GUIDE D INSTALLATION / INSTRUCTION MANUAL B001 05.1
Numéro de modèle Model Number Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour votre référence future et au besoin la commande des pièces de rechange. Please keep this manual and product code number for future reference and to order replacement parts if necessary. 2
Table des matières Numéro de modèle... 2 Instructions générales... Installation sur les tuiles en céramique... Note... L entretien de votre douche sans-cadre... choix D INSTALLATION... 4 LISTE DES PIÈCEs... 5 QUINCAILLERIE FOURNIE... 6 OUTILS ET MATÉRIaux REQUIS... 7 posez les jambages... posez les jambages (SUITE)... 9 INSTALLATION DES PANNEAUX... 10 posez la PORTe... 11 installation de JOINTS... 12 INSTALLATION DE la bare de support... 1 fixez l unité... 14 installez les tablettes... 15 CALFEUTREZ... 16 Table of Contents Model Number... 2 General Instructions... Installation over Ceramic Tiles... Notice... Care for your Frameless Shower Door... CHOICE OF INSTALLATION... 4 PARTS LISTING... 5 PROVIDED HARDWARE... 6 TOOLS AND MATERIALS REQUIRED... 7 INSTALL THE WALL JAMBs... mount the wall jambs (CONTINUED)... 9 panel INSTALLATION... 10 mount the DOOR... 11 GASKET installation... 12 INSTALL the support BAR... 1 FASTEN unit... 14 install the shelfs... 15 SILICON SEALING... 16 Instructions générales - Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. - Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. Installation sur les tuiles en céramique - Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre les tuiles de la base. - Si votre porte de douche est pour être installée sur une base en céramique, les tuiles doivent couvrir complètement le dessous du jambage. Note - Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. - Tous les modèles sont équipés de joints transparents d étanchéité. L entretien de votre douche sans-cadre - Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon de récurage, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et de détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. - Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. General Instructions - Read this manual carefully and completely before proceeding. - It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. Installation over Ceramic Tiles - Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. - If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Notice - Caulking: no sealant is required inside the shower. - All models are equipped with transparent sealing gaskets. Care for your Frameless Shower Door - Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. An occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. - We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. Product specifications are subject to change without notice.
choix D INSTALLATION / CHOICE OF INSTALLATION 1. Choisisez l ouverture de votre porte : de gauche (1A) ou de droite (1B). Choice your door opening: left (1A) or right (1B) Utilisez une base: Use base : Left Utilisez une base: Use base : Right 1A 1B 1B 4
LISTE DES PIÈCEs / PARTS LISTING 6 NOTE XX RÉFÈRE AU FINI DU PRODUIT XX REFERS TO THE MATERIAL FINISH 11- Chrome / Chrome 7 5 4 7 27 9 10 11 12 1 2 14 1 15 16 5
QUINCAILLERIE FOURNIE / PROVIDED HARDWARE 17 1 19 20 21 24A 22 2 24B 24 25 26 2 ITEM PIÈCES / PARTS QTY 1 PANNEAU DE PORTE / DOOR PANEL 1 2 PANNEAU FIXE COURBÉE / CURVED FIXED PANEL 1 JAMBAGE A / WALL JAMB A 1 4 CONNECTEUR / CONNECTOR 1 5 BARRE DE SUPPORT / SUPPORT BAR 1 6 SUPPORT MURAL / WALL BRACKET 1 7 JOINT MAGNÉTIQUE / MAGNET GASKET 2 JAMBAGE B / WALL JAMB B 2 9 GRAND PANNEAU FIXE / BIG FIXED PANEL 1 10 PETIT PANNEAU FIXE / SMALL FIXED PANEL 1 11 TABLETTE / SHELF 12 RETENUES DES TABLETTE / SHELF HOLDERS 9 1 BARRE À SERVIETTE / TOWEL BAR 1 14 JOINT INFÉRIEUR / BOTTOM DOOR GASKET 1 15 ENS. DE POIGNÉE / SET OF HANDLE BAR 1 16 BASE / BASE 1 17 CHEVILLE / WALL PLUG 1 1 CHEVILLE / WALL PLUG 12 19 VIS / SCREW 12 20 VIS / SCREW 4 21 VIS / SCREW 12 22 CAPOUCHON COUVRE-VIS / SCREW CAP 12 2 TIGE / ROD 1 24 SUPPORT DE PIVOT / PIVOT SUPPORT 2 25 VIS / SCREW 1 26 CLEF / KEY 2 27 JOINT LATÉRAL / SIDE GASKET 1 2 VIS / SCREW 1 6
OUTILS ET MATÉRIaux REQUIS / TOOLS AND MATERIALS REQUIRED 2 1/2 * 6 TOURNEVIS SCREWDRIVERS PERÇEUSE DRILL MÈCHE 1/4 & 1/ 1/4 & 1/ DRILL BITS SCELLANT SILICONE BLOC DE BOIS WOODEN BLOCK *Si vous installez les panneaux sur des tuiles en céramique, utilisez une mèche 1/4 à céramique. If the shower panels are to be assembled on ceramic tiles, use a 1/4 drill bit for ceramic tiles. CRAYON PENCIL PINCE COUPANTE CUTTING PLIER RUBAN À MESURER TAPE MEASURE MAILLET MALLET NIVEAU LEVEL 7
11./4 (29.45mm) 1 posez les jambages. / INSTALL THE WALL JAMBs 1/2 (12.7mm) 1A 1A. Suivant les données,posez et centrez les jambages (# & #) sur le seuil de la base de douche. Refer to the provided figure,position and center the wall jambs (# & #) on the shower threshold. 1B. Verifiez la verticalité du jambage a l aide d un niveau à bule. Verify wall jambs verticality using a level. 1C. Tracez les lignes de repère le long du côté extérieur du jambage. Trace auter edge of wall jambs. 1A 1A 1C 1A 1C 1B
2 posez les jambages (SUITE). / mount the wall jambs (CONTINUED). 2A. Repositionnez le jambage A (#) sur le seuil de la douche. Reposition the wall jambs A (#) on the shower threshold. 2B. Marquez les points de perçage. Mark drilling location. 2B 2C. A l aide d une mèche de perçeuse 1/4, faites 4 trous dans le mur en vous fiant aux marques de crayon. With a 1/4 drill bit, drill 4 holes into the wall using the marks as a guide 2A 2D. Insérez les 4 chevilles (#1) et mettez-y une goutte de silicone. 2C Insert 4 wall plugs (#1) and put in each a drop of silicone. 2E. Fixez le jambage A (#) avec les vis 1 / fournies (#21). Secure the wall jamb A (#) using the 1 / screws (#21). 2F. Appliquer du silicone sur le bas du jambage. Apply silicone the bottom of the wall jamb. 1 2G. Répétez l étape 2 pour le jambage B (#). Repeat step 2 for the wall jamb B (#). 21 2D 2G 2E 2F 16 9
INSTALLATION DES PANNEAUX. / panel INSTALLATION. A. Insérez le support de pivot (#24), dans le panneau fixe (en haut et en bas du panneu). Serrez les vis (#20) légèrement, permettant l assemblage du panneau de porte (seulement en haut du panneau) Insert the pivot support(#24)door into fixed panel, (top and bottom of the panel).tighten screw (#20) lightly permit door panel assembly. (only on the top panel). B. Insérez les panneaux fixes (#2, #9, #10) dans les jambages(#, # x 2). Insert fixed panels(#2, #9, #10)into wall jambs(#, #x2). 2 B 24a A 24b NOTE: Positionez la rigole du support de pivot (#24) vers l intérieur de la porte de douche. NOTICE: Position the drain detail of the pivot support (#24) facing the inside of the shower unit. rigole drain 10 9 B B 10
4 posez la PORTe. / mount the DOOR. 4A. Insérez le joint latéral (#27) dans l extrusion existent du panneau fixe. Insert the side gasket (#27) into existing profil of the fixed panel. 4B. Insérez la porte (#1) dans le support de pivote existent. Insert the door (#1) into existing pivot support. 4C. Insérez le support de pivot (#24), dans le panneau fixe pour fixer la porte (#1) en position. Insert the support pivot (#24) door into fixed panel, to fixe the door (#1) in position. 4C 24a 24b 4A INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 1 27 4B 15 27 2 4D 15 4E 4D. Insérez la tige (#2) dans le support de pivot (#24). Insert the rod (#2) into pivot support (#24). 1 2 4E. Installez le poignée (#15) sur la porte (#1). Install the handle bar (#15) on the door (#1). 4B 11
6 5 installation de JOINTS. / GASKET installation 5A. Insérez les joints magnetique (#7) dans les panneaux fixes (#9) et la porte (#1). Insert magnetic gasket (#7) into fixed panels (#10) and door (#1). 9 1 5B. Verifiez la pivotement de la porte. Verify swivelling of door. 7 5C 1 5B 10 7 7 5A 9 1 6 5C. Ajustez en conséquance les panneaux fixes.(#9, #10). Adjust in consequance the fixed panels (#9, #10). 5D 5D. Insérez les joints inférieur (#14) dans la porte (#1). Insert bottom gasket (#14) into the door (#1). 14 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 12
6 INSTALLATION DE la bare de support. / INSTALL the support BAR. 6A. Insérez le connecteur (#4) dans la tige (#2). 6 5 Insert connector (#4) into the rod (#2). 90 0 6B. Insérez temporairement la barre d ajustement (#5) à sa place dans le connecteur (#4). Insert temporarely the adjustment bar (#5) into connector (#4) 6C. Insérez temporairement le support mural (#6) à sa place dans la barre d ajustement (#5). Insert temporarely the wall braket (#6) into adjusting bar (#5). 6D 6C 6B 6A 4 6D. Marquez les points de perçage. Mark drilling location. 6E. Fixez le connecteur (#4). Secure the connector (#4). 6F. Fixez le support mural (#6). Secure the wall bracket (#6). 6F 26 6 5 26 6E 6G. Enlever le panneau de porte. Remove door panel. Perçez un trou avec une mèche O 1/16 dans la base à travers le support de pivot. Mettez une goute de scellant de silicon dans le trou. 6 4 Using a drill bit Ø1/16 into the base through the pivot support. Put a bead of silicon inside the hole. 2 Visez la pièce de retenue fournie. Screw in the provided retainer piece. Remplacez le panneau de porte. Put back door panel. 6G 2 1
6 7 fixez l unité / FASTEN unit. 7A. Assurez une bonne relation entre les deux joints magnétiques (#7),en ajustant la barre de support(#5). Assure good relation between two magnetic gaskets (#7), adjusting (if necessary) the support bar( #5). gaskets (#7). 7B. Visez les panneaux fixes (#2,#9 & #10). Screw fixed panel (#2,#9 & #10). 7C. Serrez le connecteur (#4). Secure the connector (#4). 22 19 26 10 7 7 1 7C 5 7A 5 4 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 22 19 2 7B 10 9 22 19 INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE 14
installez les tablettes. / install the shelfs. 12 11 A A. Insérez les retenues de tablettes (#12) entre les deux panneaux fixes.(#9 & #10). Insert shelf holders (#12) between the fixed panels.(#9,#10). B B. Insérez les tablettes(#11)entre les deux panneaux fixes. Insert shelf (#11) between two fixed panel. 1 C. Serrez les retenues des tablettes. Tighten the shelf holders. D. Posez la barre à serviette (#1). Install towel bar (#1). 9 10 C D 1 1 15
9 CALFEUTREZ. /SILICON SEALING. 10 10 9A 2 HEURES HOURS 9A. Calfeutrez l extérieur du petit panneau fixe (#10) ainsi que le long des jambages B (#). Silicone exterior the small fixed panel (#10) and along the wall jambs B (#). 9B. Calfeutrez l extérieur du panneau fixe courbée (#2) ainsi que le long des jambages A (#). Silicone exterior the curved fixed panel (#2) and along the wall jambs A (#). 2 9B 16