4 RP 3-1"1/4 3 6 55 6 1"1/4 GT-D1-3/4"-Rp3/4" RP - 3/4" 335 55 15 14 3/4" GT-D1-1"1/4-Rp1"1/4 RP 3-1"1/4 335 6 15 16 1"1/4 GT-D14-1"1/-Rp1"1/ RP 4-1"1/ 4 5 15 175 1"1/ GT-D1-3/4"-Rp3/4" RP - 3/4" 335 55 15 14 3/4" GT-D1-1"1/4"-Rp1"1/4 RP 3-1"1/4 335 6 15 16 1"1/4 GT-D14-1"1/"-Rp1"1/ RP 4-1"1/ 4 5 15 175 1"1/ P1.4... P.5 P3.35 P3.35 P3.5... P3.5 Et = N + Pr Ct = O + Rr + Qr + 13 (VPS...) Ct = Rr + O Ør Ør Ør Ør Rr Rr Pr Pr Pr Rr Rr Qr Qr Qr Qr Et = Pr + N Pour calculer les dimensions du brûleurs avec la rampe de gaz, il faut considerer les valeurs N et "O" indiquées à la page 11. Si la somme Pr + N est inférieur au maximum de l'ensemble du brûleur, dimension Et sera égal à E. 18

RMPE GZ Tableau de correspondance rampe gaz GMME «PSTOET» Modèle Rampe gaz Type P1.4 G P1.7 G Pmin () Pmax () Puissance (kw) 3/8" MB-DE 43 B1S 9 48 1/" MBC 65 DE S 9 65 48 3/4" (TC) MB-DE 47 B1S 9 36 48 3/8" MB-DE 43 B1S 18 7 1/" MBC 65 DE S 16 65 7 3/4" (TC) MB-DE 47 B1S 16 36 7 P1.15 G 3/4" MBC 1 DE S 18 36 18 P.13 G 3/4" MBC 1 DE S 18 36 1 P.17 G 3/4" MB-DE 47 B1S5 17 36 175 P.17 G-Z 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 17 36 175 P.5 G P.5 G-Z P3.35 G P3.35 G-Z P3.5 G P3.5 G-Z 3/4" MB-DE 47 B1S5 6 36 4 1"1/4 MB-DE 41 B1S 15 36 4 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 6 36 4 1"1/4 MB-ZRDE 41 B1S5 15 36 4 3/4" MB-DE 47 B1S5 6 36 35 1"1/4 MB-DE 41 B1S 36 35 1"1/ MB-DE 415 B1S 17 36 35 3/4" MB-DE 47 B1S5 9 36 5 1"1/4 MB-DE 41 B1S 35 36 5 1"1/ MB-DE 415 B1S 36 5 GMME «CUBQUE» Modèle Rampe gaz Type Pmin () Pmax () P.7 G 3/4" MB-DE 47 B1S 3 7 P.7 G-Z 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 3 7 P.1 G 3/4" MB-DE 47 B1S 3 1 P.1 G-Z 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 3 1 P.16 G 3/4" MB-DE 47 B1S 3 16 P.16 G-Z 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 3 16 P.1 G P.1 G-Z Puissance (kw) 3/4" MB-DE 47 B1S 4 18 3/4" MB-DE 47 B1S 4 3 1 1"1/4 MB-DE 41 B1S 3 1 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 4 18 3/4" MB-ZRDE 47 B1S 4 3 1 1"1/4 MB-ZRDE 41 B1S 3 1 19

FES: GERMNY Dreieichstrasse, 1 64546 Mörfelden Walldorf Tel. +49 6 15 968 19 Fax +49 6 15 968 199 Version 1. 1/5/15 Tous droits réservés Sous réserve de modifications NETHERNDS Meerpaalweg, 1 133 BB lmere P.O. box 348 133 lmere Tel. +31 88 69 573 11 Fax +31 88 69 573 9 ENGND Suite 3, The Crown House Blackpole East, Blackpole Road, Worcester WR3 8SG Tel. +44 195 7881 Fax +44 195 78811 FRNCE 14, rue du Saule Trapu Parc d activité du Moulin 9188 Massy Tel. +33 1 6 13 64 64 Fax +33 1 6 13 64 65 TY Viale Roma, 41 81 Novara Tel. +39 73 633 59 Fax +39 73 633 599 RUSS Eniseyskaya str. 1, bld 1, Office Center R #415 19344 Moscow Tel. +7 495 13 3 #57 Fax +7 495 13 3 CHN 17, V-Capital Bldg No. 333 Xian Xia Road 336 Shanghai Tel. +86 1 639 8691 Fax +86 1 639 86 Contactez-nous pour obtenir des informations concernant nos partenaires à travers le monde contact@elco-burners.com www.elco-burners.com