COMMENT TROUVER UN EMPLOI EN ALLEMAGNE? www.frontalierslorraine.eu COMMENT TROUVER INFOS PRATIQUES RECHERCHE UN EMPLOI



Documents pareils
Curriculum vitae Europass

Stagiaire Ecole professionnelle supérieure (EPS)

Lisez attentivement les informations qui suivent avant de remplir le modèle de CV qui vous est proposé.

Tableau mettant en relation les niveaux du CECRL et les programmes IFALPES par compétences.

LES DESCRIPTEURS DU CECRL EN UN COUP D ŒIL

Le Cadre Européen Commun de Références pour les Langues

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches


DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

ACTIVITÉS DE COMMUNICATION LANGAGIÈRE ET STRATÉGIES

Niveau linguistique Berlitz 1 Niveau A1 du CECRL

Langue Française. Syllabus A1. Description globale du niveau A1 utilisateur élémentaire

CRÉDITS DE DÉVELOPPEMENT PERSONNEL Guide et formulaire de demande pour les organismes souhaitant devenir prestataires.

Français langue étrangère Savoir-faire - Actes de paroles - Supports d apprentissage -Tâches

Bundesagentur für Arbeit. Trouver facilement et rapidement un poste en Allemagne. La JOBBÖRSE sur

Compte rendu de la formation

S INFORMER ENTREPRISES

MON LIVRET DE COMPETENCES EN LANGUE (Socle commun) Niveau A1/A2 / B1

Bienvenue en France, bienvenue dans les Instituts Universitaires de Technologie (IUT)!

Préparer votre candidature pour décrocher un contrat en alternance. Nathalie BARRAULT - CUEP - Formation continue

Quel est le régime d assurance maladie applicable à l artiste de spectacle vivant, mobile dans la Grande Région?

DEPARTEMENT ARTS, LETTRES ET LANGUES ANNEE UNIVERSITAIRE

Les écoles professionnelles offrent aux personnes en formation les cours remplissant les objectifs évaluateurs suivants :

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE

Commerce International. à référentiel commun européen

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

master langues étrangères appliquées

Centre Culturel Français d Alger Département de langue française OFFRE DE FORMATION COURS - DIPLÔMES - TESTS AMBASSADE DE FRANCE

Niveau linguistique Berlitz 1 CEF Level A 1

Ets H JEAN Montélimar Concessionnaire RENAULT R A P P O R T. M. BAUMEA Gérard D E S T A G E 2. Du 03 au 07 février 2014 Collège EUROPA

GUIDE POUR AGIR. Comment RÉALISER. un bon C.V. J ORGANISE MA RECHERCHE. Avec le soutien du Fonds social européen

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

FICHE S PEDAGOGIQUE S. Bilan personnel et professionnel Recherche active d emploi

B.A.BA pour les FRONTALIERS FRANCO-BELGES

Ce que tu écris est le reflet de ta personnalité

S INFORMER SUR LE METIER DE.

À QUEL MOMENT PUIS-JE PRENDRE MA RETRAITE?

Dossier de. Année universitaire

Lettre motivation. En haut de la page

Les diplômes de français professionnel

Sommaire. ManuelCandidat

GUIDE POUR AGIR. Comment RÉDIGER. une lettre de MOTIVATION JE RECHERCHE DES OFFRES D EMPLOI ET J Y RÉPONDS. Avec le soutien du Fonds social européen

LA LETTRE DE MOTIVATION

Réalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims)

Écrire pour internet. Comment les internautes lisent ils? La lecture à l'écran

INSCRIRE MON ENFANT SUR UN SÉJOUR

Katja Ingman. Être pro en anglais. Sous la direction de Marie Berchoud. Groupe Eyrolles, 2009 ISBN :

Mon Guide illustré Mon : Créer mon compte Remplir mon Formulaire

SOMMAIRE. Nos Outils Speechmark Social Club Speechmark Campus Speechmark Test

Pour un usage plus sûr du téléphone portable

FORMATIONS LINGUISTIQUES : DIPLOMES & TEST D ESPAGNOL

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

DIPLÔME APPROFONDI DE LANGUE FRANÇAISE

guide du stagiaire Comment démarcher les entreprises, se présenter, décrocher un stage.

métiers de la communication

BTS (brevet de technicien supérieur) DUT (diplôme universitaire de technologie) Filière santé (médecine, pharmacie, sage-femme, dentaire)

Manuel d utilisation du Site Internet Professionnel

1. QUELQUES EXEMPLES DE MAILS EN CONTEXTE FORMEL: En observant les exemples ci-dessous, vous trouverez un certain nombre de formules pour :

To buzz or not to buzz?

Les cadres sont-ils présents sur les réseaux sociaux professionnels? Comment perçoivent-ils ces outils? Les jugent-ils utiles? C est notamment à ces

GUIDE POUR AGIR. Comment identifier ses. SAVOIR-FAIRE et. ses QUALITÉS J ORGANISE MA RECHERCHE. Avec le soutien du Fonds social européen

5. ACTEURS OBLIGATOIRES ET LEUR RÔLE

L accès aux soins dans l Union européenne. Information sur les droits des patients en Europe. Finances. Achats. e-commerce. Santé. Tourisme.

CHARGÉ DE PROJETS COMMERCIAUX ET MARKETING À L INTERNATIONAL. Vous postulez pour une :

TERTIAIRES. ( M.U.C., assistant de direction, assistant PME-PMI, comptabilité gestion, N.R.C) Epreuves orales d anglais LV1 et LV2

Les Français et le courrier publicitaire. Rapport

Le Recrutement Octobre

Introduction à l évaluation des besoins en compétences essentielles

FORMATIONS LINGUISTIQUES DIPLOMES, TESTS & EXAMENS D ESPAGNOL COCEF

IPAG Institut de Préparation à l Administration Générale

CDG 68. Interface Internet

NEXTEEM. Préparation à l Entretien Client. Phase I - L avant entretien :

PROCEDURE D ADMISSION INTERNATIONALE SUR DOSSIER EN 1ERE ANNEE

En direct de la salle de presse du Journal virtuel

École de maturité. Répartition horaire des disciplines, plan d études et liste des examens écrits et oraux pour l année scolaire

OUTILS DE GESTION ET D EVALUATION AU POSTE : Collecte/réparation/vente d électroménager. Assistant(e) secrétaire commercial(e)

Observatoire des Moyens de Communication (OMC) Rapport de résultats - Vague 1 Mars 2010

Form. tion. Magazine. spécial emploi. Le magazine de la formation de la chambre régionale de métiers et de l'artisanat de haute-normandie

INSCRIRE MON ENFANT SUR UN SÉJOUR

Dossier de suivi de stage d observation en entreprise en classe de 3 ème

L allocation d aide au retour à l emploi (ARE)

Guide d information pour les candidats à la Naturalisation en France

Agence Europe-Education-Formation France Centre national Europass. 2f.fr

Document élaboré et édité par le CIO d'epinal - mai Source : Le guide de l'apprentissage - rentrée ONISEP Alsace

SFGP- GT Cycle de vie et Recyclage des Matériaux

Chambre de métiers et de l artisanat de la Haute-Garonne LIVRET DU MAITRE D APPRENTISSAGE. Les clés pour réussir votre mission

pour rechercher un emploi

M A N U E L D U T I L I S AT I O N A P P L I C AT I O N B O U R S E D E L E M P L O I

L allocation d aide au retour à l emploi (ARE)

métiers de la communication

du 11 mars au 17 avril EURATECHNOLOGIES HAUTE BORNE PLAINE IMAGES EURASANTÉ MAISONS DE L EMPLOI PÔLE EMPLOI ENTREPRISES ET CITES

INFORMATIQUE. WinBIZ & Excel. pour la gestion financière d entreprise. Votre partenaire formation continue

Conférence de presse BearingPoint SP2C

NOM : Prénom : Date de naissance : Ecole : CM2 Palier 2

Qui sommes nous? Nos prestations Recrutement CDI/CDD Intérim Evaluation Sourcing Payrolling. Nos références.

Transcription:

CRD EURES / FRONTALIERS Lorraine World Trade Center - Tour B 2, Rue Augustin Fresnel - F 57082 METZ-Technopôle Tél. : +33 (0)3 87 20 40 91 - Fax : +33 (0)3 87 21 06 88 www.pole-emploi.fr contact@frontalierslorraine.eu - www.frontalierslorraine.eu Ce document a été réalisé par le CRD EURES / FRONTALIERS Lorraine en coopération avec Pôle emploi Lorraine et l Agentur für Arbeit Saarland COMMENT TROUVER UN EMPLOI EN ALLEMAGNE? 05/2014 4 ÈME édition INFOS PRATIQUES RECHERCHE D EMPLOI COMMENT TROUVER UN EMPLOI EN ALLEMAGNE? www.arbeitsagentur.de avec le soutien financier http://eures.europa.eu de la Région Lorraine et de la Commission européenne http://www.lorraine.eu Dépôt légal ISBN : 978-2-919467-06-8 EAN : 9782919467068 www.frontalierslorraine.eu

EURES (http://eures.europa.eu) a pour vocation d offrir des informations, des conseils et des services de recrutement/placement aux travailleurs et aux employeurs. Afin d améliorer la mobilité des travailleurs entre la France et l Allemagne, le réseau EURES-T SLLRP et les services publics de l emploi français et allemand se sont associés pour la réalisation de cette brochure, pour optimiser vos chances de trouver un emploi en Allemagne. EURES-T SLLR (FR-DE-LU) Avec plus de 196 000 navetteurs quotidiens la région Sarre-Lorraine-Luxembourg- Rhénanie-Palatinat (SLLR) est la région frontalière qui compte le plus de travailleurs frontaliers de toute l Union européenne. Le partenariat Saar-Lor-Lux-Rheinland-Pfalz a été fondé en 1997. Coordination Frédéric CHOMARD Mail : frederic.chomard@eures-sllrp.eu Site internet : www.eures-sllrp.eu PARTENAIRES DU PROJET CRD EURES / FRONTALIERS Lorraine Mail : contact@frontalierslorraine.eu Site internet : www.frontalierslorraine.eu PÔLE EMPLOI : Pascal THIL et Gilles FREYERMUTH Mail : international.54076@pole-emploi.fr Site internet : www.pole-emploi.fr AGENTUR FÜR ARBEIT : Johanna PÖGEL, Silvia HERINGER et Achim DÜRSCHMID Mail : johanna.poegel@arbeitsagentur.de Mail : silvia.heringer@arbeitsagentur.de Mail : achim.duerschmid@arbeitsagentur.de Site internet : www.arbeitsagentur.de www.frontalierslorraine.eu LE SITE RESSOURCE DU TRAVAILLEUR FRONTALIER

SOMMAIRE Le marché du travail en Allemagne...p.2 Établir au préalable un projet professionnel...p.3 Les conditions de travail en Allemagne...p.3 La maîtrise de la langue allemande : une nécessité...p.4 Vérifier l équivalence des diplômes et/ou les conditions d exercice de l activité envisagée... p.4 Comment organiser sa recherche d emploi?...p.6 Répondre à une annonce / faire acte de candidature spontanée...p.9 Informations sur le statut du salarié frontalier... p.15 Liste des conseillers EURES France et Allemagne... p.18 Bien que notre objectif soit de diffuser des informations exactes, nous ne pouvons garantir le résultat des sujets traités qui font l objet de modifications légales fréquentes. Les informations contenues dans cette brochure sont soumises à une clause de nonresponsabilité et n engagent pas la responsabilité de leurs auteurs. 1

LE MARCHÉ DU TRAVAIL EN ALLEMAGNE ÉTABLIR AU PRÉALABLE UN PROJET PROFESSIONNEL L Allemagne est la 1 ère puissance économique de l Europe et la 4 ème puissance économique au monde derrière les Etats-Unis, le Japon et la Chine. Avec ses 81 millions d habitants, elle est le plus important marché de l Union européenne. L Allemagne est aussi le plus grand exportateur de biens et de services, ce qui lui vaut le titre de «champion du monde de l exportation». Outre ce titre de champion du monde de l exportation, l Allemagne est également le premier partenaire économique de la France, et inversement. Il est nécessaire de déterminer l activité professionnelle que l on souhaite exercer afin de cibler la recherche qui va être entreprise sur le territoire allemand. En effet, mieux se connaître, c est mieux se vendre auprès d une entreprise. Il faut en conséquence identifier les atouts de votre expérience personnelle et professionnelle (Quel est votre métier? Quelle est votre personnalité? Quelles sont vos compétences et connaissances qui pourront servir dans l activité qui vous convient le plus?) et recueillir des informations sur l environnement social-économique allemand. Dans les secteurs de la chimie, des machines-outils ou de l automobile, l Allemagne compte des entreprises qui figurent parmi les dix plus gros investisseurs mondiaux tels que : Adidas, Volkswagen, Siemens ou Bayer. Quinze des plus grandes entreprises mondiales sont allemandes. Pour plus d informations sur l Allemagne : Comment élaborer des projets professionnels? www.pole-emploi.fr : Espace «Candidat» > Mon projet, ma recherche > Je m oriente > Mon accompagnement > Atelier Vérifier votre projet professionnel et préparer sa réalisation. Portail EURES : www.eures.europa.eu Chambre de commerce allemande à Paris : www.francoallemand.com Chambre de commerce française en Allemagne : www.ccfa.de Mission économique Ubifrance : www.ubifance.fr Informations générales : www.deutschland.de Portail franco-allemand : www.france-allemagne.fr Connexion française: www.connexion-francaise.com Relations franco-allemandes : www.deutsch-franzoesische-beziehungen.com ASTUCE : Les employeurs embauchent autant sur le savoir-être que sur le savoir-faire : ponctualité, politesse, disponibilité et aspect vestimentaire sont des composants indispensables d un entretien réussi. LES CONDITIONS DE TRAVAIL EN ALLEMAGNE Sites internet où vous trouverez des informations sur le marché du travail ALLEMAGNE : www.arbeitsagentur.de, rubrique «Presse» > «Statistik» GRANDE RÉGION (Sarre, Lorraine, Luxembourg, Rhénanie-Palatinat, Wallonie) : www.granderegion.net www.saarlorlux.org www.saarland.de www.ihk-saarland.de, rubrique «Meldung aus der Saarwirtschaft» www.hwk-saarland.de www.arbeitskammer.de www.invest-in-saarland.com www.pfalz.ihk24.de DURÉE DU TEMPS DE TRAVAIL Le temps de travail légal est plus élevé en Allemagne qu en France : la durée moyenne légale du travail est de 8 heures par jour et 40 heures par semaine, mais en pratique le temps de travail est souvent plus élevé que cela. ASTUCE : Examinez attentivement votre proposition de contrat de travail et/ou conventions collectives applicables. 2 3

I I I 4 ABSENCE DE SALAIRE MINIMUM Il n existe pas comme en France de salaire minimal légal. Il existe cependant de nombreuses branches d activité où un taux horaire minimum est fixé par une convention collective (Tarifvertrag). Un projet de loi prévoit un salaire minimal horaire de 8,50 brut. L entrée en vigueur de cette mesure n est à ce jour pas déterminée. Pour plus d informations sur les conditions de vie et de travail en Allemagne (droit du travail / protection sociale / fiscalité) : www.frontalierslorraine.eu, rubrique «Publications» (guides juridiques, Infos Pratiques emploi, brochures). LA MAÎTRISE DE LA LANGUE ALLEMANDE : UNE NÉCESSITÉ Si vous souhaitez mener une carrière en Allemagne, mieux vaut connaître la langue allemande et sa culture d entreprise. N hésitez pas à vous informer sur les habitudes de vie et de travail des allemands. Attention : il existe en Allemagne une multitude de dialectes, une maîtrise scolaire peut s avérer insuffisante mais constitue toujours une bonne base. Vous pouvez évaluer votre niveau d allemand auprès des «Goethe- Institute» et des écoles de langues. Le site www.euroguidance-france.org présente les différents tests de langues existants pour tester son niveau d allemand (WiDaF, test DaF, etc.) sous la rubrique «Europe Mode d Emploi», «Les langues en Europe», puis «Tests de langue» OU encore le site www.arbeitsagentur.de/lernboerse. VÉRIFIER L ÉQUIVALENCE DES DIPLÔMES ET/OU LES CONDITIONS D EXERCICE DE L ACTIVITÉ ENVISAGÉE Vérifiez la définition de la profession et l appellation du métier en langue allemande en consultant www.arbeitsagentur.de, rubrique «BerufeNet» (dictionnaire des métiers). Certains métiers sont réglementés et nécessitent une reconnaissance du diplôme. Pour savoir si le diplôme que vous possédez en France est reconnu en Allemagne, vous pouvez vous rendre sur les sites suivants : - www.bibb.de - www.seraq-saar.de - www.enic-naric.net - www.anabin.de - www.berufliche-anerkennung.de - www.netzwerk-iq.de/saarland.html Pour les métiers de la santé, de l enseignement, du droit et autres, adressezvous aux organismes du Bundesland en question ou à la Chambre des métiers allemande (Handwerkskammer). NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION NIVEAUX EUROPEENS - GRILLE D'AUTO-EVALUATION A1 A2 NIVEAUX EUROPEENS B1 - GRILLE D'AUTO-EVALUATION B2 C1 C2 A1 A2 B1 B2 C1 C2 Écouter Je peux comprendre des mots familiers Je peux comprendre des expressions et Je peux comprendre les points Je peux comprendre des conférences et Je peux comprendre un long discours Je n'ai aucune difficulté à comprendre le Écouter et Je des peux expressions A1 comprendre très des courantes mots familiers au un Je peux vocabulaire comprendre très A2 fréquent des expressions relatifs à ce et essentiels Je peux comprendre quand un B1 langage les points clair et des Je peux discours comprendre assez B2 longs des conférences et même et même Je peux s'il comprendre n'est pas C1 clairement un long discours structuré langage Je n'ai aucune oral, que difficulté ce C2 soit à dans comprendre les le Écouter sujet Je des peux de expressions moi-même, comprendre très de des ma courantes mots famille familiers au et de qui Je un peux vocabulaire me concerne comprendre très de fréquent très des près expressions relatifs (par ex. à ce et standard Je essentiels peux comprendre est quand utilisé un et langage les s il points s agit clair de sujets suivre Je des peux discours une comprendre argumentation assez longs des conférences et complexe même si et le et Je même que peux les s'il comprendre n'est articulations pas clairement un sont long seulement discours structuré conditions Je langage n'ai aucune oral, du que direct difficulté ce ou soit dans à dans comprendre les les médias le l'environnement sujet des de expressions moi-même, concret très de ma courantes et immédiat, famille au et de si moi-même, un qui vocabulaire me concerne ma très famille, de fréquent très les près achats, relatifs (par ex. à ce familiers essentiels standard concernant est quand utilisé un et langage le s il travail, s agit clair l école, de sujets sujet des suivre discours m'en une est argumentation assez relativement longs et complexe familier. même Je si le implicites. même et que les s'il n'est articulations Je peux pas comprendre clairement sont seulement structuré les et langage conditions quand oral, on du parle que direct ce vite, ou soit à dans condition dans les les médias les sujet l'environnement gens de moi-même, parlent concret lentement de ma et immédiat, et famille et de si l environnement qui moi-même, concerne ma famille, proche, de très les près achats, travail). (par ex. Je les standard familiers loisirs, concernant est etc. utilisé Je peux et le s il travail, comprendre s agit l école, de sujets peux suivre sujet m'en comprendre une est argumentation relativement plupart complexe familier. des Je si le émissions et implicites. que les articulations Je de peux télévision comprendre sont et les seulement films les sans d'avoir conditions et quand du on temps du parle direct pour vite, ou me à dans condition familiariser les médias distinctement. l'environnement les gens parlent concret lentement et immédiat, et si peux moi-même, l environnement saisir l'essentiel ma famille, proche, d'annonces les achats, travail). et Je de l'essentiel familiers les loisirs, concernant de etc. nombreuses Je peux le travail, comprendre émissions l école, de émissions sujet peux m'en comprendre de est télévision relativement plupart sur familier. l'actualité des Je et trop implicites. émissions d'effort. Je de peux télévision comprendre et les films les sans avec et d'avoir quand un du accent on temps parle particulier. pour vite, me à condition familiariser les distinctement. gens parlent lentement et messages l environnement peux saisir simples l'essentiel proche, et clairs. d'annonces le travail). et Je de radio les l'essentiel loisirs, ou de de etc. télévision nombreuses Je peux sur comprendre l'actualité émissions ou de les peux émissions informations. comprendre de télévision Je la peux plupart sur comprendre l'actualité des et la émissions trop d'effort. de télévision et les films sans d'avoir avec un du accent temps particulier. pour me familiariser distinctement. peux messages saisir simples l'essentiel et clairs. d'annonces et de sur l'essentiel radio des ou sujets de de télévision nombreuses qui m intéressent sur l'actualité émissions à titre ou de plupart émissions les informations. des de films télévision Je en peux langue sur comprendre l'actualité standard. et la trop d'effort. avec un accent particulier. messages simples et clairs. personnel radio sur des ou sujets de ou télévision professionnel qui m intéressent sur l'actualité si l on à parle titre ou les plupart informations. des films Je en peux langue comprendre standard. la d'une sur personnel des façon sujets ou relativement professionnel qui m intéressent lente si l on et à parle titre plupart des films en langue standard. distincte. personnel d'une façon ou relativement professionnel lente si l on et parle d'une distincte. façon relativement lente et Lire Je peux comprendre des noms Je peux lire des textes courts très Je distincte. peux comprendre des textes rédigés Je peux lire des articles et des rapports Je peux comprendre des textes factuels Je peux lire sans effort tout type de Lire familiers, Je peux comprendre des mots ainsi des que noms des simples. Je peux lire Je peux des textes trouver courts une très essentiellement Je peux comprendre dans des une textes langue rédigés sur Je peux des questions lire des articles contemporaines et des rapports dans ou Je peux littéraires comprendre longs et des complexes textes factuels et en texte, Je peux même lire sans abstrait effort ou tout complexe type de quant Lire phrases Je familiers, peux comprendre très des simples, mots ainsi des par que noms exemple des dans information Je simples. peux lire Je particulière peux des textes trouver courts prévisible une très dans courante Je essentiellement peux comprendre ou relative dans à des une mon textes langue travail. rédigés Je lesquels Je sur peux des questions lire les des auteurs articles contemporaines adoptent et des une rapports dans apprécier Je ou peux littéraires comprendre les longs différences et des complexes de textes style. factuels et Je en au Je texte, peux fond même ou lire à sans abstrait la forme, effort ou par tout complexe exemple type de quant un des familiers, phrases annonces, très des simples, mots des ainsi affiches par que exemple ou des des dans des simples. information documents Je particulière peux courants trouver prévisible une comme les dans peux essentiellement courante comprendre ou relative dans à description une mon langue travail. Je attitude sur lesquels des particulière questions les auteurs contemporaines ou adoptent un certain une point dans peux ou apprécier littéraires comprendre les longs différences des et complexes articles de style. et Je en manuel, texte, au fond même ou un à article abstrait la forme, spécialisé ou par complexe exemple ou une quant un catalogues. phrases des annonces, très simples, des affiches par exemple ou des dans petites information des documents publicités, particulière courants les prospectus, prévisible comme les dans les d'événements, courante peux comprendre ou relative l'expression à description mon travail. Je lesquels attitude vue. particulière Je les peux auteurs comprendre ou adoptent un certain un une texte point spécialisés apprécier peux comprendre les et différences de longues des articles de instructions style. Je littéraire. au manuel, fond ou un à article la forme, spécialisé par exemple ou une un des catalogues. annonces, des affiches ou des menus des petites documents publicités, et les horaires courants les prospectus, et je comme peux les sentiments peux d'événements, comprendre et de l'expression souhaits la description dans des littéraire attitude vue. particulière Je contemporain peux comprendre ou un certain prose. un texte point techniques peux spécialisés comprendre même et de longues des lorsqu'ils articles instructions ne sont pas manuel, littéraire. un article spécialisé ou une catalogues. comprendre petites menus publicités, et les des horaires lettres les prospectus, et personnelles je peux les lettres d'événements, sentiments personnelles. et de l'expression souhaits dans de des de littéraire vue. Je contemporain peux comprendre prose. un texte en spécialisés techniques relation avec même et de mon longues lorsqu'ils domaine. instructions sont pas littéraire. courtes menus comprendre et et les simples. des horaires lettres et personnelles je peux sentiments lettres personnelles. et de souhaits dans des littéraire contemporain en prose. techniques en relation avec même mon lorsqu'ils domaine. sont pas courtes et simples. Prendre part à Je peux communiquer, de façon simple, Je comprendre peux communiquer des lettres lors personnelles de tâches Je lettres peux personnelles. faire face à la majorité des Je peux communiquer avec un degré de Je en peux relation m'exprimer avec mon spontanément domaine. et Je peux participer sans effort à toute Prendre une part à à Je condition peux communiquer, l'interlocuteur de façon soit simple, simples courtes et Je peux et simples. communiquer habituelles ne lors demandant tâches situations Je peux faire que face l'on à peut la majorité rencontrer des au spontanéité Je peux communiquer et d'aisance avec qui un rende degré de couramment Je peux m'exprimer sans trop spontanément apparemment et conversation Je peux participer ou discussion sans effort et à je toute suis Prendre conversation une part à disposé Je à condition peux à communiquer, répéter l'interlocuteur ou à reformuler de façon soit simple, ses qu'un Je simples peux échange et communiquer habituelles d'information ne lors demandant simple tâches et cours Je situations peux d'un faire que voyage face l'on à peut dans la majorité rencontrer une région des au où possible Je spontanéité peux communiquer une et interaction d'aisance avec normale qui un rende degré avec de devoir Je couramment peux chercher m'exprimer sans mes trop spontanément mots. apparemment Je peux et aussi Je conversation peux très participer à l aise ou discussion avec sans les effort expressions et à je toute suis phrases conversation disposé à plus répéter lentement ou à reformuler et à m'aider ses à direct qu'un échange sur des sujets d'information et des activités simple et la cours langue d'un est voyage parlée. dans Je peux une région prendre où un possible locuteur une natif. interaction Je peux normale participer avec utiliser devoir chercher la langue mes de manière mots. Je souple peux et idiomatiques aussi très à l aise et les avec tournures les expressions courantes. une à condition que l'interlocuteur soit simples et habituelles ne demandant situations que l'on peut rencontrer au spontanéité et d'aisance qui rende couramment sans trop apparemment conversation ou discussion et je suis formuler phrases plus ce que lentement j'essaie et de à dire. m'aider Je peux à familiers. direct sur Je des peux sujets avoir et des activités échanges part la langue sans est préparation parlée. Je à peux prendre activement un locuteur à natif. une Je conversation peux participer dans des efficace utiliser la pour langue des de relations manière sociales souple ou et Je idiomatiques peux m exprimer et les tournures couramment courantes. et conversation disposé à répéter ou à reformuler ses qu'un échange d'information simple et cours d'un voyage dans une région où possible une interaction normale avec devoir chercher mes mots. Je peux aussi très à l aise avec les expressions poser phrases formuler des plus ce questions lentement j'essaie simples et de à dire. m'aider sur Je des peux à très direct familiers. brefs sur Je des même peux sujets si, avoir en et règle des activités échanges générale, je conversation la part langue sans est préparation parlée. sur des Je sujets à une peux familiers prendre ou situations un activement locuteur familières, à natif. une Je conversation peux présenter participer et dans des professionnelles. utiliser efficace la pour langue des de Je relations manière peux exprimer sociales souple mes ou et exprimer idiomatiques Je peux m exprimer avec et précision les tournures couramment de fines courantes. et sujets formuler poser des familiers ce questions ou j'essaie sur simples ce de dont dire. sur j ai Je des peux ne familiers. très comprends brefs Je même peux pas si, avoir assez en règle des pour échanges générale, je d'intérêt part conversation sans personnel préparation sur des ou sujets à qui une concernent familiers ou la défendre activement situations mes familières, à une opinions. conversation présenter et dans des idées efficace professionnelles. et pour opinions des avec Je relations peux précision exprimer sociales et lier mes ou nuances Je exprimer peux m exprimer de avec sens. précision En couramment cas de de fines difficulté, et je immédiatement poser sujets des familiers questions ou besoin, sur simples ce ainsi dont sur que j ai des poursuivre très ne comprends brefs même une pas conversation. si, assez en règle pour générale, je vie conversation d'intérêt quotidienne personnel sur (par des ou exemple sujets qui concernent familiers famille, ou la situations défendre mes familières, opinions. présenter et mes professionnelles. idées interventions et opinions avec Je à celles peux précision exprimer de mes et lier mes peux exprimer nuances faire de avec marche sens. précision En arrière cas de de pour fines difficulté, y je répondre sujets immédiatement familiers à de telles ou besoin, sur questions. ce ainsi dont que j ai ne poursuivre comprends une pas conversation. assez pour loisirs, d'intérêt vie quotidienne travail, personnel voyage (par ou exemple et qui actualité). concernent famille, la défendre mes opinions. interlocuteurs. idées mes interventions et opinions avec à celles précision de mes et lier remédier nuances peux faire de avec marche sens. assez En arrière d'habileté cas de pour difficulté, y et pour je immédiatement répondre à de telles besoin, questions. ainsi que poursuivre une conversation. vie loisirs, quotidienne travail, voyage (par exemple et actualité). famille, mes interlocuteurs. interventions à celles de mes qu'elle peux remédier faire passe avec marche presque assez arrière d'habileté inaperçue. pour y et pour répondre à de telles questions. loisirs, travail, voyage et actualité). interlocuteurs. remédier qu'elle passe avec presque assez d'habileté inaperçue. et pour S exprimer Je peux utiliser des expressions et des Je peux utiliser une série de phrases ou Je peux articuler des expressions de Je peux m'exprimer de façon claire et Je peux présenter des descriptions Je qu'elle peux passe présenter presque une inaperçue. description ou oralement S exprimer en phrases Je peux utiliser simples des pour expressions décrire mon et lieu des d'expressions Je peux utiliser pour une décrire série de en phrases termes ou manière Je peux articuler simple afin des de expressions raconter des de détaillée Je peux m'exprimer sur une grande façon gamme claire de et claires Je peux et présenter détaillées des descriptions sujets une Je peux argumentation présenter une claire description et fluide dans ou oralement S exprimer continu d'habitation en Je phrases peux utiliser simples et les des pour gens expressions décrire que je mon connais. et lieu des simples Je d'expressions peux ma utiliser famille pour une et décrire série d'autres de en phrases termes gens, ou expériences Je manière peux articuler simple et des afin des événements, de expressions raconter des mes sujets Je détaillée peux relatifs m'exprimer sur une à mes grande centres façon gamme d'intérêt. claire de et Je complexes, Je claires peux et présenter détaillées intégrant des descriptions sujets thèmes qui Je une peux style argumentation adapté présenter au une contexte, claire description et fluide construire dans ou continu d'habitation et les gens que je connais. mes simples conditions ma famille de vie, et d'autres ma formation gens, et rêves, expériences mes espoirs et des ou événements, mes buts. mes Je peux sujets développer relatifs à mes un point centres de d'intérêt. vue sur un Je leur complexes, sont liés, en en intégrant développant des thèmes certains qui style présentation adapté au de contexte, façon logique construire et oralement en phrases simples pour décrire mon lieu d'expressions pour décrire en termes manière simple afin de raconter des détaillée sur une grande gamme de claires et détaillées de sujets une argumentation claire et fluide dans mon mes conditions activité professionnelle de vie, ma formation actuelle et ou peux rêves, brièvement mes espoirs donner ou mes les buts. raisons Je et peux d actualité développer et un expliquer point de les vue sur un points leur sont et en liés, terminant en développant mon intervention certains aider une présentation mon auditeur de à façon remarquer logique et et à se continu d'habitation et les gens que je connais. simples ma famille et d'autres gens, expériences et des événements, mes sujets relatifs à mes centres d'intérêt. Je complexes, en intégrant des thèmes qui style adapté contexte, construire récente. mes mon conditions activité professionnelle de vie, ma formation actuelle et ou explications rêves, peux brièvement mes espoirs de mes donner ou opinions mes les buts. raisons ou projets. Je avantages peux sujet d actualité développer et les et inconvénients un expliquer point de les vue de sur un de leur points façon sont et en appropriée. liés, terminant en développant mon intervention certains rappeler une aider présentation mon les auditeur points de importants. à façon remarquer logique et et à se mon récente. activité professionnelle actuelle ou Je peux explications peux brièvement raconter de mes donner une opinions histoire les raisons ou projets. différentes sujet avantages d actualité et possibilités. les et inconvénients expliquer les de points de façon et en appropriée. terminant mon intervention aider rappeler mon les auditeur points importants. à remarquer et à se récente. l'intrigue explications Je peux raconter d'un de livre mes une ou opinions d'un histoire film ou et projets. avantages différentes et possibilités. les inconvénients de de façon appropriée. rappeler les points importants. exprimer Je l'intrigue peux raconter d'un mes livre réactions. une ou d'un histoire film ou et différentes possibilités. exprimer mes réactions. Écrire Je peux écrire une courte carte postale Je peux écrire des notes et messages Je l'intrigue peux écrire d'un livre un texte ou d'un simple film et et Je peux écrire des textes clairs et Je peux m'exprimer dans un texte clair Je peux écrire un texte clair, fluide et Écrire simple, Je peux par écrire exemple une courte de vacances. carte postale Je simples Je peux et écrire courts. des Je notes peux et écrire messages une cohérent exprimer mes Je peux écrire sur des réactions. un sujets texte simple familiers et ou qui détaillés Je peux écrire sur une des grande textes gamme clairs et de et Je bien peux structuré m'exprimer et développer dans un texte mon clair stylistiquement Je peux écrire un adapté texte aux clair, fluide et Écrire peux Je simple, peux porter par écrire exemple des une détails courte de personnels vacances. carte postale Je dans lettre Je simples peux personnelle et écrire courts. des très Je notes peux simple, et écrire messages par une m intéressent Je cohérent peux écrire sur des personnellement. un sujets texte simple familiers et Je ou peux qui sujets Je détaillés peux relatifs écrire sur une à des mes grande textes intérêts. gamme clairs Je et peux de point Je et bien peux de structuré m'exprimer vue. Je peux et développer dans écrire un sur texte mon des clair circonstances. Je stylistiquement peux écrire un Je adapté texte peux aux clair, rédiger fluide des et un simple, peux questionnaire, porter par exemple des détails inscrire de personnels vacances. par exemple Je dans exemple simples lettre personnelle et de courts. remerciements. très Je peux simple, écrire par une écrire cohérent m intéressent des sur lettres des personnellement. personnelles sujets familiers pour Je peux qui écrire détaillés sujets un relatifs sur essai une à ou mes grande un intérêts. rapport gamme Je en peux de sujets point bien de complexes structuré vue. Je peux et dans développer écrire une lettre, sur mon des un lettres, stylistiquement circonstances. rapports Je adapté ou peux articles aux rédiger complexes, des mon peux un questionnaire, nom, porter ma des nationalité détails inscrire personnels et par mon exemple dans lettre exemple personnelle de remerciements. très simple, par décrire m intéressent des expériences lettres personnellement. personnelles et impressions. pour Je peux transmettant sujets écrire un relatifs essai une à ou mes information un intérêts. rapport Je ou en peux en essai point sujets de ou complexes vue. un rapport, Je peux dans en écrire une soulignant lettre, sur des un les avec circonstances. lettres, une rapports construction Je ou peux articles claire rédiger complexes, permettant des adresse un mon questionnaire, nom, sur ma une nationalité fiche inscrire d'hôtel. et par mon exemple exemple de remerciements. décrire des expériences lettres personnelles et impressions. pour exposant écrire transmettant un essai des une raisons ou information un rapport pour ou ou en contre en points sujets essai ou complexes que un je rapport, juge dans importants. en une soulignant lettre, Je peux un les au lettres, avec lecteur une rapports construction d en saisir ou articles et claire de mémoriser complexes, permettant mon adresse nom, sur ma une nationalité fiche d'hôtel. et mon décrire expériences et impressions. une transmettant exposant opinion des donnée. une raisons information Je pour peux ou ou écrire contre en des adopter essai points ou que un un je style rapport, juge adapté importants. en soulignant au destinataire. Je peux les les avec au lecteur points une construction importants. d en saisir et Je claire de peux mémoriser permettant résumer adresse sur une fiche d'hôtel. lettres exposant une opinion qui des mettent donnée. raisons en Je valeur pour peux ou le écrire contre sens des que points adopter que un je style juge adapté importants. au destinataire. Je peux et au les critiquer lecteur points importants. d en par écrit saisir un et Je ouvrage de peux mémoriser résumer j attribue une lettres opinion qui personnellement mettent donnée. en Je valeur peux aux le écrire sens des que adopter un style adapté au destinataire. professionnel les et critiquer points importants. par ou écrit une un œuvre Je ouvrage peux littéraire. résumer événements lettres j attribue qui personnellement mettent aux en expériences. valeur aux le sens que et professionnel critiquer par ou écrit une un œuvre ouvrage littéraire. j attribue événements personnellement et aux expériences. aux professionnel ou une œuvre littéraire. événements et aux expériences. C O C M O M O M C P R P R E P N R E D N E R N D D R E R E E P A P R P A R A L R E L R E L R E R É C É R C É C R R R E R E E Conseil de l'europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) Conseil de l'europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) Conseil de l'europe: Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) 5

COMMENT ORGANISER SA RECHERCHE D EMPLOI? Elle doit s opérer à la fois sur le marché «ouvert» et sur le marché «caché». 1. LE MARCHÉ QUALIFIÉ «D OUVERT» Le marché qualifié «d ouvert» est celui constitué par toutes les offres d emploi qu il est possible de trouver sur les supports papier et sur les supports numériques (internet). Les quotidiens français et allemands proposent chaque semaine des pages réservées aux offres d emploi, dont une grande partie concerne le marché de l emploi allemand. Les métiers qui recrutent : www.arbeitsagentur.de, rubrique «Presse», puis «Statistik». u Sites Internet : Personnel qualifié en Allemagne : www.fachkraefte-offensive.de Informations pour les étrangers : www.make-it-in-germany.com Auslandsvermittlung der AA : www.arbeitsagentur.de/zav Pôle emploi : www.pole-emploi.fr APEC : www.apec.fr Site ciblé pour les ingénieurs : www.ingenieurkarriere.de Moteurs de recherche d emploi : www.jobturbo.de ; www.kimeta.de ; www. jobroboter.de Portail de recherche d emploi : www.jobpilot.de Recherche dans les bourses d emploi : www.indeed.de Conseils et informations pour l emploi : www.emploi-allemagne.de ; stellenboersen.de Secteur automobile Sarre : www.automotive-saarland.de u Presse : Offres d emploi presse régionale Saarbrücker Zeitung : www.saarbruecker-zeitung.stellenanzeigen.de Trierischer Volksfreund : www.volksfreund.de Pfälzischer Merkur : www.pfaelzischer-merkur.de Die Rheinpfalz : www.rheinpfalz.de Le Républicain Lorrain : www.republicain-lorrain.fr L Est Républicain : www.estrepublicain.fr Les Dernières Nouvelles d Alsace : www.dna.fr Wochenspiegel : www.wochenspiegel-saarland.de, rubrique «Stellenmarkt» Findling : www.findling.de, rubrique «Anzeigenmarkt», «Stellenmarkt» Offres d emploi presse nationale Handelsblatt : www.handelsblatt.com Süddeutsche Zeitung : www.sueddeutsche.de Die Zeit : www.zeit.de Frankfurter Allgemeine Zeitung : www.fazjob.net, rubrique «Beruf & Chance», «Stellensuche» Pour retrouver plus de journaux, vous pouvez également vous rendre sur le site www.zeitung.de. Le site www.pole-emploi.fr, rubrique «Recherche avancée» : afin d obtenir un résultat de recherche qui ne risquerait pas de passer à côté d offres qui pourraient s avérer intéressantes, il est conseillé de ne pas mettre d intitulé de métier. Opter plutôt pour une recherche par zone géographique en sélectionnant dans l onglet «un ou plusieurs pays», puis «è choisir», et enfin dans l onglet «Europe (Hors France)» cocher «Allemagne» comme choix de lieu de travail. Validez. Vous pouvez soit affiner la recherche par différents critères (domaine d activité, type de contrat, ), soit lancer la recherche directement. Toutefois, les résultats sont limités à 150 offres. Si vous obtenez ce chiffre, il est donc impératif d affiner votre recherche pour être certain de ne pas passer à côté d une offre répondant à vos attentes. u Sites franco-allemands d annonces d emploi : Connexion emploi : Forum franco-allemand : Chambre de commerce française en Allemagne : ASTUCE : www.connexion-emploi.com www.dff-ffa.org www.ccfa.de Pensez à enregistrer votre candidature dans les banques de profils pour attirer plus facilement l attention des employeurs. Les sites emploi spécifiques à chaque métier ou branche de métiers se trouvent référencés sous la fiche métier : www.berufenet.arbeitsagentur.de. Pour y avoir accès, il est nécessaire d ouvrir une fiche métier et de consulter sur celle-ci la rubrique «Stellen- und Bewerberbörsen». 6 7

u Forum/salon/atelier emploi pour l Allemagne : Jobbörse SaarLorLux : www.arbeitsagentur/saarbruecken > Bürgerinnen & Bürger > Arbeiten in der Grenzregion Forum franco-allemand (Strasbourg), Moovijob Tour, European Job Days, etc. Ateliers : Pôle Emploi et Agentur für Arbeit. Conseil pour bien cibler vos recherches internet : Dans vos recherches d offres d emploi par mot-clé, pensez à mettre en avant, à côté du métier recherché, votre atout linguistique (exemple : boulanger parlant français cherchera avec Bäcker/ Französisch). u Cabinets de recrutement, quelques exemples : www.w-st-pb.de www.b--p.de www.ipn-gmbh.de/fr/index.htm www.zapp-consulting.de www.gelbeseiten.de (Rubrique «Personalberatung ou Zeitarbeitsfirmen») www.strategie-action.com u Agences intérim : le travail intérimaire existe aussi en Allemagne. Il est souvent utilisé pour l emploi de personnes peu qualifiées et/ou avec peu d expérience professionnelle. Sachant qu il n existe pas de salaire minimum en Allemagne, soyez vigilant sur le salaire proposé. 2. LE MARCHÉ QUALIFIÉ DE «CACHÉ» u Candidature en ligne : n oubliez pas de laisser votre candidature en ligne sur les sites internet des entreprises, rubrique «Karriere» ou «Jobs bei uns». Il représente 60 % du marché total pour accéder au marché de l emploi. Et ne doit en conséquence pas être négligé! u Le réseau personnel : il faut activer son réseau et parler autour de soi de sa démarche de recherche d emploi afin de recueillir toutes les informations utiles, et vous donner ainsi toutes les chances de trouver un emploi. Votre réseau se constitue de vos relations professionnelles qui, si elles ne vous connaissent pas forcément très bien, ont pu apprécier vos qualités, votre potentiel et votre savoir-faire. Ne confondez pas «relations» et «piston». Documentation : www.pole-emploi.fr, Espace «Candidat» > Mon projet, ma recherche > Je m oriente > Mon accompagnement > Atelier Vérifier votre projet professionnel et préparer sa réalisation. u Candidatures spontanées : il faut trouver les entreprises allemandes qui peuvent recourir à des salariés ayant votre profil, tel que déterminé lors de l établissement de votre projet professionnel. Pour obtenir les coordonnées de ces entreprises, il est possible d effectuer une recherche via un annuaire professionnel en Allemagne : www.ihk-saarland.de, rubrique «Firmensuche» et «Branchen». www.xing.com : peut être utilisé comme un forum gratuit afin d être disponible pour les entreprises et les conseils personnels, mais aussi pour développer ses contacts réseaux. www.linkedin.com www.gelbeseiten.de www.clubaffaires.de (Deutsch-französischer Wirtschaftsclub) RÉPONDRE À UNE ANNONCE / FAIRE ACTE DE CANDIDATURE SPONTANÉE u «Bewerbungsmappe» : en Allemagne, on envoie un «Dossier de Candidature». Celui-ci contient une lettre de candidature, un CV, mais aussi une copie des diplômes, et de tous documents utiles, comme par exemple des certificats de travail (Arbeitszeugnisse). Il existe des chemises cartons spécifiques pour envoyer les candidatures. u «Lebenslauf» : pour rédiger votre CV allemand, consulter les liens suivants : www.arbeitsagentur.de (Link Bürgerinnen & Bürger > Arbeit und Beruf > Arbeits-/ Jobsuche > Bewerbung) www.planet-beruf.de/bewerbungstraining.9.0.html www.berufstrategie.de www.monster.de (Link Lebenslauf Tipps zu Erstellung von Bewerbungen für das In-und Ausland) Modèle de CV européen «EUROPASS» http://europass.cedefop.europa.eu 8 9

Modèle classique type carte de visite du CV allemand Modèle de Bewerbungsmappe Attention : les CV en Allemagne sont datés et signés. Extrait de Praxisnahe Bewerbungstipps für Frauen : www.arbeitsagentur.de > Bürgerinnen&Bürger > Arbeit und Beruf > Arbeits-/Jobsuche > Bewerbung 10 11

12 13

14 15

INFORMATIONS SUR LE STATUT DU TRAVAILLEUR FRONTALIER www.frontalierslorraine.eu : site ressource du travail frontalier. Vous trouverez sur ce site toutes les informations utiles concernant le droit du travail, la protection sociale et la fiscalité du travailleur frontalier. Vous pouvez également poser vos questions par mail auprès de notre service juridique. INFORMATIONS UTILES «Si proche, si loin. Vivre, étudier et travailler en Allemagne» 4 ème édition, Juillet 2010 Ce véritable passeport présente, entre autres, le monde du travail, le système éducatif et la formation en Allemagne. TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.frontalierslorraine.eu (rubrique «Publications») Autres brochures consultables sur le site de la Bundesagentur für Arbeit Pour plus d informations : Le «Guide pour les frontaliers d Allemagne et de France» 11 ème édition, Avril 2010 Ce guide est le fruit de la coopération entre le CRD EURES Lorraine et l Arbeitskammer des Saarlandes. TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.frontalierslorraine.eu (rubrique «Publications»). «Arbeit finden in der Grossregion» EURES, ADEM, Pôle emploi et Agentur für Arbeit Saarland Ce fascicule informe sur la recherche d emploi dans la Grande Région. TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.arbeitsagentur/saarbruecken > Bürgerinnen & Bürger > Arbeiten in der Grenzregion «Glossaire à destination des frontaliers» 3 ème édition, Mai 2010. Ce glossaire thématique à destination notamment des travailleurs frontaliers rend plus accessible les termes techniques des domaines de la sécurité sociale, des prestations familiales, de la fiscalité et de l emploi. TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.frontalierslorraine.eu (rubrique «Publications»). «La JOBBÖRSE sur www.arbeitsagentur.de. Trouver facilement et rapidement un poste en Allemagne» EURES, Bundesagentur für Arbeit, Janvier 2012 TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.arbeitsagentur/saarbruecken > Bürgerinnen & Bürger > Arbeiten in der Grenzregion Le «B.A. BA pour les frontaliers franco-allemands» 2 ème édition, Mars 2014 TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.frontalierslorraine.eu (rubrique «Publications») «La pratique des langues dans les entreprises en Allemagne» 2 ème édition, Mars 2014 TÉLÉCHARGEABLE sur le site www.frontalierslorraine.eu (rubrique «Publications») A consulter également : «Praxisnahe Bewerbungstipps für Frauen. Meine BeWerbung Werbung in eigener Sache» Bundesagentur für Arbeit, 2011 TÉLÉCHARGEABLE sur le site Bürgerinnen & Bürger > Arbeit und Beruf > Arbeits-/ Jobsuche > Bewerbung http://ec.europa.eu/eures/ : site officiel d EURES (Commission Européenne) www.eures-sllrp.eu : site d EURES Saar-Lor-Lux-Rheinland-Pfalz 16 17

Si vous souhaitez des informations complémentaires sur l Allemagne (niveau de vie, culture, etc), vous pouvez vous rendre sur les sites suivants : La Maison des français de l Etranger... www.mfe.org Vivre et travailler à l étranger... http://vivrealetranger.studyrama.com Centre d Information et de Documentation sur l Allemagne...... www.cidal.diplo.de Magazine franco-allemand...www.magazine-paris-berlin.com Conseils pour l emploi... www.emploi-allemagne.de L Allemagne expliquée aux français...www.dfi.de Services publics de l emploi Pôle emploi Lorraine LISTE DES CONSEILLERS EURES - FRANCE Tél. : 39 49 international.54076@pole-emploi.fr M. THIL Pascal 2, Rue du Général De Gaulle F - 57500 SAINT-AVOLD M. FREYERMUTH Gilles 1, Rue Jean Monnet F - 57600 FORBACH Pôle emploi International Tél. : 39 49 international.54076@pole-emploi.fr Organisations d employeurs MEDEF Lorraine Lorraine Mme CASTRO-CARRERE Cécile MEDEF Moselle 48, Place Mazelle B.P. 10 530 F - 57017 METZ Cedex 1 Tél. : + 33 (0) 3 87 74 33 65 juridique@medefmoselle.fr Guide du routard.com... www.routard.com M. SCHOESER Jean-Paul 3 Ter, Rue Gambetta F - 57000 METZ Syndicats Lorraine Mme STEIN Brigitte CFTC 69, Rue Mazelle F - 57006 METZ Tél. : + 33 (0) 3 87 04 72 08 brigitte.stein@wanadoo.fr Et pour toutes autres informations : CRD EURES / FRONTALIERS Lorraine World Trade Center - Tour B 2, Rue Augustin Fresnel 57082 METZ Tél. : 03 87 20 40 91 www.frontalierslorraine.eu contact@frontalierslorraine.eu M. MOHAMMEDI Lamine CGT Lorraine 5, Rue du Moulin F - 57385 TETING-SUR-NIED Tél. : + 33 (0) 3 87 38 92 35 eures.cgt.lamine@wanadoo.fr Cette brochure contient une liste de sites internet non exhaustive. 18 19

LISTE DES CONSEILLERS EURES - ALLEMAGNE Services publics de l emploi Agentur für Arbeit Sarre M. DÜRSCHMID Achim Mme PÖGEL Johanna Hafenstrasse 18 D - 66 111 SAARBRÜCKEN achim.duerschmid@arbeitsagentur.de johanna.poegel@arbeitsagentur.de Organisations d employeurs MEDEF Lorraine Sarre Mme LANG Ingrid VSU (Vereinigung des Saarländischen Unternehmensverbände Harthweg 15 D - 66119 SAARBRÜCKEN Tel : +49 (0)681 954 34 36 ingrid.lang@sfr.fr Rhénanie-Palatinat Mme FEHRHOLZ Annette M. LÖHMANN Mirko Dasbachstraße 9 D - 54292 TRIER Trier.Eures@arbeitsagentur.de Mme HERINGER Silvia Schachenstraße 70 D - 66954 PIRMASENS silvia.heringer@arbeitsagentur.de Syndicats Sarre M. SCHULZ Thomas DGB Fritz-Dobisch Strasse 5 D - 66111 SAARBRÜCKEN Thomas.schulz@dgb.de Et pour toutes autres informations : CRD EURES / FRONTALIERS Lorraine World Trade Center - Tour B 2, Rue Augustin Fresnel 57082 METZ Tél. : 03 87 20 40 91 www.frontalierslorraine.eu contact@frontalierslorraine.eu Rhénanie-Palatinat M. SCHMITZ Christian DGB Region Trier christian.schmitz@dgb.de 20