Championnats de France libre et biplace 20m Du 3 au 10 mai 2014 Aérodrome de BUNO-BONNEVAUX http://aave-buno.net http://www.soaringspot.com/ buno2014/
WELCOME BIENVENUE
INSTALLATIONS
XXXX Seuil décalé Trous Displace threshold Holes Stockag e planeu rs urs Voitures et piétons: Danger: atterrissages des remorqueurs avec câble. Plane Voitures: Ne pas traverser la piste même la nuit... Roulez doucement Cars: do not cross even at night Drive slowly Fossé Ditch Points d'eau Water
Tours de piste planeurs à l'opposé du camping
REFERENCES Règlement général : NP FFVV 4.1 Ed. 2014/Rev 100 (General Rules) Procédures Locales : Edition 1.0 du 23/03/2014 (Local Procedures) Points de virage : Buno_3a (Turnpoints) Espace Aérien Compétition : France_140407 (Airspace File for the Competition) Tous ces documents sont téléchargeables sur le site de la compétition (All documents are available on the competition website)
JURY Libre Sylvain Gerbaud Julien Henry Vladimir Foltin (Remplaçant JP Petit) bi 20m Florian Azan Franck Virol Guido Dalla Rosa Prati (Remplaçant Eric Soubrier)
ORGANISATION JOURNALIERE BRIEFING : 10 H 30 ( 20 à 30 mn max.)» Résultats de la journée précédente (Results and ranking of the previous day)» Débriefing de la journée de la veille (Various points from the Competition Director)» Rappel sécurité (Safety)» Météo (Weather forecast)»présentation des procédures de décollage et d'arrivée du jour» Epreuve du Jour, QNH de référence, espace aérien, heure du premier décollage (Tasks of the day, QNH for logger, airspace, take off time)
RADIO Circulation d'aérodrome en vol et au sol ( jusqu'à "piste dégagée"), compétition : (Airfield air and ground (until Runway vacated), competition freq:) 123,15 MHz Fréquence détresse : 121,50 MHz Fréquences FFVV utilisables : (Other available frequencies) 122,5 122,65 123,05 129,97 130,12
Procédure d Arrivée sur la Grille 1. Le premier planeur qui arrive se place au fond de sa classe 2. Le suivant se place à coté légèrement devant 3. Et ainsi de suite 4 planeurs par ligne 6 bi 20m Lignes 1 à 6 Exemple piste 10 37 libres Lignes 37 à 40
Ligne de Départ (Start Line) 10 km Premier point de virage Ou centre du cercle Départ 10 km
ARRIVEE BUNO10 Circulaire Rayon : 5 km Alt mini: 300 m QNH Puis directe (ou intégrer le tour de piste) Then direct landing (or join the pattern) BUNO28
5km 300m QNH mini «XX 5km directe» Ligne HT Power line
5km 300m QNH mini «XX 5km directe» Ligne HT Power line
Décélérez sur un plan constant Slow down on a constant path X 300m QNH (34 de finesse) X 5 km 128m QNH
DÉPOUILLEMENT DES ENREGISTREURS L enregistrement de votre vol doit être au PC vache au plus tard 45 minutes après votre atterrissage. (Disk from your flight shall be at the Information Desk within 45 minutes from landing) scoringbuno@gmail.com Clef USB, carte mémoire... Si pas de carte mémoire : Amenez votre GNSS (In case of no media : Bring us your FDR)
ATTERRISSAGE EN CAMPAGNE (OUTLANDING) 1. Marilyne : SMS: +33 6 10 26 72 46 2. ou PC Vache : +33 1 64 99 49 41 Toute vache doit impérativement être signalée au PC Vache avant le départ de l équipe de dépannage. (Outlanding Report shall be at the Information Desk before the crew drives out to retrieve the glider)
ESPACE AÉRIEN Espaces aériens autorisés pendant toute la compétition (AIRSPACES AUTHORIZED DURING THE COMPETITION) 1. Classe E, F, G 2. Zones dangereuses (LF-Dxx) (sous responsabilité du pilote) 1. Airspaces E, F, G 2. Dangerous areas (LF-Dxx) (under pilot responsibility )
Espaces aériens pouvant être autorisés pendant la compétition (AIRSPACES THAT MAY BE AUTHORIZED DURING THE COMPETITION) 1. Certaines portions de classe D (TMA, CTR) 2. Certaines zones réglementées (LF-Rxx) Ces espaces seront précisés au Briefing et sur la fiche d épreuve Those airspace will be announced at the briefing and on the task sheet
Espaces aériens interdits en permanence pendant toute la durée de la compétition (PERMANENT PROHIBITED AIRSPACES DURING THE COMPETITION) 1. Tout espace contrôlé de classe A, P(prohibited), ZIT 2. Tout zone R(restricted), ou classe D non autorisées sur la fiche d épreuve 1. All A, P, ZIT 2. All R and class D airspaces, non authorized on the task sheet
SÉCURITÉ (SAFETY) MARQUAGES HAUTE VISIBILITÉ HIGH VISIBILITY MARKINGS + OBLIGATOIRE MANDATORY
LOGISTIQUE Commande des sandwichs (2,50 à 4 ) ou panier repas (5 ) au briefing. (Order your sandwich or cold snack before the end of the daily briefing) WIFI: réseaux pas de mot de passe abonnement par satellite (volume limité), ne pas télécharger de gros fichiers.
30 tracker de la FFVV: Live track 24 http://www.livetrack24.com Lien direct sur aave-buno.net Facebook
Ce n est que du Sport HAVE FUN - FLY SAFE REGARDEZ DEHORS LOOK OUTSIDE Bons vols Fin du briefing général