Station météorologique sans fil MRI-213MX TempMinder



Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

HA33S Système d alarme sans fils

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

MANUEL D UTILISATION TERMINAL PHL 2700

Importantes instructions de sécurité

Reekin Timemaster Station météo

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Mode d emploi Flip Box

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

GUIDE D'INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SECURITE

Manuel Utilisateur RF Monitor Tracker

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

Guide d installation Caméras PANASONIC Série BL

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation DeveryLoc

ULC-S Inspection et mise à l essai des réseaux avertisseurs d incendie

ICPR-212 Manuel d instruction.

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Guide de rapports ADT Sélecte

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

MANUEL DE L'ACCELERATOR

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

Alarme Maison RTC Réf :

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

MANUEL DE L UTILISATEUR USER S GUIDE

GMI 20 Manuel d'utilisation

Services de déclaration et de paiement d impôts de BMO Banque de Montréal. Guide de l utilisateur

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Cylindre XS DORMA. Le contrôle d accès XS

Aide. Réservez votre séjour pour Disneyland Resort Paris en quelques clics!

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

LES BIBLIOTHEQUES DE WINDOWS 7

Détecteur de mouvement

Manuel de l'utilisateur

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

1.0 Introduction. Guide général

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Configurateur tebis TX100

CATEYE MICRO Wireless

Manuel installateur XT200i

Caractéristiques pour le consommateur. Sécurité complète. Modèle MG-6060

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

EM6104/EM6108 Enregistreur de surveillance

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Manuel d installation Lecteur XM3

Traitement de texte : Quelques rappels de quelques notions de base

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

Google Adresses. Validez la fiche de votre entreprise ou organisation sur Google Maps

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Traceur GPS TK102 2 COBAN

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Sophos Mobile Control Guide d'administration. Version du produit : 4

Module SMS pour Microsoft Outlook MD et Outlook MD Express. Guide d'aide. Guide d'aide du module SMS de Rogers Page 1 sur 40 Tous droits réservés

Stellar Phoenix Outlook PST Repair - Technical 5.0 Guide d'installation

COURS EN LIGNE DU CCHST Manuel du facilitateur/de l administrateur

ALARME DE PISCINE SP - 002

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

Mode d'emploi AED de formation

Guide utilisateur. Sommaire

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide d administration de Microsoft Exchange ActiveSync

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Guide de démarrage rapide

Guide de l utilisateur

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Système d alarme sans fil. guide SOMFY

Transcription:

Station météorologique sans fil MRI-213MX TempMinder Nous tenons à vous féliciter de votre achat (ou cadeau) de ce produit de qualité MRI-213MX TempMinder. Pour toute question ou problème, n'hésitez-pas à nous contacter à tout moment (renseignements ci-dessous). Ces consignes sont délibérément non-techniques (le rédacteur fait partie de l équipe «non technique» de Minder). Spécifications : - Gamme de températures à distance : -30 C à + 60 C (-22 F à +140 F) - Distance de transmission : 65 mètres max. (210 pi) - Précision de la température : +/- 1 C (2 F) - Précision de l humidité : +/- 5% +/- 5% - Alimentation électrique : 5 piles AAA (non comprises) ou adaptateur de 4,5 v CA/CC (compris) + 2 piles AAA (non comprises). - Réveil à réglage automatique par radio transmission comportant 5,5 fuseaux horaires (P/M/C/E/A/TN) Fonctions : Prévisions météorologiques (A8) de 12 à 24 heures Rétroéclairage à LED Ultra Blue Donne la température et l humidité à distance jusqu'à 3 emplacements avec flèche indicatrice de tendance (A5) Trois icônes de niveau de confort (A11) Inclus un émetteur à distance RS211/213 (C) Calendrier (Jours en 7 langues) (A12) Température et Humidité intérieures (C ou F ) avec flèche indicatrice de tendance (A2) Horloge (atomique) à réglage automatique 12/24h avec fonction alarme et répétition (A1) L horloge RCC inclut 5,5 fuseaux horaires (consulter la Configuration automatique de l horloge pour plus amples détails) Avertisseur de plages de températures élevées/basses sur 3 canaux (A14) Mémoire temp. et humidité Min/Max (B2) 8 phases lunaires (A13) APPRENEZ LES BOUTONS DE COMMANDE DE VOTRE TempMinder TMG-213MX!!! Arrière du récepteur ALERT s utilise uniquement pour programmer les ALERTES de température élevées/basses (B1) MIN sert à revoir ou supprimer l historique des valeurs minimum et maximum des températures et de l humidité (B2) Avant du récepteur RÉGLAGE permet d accéder et de confirmer la programmation ALARME permet d accéder, de confirmer ou d annuler l alarme HAUT augmente les chiffres durant la programmation OU permet de changer le fuseau horaire de votre localité (P/M/C/E/A/TN) OU permet de changer de langue durant la programmation BAS permet de diminuer les chiffres OU de basculer l affichage C et F OU de forcer la recherche RCC (maintenir enfoncé pendant 2 secondes) CANAL permet de changer de canal (1, 2 ou 3) OU de débuter une nouvelle recherche (maintenir pendant 2 secondes) RAPPEL/LUMIÈRE Lumière bleue pendant 5 secondes (sans la prise CA) OU annulation de l alarme pour passer 5 min. délicieuses avant le rappel d alarme

Remarque importante à l attention des pousseurs de boutons : Si vous n avez pas lu les instructions qui suivent et que vous avez commencé à appuyer sur les touches, il est possible qu aucune d entre elles ne fonctionnent (ex : la température ne bascule pas de C à F lorsqu on appuie sur la touche BAS ). Ceci est dû au fait que l appareil recherche un signal en provenance du Colorado (l icône A9 clignote)! Pour rectifier le problème, patientez 2 à 3 minutes (le temps nécessaire à l'appareil pour interrompre sa recherche) puis maintenez enfoncé la touche BAS pendant 2 secondes. Vous parviendrez dans tous les cas à récupérer l'intégralité des fonctions de l'ensemble des touches. Bon pressage de boutons mais n'oubliez-pas cependant de lire le reste des consignes! Prière de ne pas retourner l appareil au magasin si les boutons ne fonctionnent pas! Si les indications ci-dessus ne vous semblent pas claires, appelez-nous (Minder Research 772-463-6522). Faites confiance à notre tour de main pour réparer les choses par téléphone!!! Consignes d utilisation (Mise sous tension) : Retirez le cache transparent du récepteur (dans le cas contraire, les numéros ne changeront jamais - ha!!!) Retirez les trappes du compartiment à piles du récepteur ainsi que de l émetteur à distance RS211/213. Appuyez vers l intérieur et poussez vers le bas sur le couvercle arrière du RS211/213. Le couvercle devrait coulisser facilement. Insérez 3 piles alcalines AAA dans le récepteur intérieur (EN PREMIER LIEU). Vous pouvez également brancher l'adaptateur 4,5 v CA/CC. Lorsque vous utilisez l adaptateur CA, vous pouvez, si vous le souhaitez, laisser les piles dans le récepteur à des fins de sauvegarde (recommandé). Après avoir mis le récepteur sous tension, celui-ci cherche un signal de température à distance pendant 3 minutes. Insérez 2 piles alcalines AAA dans l émetteur à distance RS211/213. Les valeurs de température s affichent sur la moitié supérieure de l'écran et celles de l humidité sur la moitié inférieure. CH 1 s affiche à gauche de la valeur d humidité. Si/Lorsque vous ajoutez un second et/ou un troisième émetteur à distance, appuyez sur la touche CANAL située à l intérieur du compartiment des piles, puis sélectionnez le canal 2 ou 3. Une loupe peut s avérer utile pour lire CH2 ou CH3.! Disons que CH1 se situe dans le coin supérieur gauche de la valeur d humidité, que CH2 se situe au centre et CH3 en bas à gauche. Consultez C3 sur la page d illustration. La température à distance s affiche sur le récepteur en l espace de trois minutes. Veillez à ce que le récepteur soit également réglé sur le canal 1. Remarque : Si vous préférez voir la température en degrés F, appuyez puis relâcher la touche BAS (c est logique, non?) Vous avez donc maintenant deux températures affichées sur le récepteur (température intérieure et extérieure). Il est important de comprendre à ce state que même si le récepteur et l'émetteur à distance se trouvent près l un de l autre, la température indiquée ne sera pas exactement la même. En raison des tolérances en matière d électronique, il faut compter jusqu à 48 heures pour qu ils atteignent la même température à 1 C (2 F) près. Inutile d attendre (ceci ne servirait à rien). Vous pouvez déplacer le RS211/213 quand bon vous semble. Pour des conseils de placement, consultez Placement de l émetteur à distance à la fin de ces consignes. Si vous ajoutez un second ou un troisième émetteur RS211/213, installez les piles et réglez le canal (de l émetteur à distance) sur le canal 2 ou 3 (D1). Maintenir enfoncé la touche Canal du récepteur pendant 2 secondes. Une petite (minuscule?) icône d antenne se met à clignoter à droite du mot Humidité (A15). Toutes les valeurs de l'émetteur à distance sont alors supprimées tandis que TempMinder recherche de nouvelles informations. Les nouvelles informations à distance devraient s afficher en l'espace de 3 minutes. Appuyez sur la touche du canal (du récepteur) pour faire défiler l'ensemble des émetteurs actifs.

Exclusivité TempMinder : 5,5 fuseaux horaires Configuration de la date et de l heure Méthode A Horloge (atomique RCC) à réglage automatique La MRI-213MX est la toute première station météorologique qui bénéficie d une horloge à réglage automatique capable de se régler sur 5,5 fuseaux horaires d Amérique du Nord. Les fuseaux pris en charge sont les suivants : P Pacifique, M Montagne, C Centre E Est, A Atlantique, N Terre-Neuve (une demi-heure!!!!). Cette station météorologique TempMinder est équipée pour recevoir un signal par radio transmission (RCC) en provenance de la station de radio de Boulder, Colorado, É.-U. Ce signal couvre la majeure partie de l'amérique du Nord. Malheureusement, certaines localités très éloignées ne sont pas en mesure de recevoir le signal. En l occurence : l Alaska, Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et Hawaï. Il y a quelques temps, les localités telles que le Maine, le Labrador, Terre-Neuve ainsi que certaines parties du Québec, de New Brunswick, de la Nouvelle-Écosse et de l Île du Prince Édouard ne pouvaient pas être desservies. Récemment, l équipe de Minder Research a été prévenue de la réception de signaux atomiques (à l'origine du Colorado) par des localités aussi éloignées que la Nouvelle-Écosse au Canada. Il semble que le signal émanant de Boulder ait gagné en puissance ou qu'un autre facteur (comme le réchauffement climatique???) ait permis d'en améliorer la portée. Grâce à ces faits et à l anticipation d un signal de plus grande portée, Minder Research a développé un logiciel permettant de déservir 5,5 fuseaux horaires. Ces fuseaux pourraient alors indiquer l'heure réelle de l Alaska (ex : 12h00) jusqu à Terre-Neuve (17h30). Et donc, si votre lieu de résidence se trouve dans un emplacement extrêmement éloigné et que l horloge à réglage automatique ne fonctionne pas encore chez vous, consultez la section suivante pour réglez la date et l'heure manuellement. Si vous n avez pas besoin que l'heure et la date s'affichent immédiatement, nous vous suggérons de passer à d'autres activités et de laisser l horloge s en charger. Normalement, l'heure et la date seront affichées d ici le lendemain matin. L icône de l antenne (A9) indique un signal d'une portée maximum lorsque la réception est établie. L heure du fuseau P du Pacifique s'affiche par défaut. En fonction de votre lieu de résidence, il suffit d'appuyer et de relâcher la touche HAUT pour faire défiler jusqu à votre fuseau horaire (dans le coin droit supérieur de l affichage du récepteur). Si dans le même temps vous appuyez sur la touche HAUT, vous remarquerez que l'heure défile par intervalles d'une heure (jusqu'à ce que vous atteignez le fuseau horaire TN qui fait défiler des intervalles de 30 minutes). Au lieu de vous fatiguer les yeux à essayer de déchiffrer les fuseaux horaires P/M/C/etc, il vous suffit d'appuyer sur la touche HAUT jusqu à ce que votre fuseau horaire s affiche. N oubliez-pas que cette manipulation est à effectuer le lendemain matin, une fois que la station météorologique TempMinder a reçu un signal suffisamment fort pour régler l heure sur Pacifique. Si pour une raison quelconque, l appareil ne reçoit pas la radiotransmission, patientez à nouveau pendant une nuit (les transmissions les plus fortes sont reçues entre 1h00 et 5h00 du matin); vous pouvez également passer à la section suivante et régler l'heure et la date actuelles manuellement. Pour plus amples renseignements ainsi que pour obtenir l'ensemble des précisions techniques de l horloge atomique et des cartes de couverture, rendez-vous sur le site Web du NIST (National Institute of Standards and Technology). www.boulder.nist.gov/timefreq/stations/wwwvb.htm. Configuration manuelle de la date et de l heure Méthode B : Remarque n 1 : Si vous suivez les indications de programmation suivantes et qu aucune des touches ne semble fonctionner, ceci est dû au fait que l appareil recherche un signal en provenance du Colorado. Pour interrompre cette recherche (de manière temporaire), maintenez enfoncé la touche BAS pendant deux secondes. L icône clignotante de RECHERCHE (consulter A9 sur la page d'illustration) disparaît, vous laissant libre de contrôler l'ensemble des touches. Remarque n 2 : Pour régler l heure et la date, il faut tout d abord se trouver en MODE DE RÉGLAGE MANUEL en maintenant enfoncé la touche de RÉGLAGE pendant deux secondes. Vous avez ensuite 8 secondes pour indiquer chaque renseignement requis (heure ou minute ou mois, etc.). S'il vous faut (ou que vous prenez) plus de temps, l'appareil retourne en MODE D ATTENTE standard. Il vous suffit alors de repasser en MODE DE RÉGLAGE MANUEL (maintenez à nouveau enfoncé la touche RÉGLAGE pendant 2 secondes). Les renseignements déjà indiqués sont toujours en mémoire,

vous pouvez donc les ignorer en appuyant et relâchant la touche RÉGLAGE. Cela semble compliqué mais vous allez comprendre une fois que vous aurez commencé. Quoi qu il arrive, ne vous énervez-pas la patience est le garant du succès! Au passage, si l étape indiquée ci-dessous ne fonctionne pas, veuillez lire la Remarque importante à l attention des pousseurs de boutons au début de ces consignes! - Maintenez enfoncé la touche RÉGLAGE pendant 2 secondes : - Appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour sélectionner L ANNÉE du moment, puis appuyez sur RÉGLAGE pour confirmer. - Lorsque MOIS clignote, appuyez sur les touches HAUT ou BAS, puis appuyez sur RÉGLAGE pour confirmer. - Répéter la procédure ci-dessus pour : JOUR LANGUE HEURE MINUTE MARCHE/ARRÊT POUR L HEURE D été 12/24 H - Remarque : Lorsque le jour de la semaine clignote (en anglais lors du premier réglage), appuyez sur la touche HAUT jusqu'à ce que la langue de votre choix s affiche. (EN/GE/IT/FR/NE/ES or DA) (ANG/D/IT/FR/NE/S/DK). Pour sélectionner l'anglais, il suffit d'appuyer sur RÉGLAGE. - *DST = Heure d été (laissez sur MARCHE si votre fuseau horaire change en fonction des saisons). - Félicitations vous y êtes!!! Si vous y êtes parvenu en une seule fois, il y a des chances pour que ce soit vous l ingénieur qui a conçu le logiciel. S il vous a fallu deux essais, vous devez avoir moins de 10 ans! Quoi qu il en soit, c est fait. Conservez ces consignes car vous en aurez besoin dans environ un an lorsqu'il faudra remplacer les piles. Configuration du réveil : - Maintenez enfoncé la touche ALARME pendant 2 secondes. - Appuyez sur HAUT ou BAS pour l heure souhaitée, puis appuyez sur ALARME pour confirmer. - Répétez la procédure pour les minutes. - Appuyez sur la touche ALARME pour activer (l icône de la cloche apparaît au-dessus des secondes) et appuyez à nouveau pour désactiver. - Lorsque l alarme retentit, appuyez sur la touche RAPPEL/LUMIÈRE pour 5 minutes de sommeil supplémentaires, OU appuyez sur n'importe quelle autre touche pour éteindre. Configuration de l alerte de température (canal 1, 2 ou 3) : L ordre est le suivant : LIMITE SUPÉRIEURE > LIMITE INFÉRIEURE > SORTIR. Les valeurs de départ sont : +70C / 158F (limite supérieure) et -50C / -58F (limite inférieure). - Appuyez sur le CANAL que vous souhaitez programmer pour une alerte de température élevée/basse. - Appuyez sur la touche ALERTE (B1) pendant 2 secondes. - La température supérieure 'temp sup se met à clignoter (+70C/158F). Appuyez sur la touche BAS jusqu à ce que la température SUPÉRIEURE d alerte soit atteinte. CONSEIL Maintenez enfoncé la touche BAS pour faire défiler à toute vitesse!!! - Maintenez puis relâchez à nouveau la touche ALERTE. À ce state, la température INFÉRIEURE se met à clignoter (-50C/-58F pour un appareil jamais utilisé). Maintenez enfoncé la touche HAUT jusqu à ce que la température d alerte INFÉRIEURE soit atteinte. Maintenez enfoncé puis relâchez la touche d alerte pour confirmer. - Appuyez puis relâcher la touche ALERTE pour activer ou désactiver la configuration des ALERTES de températures (flèches haut/bas situées entre la Température extérieure et l Humidité). Lorsque la touche d'alerte de la température émet une alerte (la température se met à clignoter et un bip sonore retentit), appuyez sur n'importe quelle touche pour annuler le bip (la température continue à clignoter jusqu'à ce que le problème soit corrigé) OU appuyez sur la touche ALERTE pour annuler la température qui clignote et le bip. Touche MEM B2) : - Appuyez et relâcher pour visualiser les températures intérieures et extérieures Maximum et l'humidité depuis la dernière mise à zéro. Appuyez à nouveau pour voir les températures Minimum correspondantes. - Pour effacer la mémoire et commencer un nouveau cycle de contrôle, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes.

Renseignements divers/conseils : Placez l'émetteur à l'abri de la lumière solaire directe. Bien que l appareil soit résistant aux intempéries, essayez de ne pas l exposer à la pluie ou à la neige trop souvent. L'emplacement idéal serait une corniche, un seuil de fenêtre ou une saillie. Si les températures près de chez vous descendent en-dessous de -20 C/-4 F, veuillez utiliser des piles Lithium pour l émetteur. SI vous perdez le signal de l émetteur à distance. Maintenez la touche CANAL enfoncée pendant 2 secondes. Ceci permet d initialiser une recherche pendant 3 minutes. Si l'émetteur à distance est introuvable, veuillez lire ce qui suit. Si votre TempMinder fonctionne depuis 6 mois au plus, le problème se résoudra certainement en remplaçant les piles de/des émetteur(s) et du récepteur. Si le problème persiste, il peut s agit d interférences électroniques en provenance d un autre appareil. Il est très difficile de déterminer la provenance des interférences. Nous vous conseillons de déplacer le récepteur et l émetteur dans différents endroits. Souvent, un déplacement de quelques mètres dans une direction ou une autre permet de résoudre le problème. Point intéressant à noter : les signaux de fréquence radio transmettent mieux à travers un mur de béton que du verre! Prévisions météorologiques : Cette fonction s intéresse principalement aux changements dans la pression atmosphérique et fait preuve d une très bonne fiabilité dans un rayon de 16 km (10 miles). Cette précision peut être très nettement entravée si la station météorologique TempMinder se trouve en permanence dans un environnement clos (habitation avec climatisation ou encore maison bien chauffée). Ceci peut être légèrement modifié en plaçant temporairement le récepteur près d'une fenêtre ouverte, dans le garage ou encore dehors sous un porche ou un balcon protégé. Notez que ces prévisions ne sont pas censées se suppléer à la Chaîne Météo ou à votre météorologue!!! Vous avez besoin d autres émetteurs : Si votre détaillant ne possède pas d autres émetteurs RS211/213, contactez Minder Research ci-dessous (par courriel, par le site Web, par téléphone, etc.). Garantie : Cet article est garanti contre les vices de fabrication (à l exception des piles) pendant une période d'un an. En cas de défaillance, renvoyez-le à l adresse ci-dessous (accompagné d une photocopie de votre reçu). Si vous le faites tomber ou si votre chien le mâchonne, s il vous plait, rachetez-en un nouveau!!?? FAITES-EN BON USAGE! Minder Research Inc P.O. Box 47 Port Salerno, FL 34997 ÉTATS-UNIS info@minderresearch.com www.minderresearch.com Tél. : 772-463-6522 copyright The Minder Research Inc 2012